Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:06,504
[? opening theme music playing]
2
00:00:06,505 --> 00:00:07,922
? Armor up! ?
3
00:00:07,923 --> 00:00:09,215
? It's a new day, Tony ?
4
00:00:09,216 --> 00:00:10,633
? Get your boots on, Riri ?
5
00:00:10,634 --> 00:00:12,135
? You're the greatest, Amadeus ?
6
00:00:12,136 --> 00:00:13,303
? Armor up! ?
7
00:00:13,304 --> 00:00:14,804
? We're the coolest team ever ?
8
00:00:14,805 --> 00:00:16,139
? Save the world together ?
9
00:00:16,140 --> 00:00:18,349
? Suits on, masks down ?
10
00:00:18,350 --> 00:00:21,436
? Heroes wanna have fun ?
11
00:00:21,437 --> 00:00:22,520
? Let's go! ?
12
00:00:22,521 --> 00:00:23,730
? It's totally awesome ?
13
00:00:23,731 --> 00:00:25,273
? When I'm with my best friends ?
14
00:00:25,274 --> 00:00:26,733
? It's better than chocolate ?
15
00:00:26,734 --> 00:00:28,151
? It's better than weekends ?
16
00:00:28,152 --> 00:00:29,485
? We're up in the skyline ?
17
00:00:29,486 --> 00:00:30,945
? We're following our hearts ?
18
00:00:30,946 --> 00:00:32,363
? We're having a great time ?
19
00:00:32,364 --> 00:00:33,448
? Nobody can stop us ?
20
00:00:33,449 --> 00:00:35,118
? We're totally awesome! ?
21
00:00:35,953 --> 00:00:37,162
? Iron Man! ?
22
00:00:38,664 --> 00:00:39,665
? Ironheart! ?
23
00:00:41,250 --> 00:00:42,251
? Iron Hulk! ?
24
00:00:43,377 --> 00:00:44,459
? Armor up! ?
25
00:00:44,460 --> 00:00:45,668
? It's totally awesome ?
26
00:00:45,669 --> 00:00:47,170
? We're learning and helping ?
27
00:00:47,171 --> 00:00:48,504
? We love it when we stay ?
28
00:00:48,505 --> 00:00:49,881
? Together as best friends ?
29
00:00:49,882 --> 00:00:51,215
? We're up in the skyline ?
30
00:00:51,216 --> 00:00:52,675
? We're following our hearts ?
31
00:00:52,676 --> 00:00:54,093
? We're having a great time ?
32
00:00:54,094 --> 00:00:55,428
? Nobody can stop us ?
33
00:00:55,429 --> 00:00:57,099
? We're totally awesome! ?
34
00:01:03,563 --> 00:01:06,105
[Iron Man]"Absorbing
Man's Magnetic Mayhem."
35
00:01:06,106 --> 00:01:07,734
[straining]
36
00:01:09,653 --> 00:01:10,943
[exhales]
37
00:01:10,944 --> 00:01:12,028
Hey there, Tony.
38
00:01:12,029 --> 00:01:15,323
Hi Dad! You're just in time
for our demonstration.
39
00:01:15,324 --> 00:01:16,866
Well, I'm looking forward to it.
40
00:01:16,867 --> 00:01:19,535
What exciting new invention
do you have to show me?
41
00:01:19,536 --> 00:01:20,787
I'm glad you asked.
42
00:01:20,788 --> 00:01:23,623
Because here to help demonstrate are Riri
43
00:01:23,624 --> 00:01:25,249
And Amadeus!
44
00:01:25,250 --> 00:01:26,417
Goodness me.
45
00:01:26,418 --> 00:01:29,128
I seem to have lost my keys.
46
00:01:29,129 --> 00:01:30,838
Has anyone found them?
47
00:01:30,839 --> 00:01:31,923
Hmm.
48
00:01:31,924 --> 00:01:35,176
Sorry, mister. Can't say
I found any missing keys.
49
00:01:35,177 --> 00:01:37,887
Stark Expo is a very big place.
50
00:01:37,888 --> 00:01:39,806
Your keys could be anywhere.
51
00:01:39,807 --> 00:01:41,808
[echoing] Anywhere...
52
00:01:41,809 --> 00:01:43,101
Oh, no!
53
00:01:43,102 --> 00:01:45,728
How ever will we find them?
54
00:01:45,729 --> 00:01:47,605
Oh, I'll tell you how.
55
00:01:47,606 --> 00:01:49,023
[beeps]
56
00:01:49,024 --> 00:01:50,191
With this!
57
00:01:50,192 --> 00:01:54,573
Introducing the Stark
Magnetic Picker Upper!
58
00:01:56,825 --> 00:01:57,826
Whoa!
59
00:01:59,161 --> 00:02:00,162
[beeps]
60
00:02:01,413 --> 00:02:02,495
My keys.
61
00:02:02,496 --> 00:02:03,579
Wow.
62
00:02:03,580 --> 00:02:05,208
Color me impressed, son.
63
00:02:05,917 --> 00:02:07,625
It is amazing.
64
00:02:07,626 --> 00:02:09,127
But how does it work?
65
00:02:09,128 --> 00:02:11,879
It works using magnets like this one here.
66
00:02:11,880 --> 00:02:13,965
A magnet is a piece of metal
67
00:02:13,966 --> 00:02:17,051
That can pull certain types of
other metal towards itself.
68
00:02:17,052 --> 00:02:20,179
Like when I use a magnet
To stick my artwork on the refrigerator?
69
00:02:20,180 --> 00:02:21,264
Yes!
70
00:02:21,265 --> 00:02:23,769
Only even more powerful!
[beeps]
71
00:02:28,398 --> 00:02:30,108
Whoa! That is powerful.
72
00:02:30,901 --> 00:02:33,317
See how things made of metal,
like that wrench,
73
00:02:33,318 --> 00:02:34,402
And your keys,
74
00:02:34,403 --> 00:02:36,070
Stick to the Picker Upper's Magnet?
75
00:02:36,071 --> 00:02:37,155
I do.
76
00:02:37,156 --> 00:02:39,240
But things that aren't made of metal,
77
00:02:39,241 --> 00:02:41,451
Like this plastic squeaky toy,
78
00:02:41,452 --> 00:02:43,121
Don't stick to the magnet.
79
00:02:45,207 --> 00:02:46,289
My watch.
80
00:02:46,290 --> 00:02:47,373
My keys.
81
00:02:47,374 --> 00:02:50,543
Uh-oh! The Picker Upper's
Picking up things it's not supposed to.
82
00:02:50,544 --> 00:02:51,836
We need to catch it.
83
00:02:51,837 --> 00:02:52,920
Come on.
84
00:02:52,921 --> 00:02:55,092
That looks like a job
for the Iron Friends.
85
00:02:55,509 --> 00:02:57,341
[all panting]
86
00:02:57,342 --> 00:02:58,345
Come back!
87
00:03:00,764 --> 00:03:01,846
[groans]
88
00:03:01,847 --> 00:03:02,849
[thuds]
[grunts]
89
00:03:04,267 --> 00:03:05,435
[exclaims]
90
00:03:06,269 --> 00:03:07,560
[laughs wickedly]
91
00:03:07,561 --> 00:03:11,105
You know the best thing about
sneaking into Stark Expo?
92
00:03:11,106 --> 00:03:12,190
No lines!
93
00:03:12,191 --> 00:03:13,733
[laughs wickedly]
94
00:03:13,734 --> 00:03:14,817
Oh!
95
00:03:14,818 --> 00:03:17,028
So many things I can take.
96
00:03:17,029 --> 00:03:18,657
But how am I gonna take it all?
97
00:03:19,282 --> 00:03:20,450
Huh?
98
00:03:22,994 --> 00:03:25,288
We made that magnet really strong.
99
00:03:25,622 --> 00:03:26,998
Huh?
100
00:03:33,839 --> 00:03:35,838
[all groaning]
101
00:03:35,839 --> 00:03:37,131
[Absorbing Man] Ooh!
102
00:03:37,132 --> 00:03:38,883
If I absorb that magnet,
103
00:03:38,884 --> 00:03:42,011
Just think of all the things
that'll stick right to me!
104
00:03:42,012 --> 00:03:44,013
[laughs wickedly, grunts]
105
00:03:44,014 --> 00:03:45,767
Yoink! - Hey!
106
00:03:47,060 --> 00:03:48,726
It's Absorbing Man!
107
00:03:48,727 --> 00:03:49,936
Make that...
108
00:03:49,937 --> 00:03:52,104
Absorbing Magnet!
109
00:03:52,105 --> 00:03:54,023
[laughs wickedly]
110
00:03:54,024 --> 00:03:56,025
Absorbing Magnet.
111
00:03:56,026 --> 00:03:57,109
Good one.
112
00:03:57,110 --> 00:03:58,778
[sighs in exasperation]
113
00:03:58,779 --> 00:04:00,991
It's absorbing time!
114
00:04:02,159 --> 00:04:03,785
[laughs wickedly]
115
00:04:10,125 --> 00:04:13,834
Yes! Now I'm gonna take
everything in Stark Expo
116
00:04:13,835 --> 00:04:15,755
And make it stick to me!
117
00:04:16,256 --> 00:04:17,588
Just the metal stuff.
118
00:04:17,589 --> 00:04:18,673
[gasps]
119
00:04:18,674 --> 00:04:19,885
That's still not good.
120
00:04:25,557 --> 00:04:27,098
[gasps] My necklace!
121
00:04:27,099 --> 00:04:28,769
You mean, my necklace!
122
00:04:30,103 --> 00:04:31,438
Hey! My watch!
123
00:04:32,606 --> 00:04:34,608
You mean, my watch!
124
00:04:35,942 --> 00:04:37,358
My glasses!
125
00:04:37,359 --> 00:04:39,696
You mean, my... Oh! Ow.
126
00:04:41,031 --> 00:04:42,947
[Amadeus] That's really not good.
127
00:04:42,948 --> 00:04:46,450
Absorbing Man is making everything metal
Stick to him like a magnet!
128
00:04:46,451 --> 00:04:47,827
We need to stop him!
129
00:04:47,828 --> 00:04:50,037
It's time to Armor Up!
130
00:04:50,038 --> 00:04:51,539
Iron Man.
131
00:04:51,540 --> 00:04:52,623
Ironheart.
132
00:04:52,624 --> 00:04:53,627
Iron Hulk.
133
00:04:55,045 --> 00:04:56,586
? Gonna armor up! ?
134
00:04:56,587 --> 00:04:58,296
? Help people everywhere ?
135
00:04:58,297 --> 00:04:59,380
? Armor up! ?
136
00:04:59,381 --> 00:05:00,965
? Call us and we'll be there ?
137
00:05:00,966 --> 00:05:02,049
? Armor up! ?
138
00:05:02,050 --> 00:05:03,676
? Show up no matter what ?
139
00:05:03,677 --> 00:05:05,303
? Suits on, masks down ?
140
00:05:05,304 --> 00:05:06,387
? Armor up! ?
141
00:05:06,388 --> 00:05:07,555
? Gonna armor up! ?
142
00:05:07,556 --> 00:05:09,056
? Help people everywhere ?
143
00:05:09,057 --> 00:05:10,224
? Armor up! ?
144
00:05:10,225 --> 00:05:11,851
? Call us and we'll be there ?
145
00:05:11,852 --> 00:05:12,935
? Armor up! ?
146
00:05:12,936 --> 00:05:14,604
? Show up no matter what ?
147
00:05:14,605 --> 00:05:16,230
? Suits on, masks down ?
148
00:05:16,231 --> 00:05:17,234
? Armor up! ?
149
00:05:18,985 --> 00:05:19,986
? Armor up! ?
150
00:05:22,531 --> 00:05:24,115
[laughs wickedly]
151
00:05:27,911 --> 00:05:30,661
[Iron Man] Give back that stuff you took,
Absorbing Man!
152
00:05:30,662 --> 00:05:32,830
Naw. I'm keeping it all.
153
00:05:32,831 --> 00:05:34,248
That's not gonna happen.
154
00:05:34,249 --> 00:05:35,335
[grunts]
155
00:05:36,962 --> 00:05:38,461
Hey! Knock it off!
156
00:05:38,462 --> 00:05:40,312
What do you think we're trying to do?
157
00:05:44,302 --> 00:05:45,887
[exclaims]
158
00:05:51,601 --> 00:05:52,892
No fair!
159
00:05:52,893 --> 00:05:55,564
If it sticks to me, it stays with me!
160
00:05:56,773 --> 00:05:58,522
[Iron Man] And if we blast it off,
161
00:05:58,523 --> 00:05:59,609
We give it back!
162
00:06:01,611 --> 00:06:03,152
My glasses.
163
00:06:03,153 --> 00:06:04,946
Oh! My necklace.
164
00:06:04,947 --> 00:06:06,030
My watch.
165
00:06:06,031 --> 00:06:07,198
Thanks, Iron Friends.
166
00:06:07,199 --> 00:06:08,282
You're welcome!
167
00:06:08,283 --> 00:06:09,867
Sure thing! - Happy to help.
168
00:06:09,868 --> 00:06:13,412
Fine. I'll just make even
more stuff stick to me!
169
00:06:13,413 --> 00:06:15,083
[laughs wickedly]
170
00:06:19,629 --> 00:06:20,630
[groans]
171
00:06:23,258 --> 00:06:24,340
Noice!
172
00:06:24,341 --> 00:06:26,092
[Ironheart] Not nice, Absorbing Man.
173
00:06:26,093 --> 00:06:27,927
Give those souvenirs back.
174
00:06:27,928 --> 00:06:29,971
I got a better idea.
175
00:06:29,972 --> 00:06:33,184
How about I give you my
wreckin'ball instead?
176
00:06:34,311 --> 00:06:36,686
Whoa! [grunts]
177
00:06:36,687 --> 00:06:37,979
Hey!
178
00:06:37,980 --> 00:06:39,063
Whoa!
179
00:06:39,064 --> 00:06:40,398
Wh...
180
00:06:40,399 --> 00:06:41,482
Why is...
181
00:06:41,483 --> 00:06:43,150
My wrecking ball...
182
00:06:43,151 --> 00:06:44,610
Stuck to me?
183
00:06:44,611 --> 00:06:46,904
Because you absorbed a magnet.
184
00:06:46,905 --> 00:06:49,115
And things made of metal stick to magnets.
185
00:06:49,116 --> 00:06:51,916
You know, things made of metal,
like your wrecking ball.
186
00:06:52,662 --> 00:06:53,786
Lousy...
187
00:06:53,787 --> 00:06:54,870
Magnet...
188
00:06:54,871 --> 00:06:55,874
Power.
189
00:06:57,375 --> 00:06:58,457
Uh-oh!
190
00:06:58,458 --> 00:07:01,458
It looks like Absorbing Man
can't control his power anymore.
191
00:07:04,507 --> 00:07:07,469
Now he's pulling really
big metal things to him!
192
00:07:10,597 --> 00:07:11,598
Like that sign!
193
00:07:14,100 --> 00:07:15,435
Heartbeat Bubble!
194
00:07:16,978 --> 00:07:17,979
Whoa!
195
00:07:25,654 --> 00:07:27,322
Look out, Spark!
196
00:07:30,116 --> 00:07:32,452
Hulk Stomp!
[squeaking]
197
00:07:37,540 --> 00:07:38,541
Hey!
198
00:07:42,754 --> 00:07:44,756
Uh-oh! That doesn't sound good.
199
00:07:50,178 --> 00:07:51,260
Thanks, Iron Man!
200
00:07:51,261 --> 00:07:52,263
Any time.
201
00:07:54,057 --> 00:07:55,556
Where is Absorbing Man go?
202
00:07:55,557 --> 00:07:56,640
[Absorbing Man] Hey.
203
00:07:56,641 --> 00:07:58,309
He's under all that metal stuff!
204
00:07:58,310 --> 00:08:00,394
Somebody get me out of here!
205
00:08:00,395 --> 00:08:02,104
I can't move!
206
00:08:02,105 --> 00:08:04,505
[Ironheart] Yep. That's
Absorbing Man all right.
207
00:08:05,026 --> 00:08:06,778
Whoa! [groans]
208
00:08:07,278 --> 00:08:08,360
What's happening?
209
00:08:08,361 --> 00:08:10,446
His magnet powers are getting stronger!
210
00:08:10,447 --> 00:08:12,448
Strong enough to pull our Iron Suits!
211
00:08:12,449 --> 00:08:15,159
[Iron Man] Let's fly away before
we get stuck to the pile!
212
00:08:15,160 --> 00:08:16,454
Boosters to the max!
213
00:08:17,288 --> 00:08:18,623
[all groaning]
214
00:08:19,874 --> 00:08:21,084
It's not working.
215
00:08:21,751 --> 00:08:25,085
We gotta take off our metal Iron Suits
So his magnet won't pull us.
216
00:08:25,086 --> 00:08:26,965
It's time to Armor Down!
217
00:08:29,217 --> 00:08:31,967
[Absorbing Man] Seriously!
This isn't fun anymore!
218
00:08:31,968 --> 00:08:33,928
How are we gonna get him out of there now?
219
00:08:33,929 --> 00:08:36,182
Um... I think we have a bigger problem.
220
00:08:38,435 --> 00:08:40,351
[Tony] Absorbing Man's power is so strong
221
00:08:40,352 --> 00:08:42,436
It's gonna pull down all of Stark Expo!
222
00:08:42,437 --> 00:08:45,064
How do we stop him without our armor?
223
00:08:45,065 --> 00:08:47,441
We need him to absorb
something that's not a magnet
224
00:08:47,442 --> 00:08:49,693
So the metal stuff won't stick to him.
225
00:08:49,694 --> 00:08:51,112
Something like...
226
00:08:51,113 --> 00:08:52,991
[gasps] This squeaky toy!
227
00:08:53,825 --> 00:08:54,826
That's perfect.
228
00:08:55,702 --> 00:08:58,285
But how do we get the
squeaky toy to Absorbing Man
229
00:08:58,286 --> 00:09:00,079
Under all that metal?
230
00:09:00,080 --> 00:09:01,831
I have an Iron Idea!
231
00:09:01,832 --> 00:09:04,208
Riri, you can shield us
from Absorbing Man's magnet
232
00:09:04,209 --> 00:09:05,543
With your Heartbeat Bubble.
233
00:09:05,544 --> 00:09:06,627
On it.
234
00:09:06,628 --> 00:09:07,711
And Amadeus,
235
00:09:07,712 --> 00:09:11,173
You can use your Iron Boom
To make an opening in all that metal.
236
00:09:11,174 --> 00:09:12,258
You got it.
237
00:09:12,259 --> 00:09:14,176
I'll fly in the squeaky toy.
238
00:09:14,177 --> 00:09:15,886
Totally awesome plan, Tony.
239
00:09:15,887 --> 00:09:17,096
What are we waiting for?
240
00:09:17,097 --> 00:09:18,639
Let's Armor Up...
241
00:09:18,640 --> 00:09:19,642
Again!
242
00:09:20,602 --> 00:09:21,811
Whoa!
243
00:09:22,645 --> 00:09:24,064
[Ironheart] Heartbeat Bubble
244
00:09:24,939 --> 00:09:27,275
We're gonna have to do this quickly.
Ready?
245
00:09:27,400 --> 00:09:29,110
Oh, yeah. - I stay ready!
246
00:09:31,112 --> 00:09:33,573
[all] One, two, three.
247
00:09:34,657 --> 00:09:36,868
Iron Boom!
248
00:09:43,917 --> 00:09:45,126
[groans]
249
00:09:48,630 --> 00:09:49,631
Finally!
250
00:09:50,131 --> 00:09:51,422
Someone's here to help.
251
00:09:51,423 --> 00:09:52,590
Absorbing Man.
252
00:09:52,591 --> 00:09:54,842
Oh! It's you.
253
00:09:54,843 --> 00:09:57,386
I guess I'll let you help me.
254
00:09:57,387 --> 00:09:59,307
Hold still. I'll be right there.
255
00:10:00,100 --> 00:10:02,185
Looks like I need to armor down first.
256
00:10:03,311 --> 00:10:06,189
[grunts, strains]
257
00:10:06,564 --> 00:10:07,565
I don't get it.
258
00:10:08,191 --> 00:10:11,525
How is a squeaky toy supposed to help?
259
00:10:11,526 --> 00:10:15,196
You need to absorb the plastic
So you're not a magnet anymore.
260
00:10:15,197 --> 00:10:18,824
But that means I won't be
able to take lots of stuff
261
00:10:18,825 --> 00:10:20,826
And have it stick to me anymore.
262
00:10:20,827 --> 00:10:21,913
Forget it!
263
00:10:22,455 --> 00:10:25,289
So, you'd rather stay
stuck in all this metal?
264
00:10:25,290 --> 00:10:26,373
Forever?
265
00:10:26,374 --> 00:10:28,459
[sighs] Fine.
266
00:10:28,460 --> 00:10:30,296
It's Absorbing Time.
267
00:10:31,297 --> 00:10:32,298
[groans]
268
00:10:36,678 --> 00:10:37,679
[squeakily] Yeah!
269
00:10:39,430 --> 00:10:40,890
Whoa!
270
00:10:42,976 --> 00:10:43,977
Uh-oh!
271
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Woo-hoo!
272
00:10:49,065 --> 00:10:50,606
Iron Man, you did it!
273
00:10:50,607 --> 00:10:51,690
Yes.
274
00:10:51,691 --> 00:10:53,525
He's not a magnet anymore.
275
00:10:53,526 --> 00:10:55,945
[squeakily] Yeah, don't remind me.
276
00:10:55,946 --> 00:10:58,364
I never get what I want!
277
00:10:58,365 --> 00:11:00,368
[squeaking]
278
00:11:01,494 --> 00:11:03,244
[grunts]
[thuds]
279
00:11:03,245 --> 00:11:07,248
Looks like Absorbing Man
Won't be sticking around Stark Expo.
280
00:11:07,249 --> 00:11:09,252
[laughs] Good one, Mr. Stark.
281
00:11:10,170 --> 00:11:13,254
I just wish my Magnetic Picker Upper
Could have worked better.
282
00:11:13,255 --> 00:11:16,759
Maybe you just need to
think a little bigger.
283
00:11:17,552 --> 00:11:19,301
Bigger, huh?
284
00:11:19,302 --> 00:11:20,722
That gives me an idea!
285
00:11:24,392 --> 00:11:25,641
Hello, sir.
286
00:11:25,642 --> 00:11:28,271
How many times has this happened to you?
287
00:11:28,771 --> 00:11:32,856
Wait a minute, you must be talking about
When a magnet powered super villain
288
00:11:32,857 --> 00:11:36,902
Makes a metal mess and doesn't
Stick around to clean it up, am I right?
289
00:11:36,903 --> 00:11:38,404
Exactly.
290
00:11:38,405 --> 00:11:39,822
And speaking of...
291
00:11:39,823 --> 00:11:40,948
'sticking around'...
292
00:11:40,949 --> 00:11:42,700
Introducing...
293
00:11:42,701 --> 00:11:46,331
[both] The Stark Magnetic
Picker Upper 2.0!
294
00:11:48,166 --> 00:11:52,170
Just watch how it picks
up giant metal orbs.
295
00:11:53,046 --> 00:11:55,048
And puts them back in place!
296
00:11:56,883 --> 00:11:58,718
Fantastic!
297
00:11:59,427 --> 00:12:02,720
And for those smaller
jobs in tighter spaces...
298
00:12:02,721 --> 00:12:03,723
[beeps]
299
00:12:06,476 --> 00:12:10,230
You can always count on
The original Stark Magnetic Picker Upper!
300
00:12:10,772 --> 00:12:12,688
Because Starks and Iron Friends
301
00:12:12,689 --> 00:12:14,442
Work just like magnets.
302
00:12:15,235 --> 00:12:16,650
[all] We stick together!
303
00:12:16,651 --> 00:12:18,112
[all laughing]
304
00:12:19,197 --> 00:12:21,530
[Iron Hulk]"The Iron Friends
and the Baby Birds."
305
00:12:21,531 --> 00:12:22,700
[all cheering]
306
00:12:23,409 --> 00:12:26,035
This is going to be totally awesome!
307
00:12:26,036 --> 00:12:28,412
Birds building a nest
on top of a skyscraper
308
00:12:28,413 --> 00:12:29,830
Is pretty great, Iron Hulk.
309
00:12:29,831 --> 00:12:34,293
Yeah! And we get to see the cute,
fuzzy baby birds inside.
310
00:12:34,294 --> 00:12:36,253
And when we set up this Stark Webcam,
311
00:12:36,254 --> 00:12:40,382
Kids all over the world will get
To see them fly for the very first time.
312
00:12:40,383 --> 00:12:41,759
You know, Iron Man,
313
00:12:41,760 --> 00:12:45,304
Some birds can do super
fast dives when they fly.
314
00:12:45,305 --> 00:12:46,307
Like this!
315
00:12:47,267 --> 00:12:48,476
Woo-hoo!
316
00:12:51,062 --> 00:12:52,397
Whoa!
317
00:12:52,939 --> 00:12:54,565
[screams]
318
00:12:56,734 --> 00:12:57,944
I'm okay.
319
00:12:59,487 --> 00:13:00,778
[chuckles]
320
00:13:00,779 --> 00:13:03,572
Maybe leave the diving to the birds,
Iron Hulk.
321
00:13:03,573 --> 00:13:06,283
[chuckles] Good idea, Captain America.
322
00:13:06,284 --> 00:13:07,287
Come on.
323
00:13:09,539 --> 00:13:11,955
Looks like the mama bird
picked the tallest building
324
00:13:11,956 --> 00:13:13,374
In the city to make her nest.
325
00:13:13,375 --> 00:13:15,709
Safe and away from any danger.
326
00:13:15,710 --> 00:13:18,962
So, why would kids want to watch
These baby birds in their nest?
327
00:13:18,963 --> 00:13:21,009
[birds chirping]
328
00:13:22,844 --> 00:13:24,927
Aww. So cute!
329
00:13:24,928 --> 00:13:26,055
Look at that fuzz.
330
00:13:26,764 --> 00:13:28,766
I think Captain America gets it now.
331
00:13:28,891 --> 00:13:30,766
[bird chirps]
Did you hear that?
332
00:13:30,767 --> 00:13:32,184
I think he likes me!
333
00:13:32,185 --> 00:13:34,395
Oh, he totally gets it.
334
00:13:34,396 --> 00:13:35,479
[birds chirping]
335
00:13:35,480 --> 00:13:36,563
[gasps]
336
00:13:36,564 --> 00:13:39,983
I think the Mama Bird is trying
To show them how to fly right now.
337
00:13:39,984 --> 00:13:42,684
Then we better get this camera
up so no one misses it.
338
00:13:44,198 --> 00:13:45,199
There.
339
00:13:45,825 --> 00:13:47,324
[birds chirping]
340
00:13:47,325 --> 00:13:48,745
Now let's see how it looks.
341
00:13:50,329 --> 00:13:52,621
[Iron Hulk] Told you it
would be totally awesome.
342
00:13:52,622 --> 00:13:56,792
You were right. Kids everywhere
Are already watching and loving it.
343
00:13:56,793 --> 00:13:58,961
I could watch this all day.
344
00:13:58,962 --> 00:14:00,590
Still totally gets it.
345
00:14:03,259 --> 00:14:04,341
[birds chirping]
346
00:14:04,342 --> 00:14:06,179
[whistling]
347
00:14:10,433 --> 00:14:12,266
Ah, perfectly clean.
348
00:14:12,267 --> 00:14:13,519
Hmm?
349
00:14:14,896 --> 00:14:15,978
Perfectly clean.
350
00:14:15,979 --> 00:14:17,729
[gasps]
[chuckles wickedly]
351
00:14:17,730 --> 00:14:20,232
You mean perfectly messy!
352
00:14:20,233 --> 00:14:21,900
Paint Bugs,
353
00:14:21,901 --> 00:14:23,986
Do your thing and make a mess.
354
00:14:23,987 --> 00:14:26,365
[splattering]
355
00:14:27,408 --> 00:14:29,408
I love making a mess.
356
00:14:29,409 --> 00:14:31,910
Now let's mess up the rest of the city.
357
00:14:31,911 --> 00:14:33,372
[laughs wickedly]
358
00:14:34,373 --> 00:14:35,666
[all] Aww!
359
00:14:38,169 --> 00:14:40,002
[splattering]
360
00:14:40,003 --> 00:14:41,214
Do you guys hear that?
361
00:14:46,636 --> 00:14:48,846
Is someone dropping mustard on the city?
362
00:14:50,014 --> 00:14:51,015
[beeps]
363
00:14:52,725 --> 00:14:54,352
Does mustard come in blue?
364
00:14:54,894 --> 00:14:57,060
Definitely doesn't come in green.
365
00:14:57,061 --> 00:14:58,353
Relish is green.
366
00:14:58,354 --> 00:14:59,357
[beeps]
367
00:15:00,650 --> 00:15:03,066
It's not mustard or relish.
368
00:15:03,067 --> 00:15:04,070
It's paint!
369
00:15:07,990 --> 00:15:09,325
Who is dropping paint?
370
00:15:09,992 --> 00:15:12,618
[Swarm] Over there! Higher. To the left.
371
00:15:12,619 --> 00:15:13,952
[all] It's Swarm.
372
00:15:13,953 --> 00:15:16,038
[laughs wickedly]
373
00:15:16,039 --> 00:15:17,206
[splattering]
374
00:15:17,207 --> 00:15:19,544
Spray away, my buggies.
375
00:15:21,629 --> 00:15:25,756
We need to stop her before her paint bugs
Make a colorful mess of the city.
376
00:15:25,757 --> 00:15:27,090
Come on, Iron Friends.
377
00:15:27,091 --> 00:15:28,800
Repulsors ready!
378
00:15:28,801 --> 00:15:29,929
Oh, yeah.
379
00:15:33,724 --> 00:15:37,228
Ooh, that tree does look
much messier in orange.
380
00:15:38,771 --> 00:15:41,146
Stop right there, Swarm.
381
00:15:41,147 --> 00:15:44,107
If it isn't the Iron Friends.
382
00:15:44,108 --> 00:15:46,401
Why are you dropping
paint all over the city?
383
00:15:46,402 --> 00:15:49,154
You know, making messes are my thing!
384
00:15:49,155 --> 00:15:50,491
We'll see about that.
385
00:15:53,077 --> 00:15:54,912
Get them, my paint buggies.
386
00:15:55,997 --> 00:15:57,079
Whoa... - Whoa!
387
00:15:57,080 --> 00:15:58,163
Ah!
388
00:15:58,164 --> 00:16:00,042
[laughs wickedly]
389
00:16:01,752 --> 00:16:03,460
Gotta get past these bugs.
390
00:16:03,461 --> 00:16:04,586
Come on, team.
391
00:16:04,587 --> 00:16:05,590
Let's go.
392
00:16:07,925 --> 00:16:09,383
[Iron Hulk] I got this!
393
00:16:09,384 --> 00:16:11,971
Iron Boom!
394
00:16:13,472 --> 00:16:15,055
Told you, I got it.
395
00:16:15,056 --> 00:16:16,139
Perfectly clean.
396
00:16:16,140 --> 00:16:17,683
[splattering]
397
00:16:17,684 --> 00:16:18,686
[sighs]
398
00:16:19,187 --> 00:16:20,352
Or not.
399
00:16:20,353 --> 00:16:21,436
Sorry.
400
00:16:21,437 --> 00:16:23,313
This calls for some repulsors.
401
00:16:23,314 --> 00:16:24,317
[buzzing]
402
00:16:26,861 --> 00:16:28,568
[man] Look out! Look out!
403
00:16:28,569 --> 00:16:30,573
Uh-oh! I didn't mean to do that.
404
00:16:31,199 --> 00:16:32,950
[buzzing]
405
00:16:33,618 --> 00:16:34,619
Shield's up!
406
00:16:41,667 --> 00:16:42,877
[brakes screech]
407
00:16:45,546 --> 00:16:47,045
Sorry about that.
408
00:16:47,046 --> 00:16:50,424
Yikes. Our superpowers are
making even more of a mess.
409
00:16:50,425 --> 00:16:52,342
That is totally not awesome.
410
00:16:52,343 --> 00:16:54,553
Instead of using our
powers to stop these bugs,
411
00:16:54,554 --> 00:16:56,179
We need to use them to stop Swarm!
412
00:16:56,180 --> 00:16:57,433
Then let's go.
413
00:16:59,560 --> 00:17:01,727
You won't get away with this.
414
00:17:01,728 --> 00:17:05,439
Take care of those pesky Iron Friends,
my buggies.
415
00:17:05,440 --> 00:17:06,442
That way.
416
00:17:07,360 --> 00:17:09,362
Oh, no! These bugs are everywhere.
417
00:17:11,197 --> 00:17:12,531
Quick, that way.
418
00:17:17,036 --> 00:17:18,496
[Captain America] This way!
419
00:17:23,709 --> 00:17:25,208
[laughs wickedly]
420
00:17:25,209 --> 00:17:28,045
You'll never get past my Paint Bugs.
421
00:17:28,046 --> 00:17:29,674
Now where was I?
422
00:17:30,174 --> 00:17:32,927
Bugs! Cover those people in paint!
423
00:17:34,136 --> 00:17:35,886
Yikes! - Look out!
424
00:17:35,887 --> 00:17:36,970
That was close!
425
00:17:36,971 --> 00:17:39,222
I'll keep trying to get
through these Paint Bugs
426
00:17:39,223 --> 00:17:41,767
While you two make sure the
people down there are safe.
427
00:17:41,768 --> 00:17:42,851
You got it.
428
00:17:42,852 --> 00:17:44,188
You can count on us.
429
00:17:45,481 --> 00:17:46,897
[clapping] Yay!
430
00:17:46,898 --> 00:17:47,981
Oh, yeah.
431
00:17:47,982 --> 00:17:49,066
Oh, wow!
432
00:17:49,067 --> 00:17:50,150
Huh?
433
00:17:50,151 --> 00:17:51,153
[gasps]
434
00:17:51,779 --> 00:17:53,197
I got this.
435
00:17:56,117 --> 00:17:58,659
Whoa! Thanks, Captain America.
436
00:17:58,660 --> 00:18:00,327
Happy Birthday!
437
00:18:00,328 --> 00:18:01,747
Don't forget to make a wish.
438
00:18:07,253 --> 00:18:08,838
Gonna need to get that cleaned.
439
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
Whoa!
440
00:18:14,176 --> 00:18:15,258
Hang on!
441
00:18:15,259 --> 00:18:16,551
Thanks, Iron Hulk!
442
00:18:16,552 --> 00:18:17,972
That was close.
443
00:18:20,099 --> 00:18:22,768
Hmm. What can I paint next?
444
00:18:23,644 --> 00:18:26,897
How about a picture of you
giving me your ZZZepter?
445
00:18:27,398 --> 00:18:29,066
How about, not today.
446
00:18:29,942 --> 00:18:33,860
Unless you want that kid
To have a purple paint-dipped cone...
447
00:18:33,861 --> 00:18:34,945
Don't drop it.
448
00:18:34,946 --> 00:18:35,948
Don't drop it!
449
00:18:37,033 --> 00:18:38,284
Not cool, Swarm!
450
00:18:39,076 --> 00:18:40,409
Ooh! I missed a spot.
451
00:18:40,410 --> 00:18:41,827
Better get back to it.
452
00:18:41,828 --> 00:18:43,704
[laughs wickedly]
453
00:18:43,705 --> 00:18:45,708
I've got ya. Whoa!
454
00:18:47,293 --> 00:18:48,625
Enjoy that ice cream!
455
00:18:48,626 --> 00:18:50,254
Thanks, Iron Man. I will!
456
00:18:52,923 --> 00:18:54,172
Ugh!
457
00:18:54,173 --> 00:18:55,384
Seriously?
458
00:18:56,886 --> 00:18:58,927
Swarm is really making this hard.
459
00:18:58,928 --> 00:19:00,762
We need to go after her together.
460
00:19:00,763 --> 00:19:01,974
Let's do this!
461
00:19:03,726 --> 00:19:04,810
There she is!
462
00:19:05,519 --> 00:19:06,979
[laughs wickedly]
463
00:19:11,067 --> 00:19:12,068
The birds!
464
00:19:12,735 --> 00:19:13,986
Hang on, birdies.
465
00:19:18,908 --> 00:19:19,909
I gotcha!
466
00:19:22,453 --> 00:19:25,353
Definitely gonna need to get
my shield cleaned after this.
467
00:19:26,707 --> 00:19:30,250
[exclaims] I like making messes,
not getting messy.
468
00:19:30,251 --> 00:19:31,334
Ew!
469
00:19:31,335 --> 00:19:32,338
What's this?
470
00:19:32,922 --> 00:19:35,380
That must be the tallest
building in the city.
471
00:19:35,381 --> 00:19:39,303
If I paint it, everyone will
see my gloriously painted mess!
472
00:19:40,346 --> 00:19:42,473
Paint Bugs, paint that building!
473
00:19:45,810 --> 00:19:48,602
Hey, fellas, I think we have a problem.
474
00:19:48,603 --> 00:19:50,022
Oh, no, the birds!
475
00:19:50,940 --> 00:19:52,358
Maybe we can move the nest.
476
00:19:52,858 --> 00:19:56,443
But you're not supposed
To move a birds'nest with babies in it.
477
00:19:56,444 --> 00:19:59,946
There's gotta be another way we can
Protect them from all those Paint Bugs.
478
00:19:59,947 --> 00:20:02,574
Too bad the birds can't fly
away from the nest yet.
479
00:20:02,575 --> 00:20:03,909
That's it.
480
00:20:03,910 --> 00:20:07,037
We can help the Mama Bird
teach the babies to fly.
481
00:20:07,038 --> 00:20:09,041
And then they can fly away.
482
00:20:09,166 --> 00:20:10,543
[splattering]
Uh-oh!
483
00:20:11,711 --> 00:20:14,211
[splattering]
484
00:20:14,212 --> 00:20:16,671
[laughs wickedly]
485
00:20:16,672 --> 00:20:17,675
We'd better hurry.
486
00:20:19,218 --> 00:20:20,675
Can you fly?
487
00:20:20,676 --> 00:20:22,344
Fly?
488
00:20:22,345 --> 00:20:24,432
Fly!
489
00:20:27,017 --> 00:20:28,725
Go like this. Tweet, tweet!
[coos]
490
00:20:28,726 --> 00:20:30,435
Tweet, tweet! - Caw, caw!
491
00:20:30,436 --> 00:20:33,023
[continues cooing and cawing]
[continues tweeting]
492
00:20:33,816 --> 00:20:35,276
I don't think it's working.
493
00:20:36,026 --> 00:20:38,360
[bird chirps]
494
00:20:38,361 --> 00:20:39,447
Or is it?
495
00:20:40,948 --> 00:20:42,447
[bird chirps]
496
00:20:42,448 --> 00:20:44,282
[gasps]
[laughs]
497
00:20:44,283 --> 00:20:45,909
You can do it. You got it.
498
00:20:45,910 --> 00:20:47,747
Never give up.
[birds chirping]
499
00:20:49,457 --> 00:20:52,543
[laughs wickedly]
[splattering]
500
00:20:54,295 --> 00:20:56,419
Swarm's bugs are getting closer.
501
00:20:56,420 --> 00:20:58,132
[birds chirping]
502
00:20:59,049 --> 00:21:00,050
[gasps]
503
00:21:03,053 --> 00:21:04,594
Woo-hoo! Yes.
504
00:21:04,595 --> 00:21:07,055
They're even cuter when they're flying!
505
00:21:07,056 --> 00:21:08,517
Good job, baby birds.
506
00:21:09,560 --> 00:21:10,976
What are they doing now?
507
00:21:10,977 --> 00:21:12,686
No way!
508
00:21:12,687 --> 00:21:14,899
They're doing the speed dives.
509
00:21:21,572 --> 00:21:23,908
And they're zigzagging
around the Paint Bugs!
510
00:21:26,911 --> 00:21:28,034
Ugh!
511
00:21:28,035 --> 00:21:29,703
What are you birds doing?
512
00:21:29,704 --> 00:21:31,621
Shoo! Shoo!
513
00:21:31,622 --> 00:21:33,290
Leave me alone!
514
00:21:33,291 --> 00:21:35,375
If we dive super-fast like the birds,
515
00:21:35,376 --> 00:21:37,669
We can zigzag around the paint bugs and...
516
00:21:37,670 --> 00:21:39,045
Get to Swarm.
517
00:21:39,046 --> 00:21:40,130
Nice.
518
00:21:40,131 --> 00:21:41,634
It's diving time.
519
00:21:46,013 --> 00:21:49,139
Remember, think like a bird and...
520
00:21:49,140 --> 00:21:50,142
Zigzag!
521
00:21:53,145 --> 00:21:54,897
[all cheering]
522
00:21:56,732 --> 00:21:58,532
[Iron Man] We've got you now, Swarm!
523
00:21:59,068 --> 00:22:00,736
I don't think so.
524
00:22:02,738 --> 00:22:03,820
Huh?
525
00:22:03,821 --> 00:22:05,950
[yelping]
526
00:22:07,034 --> 00:22:08,118
[thuds, cracks]
527
00:22:08,786 --> 00:22:10,287
Hey, my ZZZepter!
528
00:22:12,414 --> 00:22:13,666
Ugh.
529
00:22:14,792 --> 00:22:16,544
No. Uh-uh! Don't you dare.
530
00:22:18,003 --> 00:22:20,089
[grunts]
531
00:22:20,214 --> 00:22:21,504
Oh, no!
532
00:22:21,505 --> 00:22:22,591
It's broken.
533
00:22:23,259 --> 00:22:25,216
I can't control my Paint Bugs.
534
00:22:25,217 --> 00:22:26,428
I gotta get out of here.
535
00:22:27,638 --> 00:22:30,472
I like making messes not getting messy!
536
00:22:30,473 --> 00:22:31,767
Ew!
537
00:22:34,854 --> 00:22:36,105
She looks good in blue.
538
00:22:37,064 --> 00:22:38,232
And yellow.
539
00:22:38,816 --> 00:22:39,898
And green.
540
00:22:39,899 --> 00:22:41,066
[all laughing]
541
00:22:41,067 --> 00:22:44,738
You haven't seen the last of me,
Iron Friends.
542
00:22:45,739 --> 00:22:47,238
Time for a little clean up.
543
00:22:47,239 --> 00:22:48,242
[birds chirping]
544
00:22:50,411 --> 00:22:52,577
Everything is looking good and clean.
545
00:22:52,578 --> 00:22:54,412
Like nothing ever happened.
546
00:22:54,413 --> 00:22:55,416
Wait.
547
00:22:58,460 --> 00:23:00,794
Now it looks like nothing ever happened.
548
00:23:00,795 --> 00:23:02,087
[all laughing]
549
00:23:02,088 --> 00:23:03,171
Thanks.
550
00:23:03,172 --> 00:23:05,322
Look who came back to say hello.
[chirping]
551
00:23:05,426 --> 00:23:07,050
So cute!
552
00:23:07,051 --> 00:23:08,470
Still totally gets it.
553
00:23:11,390 --> 00:23:13,559
Ooh, I'm gonna do that too!
554
00:23:15,227 --> 00:23:16,353
Let me try!
555
00:23:17,313 --> 00:23:18,314
Me too!
556
00:23:19,189 --> 00:23:20,190
[all laughing]
557
00:23:21,650 --> 00:23:22,860
[birds chirping]
558
00:23:30,618 --> 00:23:32,036
[kids laughing]
559
00:23:34,413 --> 00:23:36,373
[? closing theme music playing]
560
00:23:36,423 --> 00:23:40,973
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.