Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,961
[hammering]
2
00:00:03,086 --> 00:00:04,421
[? theme song playing]
3
00:00:06,465 --> 00:00:07,880
[male singer] ? Armor up! ?
4
00:00:07,881 --> 00:00:10,508
? It's a new day, Tony Get your boots on,
Riri ?
5
00:00:10,509 --> 00:00:12,093
? You're the greatest, Amadeus ?
6
00:00:12,094 --> 00:00:13,219
? Armor up! ?
7
00:00:13,220 --> 00:00:16,055
? We're the coolest team ever
Save the world together ?
8
00:00:16,056 --> 00:00:17,726
? Suit's up, mask down ?
9
00:00:18,352 --> 00:00:21,227
? Heroes wanna have fun ?
10
00:00:21,228 --> 00:00:22,437
? Let's go! ?
11
00:00:22,438 --> 00:00:25,138
? It's totally awesome When
I'm with my best friends ?
12
00:00:25,234 --> 00:00:28,109
? It's better than chocolate
It's better than weekends ?
13
00:00:28,110 --> 00:00:30,820
? We're up in the skyline
We're following our hearts ?
14
00:00:30,821 --> 00:00:33,489
? We're having a great
time Nobody can stop us ?
15
00:00:33,490 --> 00:00:35,118
? We're totally awesome! ?
16
00:00:35,869 --> 00:00:36,870
? Iron Man! ?
17
00:00:38,580 --> 00:00:39,998
? Ironheart! ?
18
00:00:41,166 --> 00:00:42,167
? Iron Hulk! ?
19
00:00:43,085 --> 00:00:44,167
? Armor up! ?
20
00:00:44,168 --> 00:00:46,919
? It's totally awesome,
We're learning and helping ?
21
00:00:46,920 --> 00:00:49,881
? We love it when we stay
Together as best friends ?
22
00:00:49,882 --> 00:00:52,592
? We're up in the skyline
We're following our hearts ?
23
00:00:52,593 --> 00:00:55,053
? We're having a great
time Nobody can stop us ?
24
00:00:55,054 --> 00:00:56,932
? We're totally awesome! ?
25
00:01:03,897 --> 00:01:05,732
[Iron Man] The tale of Hawkeye!
26
00:01:06,024 --> 00:01:08,026
[birds squawking]
27
00:01:09,027 --> 00:01:10,485
Okay, Iron Friends.
28
00:01:10,486 --> 00:01:13,407
When the timer beeps, we race
through the obstacle course.
29
00:01:14,950 --> 00:01:17,452
Whoever gets the green flag first wins.
30
00:01:17,869 --> 00:01:19,952
Ready? - I stay ready.
31
00:01:19,953 --> 00:01:22,246
C'mon, Iron Man. Let's go!
32
00:01:22,247 --> 00:01:25,711
[bell dinging]
[Iron Hulk] Iron Smash!
33
00:01:30,132 --> 00:01:31,839
[all grunt]
Whoa!
34
00:01:31,840 --> 00:01:33,841
My repulsors can handle these.
35
00:01:33,842 --> 00:01:36,552
[blasts]
Iron-tastic!
36
00:01:36,553 --> 00:01:39,681
Yeah!
[grunts] I am speed,
37
00:01:39,682 --> 00:01:41,057
I am grace,
38
00:01:41,058 --> 00:01:43,393
I am Ironheart!
39
00:01:43,394 --> 00:01:46,396
And I am almost at the green flag.
40
00:01:46,397 --> 00:01:47,980
Not if I get there first.
41
00:01:47,981 --> 00:01:49,524
We'll see about that.
42
00:01:49,525 --> 00:01:52,610
Here comes Iron Hulk. - Iron friends.
43
00:01:52,611 --> 00:01:54,614
Whoa! Vision! - Ahh!
44
00:01:54,740 --> 00:01:55,824
[laughter]
45
00:01:55,991 --> 00:01:58,243
Aww, so close!
46
00:01:58,368 --> 00:01:59,951
I am sorry to interrupt,
47
00:01:59,952 --> 00:02:02,164
But there is trouble
at the Beachside Mall.
48
00:02:02,414 --> 00:02:03,915
That is not good.
49
00:02:04,041 --> 00:02:05,248
We better get down there
50
00:02:05,249 --> 00:02:07,458
And find out what's going on. - Thanks,
Vision.
51
00:02:07,459 --> 00:02:09,877
Iron Friends, let's fly!
52
00:02:09,878 --> 00:02:11,878
[Ironheart] Whoo-ho! - [Iron Hulk] Yeah!
53
00:02:12,966 --> 00:02:14,217
[all gasp]
54
00:02:14,384 --> 00:02:17,679
Whoa. What happened at the toy store?
55
00:02:18,388 --> 00:02:20,515
I'm so glad you're here, Iron Friends.
56
00:02:20,641 --> 00:02:22,265
Hey, Teoscar Toymaker.
57
00:02:22,266 --> 00:02:23,683
As you can see,
58
00:02:23,684 --> 00:02:26,563
Someone has taken everything from me.
59
00:02:26,688 --> 00:02:28,730
Did you get a look at
who took all the toys?
60
00:02:28,731 --> 00:02:30,773
I did not. I left to get some lunch
61
00:02:30,774 --> 00:02:33,067
And on my way back I hear a boom!
62
00:02:33,068 --> 00:02:34,446
And then, a swoosh.
63
00:02:34,905 --> 00:02:36,571
[groans] These arrows are a clue
64
00:02:36,572 --> 00:02:38,354
That could help us find the thief.
65
00:02:38,355 --> 00:02:39,618
Don't worry, Teoscar.
66
00:02:39,743 --> 00:02:42,579
We'll find who took the
toys and get'em back.
67
00:02:42,954 --> 00:02:45,582
Gracias! Thank you, Iron Friends!
68
00:02:46,917 --> 00:02:48,293
See any signs of the thief?
69
00:02:48,543 --> 00:02:51,043
I don't see the person who
took the toys anywhere.
70
00:02:51,129 --> 00:02:52,798
But I do see a lot of arrows.
71
00:02:54,549 --> 00:02:55,631
Hey, look.
72
00:02:55,632 --> 00:02:57,594
It's Spencer Q. Sweets.
73
00:02:57,886 --> 00:02:59,721
Maybe he's seen the thief.
74
00:03:02,557 --> 00:03:03,681
Hi, Mr. Sweets.
75
00:03:03,682 --> 00:03:05,686
Some toys were taken from the toy shop.
76
00:03:05,811 --> 00:03:07,727
Has anything been taken from your store?
77
00:03:07,728 --> 00:03:09,270
Iron Friends,
78
00:03:09,271 --> 00:03:10,816
Thankfully, no.
79
00:03:10,982 --> 00:03:13,318
I hope the thief doesn't come to my shop.
80
00:03:13,652 --> 00:03:14,903
[blasts]
[all] Whoa!
81
00:03:15,028 --> 00:03:16,279
What was that?
82
00:03:17,114 --> 00:03:19,280
Hey, I think I see the thief.
83
00:03:19,281 --> 00:03:20,659
Wow, he's fast.
84
00:03:20,909 --> 00:03:21,959
Now he's on the roof.
85
00:03:22,911 --> 00:03:24,830
[Ironheart] Look, he has a bow.
86
00:03:25,038 --> 00:03:26,370
[Iron Man] And arrows.
87
00:03:26,371 --> 00:03:27,705
Let's go get him.
88
00:03:27,706 --> 00:03:29,000
Yeah. - Yeah.
89
00:03:29,376 --> 00:03:31,211
[grunting]
90
00:03:32,838 --> 00:03:35,129
Uh, hey there. I'm Iron Man.
91
00:03:35,130 --> 00:03:37,006
This is Ironheart and Iron Hulk.
92
00:03:37,007 --> 00:03:38,508
Hello.
93
00:03:38,509 --> 00:03:39,717
We're the Iron Friends.
94
00:03:39,718 --> 00:03:41,618
And we want to ask you some questions.
95
00:03:42,013 --> 00:03:43,723
Yeah. Who are you?
96
00:03:44,141 --> 00:03:45,559
Name's Hawkeye.
97
00:03:47,102 --> 00:03:49,771
Look, I'd love to stay and chat,
but I've gotta go.
98
00:03:52,774 --> 00:03:53,775
[Iron Man] Wait.
99
00:03:54,776 --> 00:03:57,443
Someone has been taking stuff
from the stores at the mall
100
00:03:57,444 --> 00:03:58,944
And we're trying to find them.
101
00:03:59,156 --> 00:04:01,697
And we've found arrows
that look like yours
102
00:04:01,698 --> 00:04:03,449
At every place something was taken.
103
00:04:03,450 --> 00:04:06,410
How do we know you're not the
one who's stealing stuff?
104
00:04:06,411 --> 00:04:07,578
[laughs]
105
00:04:07,579 --> 00:04:08,788
I'm not the thief.
106
00:04:08,789 --> 00:04:10,625
I'm chasing the thief.
107
00:04:10,917 --> 00:04:12,767
[Iron Man] We can help you find them.
108
00:04:13,044 --> 00:04:14,594
[Hawkeye] Thanks, but I'm good.
109
00:04:16,923 --> 00:04:18,339
Hawkeye knows something.
110
00:04:18,340 --> 00:04:19,718
C'mon. [blast]
111
00:04:22,012 --> 00:04:25,512
Hawkeye! Just stop a second so we can talk
To you about what you know.
112
00:04:25,766 --> 00:04:27,350
Sorry, don't have time to stop.
113
00:04:28,393 --> 00:04:30,228
It'd be great if you can make time.
114
00:04:30,520 --> 00:04:31,813
Excuse me, Iron Man.
115
00:04:32,939 --> 00:04:33,940
Whoa!
116
00:04:34,107 --> 00:04:35,356
That's not good.
117
00:04:35,357 --> 00:04:36,902
Whoa!
118
00:04:37,402 --> 00:04:39,780
[groans] Whoa!
119
00:04:40,530 --> 00:04:41,615
[grunts]
120
00:04:42,532 --> 00:04:44,332
Totally meant to do that. [chuckles]
121
00:04:47,662 --> 00:04:50,749
We need to know a little bit more about this thief,
Hawkeye.
122
00:04:50,957 --> 00:04:52,039
He's big.
123
00:04:52,040 --> 00:04:53,416
Kind of goofy.
124
00:04:53,417 --> 00:04:54,419
Not nice.
125
00:04:54,586 --> 00:04:56,338
Sorry, but I've really gotta go.
126
00:04:56,922 --> 00:04:58,546
Wait, come back!
127
00:04:58,547 --> 00:05:00,550
My Hulk Stomp will slow him down.
128
00:05:01,218 --> 00:05:02,842
Hulk...
129
00:05:02,843 --> 00:05:04,387
Hold that stomp, big guy.
130
00:05:06,306 --> 00:05:08,683
Stomp! Whoa!
131
00:05:08,934 --> 00:05:10,141
Bullseye again!
132
00:05:10,142 --> 00:05:11,770
Whoa! Oh!
133
00:05:13,438 --> 00:05:14,979
Hey, hold up.
134
00:05:14,980 --> 00:05:16,566
We just wanna help.
135
00:05:18,151 --> 00:05:20,028
Thanks, but I don't need help.
136
00:05:22,823 --> 00:05:24,449
Come back, I just wanna talk.
137
00:05:28,537 --> 00:05:32,580
I am speed, I am grace, I am...
138
00:05:32,581 --> 00:05:33,625
Palm tree?
139
00:05:33,917 --> 00:05:35,168
Ah!
140
00:05:36,503 --> 00:05:37,838
I don't love this.
141
00:05:38,630 --> 00:05:42,425
This would be a lot more fun
If Hawkeye wasn't so tricky to catch.
142
00:05:47,264 --> 00:05:50,096
[Ironheart] Look, Hawkeye is
headed for the candy shop.
143
00:05:50,097 --> 00:05:51,560
We need to get his attention.
144
00:05:51,685 --> 00:05:53,019
Ooh! Ooh! Ooh!
145
00:05:53,144 --> 00:05:55,647
I'll surprise him so he
won't run away again.
146
00:05:56,106 --> 00:05:58,525
Iron Boom!
147
00:05:59,109 --> 00:06:00,110
[grunts]
148
00:06:01,736 --> 00:06:04,336
Guess you three didn't get enough of my arrows,
huh?
149
00:06:04,573 --> 00:06:05,873
We're just trying to help.
150
00:06:06,116 --> 00:06:07,826
Thanks, but I'm good on my own.
151
00:06:15,542 --> 00:06:17,127
Turning my arrows against me.
152
00:06:17,335 --> 00:06:18,503
Pretty cool trick.
153
00:06:18,712 --> 00:06:21,012
Too bad I've still got
a thief to worry about.
154
00:06:21,172 --> 00:06:23,922
The thief is exactly what we
want to talk to you about.
155
00:06:24,092 --> 00:06:25,135
[Spencer] Help!
156
00:06:25,594 --> 00:06:27,387
He's taking all my treats!
157
00:06:27,596 --> 00:06:29,180
Who's taking all the treats?
158
00:06:29,723 --> 00:06:30,724
He is.
159
00:06:32,392 --> 00:06:34,311
[laughing maniacally]
160
00:06:34,811 --> 00:06:36,104
It's Absorbing Man.
161
00:06:37,272 --> 00:06:40,439
Thanks for stopping Hawkeye, Iron Friends.
162
00:06:40,440 --> 00:06:42,193
He's been chasing me all day.
163
00:06:42,527 --> 00:06:43,820
[all] Ooh!
164
00:06:43,945 --> 00:06:44,946
Sorry, Hawkeye.
165
00:06:45,113 --> 00:06:46,195
It's okay.
166
00:06:46,196 --> 00:06:49,326
Now I can get away with all
the cool stuff I stole!
167
00:06:49,534 --> 00:06:51,411
Give it all back, Absorbing Man.
168
00:06:51,995 --> 00:06:53,788
Why don't you make me?
169
00:06:54,205 --> 00:06:56,666
[grunts]
[all yelling]
170
00:06:57,417 --> 00:06:59,044
[laughing maniacally]
171
00:07:00,003 --> 00:07:01,046
I'm outta here.
172
00:07:01,671 --> 00:07:02,672
Toodles!
173
00:07:03,173 --> 00:07:05,756
Oh, no, he's getting away
with all the stolen stuff.
174
00:07:05,757 --> 00:07:06,926
I can catch him!
175
00:07:08,303 --> 00:07:09,721
[tires screeching]
176
00:07:16,936 --> 00:07:18,730
[laughing]
177
00:07:19,189 --> 00:07:22,192
Do you think Hawkeye can stop
Absorbing Man all by himself?
178
00:07:22,525 --> 00:07:25,860
I don't know. But we haven't done
A good job of helping him today.
179
00:07:25,861 --> 00:07:28,156
Well, let's change that. C'mon!
180
00:07:29,866 --> 00:07:31,785
[tires screeching]
181
00:07:34,079 --> 00:07:35,179
[Absorbing Man laughs]
182
00:07:36,706 --> 00:07:39,751
Absorbing Man stop the truck
and give those toys back.
183
00:07:40,126 --> 00:07:42,420
[Absorbing Man] Oh! A wise guy, huh?
184
00:07:44,047 --> 00:07:45,382
[tires screeching]
185
00:07:48,718 --> 00:07:49,719
[Hawkeye] Whoa!
186
00:07:53,181 --> 00:07:54,182
Whoa!
187
00:07:59,396 --> 00:08:00,686
Absorbing Man,
188
00:08:00,687 --> 00:08:03,400
How'bout you stop all this
and give everything back?
189
00:08:03,775 --> 00:08:05,566
Never! [grunts]
190
00:08:05,567 --> 00:08:07,070
[beeps]
[machine hissing]
191
00:08:07,404 --> 00:08:08,405
Uh-oh.
192
00:08:09,072 --> 00:08:10,572
[Ironheart] Hawkeye, look out!
193
00:08:15,495 --> 00:08:16,746
Hawkeye's in trouble.
194
00:08:18,123 --> 00:08:19,124
I got this.
195
00:08:19,833 --> 00:08:22,961
Whoa! [grunts]
196
00:08:23,962 --> 00:08:27,924
[screams]
197
00:08:28,675 --> 00:08:30,677
Just passing through. - Whoa!
198
00:08:30,885 --> 00:08:32,804
Over here, Hawkeye. Whoa!
199
00:08:33,680 --> 00:08:34,723
[toy squeaks]
200
00:08:35,932 --> 00:08:38,476
If I can't hit you, Hawkeye,
201
00:08:38,601 --> 00:08:40,770
I'll hit other stuff instead.
202
00:08:43,064 --> 00:08:44,438
[tires screeching]
203
00:08:44,439 --> 00:08:45,442
[groans]
204
00:08:45,859 --> 00:08:48,111
[Iron Man] Hold on! Whoa!
205
00:08:50,113 --> 00:08:51,281
Bullseye!
206
00:08:51,448 --> 00:08:53,030
Hey, that's my line.
207
00:08:53,031 --> 00:08:54,743
[Absorbing Man laughs]
208
00:09:01,750 --> 00:09:02,751
Ahh!
209
00:09:03,877 --> 00:09:04,878
[sighs with relief]
210
00:09:06,963 --> 00:09:07,964
Aww.
211
00:09:09,257 --> 00:09:10,383
Right on target.
212
00:09:11,301 --> 00:09:12,302
Hey!
213
00:09:12,844 --> 00:09:13,845
[grunts]
214
00:09:15,305 --> 00:09:16,389
I've got ya.
215
00:09:16,973 --> 00:09:18,639
[laughing]
216
00:09:18,640 --> 00:09:19,768
I win!
217
00:09:21,227 --> 00:09:23,727
Absorbing Man is getting
away and I can catch him.
218
00:09:23,813 --> 00:09:26,063
We can catch him easier
if we work together.
219
00:09:26,064 --> 00:09:29,277
Yeah, if you slow down a
bit we can do it as a team.
220
00:09:29,402 --> 00:09:31,529
And I know we'll totally get him!
221
00:09:32,197 --> 00:09:33,362
I'm sorry.
222
00:09:33,363 --> 00:09:36,240
Sometimes I get too excited
and forget to ask for help.
223
00:09:36,241 --> 00:09:38,868
It's okay. Now we can work together
224
00:09:38,869 --> 00:09:41,456
To get Absorbing Man off the road.
225
00:09:41,831 --> 00:09:44,292
A-ha! Off the road, huh?
226
00:09:44,501 --> 00:09:46,167
I've got my cable arrows.
227
00:09:46,168 --> 00:09:48,586
And you three can fly. Which means...
228
00:09:48,587 --> 00:09:52,008
We can use the cable arrows to lift
The Rollin'Wrecker off the road.
229
00:09:52,550 --> 00:09:56,346
Then, we can bring back everything
Absorbing Man stole from the mall.
230
00:09:56,638 --> 00:09:57,639
Exactly!
231
00:09:57,806 --> 00:09:59,805
Now let's catch up to that truck.
232
00:09:59,806 --> 00:10:01,434
Game on! - Yeah!
233
00:10:04,187 --> 00:10:07,065
Huh? Why are they chasing me?
234
00:10:07,232 --> 00:10:09,484
Absorbing Man, take a time out.
235
00:10:09,734 --> 00:10:11,066
No fair!
236
00:10:11,067 --> 00:10:13,571
You teamed up against me.
[beeps]
237
00:10:18,660 --> 00:10:21,329
Whoa! [grunts]
238
00:10:21,913 --> 00:10:23,162
Bullseye!
239
00:10:23,163 --> 00:10:25,375
Hey! That's my line.
240
00:10:25,542 --> 00:10:27,168
Oh, wait, no it isn't.
241
00:10:28,253 --> 00:10:29,254
Gotcha!
242
00:10:30,505 --> 00:10:33,550
Your arrows can't stop my Rollin'Wrecker.
243
00:10:36,136 --> 00:10:38,096
[grunting]
244
00:10:39,347 --> 00:10:41,305
[Hawkeye] Bullseye! - Watch it!
245
00:10:41,306 --> 00:10:42,976
This is a new paint job.
246
00:10:43,226 --> 00:10:44,602
Got'em.
247
00:10:46,062 --> 00:10:47,480
[both grunt]
248
00:10:47,689 --> 00:10:48,690
Gotcha!
249
00:10:52,944 --> 00:10:54,443
Almost ready, Hawkeye?
250
00:10:54,444 --> 00:10:55,780
I only need one more shot.
251
00:10:56,364 --> 00:10:57,365
[grunts]
252
00:10:59,701 --> 00:11:00,783
Bullseye!
253
00:11:00,784 --> 00:11:02,287
[grunts] Cut the cable.
254
00:11:03,329 --> 00:11:04,873
Now pull'em and tie'em up.
255
00:11:05,081 --> 00:11:06,916
Let's do this, Iron Friends!
256
00:11:09,085 --> 00:11:13,131
[Absorbing Man screaming]
257
00:11:17,051 --> 00:11:18,052
[grunts]
258
00:11:19,137 --> 00:11:20,722
I gotta get out of here!
259
00:11:21,347 --> 00:11:22,513
[screams]
260
00:11:22,514 --> 00:11:23,516
[grunts]
261
00:11:25,435 --> 00:11:28,062
Where do you think you're going,
Absorbing Man?
262
00:11:28,855 --> 00:11:29,979
[Hawkeye] Bullseye!
263
00:11:29,980 --> 00:11:31,647
No!
264
00:11:31,648 --> 00:11:33,401
I stopped winning.
265
00:11:33,818 --> 00:11:35,445
You know, Iron Friends,
266
00:11:35,612 --> 00:11:37,322
Working as a team is pretty fun.
267
00:11:37,530 --> 00:11:38,823
It sure is.
268
00:11:38,990 --> 00:11:40,781
Now let's give all this stuff back.
269
00:11:40,782 --> 00:11:41,951
Yeah, let's go.
270
00:11:42,285 --> 00:11:44,287
I never get what I want!
271
00:11:45,955 --> 00:11:46,956
[all laughing]
272
00:11:47,582 --> 00:11:49,957
Think you can handle this obstacle course,
Hawkeye?
273
00:11:49,958 --> 00:11:52,001
Sure, I'll give it a shot.
274
00:11:52,002 --> 00:11:53,213
[laughs] Shot.
275
00:11:55,298 --> 00:11:57,467
First one to get the green flag wins.
276
00:11:57,634 --> 00:12:00,303
One, two, three...
277
00:12:00,428 --> 00:12:01,429
[all] Huh?
278
00:12:05,850 --> 00:12:07,018
Bullseye!
279
00:12:07,477 --> 00:12:09,143
That was fun. What's next?
280
00:12:09,144 --> 00:12:10,644
[all laughing]
281
00:12:10,645 --> 00:12:12,813
So, wanna play Capture the Flag?
282
00:12:12,814 --> 00:12:14,690
Game on! - Totally awesome!
283
00:12:14,691 --> 00:12:15,774
[Iron Man] Oh, yeah.
284
00:12:15,775 --> 00:12:18,363
[all laughing]
285
00:12:19,489 --> 00:12:21,157
[Iron Man] Iron Sleepover.
286
00:12:21,324 --> 00:12:24,077
[whooshes]
Everyone will be here soon.
287
00:12:24,786 --> 00:12:26,037
Gonna need this.
288
00:12:26,496 --> 00:12:27,956
And this.
289
00:12:28,915 --> 00:12:30,375
And these.
290
00:12:31,960 --> 00:12:34,003
Okay, that should be everything.
291
00:12:35,713 --> 00:12:37,363
We got the stuff to make sundaes!
292
00:12:37,715 --> 00:12:39,840
Thanks, Amadeus. Thanks, Riri.
293
00:12:39,841 --> 00:12:42,676
Are you excited for our
very first IQ sleepover?
294
00:12:42,677 --> 00:12:44,386
Yay, sleepover! - You know it, Tony.
295
00:12:44,387 --> 00:12:46,015
I've got everything ready.
296
00:12:46,349 --> 00:12:48,685
[beeps]
Sleeping bags. Check.
297
00:12:48,893 --> 00:12:50,392
Plushies. Check.
298
00:12:50,393 --> 00:12:51,813
Flashlights. Check.
299
00:12:52,105 --> 00:12:55,316
Oh, wait, I gotta check the Arc Reactor.
300
00:12:57,026 --> 00:12:59,276
Yup, looks like the Arc
Reactor's good to go.
301
00:12:59,821 --> 00:13:02,121
It's powering the IQ just
like it always does.
302
00:13:02,448 --> 00:13:04,248
Yeah. Why were you worried about it?
303
00:13:04,492 --> 00:13:05,699
Because we're gonna need
304
00:13:05,700 --> 00:13:08,800
Lots of power for all the activities
I've got planned tonight.
305
00:13:09,289 --> 00:13:10,290
Like what?
306
00:13:10,456 --> 00:13:13,123
Making popcorn, battling the training bot,
307
00:13:13,124 --> 00:13:15,167
Blasting music for our dance party,
308
00:13:15,168 --> 00:13:16,963
Building armored pillow forts.
309
00:13:17,255 --> 00:13:20,008
Did someone say,'pillow forts'?
310
00:13:20,216 --> 00:13:21,340
A�a! - Hey!
311
00:13:21,341 --> 00:13:24,343
How're you doing? - I'm fantastica!
312
00:13:24,344 --> 00:13:26,931
The IQ is the coolest place on Earth.
313
00:13:27,140 --> 00:13:29,225
And tonight, we get to sleep here!
314
00:13:29,517 --> 00:13:32,267
How lucky are we? - Totally lucky.
315
00:13:32,268 --> 00:13:34,144
[Gamma barks]
I brewed some chamomile.
316
00:13:34,145 --> 00:13:35,523
It will help you relax,
317
00:13:35,732 --> 00:13:37,189
So you can have a nice,
318
00:13:37,190 --> 00:13:38,774
Quiet sleepover.
[barks]
319
00:13:38,775 --> 00:13:40,609
Sleepover! Sleepover!
320
00:13:40,610 --> 00:13:43,740
[all] Sleepover! Sleepover! Sleepover!
321
00:13:43,948 --> 00:13:45,074
[barks]
322
00:13:45,408 --> 00:13:48,327
I do not think they will be
doing much sleeping at this
323
00:13:48,703 --> 00:13:50,371
-'sleepover.'
[barks]
324
00:13:50,747 --> 00:13:53,291
That's because a sleepover
isn't about sleeping.
325
00:13:53,666 --> 00:13:56,377
It's about playing games and having fun.
326
00:13:56,544 --> 00:13:58,254
What an odd name for it then.
327
00:13:58,463 --> 00:14:01,088
Well, I shall let you continue your fun.
328
00:14:01,089 --> 00:14:02,965
While Gamma and I pick up your pizza.
329
00:14:02,966 --> 00:14:04,716
Thanks, Vision! - You're the best!
330
00:14:04,717 --> 00:14:05,884
[barks]
331
00:14:05,885 --> 00:14:08,389
Okay, it's time for the
first game of the night,
332
00:14:08,598 --> 00:14:10,180
But we're gonna need our armor
333
00:14:10,181 --> 00:14:11,726
For this one.
[all cheering]
334
00:14:13,186 --> 00:14:14,812
Let's do it! - Whoo-hoo!
335
00:14:15,855 --> 00:14:16,937
For this game,
336
00:14:16,938 --> 00:14:19,838
You have to catch the training
bot without it zapping you.
337
00:14:20,651 --> 00:14:21,733
[Iron Man] I call it
338
00:14:21,734 --> 00:14:24,989
"Grab the Unpredictable Zig-zagging,
Laser-firing Sphere."
339
00:14:25,281 --> 00:14:27,325
Try saying that ten times fast.
340
00:14:27,450 --> 00:14:30,119
[laughs]
I'm still figuring out the name.
341
00:14:30,369 --> 00:14:33,219
The training bot uses its
lasers when it senses movement,
342
00:14:33,623 --> 00:14:36,081
So you've got to be fast to avoid them.
343
00:14:36,082 --> 00:14:37,168
Wow! - Whoo!
344
00:14:38,211 --> 00:14:39,587
That bot is mine!
345
00:14:40,463 --> 00:14:42,546
[zaps]
Ah!
346
00:14:42,547 --> 00:14:43,758
Yeah! - Oh, yeah!
347
00:14:45,343 --> 00:14:46,677
Oh, game on!
348
00:14:46,886 --> 00:14:51,432
I am speed, I am grace, I am Ironheart!
349
00:14:51,557 --> 00:14:53,184
Iron Spider, I've got an idea.
350
00:14:53,392 --> 00:14:55,812
Pass me a web, then when
it chases after me,
351
00:14:56,104 --> 00:14:57,522
You can launch and catch it.
352
00:14:58,106 --> 00:14:59,315
Wepa!
353
00:14:59,440 --> 00:15:01,190
I like the way you think, Iron Man.
354
00:15:01,317 --> 00:15:03,483
Hang on. I'll bring the bot in close.
355
00:15:03,484 --> 00:15:05,152
Hey, Mr. Training Bot!
356
00:15:05,153 --> 00:15:06,945
Come and get me!
[grunts]
357
00:15:06,946 --> 00:15:08,280
[both grunting]
358
00:15:08,281 --> 00:15:09,907
[Iron Man] Rock and roll!
359
00:15:09,908 --> 00:15:11,241
[grunting]
360
00:15:11,242 --> 00:15:14,455
[zaps]
Gotcha!
361
00:15:15,206 --> 00:15:16,371
Whoo-hoo! - Whoo-hoo!
362
00:15:16,372 --> 00:15:17,664
Nice catch. - Gracias.
363
00:15:17,665 --> 00:15:18,999
What do you call that move?
364
00:15:19,000 --> 00:15:21,793
The"Spectacular Spinning
Sleepover Sensation."
365
00:15:21,794 --> 00:15:24,924
Uh, why don't we call it'Sleepover Spin?'
366
00:15:25,550 --> 00:15:26,634
Even better!
367
00:15:27,510 --> 00:15:29,428
All right, time for the next game.
368
00:15:30,012 --> 00:15:31,013
[all] Whoo-hoo!
369
00:15:31,139 --> 00:15:32,140
Hide and seek.
370
00:15:32,598 --> 00:15:35,307
Everyone hide and I'll seek.
[all laughing]
371
00:15:35,308 --> 00:15:40,356
One, two, three, four...
372
00:15:40,815 --> 00:15:43,734
[Ultron] Oh, Ultron, you genius.
373
00:15:43,860 --> 00:15:50,366
Sneaking into the IQ at night to steal
The Arc Reactor is my best plan yet.
374
00:15:50,616 --> 00:15:55,246
And once I have it, I will be
Just as powerful as the Iron Friends
375
00:15:55,413 --> 00:15:57,621
And I will rule the city!
376
00:15:57,622 --> 00:15:59,206
[laughing]
377
00:15:59,207 --> 00:16:01,002
Ow! Ooh!
378
00:16:01,252 --> 00:16:03,087
Hello, handsome.
379
00:16:03,254 --> 00:16:04,964
Oh, you are a handsome genius.
380
00:16:05,089 --> 00:16:07,592
No, you are a handsome genius.
381
00:16:08,009 --> 00:16:10,511
Stop it! I know I'm a handsome genius.
382
00:16:10,678 --> 00:16:11,927
[laughing]
383
00:16:11,928 --> 00:16:13,890
[Iron Man] Twenty-nine, thirty.
384
00:16:14,015 --> 00:16:15,514
Ready or not, here I...
385
00:16:15,515 --> 00:16:17,226
[beeping]
Huh? Whoa!
386
00:16:17,560 --> 00:16:19,226
You are a handsome genius.
387
00:16:19,227 --> 00:16:22,229
No, you are a handsome genius.
388
00:16:22,230 --> 00:16:23,274
It's Ultron!
389
00:16:23,399 --> 00:16:25,565
I should tell the rest
of the Iron Friends.
390
00:16:25,566 --> 00:16:28,154
But I don't want to
ruin the sleepover fun.
391
00:16:28,362 --> 00:16:29,989
I can handle Ultron on my own.
392
00:16:30,281 --> 00:16:33,242
It'll be real quick, then
I'll get back to the party.
393
00:16:33,993 --> 00:16:35,867
No, you are. No, you are.
394
00:16:35,868 --> 00:16:38,161
I guess we both are. [laughing]
395
00:16:38,162 --> 00:16:40,622
Ultron, what are you doing here?
[gasps]
396
00:16:40,623 --> 00:16:43,417
Iron Man? What are you doing here?
397
00:16:43,418 --> 00:16:46,214
Um, this is the Iron Friends IQ.
398
00:16:46,380 --> 00:16:47,715
Why wouldn't I be here?
399
00:16:47,924 --> 00:16:51,093
Because it's past your bedtime!
400
00:16:51,469 --> 00:16:54,096
So I was not expecting you to be here.
401
00:16:54,472 --> 00:16:59,810
And I bet you didn't expect my
surprise beach ball attack!
402
00:17:00,061 --> 00:17:01,685
[laughing]
403
00:17:01,686 --> 00:17:06,108
Whoo-hoo!
[laughing maniacally]
404
00:17:08,027 --> 00:17:09,946
Really? Beach balls?
405
00:17:10,154 --> 00:17:11,572
Oh, no!
406
00:17:11,906 --> 00:17:16,285
Somehow you've stopped my
unstoppable beach ball attack.
407
00:17:16,535 --> 00:17:20,287
I guess you beat me again, Iron Man!
408
00:17:20,288 --> 00:17:26,545
[laughing maniacally]
409
00:17:28,673 --> 00:17:29,674
[whooshes]
410
00:17:30,132 --> 00:17:31,300
Where'd he go?
411
00:17:31,676 --> 00:17:33,094
Maybe he snuck inside.
412
00:17:33,469 --> 00:17:35,846
[laughing]
413
00:17:37,306 --> 00:17:38,388
Hello?
414
00:17:38,389 --> 00:17:40,601
Are we still playing hide and seek?
415
00:17:40,851 --> 00:17:41,933
Not sure.
416
00:17:41,934 --> 00:17:43,935
Feels like we've been hiding forever.
417
00:17:43,936 --> 00:17:45,648
Yeah. Where's Tony?
418
00:17:45,856 --> 00:17:48,732
Hmm, maybe he thinks
it's his turn to hide?
419
00:17:48,733 --> 00:17:50,903
Ooh! Then let's go find him.
420
00:17:51,279 --> 00:17:52,361
Tony!
421
00:17:52,362 --> 00:17:53,904
[all] Tony!
422
00:17:53,905 --> 00:17:55,783
[all] Tony! - Where are you?
423
00:17:58,828 --> 00:18:02,915
[laughing]
424
00:18:04,500 --> 00:18:08,170
Oh, where are you hiding that Arc Reactor,
Iron Man?
425
00:18:10,548 --> 00:18:12,133
Ooh! [laughing]
426
00:18:14,343 --> 00:18:16,971
Ultron, what are you still doing here?
427
00:18:17,638 --> 00:18:19,599
Okay, now why would I tell you that?
428
00:18:20,057 --> 00:18:22,140
Because you always tell everyone your
429
00:18:22,141 --> 00:18:23,436
'genius'plan.
430
00:18:23,853 --> 00:18:25,271
It's kind of your thing.
431
00:18:25,396 --> 00:18:26,772
But not today!
432
00:18:26,897 --> 00:18:27,979
I mean tonight.
433
00:18:27,980 --> 00:18:29,439
[laughing]
434
00:18:29,440 --> 00:18:32,028
[groans and grunts]
435
00:18:32,695 --> 00:18:35,323
[beeps]
[laughing]
436
00:18:35,531 --> 00:18:37,155
Huh?
[laughing]
437
00:18:37,156 --> 00:18:40,453
[beeps]
[whooshes]
438
00:18:46,000 --> 00:18:48,502
Seriously? That's your hiding spot?
439
00:18:48,919 --> 00:18:50,419
You got me.
440
00:18:50,420 --> 00:18:52,546
But now I've got you.
441
00:18:52,547 --> 00:18:55,343
[beeps]
Ah! [grunts]
442
00:18:55,718 --> 00:18:59,639
[laughing] Have fun'hanging out.'
443
00:19:00,097 --> 00:19:03,223
You know, because you're'hanging'
From the crane, you get it?
444
00:19:03,224 --> 00:19:05,227
Yeah. Leave the jokes to me.
445
00:19:05,478 --> 00:19:10,399
I would not expect a simple human
To understand my very funny robot jokes.
446
00:19:12,151 --> 00:19:13,194
Toodle-oo!
447
00:19:14,153 --> 00:19:16,155
Arc Reactor Blast!
448
00:19:19,492 --> 00:19:21,158
Oh, yes!
449
00:19:21,159 --> 00:19:23,037
The Arc Reactor!
450
00:19:23,329 --> 00:19:24,789
Finally!
451
00:19:25,164 --> 00:19:28,498
You and I are going to rule the city!
452
00:19:28,499 --> 00:19:30,378
Ah! - Hey! Not gonna happen.
453
00:19:30,628 --> 00:19:32,588
Ha! We'll see about that.
454
00:19:32,922 --> 00:19:34,048
[laughing]
455
00:19:34,799 --> 00:19:35,800
Ah!
456
00:19:36,425 --> 00:19:39,011
Tony! You in here?
457
00:19:39,345 --> 00:19:41,180
There you are, Tony! We found you.
458
00:19:41,681 --> 00:19:44,097
Wait, why are you in your Iron suit?
459
00:19:44,098 --> 00:19:45,891
And what's Ultron doing here?
460
00:19:45,892 --> 00:19:48,020
I don't know, but he's up to no good.
461
00:19:49,313 --> 00:19:50,564
Boop! - Huh?
462
00:19:50,690 --> 00:19:53,275
[chuckles] Whoop! I'll be taking this!
463
00:19:53,984 --> 00:19:56,028
[laughing]
[all groan]
464
00:19:56,696 --> 00:19:59,323
I can't blast him without
damaging the Arc Reactor.
465
00:19:59,740 --> 00:20:01,823
Ta-ta, Iron Friends!
466
00:20:01,824 --> 00:20:03,703
No! We're stuck in here.
467
00:20:03,953 --> 00:20:05,619
When did Ultron get here?
468
00:20:05,620 --> 00:20:07,123
He's been here for a while.
469
00:20:07,248 --> 00:20:08,480
Why didn't you tell us?
470
00:20:08,481 --> 00:20:10,363
I didn't want to ruin the sleepover.
471
00:20:10,364 --> 00:20:13,129
'Battling Ultron'wasn't on
my list of fun activities.
472
00:20:13,421 --> 00:20:14,628
Well, it is now.
473
00:20:14,629 --> 00:20:16,632
It's time to armor up!
474
00:20:16,882 --> 00:20:17,883
[all] Yeah!
475
00:20:18,884 --> 00:20:20,219
Let's get out of here.
476
00:20:23,222 --> 00:20:25,433
[all groaning]
477
00:20:29,061 --> 00:20:32,354
Now, I think the first thing I'll do
When I take over the city
478
00:20:32,355 --> 00:20:33,691
Is give it a new name.
479
00:20:34,859 --> 00:20:38,443
'Ultron-opolis'has a nice ring to it.
480
00:20:38,444 --> 00:20:40,281
[Iron Man] Hey, Ultron! - Ah!
481
00:20:40,656 --> 00:20:42,950
That Arc Reactor isn't going anywhere!
482
00:20:43,284 --> 00:20:44,869
Oh, you again?
483
00:20:45,077 --> 00:20:48,581
I liked it better when you
were trapped in the IQ.
484
00:20:49,039 --> 00:20:51,125
Let's do this! - [all] Whoo-hoo!
485
00:20:53,586 --> 00:20:54,920
I'll grab the Arc Reactor.
486
00:20:56,213 --> 00:20:57,671
No, you don't.
487
00:20:57,672 --> 00:20:59,130
[groans] Whoa!
488
00:20:59,131 --> 00:21:01,719
[gasps] The Arc Reactor!
[grunts]
489
00:21:03,888 --> 00:21:05,264
We can't let it break!
490
00:21:07,725 --> 00:21:10,475
Almost got it... - Gimme that.
491
00:21:10,476 --> 00:21:12,563
[laughs cunningly]
Hey! Come back here!
492
00:21:12,980 --> 00:21:16,481
Have fun avoiding my lasers, Iron Chumps.
493
00:21:16,482 --> 00:21:17,566
[laughing]
494
00:21:17,567 --> 00:21:18,650
[imitates gunfire]
495
00:21:18,651 --> 00:21:20,696
He's getting away with the Arc Reactor.
496
00:21:21,071 --> 00:21:22,323
We have to do something.
497
00:21:23,324 --> 00:21:24,784
[all grunting]
498
00:21:26,035 --> 00:21:28,368
The way these lasers are
following our movements,
499
00:21:28,369 --> 00:21:30,036
It's just like the training bot!
500
00:21:30,037 --> 00:21:32,917
You're right! That gives me an Iron Idea.
501
00:21:33,334 --> 00:21:35,044
[both] Sleepover Spin!
502
00:21:36,504 --> 00:21:39,296
You two get Ultron's attention.
We'll do the rest!
503
00:21:39,297 --> 00:21:40,883
You got it! - Good call.
504
00:21:43,928 --> 00:21:45,010
Watch out!
505
00:21:45,011 --> 00:21:46,680
Heartbeat Bubble!
506
00:21:47,097 --> 00:21:48,808
Let's see what you got, lasers.
507
00:21:49,225 --> 00:21:51,433
Iron Boom!
508
00:21:51,434 --> 00:21:54,438
[screaming]
509
00:21:54,688 --> 00:21:55,812
Now's our chance.
510
00:21:55,813 --> 00:21:58,692
Hey, Ultron! Come and get me!
511
00:21:58,859 --> 00:22:00,277
I have you now.
512
00:22:00,444 --> 00:22:01,776
Wepa!
513
00:22:01,777 --> 00:22:03,197
You ready, Iron Spider?
514
00:22:03,489 --> 00:22:04,654
Oh, you know it!
515
00:22:04,655 --> 00:22:06,742
[grunts]
516
00:22:08,285 --> 00:22:10,246
Oh! - Gotcha!
517
00:22:11,413 --> 00:22:14,875
Ah!
[grunts]
518
00:22:17,336 --> 00:22:18,671
Give that back!
519
00:22:18,963 --> 00:22:20,005
No, gracias.
520
00:22:20,214 --> 00:22:22,505
Sleepover Spin, for the win!
521
00:22:22,506 --> 00:22:23,590
Oh, yeah! - Yes!
522
00:22:23,591 --> 00:22:26,343
I want it, I want it, I want it!
523
00:22:26,344 --> 00:22:27,636
And I'll get it!
524
00:22:27,637 --> 00:22:30,138
Come on, Iron Friends. We know what to do.
525
00:22:30,139 --> 00:22:32,766
Oh, yeah! - This is my favorite part.
526
00:22:32,767 --> 00:22:34,017
Gimme, gimme, gimme!
527
00:22:34,018 --> 00:22:35,729
Arc Reactor Blast!
528
00:22:36,313 --> 00:22:38,772
I really don't like it when they do this.
529
00:22:38,773 --> 00:22:42,945
[Ultron] You haven't heard the last of me!
530
00:22:43,529 --> 00:22:44,861
Great work, everyone!
531
00:22:44,862 --> 00:22:47,575
Let's get this Arc Reactor
back inside the IQ!
532
00:22:47,700 --> 00:22:50,744
And after that, I know
just how to celebrate.
533
00:22:53,706 --> 00:22:54,913
Aw, yeah!
534
00:22:54,914 --> 00:22:56,957
It's an Iron dance party!
535
00:22:56,958 --> 00:22:58,541
Oh, I hear that!
536
00:22:58,542 --> 00:23:00,794
Aw, yeah!
[laughing]
537
00:23:00,795 --> 00:23:03,004
Whoo!
[laughing]
538
00:23:03,005 --> 00:23:04,756
Yeah! - All right!
539
00:23:04,757 --> 00:23:07,717
Oh, yeah!
[all laughing]
540
00:23:07,718 --> 00:23:09,263
I have your pizza.
541
00:23:09,597 --> 00:23:12,141
Yay pizza!
[all laughing]
542
00:23:12,975 --> 00:23:14,391
What do you say, Gamma.
543
00:23:14,392 --> 00:23:16,184
Shall we join in the fun?
544
00:23:16,185 --> 00:23:18,812
[barks]
545
00:23:18,813 --> 00:23:22,482
This is the best sleepover ever!
546
00:23:22,483 --> 00:23:23,485
El mejor!
547
00:23:23,777 --> 00:23:25,110
Wepa!
548
00:23:25,111 --> 00:23:26,864
That's so cool!
549
00:23:27,406 --> 00:23:30,659
[all] Sleepover! Sleepover! Sleepover!
550
00:23:34,413 --> 00:23:37,458
[? closing theme music playing]
551
00:23:37,508 --> 00:23:42,058
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.