Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,550 --> 00:00:37,070
So this house was Frank Sinatra's house.
Can you imagine the history here?
2
00:00:37,690 --> 00:00:40,530
Between the Rat Pack and Monroe and all
those legends.
3
00:00:41,150 --> 00:00:43,290
Gene Zune, all the parties in that yard.
4
00:00:44,010 --> 00:00:45,010
This is epic.
5
00:00:45,330 --> 00:00:46,390
This is a great place.
6
00:00:46,610 --> 00:00:49,090
Look at that couch. What would you say
about that couch?
7
00:00:49,550 --> 00:00:52,010
I've never seen a couch like that. How
much do you think something like this is
8
00:00:52,010 --> 00:00:55,310
worth? Shit, that couch must be worth
like three grand. At least.
9
00:00:55,880 --> 00:01:00,120
I mean, there's a pimp couch. Yeah, it's
a great pimp couch. And there's a
10
00:01:00,120 --> 00:01:03,700
couple other... Oh, I mean, like, get up
in your knee and, like, lean back.
11
00:01:04,540 --> 00:01:06,440
That became Justin.
12
00:01:06,860 --> 00:01:08,300
Yes, pretty much.
13
00:01:09,500 --> 00:01:10,540
It's going to be a good night.
14
00:01:10,760 --> 00:01:11,760
Oh!
15
00:01:12,480 --> 00:01:15,260
I'll have one of those.
16
00:01:16,340 --> 00:01:17,800
Thank you!
17
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
Or this.
18
00:01:30,720 --> 00:01:32,060
Oh, sorry, I don't have any money.
19
00:01:32,360 --> 00:01:33,420
Oh, it's okay, it's free.
20
00:01:34,380 --> 00:01:36,180
So I can just take one? Yeah.
21
00:01:39,620 --> 00:01:40,700
Don't read your napkins.
22
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
Well,
23
00:01:43,440 --> 00:01:45,020
there we go. There you go.
24
00:01:51,580 --> 00:01:53,980
Yeah, so I was saying, I graduated from
Harvard with my...
25
00:01:54,490 --> 00:01:56,730
Business degree for financing.
26
00:01:57,050 --> 00:01:59,030
Did the stock exchange thing in New
York. It was boring.
27
00:01:59,270 --> 00:02:01,410
I had to do something different. Created
the Stratocam LA.
28
00:02:01,910 --> 00:02:03,010
Got my master's in filmmaking.
29
00:02:03,990 --> 00:02:05,890
Been doing that the past 10 years. Made
a couple movies.
30
00:02:06,450 --> 00:02:07,268
It's been great.
31
00:02:07,270 --> 00:02:10,070
I was able to buy a house out here in
Malibu and a vacation home in the
32
00:02:10,070 --> 00:02:12,970
Caribbean. But, I don't know. What about
you? What are you doing?
33
00:02:14,010 --> 00:02:17,090
Oh, I'm just here with a friend. Oh, you
are? Where are they?
34
00:02:17,450 --> 00:02:18,450
Yeah.
35
00:02:19,250 --> 00:02:20,250
They're right over there.
36
00:02:20,690 --> 00:02:21,690
Oh, yeah?
37
00:02:22,150 --> 00:02:23,150
Which one? The handsome guy?
38
00:02:39,040 --> 00:02:41,520
I'm so happy to see all of you here
today.
39
00:02:42,160 --> 00:02:46,500
Now, I know you're used to having
gatherings that are a bit larger and,
40
00:02:46,600 --> 00:02:47,840
more well -attended.
41
00:02:48,260 --> 00:02:50,040
However, our hosts all fit that.
42
00:02:50,730 --> 00:02:57,070
Let's be more of an intimate gathering
so that we may reflect on how humble we
43
00:02:57,070 --> 00:03:00,630
are for the privilege of giving back.
44
00:03:00,890 --> 00:03:03,450
And no one has given back more than our
host.
45
00:03:04,150 --> 00:03:07,590
So I'd like to take some time to say a
few things, if I may.
46
00:03:09,030 --> 00:03:12,170
What is there to say about Tom Ridge
that hasn't already been said?
47
00:03:13,110 --> 00:03:17,510
A man that has dedicated his life to
those less fortunate than him.
48
00:03:18,190 --> 00:03:24,110
A man who has used his considerable
wealth and power consistently for the
49
00:03:24,110 --> 00:03:25,110
greater good.
50
00:03:25,450 --> 00:03:30,550
From his donations to the charities that
he funds, to the reach -out programs
51
00:03:30,550 --> 00:03:31,550
that he manages.
52
00:03:31,810 --> 00:03:37,550
And finally, for what we're here in
celebration for today, the recent
53
00:03:37,550 --> 00:03:43,630
of the New Beginnings Shelter for
Disadvantaged Youth.
54
00:03:44,620 --> 00:03:48,120
We've even invited some youth to come
and party with us in celebration.
55
00:03:49,420 --> 00:03:52,540
Now, in the course of undertaking this
important work,
56
00:03:53,440 --> 00:03:57,020
Tom Ridge has become a pillar of this
community.
57
00:03:58,680 --> 00:04:05,640
In a world filled with greed and
negativity, Tom has proven himself
58
00:04:05,640 --> 00:04:08,720
to be one of the true good guys.
59
00:04:09,180 --> 00:04:12,020
So raise your glass to the great Tom
Ridge.
60
00:04:13,390 --> 00:04:15,370
And please, don't forget to donate
today.
61
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
Ta -ta. Ta -ta.
62
00:04:18,329 --> 00:04:19,329
Ta -ta.
63
00:04:37,430 --> 00:04:41,330
Having a good time?
64
00:04:41,710 --> 00:04:42,710
Oh, yeah.
65
00:04:43,170 --> 00:04:45,030
Yes, of course I am.
66
00:04:46,930 --> 00:04:48,630
Yeah, me either.
67
00:04:49,770 --> 00:04:53,930
To be honest with you, these things make
me a bit uncomfortable and uptight.
68
00:04:54,670 --> 00:04:56,610
I don't like all the attention.
69
00:04:57,010 --> 00:04:58,670
Yeah, I feel the same way.
70
00:05:00,290 --> 00:05:01,470
What was your name?
71
00:05:01,790 --> 00:05:03,250
Billy. Tom.
72
00:05:03,670 --> 00:05:04,670
I know.
73
00:05:04,910 --> 00:05:05,990
Everybody knows.
74
00:05:06,630 --> 00:05:10,070
Yeah, it's a little awkward.
75
00:05:14,120 --> 00:05:15,099
We all love Billy.
76
00:05:15,100 --> 00:05:16,800
How long have you been on the street?
77
00:05:18,660 --> 00:05:24,540
Since I was 13, so about six years now.
78
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
Wow.
79
00:05:27,860 --> 00:05:28,860
Tough.
80
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Yeah.
81
00:05:32,700 --> 00:05:37,560
Yeah, I know these things can be a
little bit surreal and invite a couple
82
00:05:37,560 --> 00:05:39,120
kids that we help into the party.
83
00:05:40,330 --> 00:05:44,790
They get to experience the house and the
food and the drink and all of those
84
00:05:44,790 --> 00:05:49,410
type of activities, but then at the end
of it all, they just go back to the
85
00:05:49,410 --> 00:05:52,130
shelter and bunk, like, a 50 -till room.
86
00:05:52,990 --> 00:05:56,370
You know, like, trying to make a bigger
impact, you know?
87
00:05:56,690 --> 00:05:58,930
Yeah, I mean, you seem to be doing a lot
of good things.
88
00:05:59,490 --> 00:06:06,470
Well, you know, we try. The foundation
helps a lot, but... Um, can I ask you, I
89
00:06:06,470 --> 00:06:07,910
don't mean to pry, but...
90
00:06:08,270 --> 00:06:09,670
Why are you on the street? What
happened?
91
00:06:11,670 --> 00:06:16,430
I lost my parents, and I don't really
have too much family.
92
00:06:16,810 --> 00:06:17,810
Car accident?
93
00:06:19,830 --> 00:06:21,590
How did you know that?
94
00:06:21,910 --> 00:06:23,650
Yeah. Me too.
95
00:06:27,290 --> 00:06:28,290
I'm sorry.
96
00:06:29,010 --> 00:06:30,010
It's okay.
97
00:06:30,590 --> 00:06:35,330
We like to make an impact, but I always
feel like...
98
00:06:36,330 --> 00:06:39,430
There's something more that I could do,
you know? Something more on a personal
99
00:06:39,430 --> 00:06:42,390
level. It's one thing to raise money for
these type of activities.
100
00:06:44,150 --> 00:06:50,270
Spread it around, but... Well, I mean, I
have to get back to the shelter before
101
00:06:50,270 --> 00:06:52,130
7. I should probably get going.
102
00:06:52,570 --> 00:06:53,730
One more second.
103
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
Okay.
104
00:06:58,050 --> 00:07:02,930
I'll be honest with you. We kind of
handpicked some of the guests that are
105
00:07:02,990 --> 00:07:04,050
you being one of them.
106
00:07:06,220 --> 00:07:07,220
I read your file.
107
00:07:07,700 --> 00:07:10,480
Really? Yeah, and we have a lot of
things in common.
108
00:07:13,420 --> 00:07:16,860
And I want to help more than what we've
already done.
109
00:07:19,680 --> 00:07:24,420
So just kind of bear with me for a
second. I want to make you an offer to
110
00:07:24,420 --> 00:07:26,200
kind of hear me out.
111
00:07:26,860 --> 00:07:29,880
I have this estate pretty much by
myself.
112
00:07:31,500 --> 00:07:36,590
And, you know, I just feel that you and
I have... so much in common historically
113
00:07:36,590 --> 00:07:40,430
that I'd like to open my home to you.
114
00:07:41,230 --> 00:07:45,150
I'd like you to come and live here with
me. I can't do that.
115
00:07:46,830 --> 00:07:49,970
You could. I could give you a job at one
of my companies.
116
00:07:51,770 --> 00:07:55,370
I mean, this is way out of the blue. I
mean, you just met me two seconds ago.
117
00:07:55,950 --> 00:07:57,590
Now you're asking me to live with you?
118
00:07:58,130 --> 00:08:00,070
Aren't you afraid I'm going to rob you
or something?
119
00:08:00,430 --> 00:08:02,410
There's an obvious risk, but...
120
00:08:02,650 --> 00:08:05,070
I can get to where I'm at by not taking
breath.
121
00:08:06,070 --> 00:08:07,070
So you're serious?
122
00:08:07,870 --> 00:08:08,870
Very serious.
123
00:08:10,850 --> 00:08:14,090
I think it would be really, really good
for you. It'd give you opportunities you
124
00:08:14,090 --> 00:08:15,090
never had before.
125
00:08:16,130 --> 00:08:20,790
Oh, my God. I don't know what to say. I
bet you think there's a catch, right?
126
00:08:21,090 --> 00:08:23,790
The only catch is you have to depend on
the kindness of a stranger.
127
00:08:25,810 --> 00:08:26,810
That's it.
128
00:08:28,390 --> 00:08:29,390
Don't worry.
129
00:08:29,490 --> 00:08:30,690
We won't be strangers long.
130
00:09:05,820 --> 00:09:06,820
Hello?
131
00:09:07,580 --> 00:09:08,860
Is anyone home?
132
00:09:15,780 --> 00:09:16,780
Good morning, Billy.
133
00:09:17,160 --> 00:09:18,540
I hope you had a good rest.
134
00:09:18,880 --> 00:09:21,740
I'll likely be gone before you get up
and be in meetings all day.
135
00:09:22,400 --> 00:09:24,880
Take the time to relax and get familiar
with the house.
136
00:09:25,340 --> 00:09:26,480
Don't be shy to explore.
137
00:09:26,740 --> 00:09:28,940
The fridge is fully stocked, so have at
it.
138
00:09:29,700 --> 00:09:31,320
I'll make sure to be home before dinner.
139
00:09:31,900 --> 00:09:35,400
If you need anything, anything at all,
Don't hesitate to call me.
140
00:09:35,620 --> 00:09:36,800
Have a great day.
141
00:09:37,600 --> 00:09:42,720
P .S. I'm having some renovations done
on the east sitting room, which is right
142
00:09:42,720 --> 00:09:43,840
down the hall from your room.
143
00:09:44,320 --> 00:09:47,220
So it's really important that you don't
go in there.
144
00:09:51,220 --> 00:09:54,640
There is a lot of dust. We wouldn't want
you getting sick.
145
00:09:55,600 --> 00:09:56,600
Sincerely, Tom.
146
00:10:04,570 --> 00:10:05,570
Relax, Billy.
147
00:10:06,310 --> 00:10:08,770
You're allowed to enjoy this.
148
00:10:14,510 --> 00:10:15,510
Explore, huh?
149
00:10:16,710 --> 00:10:18,590
Well, that sounds grand.
150
00:10:34,250 --> 00:10:37,610
Wow, this place is incredible.
151
00:10:38,490 --> 00:10:44,930
Amazing library, all the food I could
ever want, and a bowling alley. Who
152
00:10:44,930 --> 00:10:48,110
has a bowling alley in their house?
153
00:10:55,330 --> 00:11:02,210
He said, don't do it. So what's the
problem?
154
00:11:02,750 --> 00:11:05,110
Just don't do it.
155
00:11:22,350 --> 00:11:25,330
Oh, fuck it. A little death won't kill
me.
156
00:12:29,480 --> 00:12:31,280
What the fuck is this?
157
00:13:05,200 --> 00:13:06,200
I'm sorry.
158
00:13:06,520 --> 00:13:11,820
I was just... So my afternoon meeting is
canceled and I come home and find you
159
00:13:11,820 --> 00:13:15,260
in the one room I specifically told you
not to go in.
160
00:13:15,900 --> 00:13:16,859
I'm sorry.
161
00:13:16,860 --> 00:13:18,060
I was looking.
162
00:13:19,300 --> 00:13:21,180
Invading my privacy is what it is.
163
00:13:21,460 --> 00:13:22,780
You can't follow directions.
164
00:13:23,620 --> 00:13:24,780
Sorry, it won't happen again.
165
00:13:26,260 --> 00:13:27,800
You're right. It won't happen again.
166
00:13:28,100 --> 00:13:29,100
Let me go.
167
00:13:30,120 --> 00:13:33,860
I'm going to tell everyone what I've
seen here. I'm going to tell everyone
168
00:13:33,860 --> 00:13:34,860
a freak you are.
169
00:13:35,200 --> 00:13:36,200
Really?
170
00:13:37,020 --> 00:13:38,020
Who are you?
171
00:13:39,920 --> 00:13:41,500
You're going to tell them about this?
172
00:13:42,220 --> 00:13:45,060
I'm an up -and -coming philanthropist. I
help people like you.
173
00:13:46,560 --> 00:13:48,640
Do you really think that they're going
to believe you?
174
00:13:52,220 --> 00:13:53,220
You're a fraud.
175
00:13:55,800 --> 00:13:56,960
You're not a good guy.
176
00:13:59,480 --> 00:14:02,840
You know, I really did want to help you.
I didn't want you to see all this,
177
00:14:02,960 --> 00:14:03,960
but...
178
00:14:06,670 --> 00:14:07,670
Couldn't respect my privacy.
179
00:14:08,650 --> 00:14:09,650
You're a freak.
180
00:14:15,230 --> 00:14:18,490
Well, you have some decisions to make.
181
00:14:22,030 --> 00:14:23,210
You can stay here.
182
00:14:25,530 --> 00:14:27,090
Be a part of something like this.
183
00:14:28,450 --> 00:14:30,430
Or you can take your ass back on the
street.
184
00:14:32,590 --> 00:14:36,460
But nobody's going to believe anything
you say. But hey, if you want to go, Go.
185
00:14:37,460 --> 00:14:38,460
There's the door.
186
00:14:40,160 --> 00:14:46,420
You can go back to being that street
trash in the gutter on the corner where
187
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
found you.
188
00:14:50,180 --> 00:14:55,780
I don't see you moving.
189
00:14:56,820 --> 00:14:59,820
I told you there's the door.
190
00:15:02,040 --> 00:15:03,440
Don't have so much to say now?
191
00:15:11,140 --> 00:15:12,400
Fine. I'll do it.
192
00:15:13,860 --> 00:15:14,860
Hmm.
193
00:15:17,420 --> 00:15:20,980
Well, now the rules have changed.
194
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
How?
195
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
Expectations are different.
196
00:15:30,140 --> 00:15:32,060
Oh, honey, the sex is the easy part.
197
00:15:37,450 --> 00:15:39,810
It's everything that goes along with it
that gets complicated.
198
00:15:45,230 --> 00:15:47,430
Look at me when I'm fucking talking to
you.
199
00:15:49,670 --> 00:15:51,910
Do I look like I'm playing a game with
you?
200
00:15:52,710 --> 00:15:53,710
No.
201
00:15:56,490 --> 00:16:00,150
For the rest of the time that you're in
here with me, you will answer me yes,
202
00:16:00,150 --> 00:16:01,150
sir.
203
00:16:01,690 --> 00:16:02,690
Yes, sir.
204
00:16:05,230 --> 00:16:11,050
And in case I'm not making myself clear
enough to you, you belong to me now.
205
00:16:13,770 --> 00:16:14,770
Okay.
206
00:16:14,970 --> 00:16:16,010
You're a possession.
207
00:16:17,590 --> 00:16:21,850
Guess it's time for you to learn what's
expected of you, huh?
208
00:16:22,850 --> 00:16:26,170
Something that I'll get to take out and
play with from time to time.
209
00:16:28,870 --> 00:16:30,710
Do you understand that?
210
00:16:31,370 --> 00:16:33,210
Yes. Excuse me?
211
00:16:33,490 --> 00:16:34,490
Yes, sir.
212
00:16:38,890 --> 00:16:40,950
Yeah, I think you'll do nicely.
213
00:16:50,690 --> 00:16:51,690
Walk.
214
00:16:53,190 --> 00:16:54,830
On top of the horse.
215
00:16:58,430 --> 00:17:00,670
I told you to get that fucking
comfortable.
216
00:17:02,850 --> 00:17:03,850
Look at me.
217
00:17:04,190 --> 00:17:05,550
This isn't about you.
218
00:17:07,880 --> 00:17:09,460
It's about what you can do for me.
219
00:17:10,819 --> 00:17:12,780
You remember I told you who you belong
to?
220
00:17:13,240 --> 00:17:14,859
Yes. Who do you belong to?
221
00:17:15,579 --> 00:17:16,579
You.
222
00:17:17,040 --> 00:17:18,240
Louder. You.
223
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
You what?
224
00:17:21,099 --> 00:17:22,099
Yes, sir.
225
00:17:24,579 --> 00:17:26,920
What's the problem with forgetting your
etiquette?
226
00:17:28,339 --> 00:17:32,100
Do you understand what that problem is?
227
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
Yes, sir.
228
00:17:38,000 --> 00:17:39,840
You will comply with what I ask you to
do.
229
00:17:41,200 --> 00:17:43,100
You will do what you're told to do.
230
00:17:44,500 --> 00:17:45,740
Do you understand that?
231
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Yes.
232
00:17:48,760 --> 00:17:49,760
Yes, sir.
233
00:17:53,320 --> 00:17:54,320
Sit up.
234
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
Take it off.
235
00:18:15,480 --> 00:18:18,060
There's not a portion of your body that
I'm not going to touch.
236
00:18:22,100 --> 00:18:23,940
And that's just fine with you, isn't it?
237
00:18:24,700 --> 00:18:25,700
Yes.
238
00:18:26,580 --> 00:18:29,960
See, now we're having that problem with
communicating again, aren't we? Yes,
239
00:18:29,960 --> 00:18:31,060
sir. Again.
240
00:18:31,300 --> 00:18:32,340
Yes, sir. Again.
241
00:18:32,680 --> 00:18:33,860
Yes, sir. Again.
242
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
Yes, sir.
243
00:18:39,440 --> 00:18:40,500
It's going to get worse.
244
00:18:41,840 --> 00:18:43,920
But you will do it my way.
245
00:18:48,040 --> 00:18:49,800
What was that you wanted to say to me?
Just
246
00:18:49,800 --> 00:19:00,820
open
247
00:19:00,820 --> 00:19:01,920
your fucking mouth.
248
00:19:30,510 --> 00:19:33,250
It's a little hard to breathe with my
hands right behind your neck, isn't it?
249
00:19:33,850 --> 00:19:34,850
Yes, sir.
250
00:19:37,410 --> 00:19:38,830
This seems to have your attention.
251
00:19:47,770 --> 00:19:49,210
Hands up and behind your head.
252
00:19:50,670 --> 00:19:51,670
Right there.
253
00:19:56,730 --> 00:19:58,450
You're in here playing with my toys,
right?
254
00:20:00,370 --> 00:20:01,470
Yes? Yes, sir.
255
00:20:02,610 --> 00:20:03,610
Curious?
256
00:20:07,570 --> 00:20:08,950
Well, I won't be late for that.
257
00:20:48,840 --> 00:20:51,200
It's just a little baby's thing for you
to start with.
258
00:21:03,000 --> 00:21:04,580
Who told you to put your hands down?
259
00:21:08,240 --> 00:21:10,480
Do what you're told when you're told to
do it.
260
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
Yes, sir.
261
00:21:13,540 --> 00:21:15,180
You think I care if you're
uncomfortable?
262
00:21:16,100 --> 00:21:17,100
No, sir.
263
00:21:17,180 --> 00:21:18,180
I don't.
264
00:21:19,340 --> 00:21:26,240
Not even a little bit Matter of fact the
more uncomfortable you get the
265
00:21:26,240 --> 00:21:27,560
more I like it
266
00:22:12,910 --> 00:22:13,910
Does that hurt?
267
00:22:14,530 --> 00:22:15,670
Yes, sir. Good.
268
00:22:20,410 --> 00:22:20,730
I
269
00:22:20,730 --> 00:22:28,050
told
270
00:22:28,050 --> 00:22:30,050
you there was going to be some pain
involved, didn't I?
271
00:22:53,550 --> 00:22:54,550
Move further forward.
272
00:23:00,950 --> 00:23:02,670
Hands back where they're supposed to be.
273
00:23:08,250 --> 00:23:12,210
Up on those feet right there.
274
00:23:32,560 --> 00:23:34,000
You like that feeling, don't you?
275
00:23:34,300 --> 00:23:35,300
Yes, sir.
276
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
Tell me.
277
00:23:36,840 --> 00:23:40,340
Yes, I like it. What feeling is that
that you like so much?
278
00:23:41,100 --> 00:23:42,220
Rubbing my pussy.
279
00:23:43,160 --> 00:23:44,160
Speak up.
280
00:23:44,400 --> 00:23:46,000
You're rubbing my pussy.
281
00:23:46,760 --> 00:23:48,240
Sir. Sir.
282
00:25:22,220 --> 00:25:23,220
where I put you.
283
00:25:32,160 --> 00:25:33,920
Didn't hear another word come out of
you.
284
00:25:35,380 --> 00:25:38,720
Not one ounce of complaint, not a single
yes sir.
285
00:25:40,440 --> 00:25:44,120
So, on those knees, all the way down.
286
00:25:49,040 --> 00:25:50,080
I told you.
287
00:26:32,040 --> 00:26:33,900
to me that we have a problem with
communication.
288
00:26:34,500 --> 00:26:35,500
What do you think?
289
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
Would you like that?
290
00:28:00,330 --> 00:28:01,330
Finish unbuttoning that.
291
00:28:07,170 --> 00:28:09,990
It's your one job tonight. Just make me
happy.
292
00:28:26,050 --> 00:28:28,390
Oh, we're just taking liberties now,
huh?
293
00:28:29,260 --> 00:28:30,880
You have any plans to live entitlement?
294
00:28:32,300 --> 00:28:34,180
Or is there something you want to ask
for?
295
00:28:36,420 --> 00:28:39,240
Can I taste your cock?
296
00:28:39,900 --> 00:28:41,840
Louder. Can I taste your cock?
297
00:28:43,180 --> 00:28:44,180
Open.
298
00:30:26,480 --> 00:30:30,960
impress me give you a reason not to kick
your ass out on the street
299
00:31:01,960 --> 00:31:03,320
You're going to be a happy little girl,
huh?
300
00:31:03,940 --> 00:31:04,940
Yes, sir.
301
00:31:05,140 --> 00:31:06,340
Louder. Yes, sir.
302
00:31:06,740 --> 00:31:07,740
Yes, sir, what?
303
00:31:08,020 --> 00:31:09,320
I'm a happy little girl.
304
00:31:11,380 --> 00:31:13,480
You're going to be a lot happier with my
cock in your mouth.
305
00:31:57,290 --> 00:31:58,290
Is there something you want?
306
00:31:59,230 --> 00:32:00,230
Yes, sir.
307
00:32:00,330 --> 00:32:02,050
What's that? I want your cock.
308
00:32:02,510 --> 00:32:03,510
What do you say?
309
00:32:03,670 --> 00:32:04,670
Please, sir.
310
00:32:05,110 --> 00:32:06,590
Please let me have your cock.
311
00:32:06,870 --> 00:32:08,710
Louder. Please let me have your cock.
312
00:32:09,310 --> 00:32:12,230
Louder. Please let me have your cock.
313
00:32:12,890 --> 00:32:14,430
I still don't hear that, sir.
314
00:32:14,690 --> 00:32:15,690
Sir.
315
00:32:15,750 --> 00:32:18,970
You just look like a terrible fucking
etiquette.
316
00:32:27,020 --> 00:32:28,020
Gratitude huh?
317
00:35:59,520 --> 00:36:03,280
Oh, I'm enjoying a little fun. Me and my
daddy.
318
00:36:24,140 --> 00:36:25,140
Thank you.
319
00:37:07,920 --> 00:37:08,920
Should we fucking talk?
320
00:37:46,480 --> 00:37:48,800
Let me see those eyes when I push my
dick into your throat.
321
00:37:54,460 --> 00:37:55,460
Push it down.
322
00:37:56,100 --> 00:37:57,420
Push it down your throat.
323
00:38:01,840 --> 00:38:02,840
More.
324
00:38:16,270 --> 00:38:17,390
Thank you, sir. Four.
325
00:38:19,890 --> 00:38:22,190
Mm -hmm.
326
00:38:50,570 --> 00:38:51,950
I can tell me how lucky you are.
327
00:38:54,330 --> 00:38:55,510
I'm so lucky.
328
00:38:56,350 --> 00:38:58,110
So lucky to have you.
329
00:39:00,230 --> 00:39:01,710
You're so good to me.
330
00:39:03,750 --> 00:39:05,270
Change your tune now, huh?
331
00:39:06,330 --> 00:39:07,330
Yes, sir.
332
00:42:05,040 --> 00:42:11,040
love being punished when i'm a bad girl
you're definitely in the right place for
333
00:42:11,040 --> 00:42:12,040
that aren't you
334
00:43:53,840 --> 00:43:55,380
You treat my pussy so good.
335
00:43:57,900 --> 00:44:00,660
You seem very comfortable.
336
00:44:02,420 --> 00:44:03,420
Do I?
337
00:44:03,720 --> 00:44:05,060
We should change that.
338
00:44:05,700 --> 00:44:07,560
Get up onto the street right there.
339
00:50:27,180 --> 00:50:28,180
who to think it is.
340
00:53:02,730 --> 00:53:03,730
Love.
341
00:54:08,759 --> 00:54:10,340
Yes, sir.
342
00:54:12,220 --> 00:54:13,580
Yes, sir.
343
00:55:03,790 --> 00:55:04,790
What do you say?
344
00:55:04,910 --> 00:55:05,910
Thank you.
345
00:55:07,910 --> 00:55:08,950
Thank you, sir.
346
00:55:13,930 --> 00:55:15,930
Pleasantly surprised at how much you
liked it.
347
00:55:17,250 --> 00:55:19,430
I was just doing what I had to do to
survive.
348
00:55:19,770 --> 00:55:20,950
Yeah. Like I always do.
349
00:55:21,590 --> 00:55:24,410
You can save that bullshit for somebody
else. I know better.
350
00:55:26,830 --> 00:55:30,010
And as long as you want a roof over your
head, you'll continue to be available
351
00:55:30,010 --> 00:55:32,870
to me whenever I desire it.
352
00:55:34,380 --> 00:55:35,380
Do you understand me?
353
00:55:35,540 --> 00:55:36,540
Yes.
354
00:55:36,700 --> 00:55:38,840
I'm waiting for the second part of that
sentence.
355
00:55:41,040 --> 00:55:42,960
Yes, sir.
356
00:55:44,960 --> 00:55:46,660
Get yourself cleaned up for dinner.
357
00:55:49,900 --> 00:55:50,900
Yes, sir.
24366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.