Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:02,376
[hammering]
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,463
[? theme song playing]
3
00:00:06,465 --> 00:00:07,798
[male singer] ? Armor up! ?
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,300
? It's a new day, Tony ?
5
00:00:09,301 --> 00:00:10,676
? Get your boots on, Riri ?
6
00:00:10,677 --> 00:00:12,011
? You're the greatest, Amadeus ?
7
00:00:12,012 --> 00:00:13,346
? Armor up! ?
8
00:00:13,347 --> 00:00:14,430
? We're the coolest team ever ?
9
00:00:14,431 --> 00:00:15,973
? Save the world together ?
10
00:00:15,974 --> 00:00:17,476
? Suit's up, mask down ?
11
00:00:18,602 --> 00:00:21,395
? Heroes wanna have fun ?
12
00:00:21,396 --> 00:00:22,563
? Let's go! ?
13
00:00:22,564 --> 00:00:25,316
? It's totally awesome
When I'm with my best friends ?
14
00:00:25,317 --> 00:00:26,609
? It's better than chocolate ?
15
00:00:26,610 --> 00:00:27,944
? It's better than weekends ?
16
00:00:27,945 --> 00:00:29,195
? We're up in the skyline ?
17
00:00:29,196 --> 00:00:30,696
? We're following our hearts ?
18
00:00:30,697 --> 00:00:32,114
? We're having a great time ?
19
00:00:32,115 --> 00:00:33,282
? Nobody can stop us ?
20
00:00:33,283 --> 00:00:35,285
? We're totally awesome! ?
21
00:00:35,869 --> 00:00:36,995
? Iron Man! ?
22
00:00:38,539 --> 00:00:39,623
? Ironheart! ?
23
00:00:41,083 --> 00:00:42,251
? Iron Hulk! ?
24
00:00:43,335 --> 00:00:44,460
? Armor up! ?
25
00:00:44,461 --> 00:00:47,088
? It's totally awesome
We're learning and helping ?
26
00:00:47,089 --> 00:00:49,549
? We love it when we stay
Together as best friends ?
27
00:00:49,550 --> 00:00:51,008
? We're up in the skyline ?
28
00:00:51,009 --> 00:00:52,510
? We're following our hearts ?
29
00:00:52,511 --> 00:00:53,803
? We're having a great time ?
30
00:00:53,804 --> 00:00:55,054
? Nobody can stop us ?
31
00:00:55,055 --> 00:00:56,932
? We're totally awesome! ?
32
00:01:03,730 --> 00:01:05,899
[Tony] Captain America
Goes Fast.
33
00:01:13,323 --> 00:01:15,157
{\an8}And here it is!
34
00:01:15,158 --> 00:01:16,909
{\an8}Wow! That's cool, Tony.
35
00:01:16,910 --> 00:01:20,329
{\an8}It's a... well...
It's obviously a great...
36
00:01:20,330 --> 00:01:21,998
{\an8}What exactly
are we looking at?
37
00:01:21,999 --> 00:01:24,208
{\an8}It's a flight obstacle course,
Captain America.
38
00:01:24,209 --> 00:01:28,297
I call it...
The Iron Flobstacle Course!
39
00:01:30,382 --> 00:01:32,383
I'm still
figuring out the name.
40
00:01:32,384 --> 00:01:34,510
But you get the idea.
41
00:01:34,511 --> 00:01:36,178
So how do we use it?
42
00:01:36,179 --> 00:01:37,681
I'm very glad you asked.
43
00:01:38,682 --> 00:01:40,641
All you gotta do
is fly through the hoops
44
00:01:40,642 --> 00:01:43,227
and hit all the targets
as fast as possible.
45
00:01:43,228 --> 00:01:45,438
If you miss a hoop
you don't win.
46
00:01:45,439 --> 00:01:47,857
- If you miss a target...
- You don't win?
47
00:01:47,858 --> 00:01:49,608
Yep! You got it.
48
00:01:49,609 --> 00:01:51,193
You know what
would be really fun?
49
00:01:51,194 --> 00:01:53,946
If we took turns to see
who could do it the fastest.
50
00:01:53,947 --> 00:01:56,199
- I like the way you think.
- Game on!
51
00:01:58,952 --> 00:02:00,245
Ready?
52
00:02:00,829 --> 00:02:02,247
I stay ready!
53
00:02:04,750 --> 00:02:06,043
I am speed!
54
00:02:07,169 --> 00:02:08,378
I am grace!
55
00:02:09,087 --> 00:02:10,714
I am Ironheart!
56
00:02:11,256 --> 00:02:12,758
Oh, yeah!
57
00:02:13,717 --> 00:02:15,343
That last target moves.
58
00:02:15,344 --> 00:02:16,970
I better slow down
if I wanna hit it.
59
00:02:20,390 --> 00:02:21,391
[grunts]
60
00:02:22,893 --> 00:02:24,186
And that's how you do it!
61
00:02:25,896 --> 00:02:26,979
Oh, yeah!
62
00:02:26,980 --> 00:02:28,939
That was fabulously fun!
63
00:02:28,940 --> 00:02:31,233
You're quicker than quick,
Ironheart.
64
00:02:31,234 --> 00:02:33,569
She was fast, Captain America.
65
00:02:33,570 --> 00:02:35,196
Think you can go faster?
66
00:02:35,197 --> 00:02:37,199
Well, I do have this new
speed power pack
67
00:02:37,324 --> 00:02:39,950
for my suit that
let's me fly super-fast.
68
00:02:39,951 --> 00:02:42,244
So, yeah.
I think I got a chance.
69
00:02:42,245 --> 00:02:45,122
Remember Captain America,
if you go too fast,
70
00:02:45,123 --> 00:02:48,417
you might miss the targets
or the hoops.
71
00:02:48,418 --> 00:02:50,253
I'm sure I could do it.
72
00:02:50,545 --> 00:02:52,005
I'm Captain America!
73
00:03:01,932 --> 00:03:04,601
Wow! He's going so fast.
74
00:03:05,894 --> 00:03:07,770
One target left,
75
00:03:07,771 --> 00:03:10,231
and it's moving
pretty fast.
76
00:03:10,232 --> 00:03:12,401
Which means
I need to go faster.
77
00:03:14,528 --> 00:03:17,239
[rumbling]
78
00:03:19,491 --> 00:03:20,909
Aw, missed it.
79
00:03:23,161 --> 00:03:25,538
That was a great run,
Captain America!
80
00:03:25,539 --> 00:03:27,415
Too bad I missed
the last target though.
81
00:03:27,416 --> 00:03:29,625
Yeah.
That one is super tricky.
82
00:03:29,626 --> 00:03:31,377
That last round
was just a warm-up.
83
00:03:31,378 --> 00:03:32,587
I'm ready to try again.
84
00:03:36,133 --> 00:03:38,176
Not so fast, Captain America.
85
00:03:38,301 --> 00:03:41,137
Iron Friends,
your help is needed on the highway.
86
00:03:41,138 --> 00:03:43,931
Ultron is causing trouble
and traffic.
87
00:03:43,932 --> 00:03:46,142
The Flobstacle Course
is gonna have to wait.
88
00:03:46,143 --> 00:03:47,894
We need to stop Ultron.
89
00:03:48,687 --> 00:03:49,938
Thanks, Vision.
90
00:03:50,730 --> 00:03:52,815
I'll be back for you later,
Flobstacle Course.
91
00:03:52,816 --> 00:03:54,067
- Let's go, team!
- Yeah!
92
00:03:57,070 --> 00:03:58,070
[honking]
93
00:03:58,071 --> 00:04:00,364
[man] Oh,
I am so late for work!
94
00:04:00,365 --> 00:04:01,449
[horns honking]
95
00:04:01,450 --> 00:04:03,534
[Ultron laughs] Yoink!
96
00:04:03,535 --> 00:04:05,870
Hey! Why are you
taking my engine!
97
00:04:05,871 --> 00:04:07,622
My engine now. [chuckles]
98
00:04:09,207 --> 00:04:11,584
I'm looking for the fastest
engine on the road,
99
00:04:11,585 --> 00:04:14,838
so I can put it
in my robotic racer and make it faster.
100
00:04:15,130 --> 00:04:16,464
[beeping, powering down]
101
00:04:16,465 --> 00:04:19,301
Oh, this engine
is way too slow!
102
00:04:19,885 --> 00:04:21,219
Well, can I have it back then?
103
00:04:22,137 --> 00:04:23,555
Of course not!
104
00:04:27,309 --> 00:04:28,852
Thanks, Iron Friends!
105
00:04:29,519 --> 00:04:31,979
Now, why would you
go and do that?
106
00:04:31,980 --> 00:04:35,734
I stole them
fair and square. I--
107
00:04:37,027 --> 00:04:38,904
Stealing is never
fair and square!
108
00:04:40,947 --> 00:04:42,115
[evil laughter]
109
00:04:44,910 --> 00:04:45,993
- [grunts]
- [Iron Man] Watch out!
110
00:04:45,994 --> 00:04:47,077
[Ironheart] Incoming!
111
00:04:47,078 --> 00:04:48,163
[Ultron laughs]
112
00:04:49,539 --> 00:04:50,540
[blasts]
113
00:04:52,167 --> 00:04:54,585
- Iron Man! On your left!
- [blast]
114
00:04:54,586 --> 00:04:56,128
Your left or my left?
115
00:04:56,129 --> 00:04:59,048
- Whoa! Giant claw!
- [blasts continue]
116
00:04:59,049 --> 00:05:00,217
[grunts]
117
00:05:01,051 --> 00:05:02,511
Whoa!
118
00:05:05,514 --> 00:05:08,642
How is Captain America
flying so fast?
119
00:05:09,684 --> 00:05:10,894
[beeping]
120
00:05:11,978 --> 00:05:14,939
Yes. His speed
is off the charts!
121
00:05:14,940 --> 00:05:19,360
It must be that power pack
on his back making him fly so fast.
122
00:05:19,361 --> 00:05:25,407
Whoo! That device is exactly
what my robotic racer needs.
123
00:05:25,408 --> 00:05:26,493
[beeping]
124
00:05:26,993 --> 00:05:27,994
[blast]
125
00:05:28,787 --> 00:05:30,079
- Whoa!
- [Ultron] Got it!
126
00:05:30,080 --> 00:05:31,497
Hey! That's mine!
127
00:05:31,498 --> 00:05:34,084
Stole it, fair and square.
128
00:05:35,752 --> 00:05:37,002
Whoa!
129
00:05:37,003 --> 00:05:38,420
[laughing]
130
00:05:38,421 --> 00:05:39,964
With this power pack,
131
00:05:39,965 --> 00:05:43,676
my robotic racer
will be super-fast!
132
00:05:43,677 --> 00:05:46,470
I'm gonna steal so much stuff,
133
00:05:46,471 --> 00:05:50,182
and you slow-pokes
will not be able to catch me.
134
00:05:50,183 --> 00:05:51,268
[laughing]
135
00:05:52,477 --> 00:05:55,939
[in sing-song voice] Ooh!
This is going to be fun!
136
00:05:56,064 --> 00:05:57,440
We can't let him get away!
137
00:06:00,819 --> 00:06:03,112
[in normal voice]
See ya never, Iron Chumps!
138
00:06:03,113 --> 00:06:04,488
[laughing]
139
00:06:04,489 --> 00:06:06,241
And he got away!
140
00:06:06,366 --> 00:06:10,286
Now that he has your speed power pack,
he's too fast to catch.
141
00:06:10,287 --> 00:06:13,206
Well, then we just need to
figure out how to be faster.
142
00:06:16,293 --> 00:06:17,668
And I think I know how.
143
00:06:17,669 --> 00:06:18,879
Follow me.
144
00:06:20,922 --> 00:06:23,424
Whoo! [laughing]
145
00:06:23,425 --> 00:06:27,470
This is exactly
the speed I was looking for.
146
00:06:28,138 --> 00:06:30,514
Ooh! [laughing]
147
00:06:30,515 --> 00:06:31,932
A stuffed bunny for me!
148
00:06:31,933 --> 00:06:33,434
And a stuffed bear!
149
00:06:33,435 --> 00:06:35,811
Oh, is that a stuffed snake?
150
00:06:35,812 --> 00:06:37,814
[chuckles] Gimme! Ha-ha-ha!
151
00:06:39,190 --> 00:06:41,066
[Iron Man] Ultron is stealing
all the prizes.
152
00:06:41,067 --> 00:06:42,693
We've gotta stop him!
153
00:06:42,694 --> 00:06:46,405
Oh, we will. Now that
we have these super-charged hoverboards,
154
00:06:46,406 --> 00:06:48,198
we'll be even faster.
155
00:06:48,199 --> 00:06:49,283
Good idea.
156
00:06:49,284 --> 00:06:52,494
Riding downhill on our hoverboards
always makes us super-fast.
157
00:06:52,495 --> 00:06:55,122
Let's do this.
158
00:06:55,123 --> 00:06:56,707
- Ready.
- Set.
159
00:06:56,708 --> 00:06:58,000
Zoom!
160
00:06:58,001 --> 00:06:59,251
Yeah!
161
00:06:59,252 --> 00:07:00,502
Whoo!
162
00:07:00,503 --> 00:07:01,588
[all giggling]
163
00:07:03,048 --> 00:07:06,592
[giggling] You will be named
bunny bear.
164
00:07:06,593 --> 00:07:09,261
And you will be named
snakey bear.
165
00:07:09,262 --> 00:07:11,055
And you will be named...
[gasps]
166
00:07:11,056 --> 00:07:12,973
Iron Chumps?
167
00:07:12,974 --> 00:07:14,392
Think fast, Iron Friends.
168
00:07:15,894 --> 00:07:16,895
[chuckles]
169
00:07:18,063 --> 00:07:19,313
Just missed.
170
00:07:19,314 --> 00:07:21,523
Gotta be quicker than that.
171
00:07:21,524 --> 00:07:23,734
Oh, no. He got away again!
172
00:07:23,735 --> 00:07:25,570
We just need to go faster.
173
00:07:26,363 --> 00:07:28,531
- [dings]
- And I know just the thing.
174
00:07:29,324 --> 00:07:31,992
[singing] ? Look at
all this stuff I'm stealing ?
175
00:07:31,993 --> 00:07:34,286
? Nothing can stop Ultron ?
176
00:07:34,287 --> 00:07:37,581
[Captain America] Okay. If the hoverboards
helped us to go super-duper fast,
177
00:07:37,582 --> 00:07:40,501
then maybe if we slingshot
off this volleyball net
178
00:07:40,502 --> 00:07:43,087
we'll go
super-duper-duper fast!
179
00:07:43,088 --> 00:07:45,130
Are we sure that
going faster is the answer?
180
00:07:45,131 --> 00:07:47,091
It's the only way.
181
00:07:47,092 --> 00:07:48,425
- Ready.
- Set!
182
00:07:48,426 --> 00:07:49,844
Zoom! Zoom!
183
00:07:50,428 --> 00:07:51,970
Whoa!
184
00:07:51,971 --> 00:07:53,682
We're gonna catch him.
185
00:07:57,143 --> 00:08:00,897
Oh. They're actually
coming pretty fast this time.
186
00:08:01,022 --> 00:08:03,774
But still not fast enough!
187
00:08:03,775 --> 00:08:05,609
[evil laughter]
188
00:08:05,610 --> 00:08:08,237
We were so incredibly
close to catching him.
189
00:08:08,238 --> 00:08:09,905
We just gotta go faster.
190
00:08:09,906 --> 00:08:10,989
Let's go again.
191
00:08:10,990 --> 00:08:13,242
Hold on. This isn't working.
192
00:08:13,243 --> 00:08:14,702
We need a new plan.
193
00:08:14,703 --> 00:08:16,412
Iron Man might be right.
194
00:08:16,413 --> 00:08:18,622
Going faster and faster
and faster
195
00:08:18,623 --> 00:08:20,541
isn't helping us catch Ultron.
196
00:08:20,542 --> 00:08:22,543
That's just
because we haven't gone fast enough yet.
197
00:08:22,544 --> 00:08:25,838
Oh. I know how we could go
even faster than before.
198
00:08:25,839 --> 00:08:27,506
We could put
our powers together.
199
00:08:27,507 --> 00:08:28,590
What do you mean?
200
00:08:28,591 --> 00:08:31,844
If you both spin me as fast as you can
and launch me towards Ultron,
201
00:08:31,845 --> 00:08:34,722
I'll fly super-duper-duper-
duper-duper...
202
00:08:34,723 --> 00:08:36,140
It'll be really fast.
203
00:08:36,141 --> 00:08:38,308
Well, teamwork does
make the dream work.
204
00:08:38,309 --> 00:08:40,061
I guess it's worth a shot.
205
00:08:44,023 --> 00:08:45,024
- [? rock music playing]
- Ready?
206
00:08:45,025 --> 00:08:46,191
Set!
207
00:08:46,192 --> 00:08:48,528
Zoom!
208
00:08:49,988 --> 00:08:51,822
I'm coming for you, Ultron!
209
00:08:51,823 --> 00:08:53,949
Don't you know
when to give up?
210
00:08:53,950 --> 00:08:55,285
We never give up!
211
00:08:58,246 --> 00:09:00,914
Wait up. How are you
going faster than I am?
212
00:09:00,915 --> 00:09:03,918
Go faster, robotic racer!
213
00:09:04,044 --> 00:09:05,753
I got you. Ohh!
214
00:09:05,754 --> 00:09:07,379
Uh-oh!
215
00:09:07,380 --> 00:09:08,840
I can't stop!
216
00:09:11,134 --> 00:09:13,093
Too fast, robotic racer!
217
00:09:13,094 --> 00:09:14,512
Too fast.
218
00:09:16,765 --> 00:09:18,807
Captain America! Are you okay?
219
00:09:18,808 --> 00:09:20,100
Yeah, I'm okay.
220
00:09:20,101 --> 00:09:22,102
You were going so fast!
221
00:09:22,103 --> 00:09:25,064
I think I might've been going
a little too fast.
222
00:09:25,065 --> 00:09:26,190
[Ultron] Wow! Ya think?
223
00:09:26,191 --> 00:09:29,401
You were definitely
going too fast.
224
00:09:29,402 --> 00:09:31,196
Ahhh!
225
00:09:33,364 --> 00:09:36,283
No! My bunny bear!
226
00:09:36,284 --> 00:09:38,952
[Iron Man]
Ultron's robotic racer's spinning so fast,
227
00:09:38,953 --> 00:09:40,287
it's made a whirlwind.
228
00:09:40,288 --> 00:09:42,499
And it's gonna pull us in.
229
00:09:44,334 --> 00:09:46,461
- Quick, grab on!
- [Ironheart yelling]
230
00:09:47,462 --> 00:09:48,545
Hold on!
231
00:09:48,546 --> 00:09:49,964
[all straining]
232
00:09:51,966 --> 00:09:53,801
Oh, no! Ironheart!
233
00:09:53,802 --> 00:09:54,886
Whoa...
234
00:09:56,179 --> 00:09:57,263
Uh-oh!
235
00:09:58,556 --> 00:09:59,765
Are you both okay?
236
00:09:59,766 --> 00:10:03,435
We're fine. But the wind is
too strong for us to fly out.
237
00:10:03,436 --> 00:10:06,522
We need to stop the whirlwind
before it reaches the city!
238
00:10:06,523 --> 00:10:09,943
The speed power pack is what's making
the robotic racer go so fast!
239
00:10:13,404 --> 00:10:15,198
If I can knock it off
with my shield...
240
00:10:17,033 --> 00:10:18,284
the whirlwind will stop.
241
00:10:22,997 --> 00:10:25,166
Gotta go fast! Gotta go fast!
242
00:10:27,001 --> 00:10:28,002
I missed!
243
00:10:31,631 --> 00:10:32,757
Missed again!
244
00:10:34,175 --> 00:10:36,301
I'm going too fast!
245
00:10:36,302 --> 00:10:39,430
Too fast? Maybe that's why
I keep missing.
246
00:10:40,431 --> 00:10:42,182
The Iron Friends were right.
247
00:10:42,183 --> 00:10:44,894
I need to slow down
and take my time.
248
00:10:46,271 --> 00:10:47,564
Slowing down.
249
00:10:49,440 --> 00:10:50,567
Taking my time.
250
00:10:52,318 --> 00:10:53,318
It's working.
251
00:10:53,319 --> 00:10:54,528
I got this.
252
00:10:54,529 --> 00:10:56,989
Slow... steady...
253
00:10:56,990 --> 00:10:58,074
[grunts]
254
00:11:01,786 --> 00:11:03,204
[Ultron shouting]
255
00:11:08,543 --> 00:11:09,752
Aw, yeah!
256
00:11:11,754 --> 00:11:12,755
[Ultron shouting]
257
00:11:14,174 --> 00:11:16,633
Nice shot.
You stopped the whirlwind.
258
00:11:16,634 --> 00:11:17,926
Way to slow down.
259
00:11:17,927 --> 00:11:20,721
And way to slow
Ultron down, too.
260
00:11:20,722 --> 00:11:22,264
Thanks, Iron Friends.
261
00:11:22,265 --> 00:11:23,725
[Ultron shouting]
262
00:11:25,518 --> 00:11:28,353
Dizzy! Dizzy! Dizzy...
263
00:11:28,354 --> 00:11:30,690
Ultron!
You're not going anywhere...
264
00:11:31,482 --> 00:11:32,858
fast.
265
00:11:32,859 --> 00:11:35,027
[laughing] I see
what you did there.
266
00:11:35,028 --> 00:11:36,112
[groans]
267
00:11:46,539 --> 00:11:48,374
Ready, steady...
268
00:11:52,921 --> 00:11:53,922
[grunts]
269
00:11:54,797 --> 00:11:55,881
I did it!
270
00:11:55,882 --> 00:11:57,759
Told you I'd get you,
Flobstacle Course.
271
00:12:00,178 --> 00:12:02,221
Way to fly, Captain America!
272
00:12:02,222 --> 00:12:04,514
I can't believe I won a race
by slowing down.
273
00:12:04,515 --> 00:12:06,934
Thanks for the tip,
Iron Friends.
274
00:12:06,935 --> 00:12:09,311
Let's go again...
but at the same time.
275
00:12:09,312 --> 00:12:12,607
- Yeah!
- That sounds like a marvelous time.
276
00:12:19,239 --> 00:12:21,115
[Riri] Ironheart's
Awesome Playground!
277
00:12:23,451 --> 00:12:25,078
Here's the spot.
Whaddya think?
278
00:12:26,204 --> 00:12:28,538
{\an8}It's a totally
perfect place to build a new,
279
00:12:28,539 --> 00:12:32,501
{\an8}out-of-this-world,
super-amazing, best ever playground
280
00:12:32,502 --> 00:12:33,794
{\an8}for everyone to have fun in.
281
00:12:33,795 --> 00:12:36,213
{\an8}So cool, Ironheart.
282
00:12:36,214 --> 00:12:38,632
{\an8}I've always wanted
to build a playground.
283
00:12:38,633 --> 00:12:40,175
{\an8}Thanks, buddies.
284
00:12:40,176 --> 00:12:42,427
{\an8}It's really important for me
to build this playground.
285
00:12:42,428 --> 00:12:45,305
The three of us have
the IQ to spend time together,
286
00:12:45,306 --> 00:12:47,641
but I really want other kids to have
287
00:12:47,642 --> 00:12:49,643
somewhere they can have fun
and make friends.
288
00:12:49,644 --> 00:12:51,270
Everyone's gonna love it.
289
00:12:51,271 --> 00:12:53,105
This park has everything.
290
00:12:53,106 --> 00:12:55,274
Slides, crawl tunnels, swings.
291
00:12:55,275 --> 00:12:56,942
I can't wait!
292
00:12:56,943 --> 00:12:58,945
And when we're done
building it, we get to play!
293
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Good thing we powered up
our suits before we came.
294
00:13:02,949 --> 00:13:06,244
We'll need all the power
we have to get this playground built.
295
00:13:06,828 --> 00:13:09,079
Okay, Iron Friends,
it's building time.
296
00:13:09,080 --> 00:13:10,999
- [Ironheart] Aw, yeah!
- [Iron Hulk] Let's go!
297
00:13:15,628 --> 00:13:17,296
Hulk build!
298
00:13:17,297 --> 00:13:18,381
[grunts loudly]
299
00:13:19,299 --> 00:13:20,967
And we can't forget
a fun slide.
300
00:13:21,884 --> 00:13:23,135
I got this thing...
301
00:13:23,136 --> 00:13:24,470
Whatever it is.
302
00:13:25,722 --> 00:13:26,888
Nice!
303
00:13:26,889 --> 00:13:28,308
[grunts loudly]
304
00:13:29,309 --> 00:13:30,935
Aw, yeah. Building stuff!
305
00:13:32,061 --> 00:13:35,106
I've got just
the power we need to hold it in place.
306
00:13:36,816 --> 00:13:37,859
Huh!
307
00:13:39,068 --> 00:13:40,110
[grunts]
308
00:13:40,111 --> 00:13:41,279
Smashy-fixy.
309
00:13:41,863 --> 00:13:43,113
[Ironheart]
Great job, Iron Friends.
310
00:13:43,114 --> 00:13:46,116
The playground is gonna
be totally awesome.
311
00:13:46,117 --> 00:13:48,952
Ha! They're building
a shiny new playground.
312
00:13:48,953 --> 00:13:51,580
Yuck! Yuck! And more yuck!
313
00:13:51,581 --> 00:13:53,875
- Where does this piece go?
- Over on that side.
314
00:13:54,500 --> 00:13:58,795
Hmm. Why don't I use my robot bugs
to stop them from finishing it?
315
00:13:58,796 --> 00:14:01,715
Then no one will be
able to have fun!
316
00:14:01,716 --> 00:14:03,634
[cackles]
317
00:14:04,427 --> 00:14:07,263
[Ironheart] I just love it
when a plan comes together.
318
00:14:07,388 --> 00:14:10,390
Even flying and using
all our super abilities
319
00:14:10,391 --> 00:14:12,225
hasn't drained the power
from our suits.
320
00:14:12,226 --> 00:14:16,313
We still have all the power
we need to finish building the playground.
321
00:14:16,314 --> 00:14:17,398
[Swarm laughs evilly]
322
00:14:19,942 --> 00:14:23,737
How not nice to see you again,
Iron Friends.
323
00:14:23,738 --> 00:14:25,072
[buzzing]
324
00:14:25,073 --> 00:14:26,531
It's Swarm!
325
00:14:26,532 --> 00:14:27,908
What are you up to?
326
00:14:27,909 --> 00:14:30,327
Oh, you know, I was
just in the neighborhood,
327
00:14:30,328 --> 00:14:34,624
and I decided I'd stop you
from building your shiny new playground.
328
00:14:37,085 --> 00:14:38,711
[laughs wickedly]
329
00:14:39,587 --> 00:14:40,922
Why would you wanna stop us?
330
00:14:42,340 --> 00:14:45,425
Because it's fun for me
to ruin everyone's fun.
331
00:14:45,426 --> 00:14:47,345
Yeah, we're not gonna
let you do that.
332
00:14:48,429 --> 00:14:49,721
Is that so?
333
00:14:49,722 --> 00:14:52,892
I think my buggy bugs
will change your minds.
334
00:14:54,894 --> 00:14:56,770
[buzzing]
335
00:14:56,771 --> 00:15:00,066
You think a few of your bugs
can take down the Iron Friends?
336
00:15:01,609 --> 00:15:03,194
Oh, I know they will.
337
00:15:04,362 --> 00:15:07,989
With my ZZZepter, I have the power
to command my robotic bugs
338
00:15:07,990 --> 00:15:10,951
and right now,
I'm commanding them
339
00:15:10,952 --> 00:15:13,830
to take all the power
from your Iron Suits!
340
00:15:14,288 --> 00:15:15,288
[all exclaiming]
341
00:15:15,289 --> 00:15:17,708
Take their power,
my best buggies!
342
00:15:18,876 --> 00:15:20,085
Iron Friends,
343
00:15:20,086 --> 00:15:22,213
repulsors ready! [grunts]
344
00:15:23,965 --> 00:15:24,966
[evil laughter]
345
00:15:26,134 --> 00:15:27,510
[grunts]
346
00:15:32,014 --> 00:15:33,432
Bet you can't catch me.
347
00:15:36,727 --> 00:15:38,938
That's right.
Get a little closer.
348
00:15:40,189 --> 00:15:41,607
Iron Boom!
349
00:15:43,317 --> 00:15:46,611
My Iron Boom's too awesome
for these buggies.
350
00:15:46,612 --> 00:15:49,407
Hey, buggy, how'd you like
a push on the swing?
351
00:15:50,825 --> 00:15:52,451
Heartbeat Bubble!
352
00:15:54,704 --> 00:15:55,705
Woo-hoo!
353
00:15:56,164 --> 00:15:58,499
I'm the big-bad bug zapper.
354
00:15:58,958 --> 00:16:00,293
Good thinking, Iron Man.
355
00:16:03,337 --> 00:16:07,675
Hey! What are you doing,
you buzzy bug-bot!
356
00:16:09,719 --> 00:16:10,927
Uh-oh.
357
00:16:10,928 --> 00:16:12,012
- [Iron Suit beeping]
- This bug
358
00:16:12,013 --> 00:16:13,722
is draining the power from my Iron Suit!
359
00:16:13,723 --> 00:16:15,432
You are correct, Ironheart.
360
00:16:15,433 --> 00:16:18,727
My robot bugs are
stealing your suit's power
361
00:16:18,728 --> 00:16:20,312
and storing it
in their batteries.
362
00:16:20,313 --> 00:16:23,191
Your Iron Suits
will soon be powerless.
363
00:16:27,028 --> 00:16:28,196
[grunts]
364
00:16:29,238 --> 00:16:30,239
[grunting]
365
00:16:31,073 --> 00:16:32,073
Whoa!
366
00:16:32,074 --> 00:16:33,366
Well, I don't love this!
367
00:16:33,367 --> 00:16:34,993
[Iron Man] What's wrong,
Ironheart?
368
00:16:34,994 --> 00:16:38,330
Swarm's robot mosquito
took half my suit's power.
369
00:16:38,331 --> 00:16:40,458
And now I don't have enough
to fly anymore.
370
00:16:43,002 --> 00:16:44,003
Uh-oh!
371
00:16:45,254 --> 00:16:46,838
Oh, no!
372
00:16:46,839 --> 00:16:47,923
Ahh!
373
00:16:47,924 --> 00:16:50,927
Hey! They're taking
our power, too!
374
00:16:52,178 --> 00:16:53,178
[grunts]
375
00:16:53,179 --> 00:16:54,930
[Ironheart]
Okay, Iron Friends.
376
00:16:54,931 --> 00:16:57,724
These bugs may have taken away
our power to fly,
377
00:16:57,725 --> 00:17:00,143
but we can still stop them
on the ground.
378
00:17:00,144 --> 00:17:01,812
Hulk Stomp!
379
00:17:04,649 --> 00:17:06,192
Hey! Stop that!
380
00:17:07,526 --> 00:17:08,568
[suit beeping]
381
00:17:08,569 --> 00:17:11,864
Oh, no! That warning
sound means my power's very low.
382
00:17:12,615 --> 00:17:15,159
Hulk... Stomp?
383
00:17:15,868 --> 00:17:17,869
Those bugs
are really bugging me!
384
00:17:17,870 --> 00:17:18,955
[evil laughter]
385
00:17:19,830 --> 00:17:21,539
[grunts] That's not good!
386
00:17:21,540 --> 00:17:24,167
Almost all
of my suit's power is drained
387
00:17:24,168 --> 00:17:26,379
and I can't do
my Hulk Stomp anymore.
388
00:17:27,046 --> 00:17:28,172
[grunts]
389
00:17:29,465 --> 00:17:31,217
My Nano-Shield will stop you!
390
00:17:34,011 --> 00:17:35,762
Or not.
391
00:17:35,763 --> 00:17:38,765
- Ah! Gross! It's on my faceplate! Ew! Ew!
- [suit beeping]
392
00:17:38,766 --> 00:17:40,100
Get off!
393
00:17:40,101 --> 00:17:42,394
Those bugs drained
most of my power.
394
00:17:42,395 --> 00:17:45,523
If I lose any more,
I won't have my Iron Armor.
395
00:17:47,149 --> 00:17:48,276
Don't worry.
396
00:17:49,485 --> 00:17:51,320
I can take care of them.
397
00:17:52,697 --> 00:17:54,239
Play time is over!
398
00:17:54,240 --> 00:17:55,783
Heartbeat Bubble!
399
00:17:57,577 --> 00:17:59,787
Bubbles are made to be popped!
400
00:18:02,790 --> 00:18:04,166
- Oh, no!
- Uh-oh!
401
00:18:08,796 --> 00:18:10,213
[grunts]
402
00:18:10,214 --> 00:18:13,174
There's no way
I'm letting you take any more of my power.
403
00:18:13,175 --> 00:18:15,302
It's repulsor blasting time!
404
00:18:15,303 --> 00:18:16,387
[whirrs]
405
00:18:17,763 --> 00:18:19,599
Then again, maybe not.
406
00:18:21,809 --> 00:18:23,185
I got you, Ironheart.
407
00:18:24,186 --> 00:18:25,479
Thanks, Iron Man.
408
00:18:26,480 --> 00:18:27,731
- Are you okay?
- I'm fine.
409
00:18:27,732 --> 00:18:29,357
But these bugs are
tougher than they look.
410
00:18:29,358 --> 00:18:31,318
I know.
My suit's almost out of power.
411
00:18:31,319 --> 00:18:32,819
Mine too.
412
00:18:32,820 --> 00:18:36,239
And my Iron Stomp
is more like an Iron Tiptoe.
413
00:18:36,240 --> 00:18:38,617
Suit powers or no suit powers,
414
00:18:38,618 --> 00:18:42,203
we can still stop Swarm
and protect the playground.
415
00:18:42,204 --> 00:18:43,622
[Swarm] Oh, really?
416
00:18:43,623 --> 00:18:46,125
Seems to me
without your suits' powers,
417
00:18:46,250 --> 00:18:48,543
there is nothing
you can do to stop me.
418
00:18:48,544 --> 00:18:53,341
Now you'll never be able
to build your fancy, awesome playground.
419
00:18:53,758 --> 00:18:56,176
- [evil laughter]
- Just try it!
420
00:18:56,177 --> 00:18:58,179
Don't mind if I do.
421
00:19:00,473 --> 00:19:02,390
- That's not good.
- Tell me about it!
422
00:19:02,391 --> 00:19:03,683
[all grunting]
423
00:19:03,684 --> 00:19:05,561
Stop taking
our suit's power...
424
00:19:06,812 --> 00:19:08,564
- [beeping]
- ...before this happens.
425
00:19:13,611 --> 00:19:15,029
That's not good.
426
00:19:16,072 --> 00:19:17,823
Our suits are powering off.
427
00:19:18,824 --> 00:19:22,369
I told you, Iron Pests,
that you wouldn't stop me.
428
00:19:22,370 --> 00:19:25,331
Now no one will be able
to use your playground.
429
00:19:28,626 --> 00:19:31,127
Swarm and her bot-bugs
have ruined everything!
430
00:19:31,128 --> 00:19:32,295
I know!
431
00:19:32,296 --> 00:19:37,217
I just wanted to create a super amazing
playground for kids to play and have fun.
432
00:19:37,218 --> 00:19:40,011
With our Iron Suits
drained of all their power,
433
00:19:40,012 --> 00:19:42,806
we just gotta think
of another plan to stop her.
434
00:19:42,807 --> 00:19:44,224
[Swarm cackles]
435
00:19:44,225 --> 00:19:46,685
Yeah. We're still
the Iron Friends!
436
00:19:46,686 --> 00:19:49,270
And saving the day
is what we do best!
437
00:19:49,271 --> 00:19:53,067
You're right. We just have to find
a way to get power back to our suits.
438
00:19:53,442 --> 00:19:54,693
- Oh!
- What are you thinking?
439
00:19:54,694 --> 00:19:58,655
If we snag some bugs,
we can get back the power that they stole.
440
00:19:58,656 --> 00:20:01,408
Then we can armor up
and save the playground.
441
00:20:01,409 --> 00:20:03,118
- Sounds great!
- But how?
442
00:20:03,119 --> 00:20:04,787
I have an Iron Idea!
443
00:20:05,663 --> 00:20:06,831
[Amadeus] Let's go!
444
00:20:07,623 --> 00:20:09,958
[sighs] What a fun day!
445
00:20:09,959 --> 00:20:11,876
I stopped the Iron Friends
446
00:20:11,877 --> 00:20:15,839
and now I can enjoy
this messy park with all my bugs.
447
00:20:15,840 --> 00:20:17,174
[Amadeus] Hey, Swarmy-Swarm!
448
00:20:17,842 --> 00:20:19,801
Betcha your bugs
can't catch me.
449
00:20:19,802 --> 00:20:21,344
Betcha they can!
450
00:20:21,345 --> 00:20:22,555
Get him!
451
00:20:24,306 --> 00:20:25,850
Here buggy, buggy, buggies!
452
00:20:30,062 --> 00:20:31,187
Ready, Riri?
453
00:20:31,188 --> 00:20:32,690
[scoffs] I stay ready.
454
00:20:33,566 --> 00:20:34,734
Gotcha!
455
00:20:38,863 --> 00:20:40,614
Press the bug's battery
onto your arc reactor.
456
00:20:41,824 --> 00:20:42,825
[power surging]
457
00:20:44,118 --> 00:20:45,327
Totally awesome!
458
00:20:47,830 --> 00:20:50,458
Ah! What are you doing
to my bugs!
459
00:20:51,292 --> 00:20:52,752
Just taking back
the power you stole.
460
00:20:53,878 --> 00:20:55,379
Yeah!
461
00:20:58,632 --> 00:20:59,633
Thanks.
462
00:21:00,926 --> 00:21:02,511
Huh! Gotcha!
463
00:21:03,095 --> 00:21:05,097
Ah! You're ruining my fun.
464
00:21:07,558 --> 00:21:09,392
- [chuckles]
- No fair!
465
00:21:09,393 --> 00:21:11,228
And that's the last one.
466
00:21:12,480 --> 00:21:15,357
That was
so totally awesome, Riri!
467
00:21:15,858 --> 00:21:17,942
Stop it! Stop it! Stop it!
468
00:21:17,943 --> 00:21:20,987
Now, let's put an end
to Swarm's fun.
469
00:21:20,988 --> 00:21:22,531
Time to armor up!
470
00:21:23,157 --> 00:21:24,407
[Iron Man] Iron Man!
471
00:21:24,408 --> 00:21:25,492
[Ironheart] Ironheart!
472
00:21:25,493 --> 00:21:26,786
[Iron Hulk] Iron Hulk!
473
00:21:28,370 --> 00:21:29,370
[male singer]
? Gonna armor up! ?
474
00:21:29,371 --> 00:21:31,164
? Help people everywhere ?
475
00:21:31,165 --> 00:21:32,373
? Armor up! ?
476
00:21:32,374 --> 00:21:33,917
? Call us and we'll be there ?
477
00:21:33,918 --> 00:21:35,043
? Armor up! ?
478
00:21:35,044 --> 00:21:36,586
? Show up no matter where ?
479
00:21:36,587 --> 00:21:38,129
? Suits on, masks down! ?
480
00:21:38,130 --> 00:21:39,214
? Armor up! ?
481
00:21:39,215 --> 00:21:40,340
? Gonna armor up! ?
482
00:21:40,341 --> 00:21:41,800
? Help people everywhere ?
483
00:21:41,801 --> 00:21:43,051
? Armor up! ?
484
00:21:43,052 --> 00:21:44,594
? Call us and we'll be there ?
485
00:21:44,595 --> 00:21:45,845
? Armor up! ?
486
00:21:45,846 --> 00:21:47,305
? Show up no matter where ?
487
00:21:47,306 --> 00:21:48,973
? Suits on, masks down! ?
488
00:21:48,974 --> 00:21:50,059
? Armor up! ?
489
00:21:51,602 --> 00:21:52,770
? Armor up! ?
490
00:21:57,566 --> 00:21:58,608
I love it.
491
00:21:58,609 --> 00:22:01,110
Looks like we got
all our power back.
492
00:22:01,111 --> 00:22:02,696
Let's stop Swarm!
493
00:22:04,240 --> 00:22:05,615
[grunts]
494
00:22:05,616 --> 00:22:08,076
It's game over for you, Swarm!
495
00:22:08,077 --> 00:22:09,870
What have you done
with my buggies?
496
00:22:12,456 --> 00:22:13,457
[grunts]
497
00:22:17,211 --> 00:22:18,671
It's time to buzz-off!
498
00:22:20,005 --> 00:22:21,173
Whoa!
499
00:22:22,174 --> 00:22:25,802
You haven't seen
the last of me, Iron Friends!
500
00:22:25,803 --> 00:22:26,887
[screaming]
501
00:22:30,432 --> 00:22:32,141
Way to save the day,
Ironheart!
502
00:22:32,142 --> 00:22:34,687
Now we can finally finish
building the playground.
503
00:22:35,437 --> 00:22:36,563
So what are we waiting for?
504
00:22:36,564 --> 00:22:40,317
Let's make the most epic
and exciting playground that ever existed.
505
00:22:44,572 --> 00:22:45,573
[grunts]
506
00:22:46,824 --> 00:22:48,157
[? rock music playing]
507
00:22:48,158 --> 00:22:52,328
Wow! Thanks for building us
this playground, Iron Friends!
508
00:22:52,329 --> 00:22:54,706
Actually, it was all
Ironheart's idea.
509
00:22:54,707 --> 00:22:56,499
Yeah. We're just here to help.
510
00:22:56,500 --> 00:22:58,251
I loved doing it.
511
00:22:58,252 --> 00:23:00,920
Now, who's ready
to play on the new
512
00:23:00,921 --> 00:23:03,715
out-of-this-world
super amazing,
513
00:23:03,716 --> 00:23:07,011
best ever playground
for everyone to have fun in?
514
00:23:07,678 --> 00:23:08,971
It's on!
515
00:23:09,096 --> 00:23:11,139
[Tony] Twisty slide,
here I come.
516
00:23:11,140 --> 00:23:12,224
[kids chattering, laughing]
517
00:23:15,811 --> 00:23:17,104
Whoa-ho-oh!
518
00:23:22,359 --> 00:23:25,612
Um, would you maybe
wanna push me on the swings?
519
00:23:25,613 --> 00:23:26,947
I'd love to.
520
00:23:29,950 --> 00:23:31,159
Yay!
521
00:23:31,160 --> 00:23:32,411
Whee! Whee...
522
00:23:34,622 --> 00:23:36,624
[? closing theme music
playing]
523
00:23:36,674 --> 00:23:41,224
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.