All language subtitles for Kenna James - Jelena Jensen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,920 --> 00:00:19,040 Jelena? Kenna! 2 00:00:23,060 --> 00:00:25,580 Oh, you must be Kenna. Yes. 3 00:00:25,960 --> 00:00:29,420 Oh, so nice to finally meet you in person. 4 00:00:29,900 --> 00:00:32,340 I know, I've been waiting to meet you. 5 00:00:33,620 --> 00:00:35,600 Hello? How are you? 6 00:00:35,920 --> 00:00:40,260 I'm good, I'm really good. How are you? I'm doing great. 7 00:00:40,910 --> 00:00:42,610 Do you want me to go get your daddy sleeping right now? 8 00:00:42,810 --> 00:00:45,590 No, no. If it's his day off, just let him sleep in. 9 00:00:45,830 --> 00:00:50,350 Okay. Well, you know, I was actually just headed to work. 10 00:00:51,530 --> 00:00:57,070 But, you know, I can move around a few things if you want to hang out and kind 11 00:00:57,070 --> 00:00:59,010 of get to know each other a little bit. That would be great. 12 00:00:59,230 --> 00:01:00,230 Okay. 13 00:01:02,850 --> 00:01:05,570 I'm going to move. Let's see. 14 00:01:07,450 --> 00:01:08,690 I have to. Okay. 15 00:01:10,860 --> 00:01:14,220 Let me just check them really quick and let them know. 16 00:01:16,320 --> 00:01:17,320 Okay, perfect. 17 00:01:22,500 --> 00:01:23,780 So how was your flight? 18 00:01:24,200 --> 00:01:26,760 It was great. It was long, but it was good. 19 00:01:26,980 --> 00:01:30,100 Yeah, and school's good? School's going great. I'm in the last semester, so 20 00:01:30,100 --> 00:01:33,060 really, really pumping it. 21 00:01:33,320 --> 00:01:36,860 Yeah? Oh, I know how you feel. Well, on the other end. 22 00:01:37,960 --> 00:01:38,960 I am a... 23 00:01:39,420 --> 00:01:41,920 I'm a psychologist, so I know how busy things can get. 24 00:01:42,820 --> 00:01:44,260 That's right. How's everything at work? 25 00:01:44,560 --> 00:01:45,259 It's good. 26 00:01:45,260 --> 00:01:46,260 It's really good. 27 00:01:46,340 --> 00:01:51,740 I'm so happy you're here. You know, I was just talking to your father about, 28 00:01:51,740 --> 00:01:55,120 know, I really just wanted to meet you and bond with you. 29 00:01:55,560 --> 00:01:58,560 You know, I'm going to be your stepmom, so. 30 00:01:59,060 --> 00:02:02,480 I know. I'm so excited. I've been waiting. I've been talking to my dad 31 00:02:02,480 --> 00:02:04,480 meeting you, and he's been talking you up, and I'm just. 32 00:02:04,720 --> 00:02:09,460 So thrilled to finally have the chance to talk and bond and hang out. You know, 33 00:02:09,460 --> 00:02:13,520 when I met your father and he said that he had a daughter, I was so excited to 34 00:02:13,520 --> 00:02:14,119 meet you. 35 00:02:14,120 --> 00:02:18,780 I know. It seemed to happen so fast, and I'm so glad I finally got the chance to 36 00:02:18,780 --> 00:02:21,940 meet you, and maybe we can go shopping and get our hair done, get nails done. 37 00:02:23,540 --> 00:02:24,600 Of course. 38 00:02:24,980 --> 00:02:31,560 You know, I was talking to your father, and I really want to 39 00:02:31,560 --> 00:02:32,560 be your mom. 40 00:02:32,960 --> 00:02:35,040 I want you to view me as your mom. 41 00:02:35,480 --> 00:02:40,960 I don't just want you to think of me as the stepmom or just the woman your dad 42 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 married. 43 00:02:42,740 --> 00:02:46,360 That would be great. I never got to have a mom. 44 00:02:46,740 --> 00:02:47,740 I know. 45 00:02:48,240 --> 00:02:49,560 Oh, you're such a sweet girl. 46 00:02:52,160 --> 00:02:59,000 Well, I was actually speaking with your father about how much I want to bond 47 00:02:59,000 --> 00:03:01,720 with you. I don't know. 48 00:03:03,470 --> 00:03:08,670 We could do a few different exercises to kind of like get to know each other a 49 00:03:08,670 --> 00:03:12,130 bit better and kind of form this little relationship. 50 00:03:12,630 --> 00:03:13,630 I'm game. 51 00:03:13,690 --> 00:03:17,190 So how much do you know about hormones? 52 00:03:18,030 --> 00:03:21,450 Oh, I know I'm a teenager and I've got some raging ones. 53 00:03:22,890 --> 00:03:27,770 Okay, well, you know about like the mother and child bond, right? 54 00:03:28,410 --> 00:03:32,290 Yeah, of course. Okay, well, that all exists. 55 00:03:32,640 --> 00:03:35,100 because of a hormone called oxytocin. 56 00:03:35,700 --> 00:03:36,860 You heard about this before? 57 00:03:37,220 --> 00:03:39,540 I guess I missed out on that one in school. 58 00:03:40,240 --> 00:03:43,360 Okay, well, it's pretty much the mother. 59 00:03:44,490 --> 00:03:50,510 creates the oxytocin and the child senses it and they form this beautiful 60 00:03:50,510 --> 00:03:56,850 together. So this can also happen when, say, a child is separated from the 61 00:03:56,850 --> 00:04:01,850 mother, you know, situations like that. So you can be a mother and a stepchild 62 00:04:01,850 --> 00:04:04,430 and with oxytocin they can bond. 63 00:04:04,830 --> 00:04:05,830 How interesting. 64 00:04:06,030 --> 00:04:09,990 And there's actually a therapy out there for... 65 00:04:10,880 --> 00:04:17,579 mothers and children who are separated at birth, where even as an adult, when 66 00:04:17,579 --> 00:04:22,520 they're reunited, that they can do this therapy session to do like a mock 67 00:04:22,520 --> 00:04:27,420 breastfeeding and the mother's body will release the oxytocin and it creates a 68 00:04:27,420 --> 00:04:29,940 bond between the two of them. That's fascinating. 69 00:04:30,300 --> 00:04:35,600 Yeah. So, you know, I was actually thinking that maybe 70 00:04:38,280 --> 00:04:45,060 We could go ahead and try out the therapy and create this bond 71 00:04:45,060 --> 00:04:46,060 between us. 72 00:04:46,920 --> 00:04:51,560 Wait, you mean I would... Yeah. 73 00:04:53,060 --> 00:04:56,460 I mean, 74 00:04:58,760 --> 00:05:01,160 you don't feel like you have to, you know. 75 00:05:02,060 --> 00:05:06,580 You know, I just thought that we could bond and your father would... 76 00:05:07,130 --> 00:05:12,570 be so happy if he came downstairs and, you know, saw that we were getting along 77 00:05:12,570 --> 00:05:15,250 so well and we had created this bond together. 78 00:05:16,250 --> 00:05:18,250 But what if he saw? 79 00:05:19,010 --> 00:05:22,950 You know, I don't think your father would mind at all. He's a man of science 80 00:05:22,950 --> 00:05:23,950 well. 81 00:05:24,030 --> 00:05:25,650 I mean, this is scientifically proven. 82 00:05:26,970 --> 00:05:28,090 Right. Uh, 83 00:05:30,110 --> 00:05:31,110 sure. 84 00:05:31,890 --> 00:05:33,730 Yeah, I guess we could try it. 85 00:05:34,730 --> 00:05:35,730 Yeah. 86 00:05:37,870 --> 00:05:38,870 I'm so excited. 87 00:06:02,410 --> 00:06:05,530 I cannot see why my dad likes you so much. 88 00:06:26,380 --> 00:06:27,480 You ready for your therapy session? 89 00:06:29,200 --> 00:06:30,500 As I'll ever be. 90 00:06:49,320 --> 00:06:55,440 You know, with my professional opinion, this may be therapeutic for you. 91 00:06:56,170 --> 00:06:57,170 Beyond our bonding. 92 00:06:59,410 --> 00:07:01,370 If you say so. 93 00:07:18,310 --> 00:07:21,570 I think you should. 94 00:07:24,090 --> 00:07:25,090 Also try. 95 00:07:26,080 --> 00:07:29,420 licking them a little bit, not just sucking on them. 96 00:07:30,220 --> 00:07:32,080 Oh, oh, okay. 97 00:07:40,500 --> 00:07:41,060 Isn't 98 00:07:41,060 --> 00:07:48,040 it going to be 99 00:07:48,040 --> 00:07:52,360 so great when we have this amazing bond together? 100 00:07:53,770 --> 00:07:56,310 It's going to be just like a true biological bond. 101 00:07:57,970 --> 00:07:58,970 Uh -huh. 102 00:08:01,110 --> 00:08:04,030 It feels like I can feel bonding already. 103 00:08:04,410 --> 00:08:05,410 Mm -hmm. 104 00:08:20,050 --> 00:08:24,610 Your father is going to be so excited. Provided that we're so close. 105 00:08:26,550 --> 00:08:27,550 Oh, yeah. 106 00:08:27,850 --> 00:08:28,950 He's going to be thrilled. 107 00:09:04,050 --> 00:09:06,650 I think you should fuck on them a little more again. 108 00:09:09,630 --> 00:09:10,630 Okay. 109 00:09:38,860 --> 00:09:44,360 Well, you know, I did that, and I definitely feel the bond. I know you 110 00:09:44,380 --> 00:09:49,800 too. Maybe you should put your shirt back on, and we can go to the mall. 111 00:09:50,320 --> 00:09:53,820 You've got to go to work. We're not done yet, actually. This is just one little 112 00:09:53,820 --> 00:09:54,820 part of the therapy. 113 00:09:55,620 --> 00:09:56,619 Oh, really? 114 00:09:56,620 --> 00:10:00,480 Yeah. You know, another part is for me to hold you. 115 00:10:01,620 --> 00:10:03,640 Oh, okay. 116 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 Sure. 117 00:10:07,850 --> 00:10:09,510 Just lay down here on my lap. 118 00:10:16,950 --> 00:10:19,910 This is nice. 119 00:10:24,430 --> 00:10:25,490 It's really comforting. 120 00:11:00,750 --> 00:11:02,930 You know, this is really nice. 121 00:11:03,270 --> 00:11:05,650 I can definitely see how this works. 122 00:11:06,210 --> 00:11:08,350 I feel a bond already. 123 00:11:10,110 --> 00:11:13,790 That's so great. I'm so glad you're being so receptive to this. 124 00:11:14,830 --> 00:11:15,990 So why don't you sit up? 125 00:11:19,850 --> 00:11:21,530 Now we can move on to the next part. 126 00:11:23,030 --> 00:11:24,030 What's that? 127 00:11:24,550 --> 00:11:28,430 You know, kissing really creates bonds. 128 00:11:32,600 --> 00:11:35,400 Um... Okay. 129 00:12:17,619 --> 00:12:20,300 I know you meant that kind of a kiss. 130 00:12:23,520 --> 00:12:26,020 You know, I just, I really want us to bond. 131 00:12:28,620 --> 00:12:30,780 I really want us to have a really good relationship. 132 00:12:37,420 --> 00:12:38,420 Thank you. 133 00:13:23,950 --> 00:13:26,110 Is this part of the therapy? 134 00:13:28,670 --> 00:13:29,670 100%. 135 00:13:53,480 --> 00:13:54,480 Mmm. 136 00:14:56,960 --> 00:14:58,140 Just showing you that. 137 00:14:59,660 --> 00:15:01,500 best method to approach the therapy? 138 00:15:04,520 --> 00:15:06,240 I do say so. 139 00:15:40,129 --> 00:15:44,710 So, is that the last part of our therapy? 140 00:15:45,070 --> 00:15:47,390 Because I definitely feel the bond now. 141 00:15:49,550 --> 00:15:50,670 Not yet. 142 00:15:53,450 --> 00:15:56,110 Therapy just doesn't work that fast. 143 00:16:23,820 --> 00:16:24,920 Is this part of therapy as well? 144 00:16:25,220 --> 00:16:26,220 It is. 145 00:16:29,340 --> 00:16:36,200 I'm so excited to go 146 00:16:36,200 --> 00:16:39,680 shopping with you later. We're going to do all those things. I just want to see 147 00:16:39,680 --> 00:16:40,680 what size you wear. 148 00:16:42,040 --> 00:16:43,040 Okay. 149 00:16:43,320 --> 00:16:46,320 You know, 150 00:16:47,880 --> 00:16:51,020 we're going to get our nails done together and go. 151 00:16:51,609 --> 00:16:53,990 shopping together and lunch. 152 00:16:54,810 --> 00:16:58,450 Yes, that all sounds amazing. And, you know, I'm going to teach you about all 153 00:16:58,450 --> 00:16:59,970 kinds of things and teach you about sex. 154 00:17:01,190 --> 00:17:02,190 Oh, really? 155 00:17:02,690 --> 00:17:05,890 Yes, all the things that mothers should be doing, all the things that you missed 156 00:17:05,890 --> 00:17:06,890 out on. 157 00:17:11,670 --> 00:17:15,970 You know, now you have someone to talk to about whatever you want. 158 00:17:16,750 --> 00:17:19,150 You know, when you have a crush on someone at school. 159 00:17:21,639 --> 00:17:26,099 Or, you know, you want to learn how to do your hair a certain way. 160 00:17:27,640 --> 00:17:32,620 It's all these things for us to bond over, you know. I'm going to be your mom 161 00:17:32,620 --> 00:17:33,620 now. 162 00:17:34,840 --> 00:17:36,800 Yeah, yeah, you are. 163 00:17:37,500 --> 00:17:38,500 Yeah, you are. 164 00:18:24,090 --> 00:18:30,770 scared. I don't know if we should be doing quite this. 165 00:18:31,690 --> 00:18:34,530 This is exactly what we should be doing. 166 00:18:35,190 --> 00:18:36,590 It's all part of the therapy. 167 00:18:38,150 --> 00:18:43,290 And you know, now you have someone, you have a mom that you can come to about 168 00:18:43,290 --> 00:18:44,290 anything. 169 00:18:45,630 --> 00:18:48,130 And you have a mom to teach you about sex. 170 00:18:55,180 --> 00:18:56,180 Okay. 171 00:20:57,439 --> 00:20:58,760 Don't be so shy. 172 00:21:02,890 --> 00:21:06,850 It's just that, you know, you're about to marry my dad. 173 00:21:09,730 --> 00:21:15,810 But you know, Kenna, he told me himself that he really wants us to bond. 174 00:21:16,610 --> 00:21:21,330 That he wants us to be as close as possible. 175 00:21:23,090 --> 00:21:24,090 That's so... 176 00:21:54,700 --> 00:21:55,700 I don't think this is right. 177 00:21:55,920 --> 00:21:59,780 It does feel good. 178 00:22:04,940 --> 00:22:11,820 I can't just feel all that 179 00:22:11,820 --> 00:22:12,820 oxytocin. 180 00:25:19,720 --> 00:25:22,000 Don't you feel so much more bonded now? 181 00:25:22,420 --> 00:25:26,360 I definitely feel more of a bond, that's for sure. 182 00:26:00,620 --> 00:26:02,180 I've read that it works this way too. 183 00:26:04,260 --> 00:26:06,220 Who am I to argue with the press? 184 00:38:31,790 --> 00:38:32,970 Do you feel the bond now? 185 00:38:34,270 --> 00:38:35,270 Definitely. 186 00:38:37,090 --> 00:38:38,650 That really worked. 187 00:38:39,030 --> 00:38:42,230 I'm so glad I got to meet you like this, Jelena. 188 00:38:46,750 --> 00:38:50,530 You know, I think it's best if you start calling me mom. 189 00:38:52,150 --> 00:38:53,150 Okay, mom. 13643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.