All language subtitles for Family Transformation 2 Scene 2 - Lily Demure, Micah Martinez - GenderX Films

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:02,650 No, I do like the concepts. 2 00:00:03,190 --> 00:00:06,350 And, theoretically, they could work. But I am going to go with the curriculum 3 00:00:06,350 --> 00:00:07,530 that I laid out earlier this year. 4 00:00:09,870 --> 00:00:13,390 Yes, the board did read over the new chapters that I wrote and reviewed them. 5 00:00:13,610 --> 00:00:14,610 They liked them. 6 00:00:16,290 --> 00:00:20,350 That sounds wonderful, but sadly I will not be able to take sabbatical again 7 00:00:20,350 --> 00:00:21,350 this year. 8 00:00:22,870 --> 00:00:25,010 Frazier, let me give you a call tomorrow. 9 00:00:25,590 --> 00:00:26,990 My stepdaughter needs my attention. 10 00:00:27,690 --> 00:00:28,690 Thank you. 11 00:00:30,620 --> 00:00:34,960 Yeah. So a bunch of my friends are going to Vegas this weekend for the Electric 12 00:00:34,960 --> 00:00:37,120 Molly Festival, and I want to go. 13 00:00:37,840 --> 00:00:41,320 Okay. And I'm sure your friends don't have midterms on Monday. 14 00:00:41,620 --> 00:00:42,519 You're not going. 15 00:00:42,520 --> 00:00:46,020 Come on. It's like a once -a -year event. I can just study up there. 16 00:00:46,380 --> 00:00:47,380 Absolutely not. 17 00:00:47,900 --> 00:00:49,560 As your stepfather, I say no. 18 00:00:50,720 --> 00:00:54,260 When I married your mother, I made her a promise. I would get you on the right 19 00:00:54,260 --> 00:00:55,320 track, get you a degree. 20 00:00:55,520 --> 00:00:57,020 This weekend, you're hitting the books. 21 00:00:57,520 --> 00:00:59,400 That's not fair. You're not even my real dad. 22 00:01:00,780 --> 00:01:02,000 My house, my rules. 23 00:01:02,240 --> 00:01:06,720 If adults like it, you can move out on your own, or you can go live with your 24 00:01:06,720 --> 00:01:11,160 father. His wife is a transphobic bitch. You know it's not good for me there. 25 00:01:13,040 --> 00:01:14,040 Exactly. 26 00:01:14,740 --> 00:01:17,200 Get your degree, and then you can do whatever you want. 27 00:01:17,860 --> 00:01:18,860 Whatever. 28 00:01:23,140 --> 00:01:24,140 Yeah, I know. 29 00:01:24,760 --> 00:01:26,660 It is a good way to show him I love him. 30 00:01:28,320 --> 00:01:29,320 Fuck, okay. 31 00:01:31,240 --> 00:01:32,240 I love you, Mom. 32 00:01:33,180 --> 00:01:34,180 Bye. 33 00:02:28,940 --> 00:02:30,460 I'm sorry I was such a brat. 34 00:02:31,660 --> 00:02:33,000 You're making up for it right now. 35 00:03:01,390 --> 00:03:03,090 want what's best for me. I do. 36 00:03:05,250 --> 00:03:06,250 Stepdaddy's little girl, huh? 37 00:03:45,200 --> 00:03:46,220 You can do this better than your mother. 38 00:03:47,920 --> 00:03:49,440 Oh, fuck. 39 00:03:52,140 --> 00:03:53,140 Oh. 40 00:04:02,200 --> 00:04:05,920 Oh, my God. 41 00:04:07,360 --> 00:04:11,120 I can't believe I'm choking on my stepdad's dick right now. 42 00:04:16,680 --> 00:04:20,959 I haven't thought about this for quite some time. 43 00:04:21,660 --> 00:04:22,660 You have? 44 00:04:22,940 --> 00:04:23,940 Yes. 45 00:05:25,390 --> 00:05:26,390 Thank you. 46 00:06:20,590 --> 00:06:24,930 Oh my god, so dirty. 47 00:07:06,600 --> 00:07:07,600 Bye. 48 00:07:39,690 --> 00:07:40,690 Such good care. 49 00:07:40,830 --> 00:07:43,790 You can take even more now. 50 00:07:44,250 --> 00:07:47,270 Your mother did say so. 51 00:07:48,690 --> 00:07:50,130 It's so dirty. 52 00:07:59,210 --> 00:08:03,490 Oh, fuck. 53 00:08:04,870 --> 00:08:08,530 Oh, my God. You're getting that pussy nice and wet. 54 00:08:10,190 --> 00:08:11,730 I'm gonna leave you dripping by the time I'm done. 55 00:08:11,970 --> 00:08:12,970 Alright. 56 00:08:16,830 --> 00:08:17,190 Oh 57 00:08:17,190 --> 00:08:31,290 my 58 00:08:31,290 --> 00:08:37,669 god. 59 00:08:37,950 --> 00:08:38,950 Wow. 60 00:08:42,660 --> 00:08:44,640 Fuck. Oh, yeah. 61 00:08:47,680 --> 00:08:48,880 Oh, yeah. 62 00:08:54,020 --> 00:08:55,380 That's so hard. 63 00:08:55,780 --> 00:08:56,780 Okay. 64 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 God, 65 00:09:06,600 --> 00:09:08,440 you make me want to be a good girl. 66 00:09:54,640 --> 00:09:55,640 You're so big. 67 00:09:57,280 --> 00:10:02,820 I'll show you how I take care of your mother. 68 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 Yeah. 69 00:10:04,700 --> 00:10:08,980 Oh, my God. I'm getting smarter. 70 00:10:09,620 --> 00:10:10,620 Yeah? Yeah. 71 00:10:11,100 --> 00:10:13,500 My grades are improving already, buddy. 72 00:10:13,960 --> 00:10:16,100 I'm going to give you the best education you've ever gotten. 73 00:10:16,700 --> 00:10:18,640 Yes. I love learning. 74 00:10:58,250 --> 00:11:00,290 So good you won't even be worrying about that music festival. 75 00:11:00,510 --> 00:11:01,510 Oh, my God. 76 00:11:47,760 --> 00:11:48,760 You opened up nicely. 77 00:11:48,960 --> 00:11:49,659 I did. 78 00:11:49,660 --> 00:11:51,120 Oh, my God. 79 00:15:20,010 --> 00:15:21,010 Do you doubt me? 80 00:16:15,760 --> 00:16:17,200 You're so deep, Daddy. 81 00:17:32,700 --> 00:17:35,340 Oh, I want to go fucking crazy. 82 00:17:37,460 --> 00:17:39,220 Are you praying with us, baby? 83 00:18:30,650 --> 00:18:31,650 Good girl. 5193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.