All language subtitles for Iron Man and Friends s01e15 An Iron Friends Christmas.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:02,419 [hammering] 2 00:00:06,465 --> 00:00:07,922 [male singer] ? Armor up! ? 3 00:00:07,923 --> 00:00:09,340 ? It's a new day, Tony ? 4 00:00:09,341 --> 00:00:10,675 ? Get your boots on, Riri ? 5 00:00:10,676 --> 00:00:12,135 ? You're the greatest, Amadeus ? 6 00:00:12,136 --> 00:00:13,261 ? Armor up! ? 7 00:00:13,262 --> 00:00:14,804 ? We're the coolest team ever ? 8 00:00:14,805 --> 00:00:16,055 ? Save the world together ? 9 00:00:16,056 --> 00:00:17,684 ? Suit's up, mask down ? 10 00:00:18,352 --> 00:00:21,603 ? Heroes wanna have fun ? 11 00:00:21,604 --> 00:00:22,687 ? Let's go! ? 12 00:00:22,688 --> 00:00:25,189 ? It's totally awesome When I'm with my best friends ? 13 00:00:25,190 --> 00:00:26,607 ? It's better than chocolate ? 14 00:00:26,608 --> 00:00:28,026 ? It's better than weekends ? 15 00:00:28,027 --> 00:00:29,360 ? We're up in the skyline ? 16 00:00:29,361 --> 00:00:30,653 ? We're following our hearts ? 17 00:00:30,654 --> 00:00:31,988 ? We're having a great time ? 18 00:00:31,989 --> 00:00:33,364 ? Nobody can stop us ? 19 00:00:33,365 --> 00:00:35,658 ? We're totally awesome! ? 20 00:00:35,659 --> 00:00:37,744 ? Iron Man! ? 21 00:00:37,745 --> 00:00:41,331 ? Ironheart! ? 22 00:00:41,332 --> 00:00:43,207 ? Iron Hulk! ? 23 00:00:43,208 --> 00:00:44,292 ? Armor up! ? 24 00:00:44,293 --> 00:00:46,794 ? It's totally awesome We're learning and helping ? 25 00:00:46,795 --> 00:00:49,839 ? We love it when we stay Together as best friends ? 26 00:00:49,840 --> 00:00:51,049 ? We're up in the skyline ? 27 00:00:51,050 --> 00:00:52,383 ? We're following our hearts ? 28 00:00:52,384 --> 00:00:53,843 ? We're having a great time ? 29 00:00:53,844 --> 00:00:55,053 ? Nobody can stop us ? 30 00:00:55,054 --> 00:00:57,099 ? We're totally awesome! ? 31 00:01:03,730 --> 00:01:05,941 [Tony] An Iron Friends Christmas. 32 00:01:10,112 --> 00:01:12,195 Everything's going to look so festive 33 00:01:12,196 --> 00:01:15,239 When our families come over To celebrate Christmas Eve tonight! 34 00:01:15,240 --> 00:01:19,285 I'm so totally excited to spend time with everybody. 35 00:01:19,286 --> 00:01:20,453 [Gamma barks] 36 00:01:20,454 --> 00:01:23,166 It's gonna be a super cool Christmas! 37 00:01:24,585 --> 00:01:26,542 Check out what I made for my mom. 38 00:01:26,543 --> 00:01:28,130 It makes rice cakes. 39 00:01:28,630 --> 00:01:30,254 [Riri] Wow. - [Tony] Cool! 40 00:01:30,255 --> 00:01:33,758 That's her favorite treat. She's going to love it Amadeus. 41 00:01:33,759 --> 00:01:36,302 Thanks, what did you make Riri? 42 00:01:36,303 --> 00:01:39,806 I made this super sparkly snow globe for my Granny Williams. 43 00:01:39,807 --> 00:01:43,226 Ooh! - That is sparkly Riri. Check it out. 44 00:01:43,227 --> 00:01:45,395 I made this watch for my dad. 45 00:01:45,396 --> 00:01:46,813 It's got a little space for tools 46 00:01:46,814 --> 00:01:50,358 So he can know what time it is and built stuff, anywhere. 47 00:01:50,359 --> 00:01:52,026 Speaking of time, 48 00:01:52,027 --> 00:01:55,279 Everyone will be here soon And we still have to wrap these gifts. 49 00:01:55,280 --> 00:01:59,158 Lucky for us, I've got a new way to do that. 50 00:01:59,159 --> 00:02:01,202 It's an automatic gift wrapper. 51 00:02:01,203 --> 00:02:04,750 Just point it at what you want to wrap and... 52 00:02:06,251 --> 00:02:07,875 [all laughing] 53 00:02:07,876 --> 00:02:08,960 [doorbell rings] Huh, 54 00:02:08,961 --> 00:02:10,837 It's too early for our families to be here. 55 00:02:10,838 --> 00:02:12,714 Maybe it's the mail person. 56 00:02:12,715 --> 00:02:14,424 [gasps] Or Santa! 57 00:02:14,425 --> 00:02:17,719 Get the milk and cookies! - And carrots for his reindeer! 58 00:02:17,720 --> 00:02:20,474 I shall go check. Please continue wrapping. 59 00:02:21,767 --> 00:02:23,477 Welcome to the IQ. 60 00:02:26,188 --> 00:02:29,439 Hmm, how very strange. No one is at the door. 61 00:02:29,440 --> 00:02:32,191 [indistinct grunting] 62 00:02:32,192 --> 00:02:34,777 It seems no one is here after all. 63 00:02:34,778 --> 00:02:37,574 [bell dings] Oh, the gingerbread is done baking. 64 00:02:45,916 --> 00:02:49,292 It was all like, swish, then zip, then 65 00:02:49,293 --> 00:02:52,128 Bam! Perfectly wrapped gift. 66 00:02:52,129 --> 00:02:55,173 [Riri] Our families are going to Love their gifts when they get here. 67 00:02:55,174 --> 00:02:58,760 Now that the presents are wrapped, Let's go help Vision with the gingerbread. 68 00:02:58,761 --> 00:03:03,222 Yay, cookies! - [Riri] Game on. 69 00:03:03,223 --> 00:03:07,185 [laughs] We did it! - [Ultron] Hello? 70 00:03:07,186 --> 00:03:11,939 Uh, hello. Excuse me. [knocking] Ultron's here. 71 00:03:11,940 --> 00:03:14,903 Oh, yeah. We've got to let Ultron in. 72 00:03:16,321 --> 00:03:19,658 [window unlocking] 73 00:03:20,826 --> 00:03:23,618 Well, well, well... [yells] [crashes] 74 00:03:23,619 --> 00:03:25,372 [grunts] 75 00:03:26,915 --> 00:03:29,582 The Iron Friends think they're so smart 76 00:03:29,583 --> 00:03:32,919 But, I snuck right into their IQ. [Nuts and Bolts groan] 77 00:03:32,920 --> 00:03:36,547 Now, I, Ultron, can finally ruin Christmas. 78 00:03:36,548 --> 00:03:40,011 [laughing maniacally] You go, Ulty! 79 00:03:42,848 --> 00:03:45,264 Okay, I need you to do two things. 80 00:03:45,265 --> 00:03:47,767 Number one, steal all their presents. 81 00:03:47,768 --> 00:03:52,149 Number two, never call me Ulty again! 82 00:03:55,402 --> 00:03:58,405 [grunts] Whoa! [tree swishing] 83 00:04:05,745 --> 00:04:09,875 [singing] ? No more Christmas For Iron Friends ? 84 00:04:11,168 --> 00:04:14,043 Ooh, what do we have here? 85 00:04:14,044 --> 00:04:16,462 I want to test this out. 86 00:04:16,463 --> 00:04:17,964 [zapping] 87 00:04:17,965 --> 00:04:21,384 [gasps excitedly] I'm a present again. 88 00:04:21,385 --> 00:04:25,346 What? A gift wrapping machine? 89 00:04:25,347 --> 00:04:29,392 Oh. Without this they won't be able to wrap anymore gifts. 90 00:04:29,393 --> 00:04:32,103 [laughs] I better take it. 91 00:04:32,104 --> 00:04:33,732 [Tony] Did you hear something? 92 00:04:34,691 --> 00:04:37,358 Hurry! Hurry! Out the window! 93 00:04:37,359 --> 00:04:40,945 [elevator creaking] It's Ultron! 94 00:04:40,946 --> 00:04:42,947 Were we supposed to get him a present? 95 00:04:42,948 --> 00:04:45,825 No, but he stole all the presents. 96 00:04:45,826 --> 00:04:50,162 Stealing presents is probably gonna Get you on Santa's naughty list. 97 00:04:50,163 --> 00:04:53,791 I'm off to steal presents and ruin Christmas 98 00:04:53,792 --> 00:04:56,878 For every human in the whole city. 99 00:04:56,879 --> 00:04:59,380 [Ultron laughing] [Tony] Oh, no! 100 00:04:59,381 --> 00:05:03,634 Iron Friends, we have to stop Ultron and save Christmas. 101 00:05:03,635 --> 00:05:06,012 It's time to armor up! 102 00:05:06,013 --> 00:05:07,555 Iron Man! 103 00:05:07,556 --> 00:05:08,639 Ironheart! 104 00:05:08,640 --> 00:05:10,477 Iron Hulk! 105 00:05:11,102 --> 00:05:12,643 [male singer] ? Gonna armor up ? 106 00:05:12,644 --> 00:05:14,061 ? Help people everywhere ? 107 00:05:14,062 --> 00:05:15,354 ? Armor up ? 108 00:05:15,355 --> 00:05:16,814 ? Call us and we'll be there ? 109 00:05:16,815 --> 00:05:18,149 ? Armor up ? 110 00:05:18,150 --> 00:05:19,775 ? Show up no matter where ? 111 00:05:19,776 --> 00:05:20,985 ? Suits on, masks down ? 112 00:05:20,986 --> 00:05:22,069 ? Armor up ? 113 00:05:22,070 --> 00:05:23,529 ? Gonna armor up ? 114 00:05:23,530 --> 00:05:24,947 ? Help people everywhere ? 115 00:05:24,948 --> 00:05:26,240 ? Armor up ? 116 00:05:26,241 --> 00:05:27,867 ? Call us and we'll be there ? 117 00:05:27,868 --> 00:05:28,951 ? Armor up ? 118 00:05:28,952 --> 00:05:30,369 ? Show up no matter where ? 119 00:05:30,370 --> 00:05:32,038 ? Suits on, masks down ? 120 00:05:32,039 --> 00:05:33,166 ? Armor up ? 121 00:05:34,793 --> 00:05:36,127 ? Armor up ? 122 00:05:38,046 --> 00:05:40,046 [engines blasting] [Iron Hulk] Let's go! 123 00:05:42,843 --> 00:05:45,968 [Ultron singing] ? Oh, Iron Friends, oh, Iron Friends ? 124 00:05:45,969 --> 00:05:49,096 ? You will never stop me ? 125 00:05:49,097 --> 00:05:51,390 [Iron Man] Ultron! Stop what you're doing! 126 00:05:51,391 --> 00:05:53,726 [Ultron] Uh, how about, no? 127 00:05:53,727 --> 00:05:55,327 [Iron Man] Wrong answer, Ultron. 128 00:05:59,150 --> 00:06:00,816 Yowza, they are fast. 129 00:06:00,817 --> 00:06:04,028 How do we get rid of'em Ulty... I mean, Ultron. 130 00:06:04,029 --> 00:06:07,659 We just need a few more decorations. 131 00:06:08,535 --> 00:06:10,787 [Ultron laughing gleefully] 132 00:06:11,538 --> 00:06:13,663 Whoo! 133 00:06:13,664 --> 00:06:16,585 Now, these ought to slow them down. [yells] 134 00:06:16,918 --> 00:06:17,961 I don't think so. 135 00:06:21,840 --> 00:06:23,005 [Ironheart] All right! 136 00:06:23,006 --> 00:06:24,259 [annoyed groan] 137 00:06:25,260 --> 00:06:27,929 Take that! - [Iron Hulk] I got it, I got it! 138 00:06:28,847 --> 00:06:30,680 Yeah, I got it! 139 00:06:30,681 --> 00:06:33,099 [Iron Man] If you want something for Christmas, 140 00:06:33,100 --> 00:06:36,936 How about a repulsor blast? [Ultron yells] 141 00:06:36,937 --> 00:06:38,229 [all groaning] 142 00:06:38,230 --> 00:06:41,816 [Ultron] I can't throw stuff At you if you're knocking us over! 143 00:06:41,817 --> 00:06:43,401 [Ironheart] Well, yeah. 144 00:06:43,402 --> 00:06:44,404 [Iron Hulk] Exactly. 145 00:06:45,822 --> 00:06:48,656 Nuts, Bolts, knock over that Santa! 146 00:06:48,657 --> 00:06:50,157 Aye, aye, captain! 147 00:06:50,158 --> 00:06:52,201 Ho, ho, ho! 148 00:06:52,202 --> 00:06:54,036 Ho, ho, ho! [Ultron cackles] 149 00:06:54,037 --> 00:06:58,791 Try catching that before it falls and breaks. [giggling] 150 00:06:58,792 --> 00:07:01,293 Ho, ho, ho! [all grunting] 151 00:07:01,294 --> 00:07:02,586 [Ultron laughing] 152 00:07:02,587 --> 00:07:06,716 I knew you Iron Friends wouldn't let that fall. 153 00:07:06,717 --> 00:07:10,136 Now, time to steal more stuff. 154 00:07:10,137 --> 00:07:12,265 Ho, ho, ho! 155 00:07:13,058 --> 00:07:15,349 Ultron's on the naughty list for sure, right? 156 00:07:15,350 --> 00:07:18,644 And he just got away. - Don't worry, Iron Friends. 157 00:07:18,645 --> 00:07:20,896 We can figure out where he went on my nano map. 158 00:07:20,897 --> 00:07:23,566 All right, where do they have a lot of presents? 159 00:07:23,567 --> 00:07:26,193 And lots of holiday decorations. 160 00:07:26,194 --> 00:07:28,990 [beeping] At the mall. 161 00:07:29,115 --> 00:07:32,786 Come on Iron Friends, let's blast! - [Iron Hulk] Whoo! 162 00:07:34,829 --> 00:07:38,708 ? Jingle bells, jingle bells, Let's take people's stuff, ah! ? 163 00:07:45,173 --> 00:07:47,339 [all laughing] 164 00:07:47,340 --> 00:07:49,300 Hey! That's my candy cane. 165 00:07:49,301 --> 00:07:53,471 Oh, these humans, leaving all these gifts Under the Christmas tree. 166 00:07:53,472 --> 00:07:56,056 You make it all to easy for me 167 00:07:56,057 --> 00:07:58,645 To take everything for myself. Ah! 168 00:07:58,770 --> 00:08:00,897 Hold it right there, Ultron. 169 00:08:01,690 --> 00:08:06,695 [annoyed groan] These superheroes Are really ruining Christmas for me. 170 00:08:09,989 --> 00:08:11,157 [engines blasting] 171 00:08:14,285 --> 00:08:16,579 Ultron, we are trapped. 172 00:08:18,081 --> 00:08:20,122 [Iron Hulk] Game over, Ultron. 173 00:08:20,123 --> 00:08:22,458 I think it's time to wrap this up. 174 00:08:22,459 --> 00:08:26,086 And by wrap this up, I mean, all of you. 175 00:08:26,087 --> 00:08:28,088 [all grunting] 176 00:08:28,089 --> 00:08:31,008 [Ultron cackling] 177 00:08:31,009 --> 00:08:34,139 See you later, Iron Friends. [chuckling] 178 00:08:34,889 --> 00:08:36,514 [Ultron] Ha-ha! 179 00:08:36,515 --> 00:08:40,311 [grunts] Your wrapping machine Is totally awesome at wrapping Iron Man. 180 00:08:40,687 --> 00:08:42,102 We can't even get out. 181 00:08:42,103 --> 00:08:43,813 I so don't love this. 182 00:08:43,814 --> 00:08:46,901 Ultron's going to keep ruining Christmas for everyone. 183 00:08:49,779 --> 00:08:51,403 [gasps excitedly] 184 00:08:51,404 --> 00:08:52,780 Aw, that's it! 185 00:08:52,781 --> 00:08:55,783 You know, I don't think Ultron can really ruin Christmas. 186 00:08:55,784 --> 00:08:57,827 He can't? Yeah, 187 00:08:57,828 --> 00:09:00,579 He took all the presents and decorations. 188 00:09:00,580 --> 00:09:03,415 But he didn't take the spirit of Christmas. 189 00:09:03,416 --> 00:09:05,167 No one can take that away. 190 00:09:05,168 --> 00:09:07,294 Not even bad robots. 191 00:09:07,295 --> 00:09:11,006 The spirit of Christmas Is showing people you care about them. 192 00:09:11,007 --> 00:09:14,760 We can still show everyone we care, by stopping Ultron. 193 00:09:14,761 --> 00:09:16,345 You're right, Iron Man. 194 00:09:16,346 --> 00:09:18,848 I feel the Christmas spirit! 195 00:09:18,849 --> 00:09:20,683 I feel it too! 196 00:09:20,684 --> 00:09:22,560 Yeah, that's it! 197 00:09:22,561 --> 00:09:25,062 'Tis the season to stop Ultron. 198 00:09:25,063 --> 00:09:26,399 [blasts off] 199 00:09:27,108 --> 00:09:29,191 [Ironheart] Ultron couldn't have gone too far. 200 00:09:29,192 --> 00:09:31,861 [Iron Hulk] Does anyone see him? - [Iron Man] Nope. 201 00:09:31,862 --> 00:09:35,364 Oh, but maybe I can hear him with my sound scanner. 202 00:09:35,365 --> 00:09:38,826 [Iron Hulk] I bet they're still singing Those mean Christmas songs. 203 00:09:38,827 --> 00:09:41,495 [robots vocalizing] 204 00:09:41,496 --> 00:09:42,872 [Iron Hulk] The scanner hears some 205 00:09:42,873 --> 00:09:44,832 Very not merry singing. [scanner beeps] 206 00:09:44,833 --> 00:09:47,293 [Iron Man] We'll fly in that direction. [Ironheart] Oh, yeah! 207 00:09:47,294 --> 00:09:49,920 [Ultron singing] ? Deck the halls with pranks and mayhem ? 208 00:09:49,921 --> 00:09:53,132 [all] ? Fa-la-la-la-la-la-la-la-la ? 209 00:09:53,133 --> 00:09:54,967 [Iron Man] Time to save Christmas. 210 00:09:54,968 --> 00:09:56,427 [Ironheart] Let's wrap this up. 211 00:09:56,428 --> 00:09:58,596 [repulsors blasting] Uh! 212 00:09:58,597 --> 00:10:01,765 Oh, no, it's those pesky Iron Friends again. 213 00:10:01,766 --> 00:10:05,144 Nuts, Bolts, stop Iron Hulk and Ironheart 214 00:10:05,145 --> 00:10:07,479 With the Christmas lights we stole from the mall. 215 00:10:07,480 --> 00:10:09,180 [Nuts] Sure thing, Ultron, mm-hmm. 216 00:10:10,777 --> 00:10:13,446 [lassos whirl] [both grunt] 217 00:10:16,157 --> 00:10:17,239 [both grunt] 218 00:10:17,240 --> 00:10:18,824 [both] Give us back our lights. 219 00:10:18,825 --> 00:10:20,576 [Iron Hulk] Sure. [lights snap] 220 00:10:20,577 --> 00:10:23,248 [both grunting] Oh, yeah! 221 00:10:24,082 --> 00:10:26,582 At least we look festive. 222 00:10:26,583 --> 00:10:31,086 Oh, why can't you just let me ruin Christmas in peace? 223 00:10:31,087 --> 00:10:32,841 Take that! 224 00:10:34,843 --> 00:10:37,428 [Iron Man] Over here, Ultron. [blows raspberry] 225 00:10:37,554 --> 00:10:39,970 Oh, bah, humbug! 226 00:10:39,971 --> 00:10:42,267 [yells] 227 00:10:45,728 --> 00:10:48,854 [screaming] 228 00:10:48,855 --> 00:10:51,565 [Iron Man] Got it! - [Iron Hulk] Woo-hoo! 229 00:10:51,566 --> 00:10:55,236 Too much wrapping paper! Ooh! 230 00:10:55,237 --> 00:10:58,155 [Ultron crying] 231 00:10:58,156 --> 00:10:59,534 Aw. 232 00:11:00,743 --> 00:11:03,413 [wrapping machine fires] [Ultron grunting] 233 00:11:05,415 --> 00:11:08,290 I don't think anybody asked for that gift for Christmas. 234 00:11:08,291 --> 00:11:09,961 [Ultron sighs] 235 00:11:16,634 --> 00:11:18,261 [engine blasts] 236 00:11:22,932 --> 00:11:26,100 There, everyone's gifts are back where they belong. 237 00:11:26,101 --> 00:11:27,395 And just in time. 238 00:11:27,729 --> 00:11:29,520 Look who has arrived. 239 00:11:29,521 --> 00:11:31,941 Mom! - Amadeus. 240 00:11:33,318 --> 00:11:34,566 Granny Williams! 241 00:11:34,567 --> 00:11:36,360 Riri, sugar! 242 00:11:36,361 --> 00:11:39,446 Dad! Tony. [laughs] 243 00:11:39,447 --> 00:11:41,659 Wow, the IQ looks great, son. 244 00:11:42,535 --> 00:11:43,826 Thanks, Dad. 245 00:11:43,827 --> 00:11:47,123 That's not all. We also made you gifts. 246 00:11:48,124 --> 00:11:50,708 Oh, you shouldn't have, sugar. 247 00:11:50,709 --> 00:11:53,335 We wanted to show you our Christmas spirit. 248 00:11:53,336 --> 00:11:57,214 Aw, you three show how much you care, every single day. 249 00:11:57,215 --> 00:11:58,760 Aw, Mom. 250 00:11:59,510 --> 00:12:00,884 [Tony] We're so happy to spend 251 00:12:00,885 --> 00:12:03,595 Christmas Eve with all of you. - Me too, son. 252 00:12:03,596 --> 00:12:06,098 And drink hot cocoa. - [Riri] And sing carols. 253 00:12:06,099 --> 00:12:08,434 And decorate a gingerbread house. 254 00:12:08,435 --> 00:12:10,519 [Riri laughing] [Tony] Oh, whoa! 255 00:12:10,520 --> 00:12:13,022 [Tony] Great job today, team! - [Amadeus] Yeah! 256 00:12:13,023 --> 00:12:17,070 [Riri] I so love Christmas. [Amadeus] Christmas is totally awesome. 257 00:12:18,863 --> 00:12:21,405 [Tony] Cold As Ice. 258 00:12:21,406 --> 00:12:24,992 Ready Iron Spider? - You know it, Iron Man. 259 00:12:24,993 --> 00:12:27,786 [woman] Oh, it's Iron Man. - [man] Iron Spider! 260 00:12:27,787 --> 00:12:28,998 Hi, there! 261 00:12:31,125 --> 00:12:33,792 [she is amazed] �Rayos! [in English] Excellent. 262 00:12:33,793 --> 00:12:37,463 You were right, Tony, it really looks like winter here. 263 00:12:37,464 --> 00:12:38,714 You bet it does. 264 00:12:38,715 --> 00:12:40,507 The Stark Expo Winter Festival 265 00:12:40,508 --> 00:12:42,968 Has everything you could want during wintertime. 266 00:12:42,969 --> 00:12:46,557 Well, almost everything. - What's missing, Ana? 267 00:12:47,809 --> 00:12:51,226 Sonw, snow, snow! Wouldn't it be webtastic 268 00:12:51,227 --> 00:12:55,147 To see lots and lots Of fluffy white snow falling from the sky? 269 00:12:55,148 --> 00:12:58,776 Well, I think you might see snow way sooner than you think. 270 00:12:58,777 --> 00:13:02,738 �En serio? [in English] Are you serious? Come on, Tony. 271 00:13:02,739 --> 00:13:04,490 �Dime! [in English] Tell me! 272 00:13:04,491 --> 00:13:07,785 Okay, okay. My dad created this special machine, 273 00:13:07,786 --> 00:13:09,870 That turns cold ice into snow. 274 00:13:09,871 --> 00:13:14,249 Soon, the entire Winter Festival Will turn into a snowy wonderland. 275 00:13:14,250 --> 00:13:16,543 I can't wait! 276 00:13:16,544 --> 00:13:20,005 I'm going to build a snowman, ooh, or maybe an igloo. 277 00:13:20,006 --> 00:13:22,716 Or, I could go sledding, or ice skating. 278 00:13:22,717 --> 00:13:25,719 Or... [squealing] I want to do it all! 279 00:13:25,720 --> 00:13:29,390 [laughing] Sounds like a blast. Count me in. 280 00:13:29,391 --> 00:13:32,351 Cookies! Get your free cookies, kiddos! 281 00:13:32,352 --> 00:13:34,478 One per guest, please. 282 00:13:34,479 --> 00:13:37,483 Oh, let's get one, while we wait for the snow to start. 283 00:13:38,651 --> 00:13:40,403 [Tony] Thanks. - [Ana] Gracias! 284 00:13:42,196 --> 00:13:43,779 [laughing] 285 00:13:43,780 --> 00:13:45,823 Look at all the winter fun. 286 00:13:45,824 --> 00:13:47,449 And treats. 287 00:13:47,450 --> 00:13:50,452 Think I'll take them for myself. [chuckling] 288 00:13:50,453 --> 00:13:52,746 I'll take these. - Hey! 289 00:13:52,747 --> 00:13:54,998 And these. - Give that back. 290 00:13:54,999 --> 00:13:57,459 Ooh! 291 00:13:57,460 --> 00:13:59,920 Snowflake cookies? Noice. 292 00:13:59,921 --> 00:14:02,131 Give me those tasty treats. 293 00:14:02,132 --> 00:14:04,969 Sure, please take one. 294 00:14:05,595 --> 00:14:08,554 I don't want one. I want them all. 295 00:14:08,555 --> 00:14:10,222 [Tony] Hey, Absorbing Man. 296 00:14:10,223 --> 00:14:13,142 All these treats are meant to be shared. - Yeah. 297 00:14:13,143 --> 00:14:15,894 [scoffs] Why would I share them, 298 00:14:15,895 --> 00:14:18,480 When I could have them all to myself? 299 00:14:18,481 --> 00:14:20,482 Gimme, gimme, gimme, gimme. 300 00:14:20,483 --> 00:14:23,986 You are not taking all these cookies, Absorbing Man. 301 00:14:23,987 --> 00:14:25,573 Yeah. [grumbles] 302 00:14:31,204 --> 00:14:34,621 Those Iron Friends always ruin my fun. 303 00:14:34,622 --> 00:14:37,627 And everyone else is having fun. 304 00:14:40,421 --> 00:14:43,797 So, maybe I should ruin all their fun 305 00:14:43,798 --> 00:14:46,508 By ruining the Winter Festival. 306 00:14:46,509 --> 00:14:49,094 Huh, what's this? 307 00:14:49,095 --> 00:14:52,598 If I touch this ice, I'll absorb the cold. 308 00:14:52,599 --> 00:14:54,892 Then I can freeze the Winter Festival 309 00:14:54,893 --> 00:14:58,103 And ruin it for everyone. [laughing] 310 00:14:58,104 --> 00:15:00,480 It's absorbing time! 311 00:15:00,481 --> 00:15:03,986 [ice crackling] 312 00:15:06,405 --> 00:15:09,909 Ha! Now, what should I freeze first? 313 00:15:12,453 --> 00:15:15,164 [sniffing] Hmm. Sugar cookies? 314 00:15:16,624 --> 00:15:18,332 Now, you're cold as ice. 315 00:15:18,333 --> 00:15:20,545 [laughing] 316 00:15:21,295 --> 00:15:23,754 [exclaims] Freeze! 317 00:15:23,755 --> 00:15:25,883 Ice cold. 318 00:15:26,551 --> 00:15:29,384 Boop! 319 00:15:29,385 --> 00:15:32,429 Look out! He's turning everything to ice. 320 00:15:32,430 --> 00:15:34,973 Oh, is it time for snow? 321 00:15:34,974 --> 00:15:37,353 Ooh! [cackling] 322 00:15:38,771 --> 00:15:41,271 Absorbing Man is freezing everything. 323 00:15:41,272 --> 00:15:45,692 We've got to stop him before he ruins The Winter Festival for everyone. 324 00:15:45,693 --> 00:15:49,529 Come on, Ana, It's time to armor up! 325 00:15:49,530 --> 00:15:50,614 Iron Man! 326 00:15:50,615 --> 00:15:51,782 Iron Spider! 327 00:15:51,783 --> 00:15:53,450 [male singer] ? Gonna armor up ? 328 00:15:53,451 --> 00:15:55,118 ? Help people everywhere ? 329 00:15:55,119 --> 00:15:56,203 ? Armor up ? 330 00:15:56,204 --> 00:15:57,621 ? Call us and we'll be there ? 331 00:15:57,622 --> 00:15:58,830 ? Armor up ? 332 00:15:58,831 --> 00:16:00,290 ? Show up no matter where ? 333 00:16:00,291 --> 00:16:01,917 ? Suits on, masks down ? 334 00:16:01,918 --> 00:16:02,962 ? Armor up ? 335 00:16:05,965 --> 00:16:07,256 [Iron Spider] Oh, no! 336 00:16:07,257 --> 00:16:10,386 Absorbing Man is going to freeze those people. 337 00:16:12,263 --> 00:16:15,138 That's enough icy fun for you Absorbing Man. 338 00:16:15,139 --> 00:16:16,223 Yeah! 339 00:16:16,224 --> 00:16:18,725 We're not going to let you ruin the Winter Festival. 340 00:16:18,726 --> 00:16:21,853 You Iron Friends think you can stop me? 341 00:16:21,854 --> 00:16:24,398 I'm just getting started. 342 00:16:24,399 --> 00:16:26,652 Time to make you freeze. 343 00:16:27,153 --> 00:16:30,031 [grunting] 344 00:16:34,202 --> 00:16:35,951 [Absorbing Man exclaims] 345 00:16:35,952 --> 00:16:41,083 Turning the ground into ice Will really ruin the fun for everyone. 346 00:16:43,336 --> 00:16:45,419 [Absorbing Man] Now that this place is nice and slippery, 347 00:16:45,420 --> 00:16:47,921 No one will be able to enjoy the festival fun. 348 00:16:47,922 --> 00:16:51,633 Whoa! - [laughing] Look at the people falling. 349 00:16:51,634 --> 00:16:53,510 We've got to save those people. 350 00:16:53,511 --> 00:16:55,470 Si, we don't want anyone falling. 351 00:16:55,471 --> 00:16:57,431 [Iron Man] Let's do this. 352 00:16:57,432 --> 00:16:58,893 I gotcha! 353 00:17:01,229 --> 00:17:02,647 My webs will save you. 354 00:17:04,398 --> 00:17:06,565 Thank you, Iron Spider. 355 00:17:06,566 --> 00:17:08,734 �Todo bien! [in English] You're welcome. 356 00:17:08,735 --> 00:17:10,446 Now, let's get you out of here. 357 00:17:10,571 --> 00:17:13,739 Thank you. Oh, you saved us. - Happy to help. 358 00:17:13,740 --> 00:17:17,617 But Absorbing Man is ruining the Winter Festival. 359 00:17:17,618 --> 00:17:19,494 Oh, don't worry. - Yeah. 360 00:17:19,495 --> 00:17:23,292 We'll stop Absorbing Man so everyone Can get back to having wintery fun. 361 00:17:25,753 --> 00:17:27,169 Twirl! 362 00:17:27,170 --> 00:17:31,173 [exhales] Now, I can treat myself to a treat. 363 00:17:31,174 --> 00:17:33,467 [blast] 364 00:17:33,468 --> 00:17:35,719 [Iron Man] Not so fast Absorbing Man. 365 00:17:35,720 --> 00:17:37,262 Those treats are not for you. 366 00:17:37,263 --> 00:17:38,724 [grumbles] 367 00:17:38,975 --> 00:17:41,266 [both] Whoa! 368 00:17:41,267 --> 00:17:42,934 [Iron Man grunts] [laughing] 369 00:17:42,935 --> 00:17:46,146 That was funny. Guess you're not as good on the ice 370 00:17:46,147 --> 00:17:48,607 As I am. [chuckling] 371 00:17:48,608 --> 00:17:50,734 Toodles! 372 00:17:50,735 --> 00:17:53,695 Ay, no! I can web-sling over the ice 373 00:17:53,696 --> 00:17:56,948 But can't walk on it. It's just so slippery. 374 00:17:56,949 --> 00:17:58,450 I've got an Iron Idea. 375 00:17:58,451 --> 00:18:00,869 Why don't you web-sling to my back as I fly, 376 00:18:00,870 --> 00:18:04,125 That way I can pull you across the ice. Sounds good to me. 377 00:18:05,376 --> 00:18:07,000 Wepa! 378 00:18:07,001 --> 00:18:10,881 Vamonos! Let's go, go, go! 379 00:18:11,007 --> 00:18:14,716 [Iron Man] You really need to stop ruining the winter fun. 380 00:18:14,717 --> 00:18:19,179 Nah, I don't think so. Dodge this, Iron Friends. [grunts] 381 00:18:19,180 --> 00:18:23,058 [both] Whoa! [crashing] 382 00:18:23,059 --> 00:18:25,018 I'm unstoppable. 383 00:18:25,019 --> 00:18:27,189 Time to freeze up the rest of the festival. 384 00:18:27,773 --> 00:18:29,734 I just love ruining everyone's fun. 385 00:18:32,361 --> 00:18:33,443 If we don't stop him, 386 00:18:33,444 --> 00:18:37,408 No one will get to enjoy the rest of The Winter Festival or see snow. 387 00:18:38,618 --> 00:18:41,037 You're right. But how are we going to stop him? 388 00:18:41,454 --> 00:18:43,372 I don't know. 389 00:18:44,332 --> 00:18:46,373 Hmm. Wait a minute. 390 00:18:46,374 --> 00:18:49,292 If I made a big web between those lampposts 391 00:18:49,293 --> 00:18:50,919 We can trap Absorbing Man. 392 00:18:50,920 --> 00:18:52,546 That idea rocks. 393 00:18:52,547 --> 00:18:54,005 Just get him near my web trap. 394 00:18:54,006 --> 00:18:56,466 I'll take care of the rest. - Oh, yeah! 395 00:18:56,467 --> 00:18:58,346 Whoa! 396 00:19:01,390 --> 00:19:03,351 [metal clanging] 397 00:19:04,352 --> 00:19:07,188 Listo. [in English] The trap is done Iron Man. 398 00:19:09,440 --> 00:19:10,897 And I see Absorbing Man. 399 00:19:10,898 --> 00:19:12,898 I'll lead him straight to your web-trap. 400 00:19:15,821 --> 00:19:18,530 [grunting] Not you again! 401 00:19:18,531 --> 00:19:19,992 Bet you can't catch me. 402 00:19:21,410 --> 00:19:24,035 Ha-ha! You'll never freeze me. 403 00:19:24,036 --> 00:19:26,246 Oh, yes I will. 404 00:19:26,247 --> 00:19:28,457 [? intense music playing] 405 00:19:28,458 --> 00:19:30,917 Wait for it, wait for it. 406 00:19:30,918 --> 00:19:32,546 [whooshing] 407 00:19:34,715 --> 00:19:38,675 [exclaiming] 408 00:19:38,676 --> 00:19:40,677 [grunting] 409 00:19:40,678 --> 00:19:42,429 I can't move. 410 00:19:42,430 --> 00:19:43,933 I'm stuck. 411 00:19:44,892 --> 00:19:47,684 Oh yeah! We did it! [Absorbing Man grunting] 412 00:19:47,685 --> 00:19:49,853 �Wepa! [in English] Cool! 413 00:19:49,854 --> 00:19:52,731 I'm not done freezing this place. 414 00:19:52,732 --> 00:19:55,152 And both of you are next. 415 00:19:57,321 --> 00:19:59,571 Ay, no! Not good. 416 00:19:59,572 --> 00:20:01,701 He's turning my web-trap to ice. 417 00:20:01,826 --> 00:20:03,366 [Absorbing Man] Flex. 418 00:20:03,367 --> 00:20:06,244 [both exclaiming] 419 00:20:06,245 --> 00:20:08,663 The ground is too slippery, whoa! [thuds] 420 00:20:08,664 --> 00:20:11,335 Tell me about it. 421 00:20:12,169 --> 00:20:14,419 Chill out, Iron Friends. 422 00:20:14,420 --> 00:20:16,257 Boop! 423 00:20:21,887 --> 00:20:24,262 Told you I'd freeze ya. 424 00:20:24,263 --> 00:20:26,056 [Iron Man] It's so cold. 425 00:20:26,057 --> 00:20:28,934 I can't move. [laughing] 426 00:20:28,935 --> 00:20:31,686 Yo tambien. [in English] Me too. 427 00:20:31,687 --> 00:20:34,773 His touch made our suits icy cold. 428 00:20:34,774 --> 00:20:37,317 Have an ice day! [laughing] 429 00:20:37,318 --> 00:20:39,194 If we can't move, 430 00:20:39,195 --> 00:20:41,613 We can't stop Absorbing Man. 431 00:20:41,614 --> 00:20:44,991 And then, the Winter Festival is ruined. 432 00:20:44,992 --> 00:20:47,327 Which mean, adios, snow. 433 00:20:47,328 --> 00:20:51,083 [shivering] We just need To figure out a plan to warm ourselves up. 434 00:20:51,709 --> 00:20:53,333 Whenever I'm cold, 435 00:20:53,334 --> 00:20:56,962 I cozy up with a nice warm blanket. 436 00:20:56,963 --> 00:20:58,630 [gasps] Like those. 437 00:20:58,631 --> 00:21:00,131 I'll use my web to grab some 438 00:21:00,132 --> 00:21:02,008 And they'll make us warm. 439 00:21:02,009 --> 00:21:04,805 [straining] 440 00:21:06,265 --> 00:21:10,016 Webtastic! - [Iron Man sighs] I feel warmer already. 441 00:21:10,017 --> 00:21:11,604 [ice cracking] 442 00:21:13,731 --> 00:21:15,605 [Iron Spider] So cool! 443 00:21:15,606 --> 00:21:18,316 These blankets are giving me an Iron Idea. 444 00:21:18,317 --> 00:21:21,152 We need a way to warm up Absorbing Man if we want to stop him. 445 00:21:21,153 --> 00:21:22,988 He's as cold as ice. 446 00:21:22,989 --> 00:21:24,322 [thuds] What are you thinking? 447 00:21:24,323 --> 00:21:26,786 We can trap him in these warm blankets. 448 00:21:27,077 --> 00:21:29,119 Once he's stuck, you can web him up. 449 00:21:29,120 --> 00:21:31,290 That'll stop his cold fun for sure. 450 00:21:37,087 --> 00:21:39,590 The trap is set. 451 00:21:40,508 --> 00:21:43,717 [Iron Man] Absorbing Man Is about to break the snow maker machine. 452 00:21:43,718 --> 00:21:45,721 We need to stop him, right now. 453 00:21:46,972 --> 00:21:50,891 Breaking this machine will ruin the Winter Festival forever. 454 00:21:50,892 --> 00:21:53,810 And no one will get to see the snow. 455 00:21:53,811 --> 00:21:55,854 [gasps] Huh? 456 00:21:55,855 --> 00:21:57,522 Don't even try it. 457 00:21:57,523 --> 00:21:59,733 Freeze right there, Absorbing Man. 458 00:21:59,734 --> 00:22:04,156 [groaning] Come on. Not you two. 459 00:22:04,281 --> 00:22:05,614 [sighs in exasperation] 460 00:22:05,615 --> 00:22:07,865 Guess I'll just make you both icy cold again. 461 00:22:08,369 --> 00:22:10,160 That may have worked once. 462 00:22:10,161 --> 00:22:11,703 But you're not going to do it again. 463 00:22:11,704 --> 00:22:14,416 [ice crunching] Iron Spider, he's headed your way. 464 00:22:14,875 --> 00:22:17,125 Hey, stop that! 465 00:22:17,126 --> 00:22:19,672 [Iron Spider giggling] Woo-hoo! 466 00:22:20,464 --> 00:22:23,214 This time, the trip will get ya. 467 00:22:23,215 --> 00:22:24,593 Whoa! 468 00:22:28,138 --> 00:22:29,220 Hey! 469 00:22:29,221 --> 00:22:33,224 You think some blankies are gonna stop me? 470 00:22:33,225 --> 00:22:35,685 The blankets might not stop you. 471 00:22:35,686 --> 00:22:37,938 But she will. [web zipping] 472 00:22:37,939 --> 00:22:40,609 [Iron Man] Nice and toasty, Absorbing Man. 473 00:22:41,443 --> 00:22:42,736 I'm getting warm. 474 00:22:43,779 --> 00:22:47,030 So warm that I can't use my ice powers anymore. 475 00:22:47,031 --> 00:22:49,910 [crying] I fell down. 476 00:22:50,870 --> 00:22:52,619 We did it, Iron Spider. 477 00:22:52,620 --> 00:22:54,829 The Winter Festival is saved. 478 00:22:54,830 --> 00:22:56,873 And the best part is, now everyone... 479 00:22:56,874 --> 00:22:58,794 Gets to see it snow! 480 00:22:59,837 --> 00:23:02,253 [? Christmas music playing] 481 00:23:02,254 --> 00:23:04,839 Thanks for saving the Winter Festival Tony and Ana. 482 00:23:04,840 --> 00:23:07,050 You're welcome. - Gracias. 483 00:23:07,051 --> 00:23:09,844 Everyone seems to be having such a good time. 484 00:23:09,845 --> 00:23:11,557 And it's about to get even better. 485 00:23:12,433 --> 00:23:14,474 Three... Two... 486 00:23:14,475 --> 00:23:16,896 One! [rumbling] 487 00:23:21,025 --> 00:23:23,274 [squealing] It's snowing! 488 00:23:23,275 --> 00:23:25,613 It's really snowing! 489 00:23:25,863 --> 00:23:27,487 I'm gonna build a snowman. [Tony laughing] 490 00:23:27,488 --> 00:23:30,573 Ooh, or maybe an igloo. I can go sledding! 491 00:23:30,574 --> 00:23:33,871 Or ice skating. I want to do it all! 492 00:23:34,538 --> 00:23:36,749 [? closing theme music playing] 493 00:23:36,799 --> 00:23:41,349 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.