All language subtitles for EPORNER.COM - [EOHyk2fTcKM] Hunt4k Nikol Raklova Customer Oriented Service (03 03 2026) (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,560 VIP4K 2 00:00:45,680 --> 00:00:47,240 Takže našel jsem se jim zahrát. 3 00:00:48,140 --> 00:00:52,800 Nějaký pár prodává sexy hračky a nějaký sexy věci. 4 00:00:54,800 --> 00:00:57,400 Že vyprodejnou od sebe v nějakém bytě tady někde. 5 00:00:58,460 --> 00:00:59,620 Já myslím, že tady. 6 00:01:03,720 --> 00:01:05,500 Tak to jsem zvědavej, ty vole. 7 00:01:06,540 --> 00:01:07,600 Jsem zvědavej. 8 00:01:07,820 --> 00:01:09,220 Za chvilku je Valentín. 9 00:01:32,820 --> 00:01:34,000 Dobrý večer. 10 00:01:34,200 --> 00:01:36,820 Dobrý večer. Dobrý večer. Dobrý večer. 11 00:01:37,400 --> 00:01:41,260 Dobrý večer. Dobrý večer. Dobrý večer. Dobrý večer. 12 00:01:41,540 --> 00:01:42,540 Dobrý večer. 13 00:01:43,020 --> 00:01:44,860 Dobrý večer. 14 00:01:47,820 --> 00:01:49,340 Dobrý večer. 15 00:01:52,680 --> 00:01:53,880 Mám tady všechno nachystané. 16 00:01:54,400 --> 00:02:00,160 Samozřejmě, kdybyste náhodou chtěli i něco jiného, tak mám i různě 17 00:02:00,160 --> 00:02:02,760 sady od toho, všechno možné. 18 00:02:03,380 --> 00:02:07,300 Nemám vyskládané samozřejmě úplně všechno, takže není problém, když tak 19 00:02:07,300 --> 00:02:10,199 ještě něco dalšího. To potom záleží, co byste si přál. 20 00:02:10,960 --> 00:02:14,580 Můžu se zeptat to jako vaše věc? To je vaš příklad, že jo, předpokladám. Ano, 21 00:02:14,580 --> 00:02:15,580 ano. 22 00:02:16,760 --> 00:02:20,320 Ještě to je jakoby vyprodej, anebo prodáváte takhle běžně tady u sebe? 23 00:02:25,600 --> 00:02:27,220 hraček, máme toho víc. 24 00:02:27,520 --> 00:02:34,080 Jsou to věci, zejména třeba, co my i máme jako zkoušený, protože já si 25 00:02:34,080 --> 00:02:38,160 myslím osobně, že člověk by neměl prodávat nic, co aspoň nějak trošku 26 00:02:38,160 --> 00:02:42,560 nevyzkoušel. Protože my si budeme, když nevíte, jak to funguje, jak to máte 27 00:02:42,560 --> 00:02:49,220 prodávat. No jasně, já to chápu. Ne, tak já, takhle já, prosím vás, já mám holku 28 00:02:49,220 --> 00:02:53,100 asi jako pár měsíců, já nevím, jako jsme četři, nebo... 29 00:03:16,760 --> 00:03:20,320 Nejdřív bych potřeboval vědět, kolik je tak hruba sločně. 30 00:03:21,590 --> 00:03:24,090 No, ona mi tvrdí, že je dva dvacet, no. 31 00:03:24,430 --> 00:03:27,490 No, každopádně jde o to, že je mladší. Dobrý. 32 00:03:28,290 --> 00:03:33,810 Vzhledem k tomu, že se moc dlouho neznáte, tak asi úplně nevíte, jakou má 33 00:03:33,810 --> 00:03:39,890 zkušenost s hračkama všeobecně, takže spíš bych jako vybrala něco, řekněme, 34 00:03:39,910 --> 00:03:42,870 jednoduššího na ovládání, než něco trošku složitějšího. 35 00:03:43,670 --> 00:03:48,330 Chtěl byste spíš jako hračky, co jako to spíš určení na klitorinu, nebo něco 36 00:03:48,330 --> 00:03:53,640 takového? No, takhle. A já vám, takhle, jako co jsme všechno zkoušeli, tak jsme 37 00:03:53,640 --> 00:03:58,780 jako, my jsme jako nějak, nějakou, neměli sex moc dlouho, teda nebo často, 38 00:03:58,780 --> 00:04:04,300 něco jsme vyzkoušeli, trošku jsme měli janální sex, trošku jsme měli sex jako 39 00:04:04,300 --> 00:04:11,180 veřejnosti, ale samozřejmě jako, líbí se mi ta slitna a já bych chtěl 40 00:04:11,180 --> 00:04:12,940 něco, já nevím, co... 41 00:04:14,030 --> 00:04:20,190 Už mě nevím prostě, jako je to mladá slišná, má ráda prostě sex a trošku má 42 00:04:20,190 --> 00:04:26,850 i analní sex, ale nevím, já jsem strašně středlivý. Jo, čekajte, 43 00:04:26,850 --> 00:04:31,750 helejte se, takže já vám to takhle trošku upřesním, abyste teda viděli, s 44 00:04:31,750 --> 00:04:34,630 tady máme tu čest a případně máme chtít to vysvětlit. 45 00:04:35,480 --> 00:04:36,480 co a jak. 46 00:04:36,680 --> 00:04:42,040 Nicméně, pokud byste chtěl vyloženě nějaký vybrační hlavice, to bych se 47 00:04:42,040 --> 00:04:43,060 doporučila tuhle. 48 00:04:43,660 --> 00:04:48,220 Tuhle, jo? Ano, tuhle. Ona je totiž dobrá v tom, že vlastně tím, jak je 49 00:04:48,280 --> 00:04:54,560 tak mnohem víc pokryje ten prostor, že třeba tyhle ty menší, třeba v týhletí 50 00:04:54,560 --> 00:05:01,120 sadě konkrétně, tak jako na jednu stranu, ona 51 00:05:01,120 --> 00:05:08,090 není jako špatná, to neříkám, Tady jako zase je spíš do té sady, aby ta 52 00:05:08,090 --> 00:05:14,710 sada byla kompletní, ale mě osobně jako moc nevyhluje, jak je malinká, protože 53 00:05:14,710 --> 00:05:20,310 třeba samozřejmě každá pochva je jiná. Některá má větší písky, některá menší 54 00:05:20,310 --> 00:05:23,770 písky, takže tam potom záleží, že jo, to samý kvizor je taky jinak. 55 00:05:24,750 --> 00:05:30,550 Ale za mě jako vždycky ta větší hlavice, větší určitě jsou ty nějaké rukavy. 56 00:05:32,430 --> 00:05:39,430 Pak tady máme všelijaký možný womanizéry, ty jsou jako nejčastější. 57 00:05:39,430 --> 00:05:41,970 ty womanizéry znám, to jsou ty přepínaté rychlosti, že? 58 00:05:42,370 --> 00:05:48,710 Ano, to vlastně funguje tím způsobem, že celá tenhle tento je nový model, ten 59 00:05:48,710 --> 00:05:52,550 funguje celá tím způsobem, že buď to můžete zapnout, že se pohybuje jenom to 60 00:05:52,550 --> 00:05:58,020 vnitř. A nebo i speciálně, že u tohohle z toho konkrétně jde, že se pohybuje 61 00:05:58,020 --> 00:06:02,280 tady venku, takže je to vlastně takový intenzivnější pro tu slečnu. Jo, jo. 62 00:06:02,460 --> 00:06:06,140 Zatímco, ale některé slečny to třeba moc nemusí, takže pak je lepší tenhle ten 63 00:06:06,140 --> 00:06:13,080 starší model, který je o něco levnější a ve finále, já 64 00:06:13,080 --> 00:06:14,960 jsem třeba s tím docím hodně spokojná. 65 00:06:15,180 --> 00:06:20,420 No a prosím vás, chtěl jsem se ptat, tohle jsem někdy viděl, tohle je na 66 00:06:20,420 --> 00:06:21,379 baradávky, že jo? 67 00:06:21,380 --> 00:06:22,840 Ano, ano, přesně tak, to je na baradávky. 68 00:06:24,080 --> 00:06:26,600 Takhle funguje tím způsobem, že 69 00:06:26,600 --> 00:06:33,340 takhle to akorát rozetřete, vezmete 70 00:06:33,340 --> 00:06:36,720 bradavku, takhle to na ní dáte a drží. 71 00:06:37,480 --> 00:06:38,920 To je paráda tohle. 72 00:06:39,500 --> 00:06:42,940 A vy jste to zkoušeli, jo? 73 00:06:43,460 --> 00:06:47,960 Jo, my tohle zkoušíme dost často, tohle je takový ty sexuální krásný prostřeh. 74 00:06:49,080 --> 00:06:51,920 Ale takhle on ví, až první, co si kupuje přesanem. 75 00:06:52,700 --> 00:06:58,280 No jasně. No počkejte, můžete vás zeptat, já bych, jako, já vím, že to je 76 00:06:58,280 --> 00:07:03,640 odbočený, ale mě tady ta věc jako docela zajímala vždycky, ale v 77 00:07:03,640 --> 00:07:10,620 tom nejsem moc zkušený, ale myslíte, že byste mi zvládla ukázat na 78 00:07:10,620 --> 00:07:15,320 sobě, jak se to připoje k těm baradávkám, jestli se můžu zeptat. 79 00:07:16,150 --> 00:07:17,710 Já se moc nechápu, jo. 80 00:07:18,110 --> 00:07:22,350 No já, protože, takhle, já chci být připravený, až se setkám s dnešnou na 81 00:07:22,350 --> 00:07:23,229 Valentína, jo. 82 00:07:23,230 --> 00:07:29,250 A já vám, takhle, já vám samozřejmě trošku připlatím, trošku tady, jenom za 83 00:07:29,250 --> 00:07:31,890 zkoušku, víte co, tady. 84 00:07:34,050 --> 00:07:35,570 To znamená to, co myslíš. 85 00:07:37,490 --> 00:07:41,530 Takhle, asi nechám na to, jako prostě dva tisíce. 86 00:07:47,490 --> 00:07:54,190 Já jsem vždycky svým holkám kupoval na 87 00:07:54,190 --> 00:07:55,190 Valentina auta. 88 00:07:55,630 --> 00:08:01,450 A teď to je poprvé, co chci koupit nějakou sexuální hračskou a levnější 89 00:08:01,530 --> 00:08:04,570 protože já ty auta vždycky, potom jsem o nich přišel, když jsem se rozhodl, 90 00:08:04,630 --> 00:08:07,610 protože jsem moc hodný a napsal jsem to auto na holka. 91 00:08:11,160 --> 00:08:12,160 No není no. 92 00:08:15,780 --> 00:08:20,540 No tak zkuste, jestli mi to ukážete, jenom jak se s tím zachází, je to čistě 93 00:08:20,540 --> 00:08:21,660 ryzetechnická věc. 94 00:08:40,570 --> 00:08:41,610 Prostě takhle. 95 00:08:42,090 --> 00:08:45,930 Nejlepší tu brodavku nejdřív trošku postavit. Ty jo, máte krákný brodavky. 96 00:08:46,730 --> 00:08:47,730 Děkuju, 97 00:08:48,970 --> 00:08:49,970 to je bochvalé promění. 98 00:08:50,910 --> 00:08:52,210 Já jsem, ho mám jenom. 99 00:08:52,890 --> 00:08:59,510 A vlastně takhle to vezmete a můžete buď takhle tou širší částí, 100 00:08:59,590 --> 00:09:03,010 anebo když to chcete trošku intenzivněji, tak potom to dáte takhle. 101 00:09:04,350 --> 00:09:05,810 Takhle, jo? Ano, přesně tak. 102 00:09:06,030 --> 00:09:09,510 Tomu tam vlastně i slouží ten šroubek, který tady vidíte. 103 00:09:09,750 --> 00:09:13,710 Tady ten šroubek, jo? Ano, přesně tak, tenhle ten šroubeček, že vlastně, když 104 00:09:13,710 --> 00:09:19,470 to ještě sem dám, pokážu, tak vlastně ono to funguje tím způsobem, že když 105 00:09:19,470 --> 00:09:24,070 jakoby ta stlečna třeba nechce, aby to bylo takhle intensivní, nebo naopak, aby 106 00:09:24,070 --> 00:09:27,910 to bylo intensivnější, tak prostě pohnete vlastně takhle tím šroubkem, 107 00:09:27,910 --> 00:09:31,990 takhle, abychom viděli, že to potom může být i víc zavřený, takže i vidíte, že 108 00:09:31,990 --> 00:09:33,110 to teď ponapokrátně 109 00:09:33,910 --> 00:09:39,090 To zavřelo úplně. To je paráda. Tak ze předověku normálně. 110 00:09:40,050 --> 00:09:41,050 No super. 111 00:09:41,250 --> 00:09:45,450 Prosím vás, ale mě ještě jako vzrušuje docela jedna věc. Já to vemu, jo? Já 112 00:09:45,450 --> 00:09:46,770 dneska vemu a asi koupím víc. 113 00:09:47,670 --> 00:09:51,630 Tak to můžeš dělat, bo přesně to zakupíme. Jo, no jasně, tak. 114 00:09:53,010 --> 00:09:58,330 Ne, myslím, že bych se stala, že ona prostě k sobě něco má, když jdeme třeba 115 00:09:58,330 --> 00:10:01,250 někam ven. Já nevím, máte s tím nějaké zkušenosti, nebo? 116 00:10:01,530 --> 00:10:02,530 Ne. 117 00:10:05,560 --> 00:10:11,900 Dobře, tak ono záleží samozřejmě, kam byste šli. Třeba do 118 00:10:11,900 --> 00:10:18,480 restaurace se hodí něco takovýhleho. To vlastně funguje tím způsobem, že tuhle 119 00:10:18,480 --> 00:10:24,700 část zavedete dovnitř, tohle zůstane venku a může se zapnout takhle 120 00:10:24,700 --> 00:10:26,140 vibrace. 121 00:10:40,390 --> 00:10:46,170 No a ještě nějaké varianty máme? 122 00:10:46,370 --> 00:10:48,890 Mně se líbí třeba ty kuličky. 123 00:10:58,410 --> 00:11:01,370 Takhle. Vy jste to zkoušeli třeba ve fitku, ale nevadí to? 124 00:11:04,330 --> 00:11:04,730 A 125 00:11:04,730 --> 00:11:12,770 nepřekáže 126 00:11:12,770 --> 00:11:13,770 vám to před cvičení? 127 00:11:14,010 --> 00:11:18,230 Ne, ne, ne. Ono právě je dobré to, že jak tady vidíte, že ty kuličky jsou 128 00:11:18,230 --> 00:11:19,810 vlastně oddělené od sebe. 129 00:11:20,480 --> 00:11:23,940 Takže to nepřekáží žádným pohybům. 130 00:11:24,180 --> 00:11:30,720 A oni jsou třeba hodně dobrý, když by třeba ta vaše partnerka břepovala nebo 131 00:11:30,720 --> 00:11:32,200 běhala na běžným páse. 132 00:11:32,420 --> 00:11:37,860 Protože jak u toho vlastně děláte takhle ten pohyb, tak ty kuličky, oni se 133 00:11:37,860 --> 00:11:40,960 hejbou, protože ono je vlastně takové tělisko a to se hejbe. 134 00:11:41,280 --> 00:11:46,460 A to vlastně potom tíslečně opět prostě... Já 135 00:11:46,460 --> 00:11:52,930 si vemu, ty kuličky a možná i tam tyto, ale 136 00:11:52,930 --> 00:11:59,050 chtěl bych vás požádat, jestli byste mi tyhle, že? 137 00:12:01,930 --> 00:12:05,910 Jestli byste mě nepředvedla, ukázala, jak se to zavádí dovnitř. 138 00:12:11,310 --> 00:12:12,310 Ne, 139 00:12:16,290 --> 00:12:17,470 helejte, já prostě... 140 00:12:18,480 --> 00:12:23,960 zpátek Valentín. Já jsem strašně nervózní, protože jsem do té holky 141 00:12:24,540 --> 00:12:31,320 Já prostě potřebuju, jenom abyste mi jenom lehce ukázali, jak to 142 00:12:31,320 --> 00:12:37,620 prostě dát správně, aby tuto holku bavilo, aby byla... Helejte, víte co, 143 00:12:37,680 --> 00:12:43,460 já vás nechci nějak dávat do rozpaku, ale samozřejmě já 144 00:12:43,460 --> 00:12:45,660 takhle jako... 145 00:12:46,410 --> 00:12:51,130 Zaplatím trošku víc peněz vám za to, kdybyste to ukázala na sobě, tak já bych 146 00:12:51,130 --> 00:12:53,690 byl fakt šťastný. Jsem strašně nervózný. 147 00:13:31,330 --> 00:13:32,330 Ne, 148 00:13:41,430 --> 00:13:46,070 ne, ne. Já si myslím, že když něco takového, nějakou takovou praxi dáte... 149 00:13:46,300 --> 00:13:52,780 a budete třeba otvírat svůj šop, jo, kamenný, tak mimochodem, máte to v plánu 150 00:13:52,780 --> 00:13:55,460 vůbec, jako třeba otevřít nějaký, když se v tom častečná... 151 00:14:10,780 --> 00:14:16,720 Takže ona je vždycky lepší, když si slečna trošku potřeba i jako namaží 152 00:14:16,720 --> 00:14:19,000 nebo případně i když byste jí chtěl pomoct. 153 00:14:19,460 --> 00:14:23,100 No a vlastně, já se teda trošku namažu, tak. 154 00:14:23,820 --> 00:14:29,300 A teď vám vlastně, oni ty kuličky, já se teda umluvám, budu si to střetnout, 155 00:14:29,420 --> 00:14:31,800 abych vám to hodně ukázala. 156 00:14:34,300 --> 00:14:40,020 A ona to vlastně funguje tím způsobem, že tu kuličku tato vedne, 157 00:14:42,120 --> 00:14:48,800 A takhle si ji zavede dovnitř. No a pak samozřejmě zvendá i tu druhou. 158 00:14:50,360 --> 00:14:53,540 Klepou se vám trošku asi ruce. Ne, je strašná. 159 00:14:54,720 --> 00:15:01,440 Ono je to na to zavádění lepší, že to tam delí dovnitř, ale zase je to horší 160 00:15:01,440 --> 00:15:03,080 jako na ty ruce. 161 00:15:03,440 --> 00:15:08,060 No a vlastně je tady i taková ta šňůrečka, kterou se to potom dá krásně 162 00:15:08,060 --> 00:15:09,060 vytáhnout. 163 00:15:10,149 --> 00:15:14,330 Takže... To je hezky, jak to tam drží. No, takže... To je fakt dobrý. 164 00:15:14,710 --> 00:15:20,790 A vy takhle jste třeba chodila i... Počkejte, do fitka nebo... No, ono 165 00:15:20,790 --> 00:15:25,090 třeba vám takhle může ukázat, že prostě když třeba takhle se hejbu, že takhle 166 00:15:25,090 --> 00:15:30,810 prostě dělám, nebo jako samozřejmě třeba i širší dřepy, že jo, může dělat vaši 167 00:15:30,810 --> 00:15:33,010 partnerka. Ukažte ještě ten dřep, to je dobrý. 168 00:15:33,590 --> 00:15:37,470 Ne, ne, ne, je jenom jako, ještě to tam jako hodně vidět, nebo ne? No, takhle, 169 00:15:37,470 --> 00:15:40,650 jako když se podíváte, tak... Tak ono to je krásně zalentý, takže ona ta 170 00:15:40,650 --> 00:15:42,170 šmirečka tam ani vidět není, jo? 171 00:15:42,610 --> 00:15:43,610 Aha, aha. 172 00:15:44,310 --> 00:15:50,890 Aha. No prosím vás, počkejte, když už, když už, když už jste takhle jako 173 00:15:50,890 --> 00:15:55,070 slečena, můžu vás ještě poprosit tady, já bych vám zaplatil takový jakoby 174 00:15:55,070 --> 00:16:01,230 balíček, abyste mi ukázala, jak se, jak se zkouší, ještě jakoby, počkej, tam dám 175 00:16:01,230 --> 00:16:03,450 víc, jestli je to taková odvažná. 176 00:16:05,730 --> 00:16:06,730 Tak... 177 00:16:07,880 --> 00:16:12,020 No, jestli by mi, slečna, nepomohla třeba jako vyzkoušet tohle. 178 00:16:14,840 --> 00:16:18,860 Dobře, tak já vám to teda... Ale 179 00:16:18,860 --> 00:16:28,620 proč 180 00:16:28,620 --> 00:16:33,140 vás jenom vyzkoušet věci, když se nic neděje, to máte dobrý zákaznický servis. 181 00:16:33,560 --> 00:16:36,200 Mimochodem, když to dneska dobře dopadne... 182 00:16:36,600 --> 00:16:41,180 Já bych možná mohl investovat do toho kamenného obchodu sex shopu, co vy 183 00:16:41,740 --> 00:16:44,880 A když tam budete provozovat nějaký takový servis, tak je to dobrý. 184 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Investujete do nás, jo? 185 00:16:50,840 --> 00:16:57,240 Jo, protože já si myslím, že kdyby tady to know -how, že majitelka 186 00:16:57,240 --> 00:17:02,700 prostě sex shopu bude ukazovat na sobě, jak se používají jednotlivé hračky, já 187 00:17:02,700 --> 00:17:04,560 si myslím, že budeme mít vyhráno v celém městě. 188 00:17:16,970 --> 00:17:20,530 No a tak helejte, mě třeba zajímá, co ještě dál tady máme. 189 00:17:21,010 --> 00:17:24,890 Takže třeba tohle a tohle. 190 00:17:25,170 --> 00:17:28,710 Tohle a tohle, dobře. Tak přijďte, já jenom si musím vytáhnout ty količky. 191 00:17:29,090 --> 00:17:30,090 Tak moment. 192 00:17:30,790 --> 00:17:33,610 Můžete podívat, jak se to vytahuje, aspoň přijďte. Jo, jo, jo. 193 00:17:35,030 --> 00:17:41,410 To vlastně jenom stačí vzít takhle do tu šňorku 194 00:17:41,410 --> 00:17:45,390 a takhle to krátně jde ven. 195 00:17:51,640 --> 00:17:54,360 Tak, já to dám do dřezu. 196 00:17:57,040 --> 00:18:01,700 Takže jste chtěli vidět, nejdříve bychom začala tímhle, takovým jednodušším 197 00:18:01,700 --> 00:18:07,740 ovládáním. Vlastně musíme vzít na tu krytku a máte tam, že vlastně zmáčknete 198 00:18:07,740 --> 00:18:09,320 tady takové ty vibrace. 199 00:18:10,180 --> 00:18:14,340 A ono už to vlastně vibruje, můžete přidat i jako intenzitu, to i sám 200 00:18:14,420 --> 00:18:15,420 slyšíte. 201 00:18:17,000 --> 00:18:21,180 A vy to můžete vlastně používat na ty brávky, dá se to třeba i takhle přes to 202 00:18:21,180 --> 00:18:23,080 oblečení, že to je jako příjemný. 203 00:18:24,020 --> 00:18:29,360 No a nebo potom vlastně se to dá třeba použít i na ten kvitoris. 204 00:18:31,340 --> 00:18:34,960 Tak vlastně, že se to dá i takhle jakoby krátně. 205 00:18:35,420 --> 00:18:42,000 No takže jako tohleto je za mě, musím říct, že na jednu stranu fajn, ale jako 206 00:18:42,000 --> 00:18:46,100 nevolala bych úplně tohle hračko třeba na knytory, to je právě jako spíš lepší 207 00:18:46,100 --> 00:18:47,100 třeba na ty bradavky. 208 00:18:48,180 --> 00:18:50,820 Ale každá slečna to má taky jak. 209 00:18:51,320 --> 00:18:57,220 Já rozumím. Helejte, já jsem se chtěl zeptat, já jsem, já vím, že co je tohle, 210 00:18:57,360 --> 00:19:02,660 tak mně se to jako fakt, já samozřejmě, ale já jako, 211 00:19:03,840 --> 00:19:08,220 Prostě jsem na vás koukal a mně se... Mně se normálně podstavil... Píčo. 212 00:19:09,600 --> 00:19:11,580 Jestli byste... Jáka jen tak tady, vole. 213 00:19:12,740 --> 00:19:16,620 Hele, hele, klid. Hele, dobrý, dobrý, klid. Já... Já jsem chtěl jenom, aby 214 00:19:16,620 --> 00:19:19,340 slišna mě předvedla to... Ten kroužek na tom. 215 00:19:19,600 --> 00:19:23,120 A vole, OK, kámo, předvedla, protože je to píčo normální, kámo, než tady vy. Tam 216 00:19:23,120 --> 00:19:26,680 není kokota, kámo, vole, je to do píči, máš to, kámo. Hele, já by... Ani úplně u 217 00:19:26,680 --> 00:19:29,560 píči, vole, to, co chceš, kámo, do píči zkoušet, kámo. 218 00:19:30,240 --> 00:19:32,240 Kámo, tohle, co tam, vole, nebudeme 219 00:19:33,590 --> 00:19:39,290 Halejte, já, dobře, tak uděláme to takhle, nemusíte po mně úplně řvat, já 220 00:19:39,290 --> 00:19:40,290 ovolám dobře. 221 00:19:40,530 --> 00:19:44,610 Já od vás vykoupím úplně všechno, jo. 222 00:19:44,830 --> 00:19:48,890 Vykoupíš všechno a zaplatíš za ty věty a k tomu jde o nějak tohle, kurva, kámo, 223 00:19:49,030 --> 00:19:52,450 když už, vole, když už, kurva, kámo, tak takhle v dopíči. 224 00:19:52,750 --> 00:19:57,130 Nebole, že ty to jen tak koupíš, kámo, tohle není normální, kámo, vole, tohle 225 00:19:57,130 --> 00:19:58,690 fakt není normální dopíči. 226 00:19:58,990 --> 00:20:02,070 Halejte, já, já to dám sličně, jo. 227 00:20:02,910 --> 00:20:08,910 A vy si poradte mezi sebou. Já jenom potřebuji, abyste mi ukázala, jak se 228 00:20:08,910 --> 00:20:11,310 používat ten kroužek. Nic jiného. 229 00:20:29,390 --> 00:20:33,170 Vím, že mě miluješ, ale to neznamená, že musíš dělat kvůli tomu tyhle věci. 230 00:20:49,790 --> 00:20:50,970 Počkejte, ale opatrně. 231 00:20:54,810 --> 00:20:55,810 Zkuste to. 232 00:20:56,510 --> 00:20:58,330 Ale děkuji, au, počkejte, au. 233 00:20:59,160 --> 00:21:06,000 Řekněte, já mám docela široký asi péro, tak... A zkuste to roztáhnout, jako 234 00:21:06,000 --> 00:21:09,260 úplně... Au, au, au. 235 00:21:10,340 --> 00:21:13,180 A myslíte, že byste mi mohla jako naslínit? 236 00:21:15,520 --> 00:21:21,180 Ale, ale... No, 237 00:21:22,400 --> 00:21:27,440 jenom fusnout, aby se to tam dostalo, já za to nemůžu. 238 00:21:52,139 --> 00:21:53,700 Tak co půjde, to musíte? 239 00:22:26,860 --> 00:22:29,140 Dobře, já nechci žádný konflikt. 240 00:22:29,950 --> 00:22:33,090 Já jsem vám jenom chtěl pomoct, vám rozjet obchod váš jako kameny, jo? 241 00:22:58,020 --> 00:23:00,940 Ale tak jestli ne, tak ne, tak já půjdu normálně. 242 00:23:31,600 --> 00:23:32,680 Můžete jít trošku dolů? 243 00:23:37,100 --> 00:23:38,100 Tady máte. 244 00:23:41,480 --> 00:23:43,680 Můžeš si podívat? Jo, ano, vaše očička tak super. 245 00:23:47,140 --> 00:23:48,680 Tě, vaše příležitosti mě fakt dobrá. 246 00:24:06,720 --> 00:24:08,420 Tak já vám pomůžu trošku. 247 00:24:12,980 --> 00:24:14,800 Ale ona to dělá pro vás. 248 00:24:53,550 --> 00:24:55,150 Jakou ty mám ráku. 249 00:25:27,020 --> 00:25:28,600 A ona to hládá? 250 00:25:37,140 --> 00:25:39,180 Takový servis jsem nečekal, že tady dostanu. 251 00:25:39,640 --> 00:25:40,720 To je fakt dobrý. 252 00:25:50,940 --> 00:25:52,220 Musím dát tuto tričku. 253 00:25:58,640 --> 00:26:01,400 Já si myslím, že vaše příležitost vás furt miluje. 254 00:26:05,860 --> 00:26:11,520 Já si 255 00:26:11,520 --> 00:26:18,320 to neužívám, to je jenom prostě, 256 00:26:18,320 --> 00:26:22,900 abych vám to všechno tak nějak... Tak pojďte tady na 257 00:26:22,900 --> 00:26:25,660 kolana. 258 00:26:28,140 --> 00:26:29,800 Ach jo, aha. 259 00:26:57,149 --> 00:27:01,470 Ale vy jste fakt hezký pár, vy byste měli zůstat spolu, já... Já zachráním 260 00:27:01,470 --> 00:27:02,470 vztah, jo? 261 00:27:06,570 --> 00:27:08,770 Já jsem vám dal skoro všechno, no. 262 00:27:12,490 --> 00:27:19,150 Ale to vypadá, že vaše 263 00:27:19,150 --> 00:27:20,150 přítelky mě to baví. 264 00:27:50,000 --> 00:27:51,640 že jste se našel takovou holku hezkou. 265 00:28:19,630 --> 00:28:20,630 Jste v pohodě? 266 00:28:23,910 --> 00:28:24,590 Ale 267 00:28:24,590 --> 00:28:34,690 nemusíte 268 00:28:34,690 --> 00:28:36,630 ji urážet, ona je hezká holka, podívejte. 269 00:29:08,340 --> 00:29:12,080 No a teď bych chtěl vylízet vaše krítelky, jestli vám to nevadí. 270 00:29:16,020 --> 00:29:16,620 Ale 271 00:29:16,620 --> 00:29:27,500 nemusíme 272 00:29:27,500 --> 00:29:28,520 to tak dramatizovat. 273 00:29:29,800 --> 00:29:32,800 Ona vás furt miluje, ona to dělá pro vás. 274 00:30:28,980 --> 00:30:29,980 Ustříčím tam dva, jo? 275 00:30:33,320 --> 00:30:35,660 Kdyby se vás šli dva prsty nebo jeden? 276 00:30:38,639 --> 00:30:43,480 Už je tak dostahaná, z toho jaká je to kurva, že může jeden pískvině a nic 277 00:30:43,480 --> 00:30:44,480 nedělat. 278 00:31:17,680 --> 00:31:19,540 Já ti to všechno tak láskově nahradím. 279 00:31:19,860 --> 00:31:20,860 Děkuju. 280 00:31:55,600 --> 00:31:57,880 Já si myslím, že se vaše přítelky nelíbí. 281 00:31:59,280 --> 00:32:02,620 Tak pojďte. 282 00:32:03,380 --> 00:32:06,780 Já si myslím, že je na čase trošku pokračovat dál, co vy na to? 283 00:32:10,240 --> 00:32:13,800 Tak my jsme se na něčem domluvili, já si myslím, že bychom... 284 00:32:13,800 --> 00:32:20,080 Halite, tak dobře, já vám počkejte. 285 00:32:20,600 --> 00:32:21,600 Já vám... 286 00:32:29,179 --> 00:32:30,620 Já vám dám zbytek, co mám, jo? 287 00:32:32,640 --> 00:32:33,640 Zbytek peněz. 288 00:32:39,120 --> 00:32:41,420 Já si 289 00:32:41,420 --> 00:32:48,740 myslím, 290 00:32:48,800 --> 00:32:49,800 že to zvládnete. 291 00:33:30,270 --> 00:33:32,470 Vidíte, to je opravdu vlastně obětová láska. 292 00:34:01,710 --> 00:34:03,430 Já si myslím, že máš přítelkyně dobře. 293 00:34:05,050 --> 00:34:07,810 Že? Ale to je jenom proto, že jsi študovat. 294 00:34:09,170 --> 00:34:15,630 Já to 295 00:34:15,630 --> 00:34:18,909 vážně dělám jenom proto. 296 00:34:21,870 --> 00:34:26,610 Tak ale pak poletíme do těch benápek, až tady víc roce jde na ksichty. 297 00:34:34,730 --> 00:34:40,730 To by nám trvalo více než půl roku, než bychom 298 00:34:40,730 --> 00:34:42,810 něco takový dlouho vydělali. 299 00:34:43,050 --> 00:34:45,150 A navíc chci i sponzorovat. 300 00:34:48,150 --> 00:34:49,510 Otevřeme spolu ten sex shop? 301 00:34:51,889 --> 00:34:54,889 To by bylo jen tak možné otevřenou lánku zmrdat. 302 00:35:01,190 --> 00:35:03,290 Ty si nám tím jenom chce pomoct. 303 00:35:25,260 --> 00:35:29,740 Líbí se ti, líbí se vám, když ji někdo dusí nebo vejtře. 304 00:36:30,580 --> 00:36:36,020 No vidíte, jak vše přistupně to zvládá. 305 00:37:10,370 --> 00:37:11,370 No skvělý. 306 00:37:13,190 --> 00:37:16,210 Skvělý, co kdybyste šla na mě. 307 00:37:17,090 --> 00:37:18,090 Na chvilku. 308 00:37:18,310 --> 00:37:20,190 Myslíte, že na konička by to zvládlo hezky? 309 00:37:20,550 --> 00:37:26,470 Tak pojďte. 310 00:37:27,270 --> 00:37:29,670 Já si myslím, že na konička by to zvládlo hezky. 311 00:37:44,420 --> 00:37:47,680 No já bych vás povedla trochu povšimnat. 312 00:37:48,040 --> 00:37:50,800 Tak já ti to vynártím. 313 00:38:19,560 --> 00:38:20,000 ... ... 314 00:38:20,000 --> 00:38:28,900 ... 315 00:38:28,900 --> 00:38:29,900 ... ... ... ... 316 00:38:58,220 --> 00:38:59,320 Jo, to je ono. 317 00:39:01,960 --> 00:39:03,020 Jo, to je ono. 318 00:39:18,680 --> 00:39:22,100 Nechcete? Aby vaš přítel pomohl vám podržet vláky, jestli vám to neví. 319 00:39:24,680 --> 00:39:30,100 Ale já jenom, abyste pomohl svým přítelkyně. 320 00:39:32,080 --> 00:39:35,040 To je 321 00:39:35,040 --> 00:39:44,420 skvělá. 322 00:39:44,960 --> 00:39:46,760 Takovou ženu do života, to je bomba. 323 00:40:09,100 --> 00:40:10,500 Ukaž mi jeho očičky, dva očičky, tak. 324 00:40:15,940 --> 00:40:18,520 Už tak mám na nožičky. No vůbec, tak. 325 00:40:18,960 --> 00:40:20,800 Ať se chce podívat na ten zásun hezký. 326 00:40:21,140 --> 00:40:22,140 Jo, jo, jo. 327 00:40:22,640 --> 00:40:23,640 Víte, jak je ono. 328 00:40:28,380 --> 00:40:30,060 Pane lásku, ještě vážně věřím. 329 00:40:30,700 --> 00:40:33,580 Tak už jsem tohle slyšela tolikrát, myslíš, že ho to budu běžet? 330 00:40:34,120 --> 00:40:35,120 Vážně věřím. 331 00:40:45,360 --> 00:40:52,300 Už to víckrát neudělám, ale je to vlastně vymětná titulace, nic 332 00:40:52,300 --> 00:40:53,300 víc. 333 00:41:15,980 --> 00:41:18,100 Ale je vidět, že je mezi váma velká láska. 334 00:41:25,380 --> 00:41:26,100 To je 335 00:41:26,100 --> 00:41:36,180 já 336 00:41:36,180 --> 00:41:41,540 bych takový slečný odpustil všechno. 337 00:41:42,400 --> 00:41:43,520 To je hezky. 338 00:42:04,609 --> 00:42:07,850 Z kysel ubereš. 339 00:42:14,350 --> 00:42:15,510 ... ... 340 00:42:15,510 --> 00:42:21,390 ... 341 00:42:21,390 --> 00:42:23,190 ... 342 00:43:02,500 --> 00:43:05,940 Fak. A ještě ktivka. 343 00:43:12,840 --> 00:43:14,900 Takhle pomalinku tak. 344 00:43:15,560 --> 00:43:16,760 Pomalinku. 345 00:43:27,220 --> 00:43:29,020 Tak jo, já ti věřím. 346 00:43:29,280 --> 00:43:32,360 Budeme se mít spolu hezky, vážně. Jo, já ti to věřím. 347 00:43:32,580 --> 00:43:36,800 Vlastně si neměla nic různýho, vlastně si jenom podpořila náš biznes. 348 00:43:37,200 --> 00:43:41,800 Ale v finále prostě jako tohle se může stát v jakýmkoliv vztahu prostě, jo. 349 00:43:42,880 --> 00:43:45,020 Všechno takhle dělá hodně lidí prostě, jo. 350 00:43:45,300 --> 00:43:46,300 Nebo chápu to. 351 00:43:51,060 --> 00:43:55,700 Jako já vím, že si slobíš, ale já to myslím dobře. 352 00:43:56,300 --> 00:43:57,300 Já ti věřím. 353 00:44:01,740 --> 00:44:04,860 No já bych chtěl u tebe mít zaznatu, co vy na to? 354 00:44:05,320 --> 00:44:09,440 Když už jsme se tady všichni ze všem smířili, tak je dobrá nálada. 355 00:44:11,460 --> 00:44:12,460 Co? 356 00:44:13,720 --> 00:44:14,720 Co vy na to? 357 00:44:24,959 --> 00:44:26,560 Tak co? 358 00:44:27,180 --> 00:44:29,340 Můžu vaše psitlikně omrtat zezadu? 359 00:44:32,980 --> 00:44:38,860 Tak pojďte. 360 00:44:41,900 --> 00:44:43,760 Protože takový zodyk hezký. 361 00:44:44,280 --> 00:44:45,280 Nemá úplně každá. 362 00:44:45,860 --> 00:44:47,840 Já bych chtěl, abys to bylo ze svým přítelem. 363 00:44:48,220 --> 00:44:49,220 Tak, 364 00:44:50,360 --> 00:45:08,940 potáhá 365 00:45:08,940 --> 00:45:09,940 mi zavlásky trošku. 366 00:45:11,640 --> 00:45:12,640 Jak kuru. 367 00:45:23,690 --> 00:45:24,690 Já vím. 368 00:45:24,990 --> 00:45:25,990 Já vím. 369 00:45:28,450 --> 00:45:33,130 Jo. Pojď, zlatomrdej. Tak. Ano. Ono to umí dobře. 370 00:45:34,790 --> 00:45:36,130 Jste ji dobře zatvičil? 371 00:45:37,550 --> 00:45:41,070 Jak dlouho jste spolu? 372 00:45:41,530 --> 00:45:42,530 Rok. 373 00:45:43,410 --> 00:45:44,410 Rok. 374 00:45:45,190 --> 00:45:48,090 To je ten nejúžasnější přítel, jaký jsem kdy měla. 375 00:45:49,010 --> 00:45:50,010 To je ono. 376 00:46:23,379 --> 00:46:26,180 Můj chytrý. 377 00:46:56,200 --> 00:46:57,200 Přeji ho. 378 00:47:43,310 --> 00:47:46,150 Tady má úzkou kundičku. 379 00:47:52,520 --> 00:47:53,520 Můžu? 380 00:48:29,780 --> 00:48:32,120 Líbí se ti vyšetřit takhle za vlasy příklad? 381 00:49:29,080 --> 00:49:30,480 Fok. 382 00:49:57,450 --> 00:49:58,450 Počkej. 383 00:49:58,570 --> 00:50:00,890 Já jsem vymyslel jistě pro tebe jednu polohomiláčku. 384 00:50:03,090 --> 00:50:04,130 Pojď ke mně za byčkem. 385 00:50:05,230 --> 00:50:08,390 Chce, abys byla hodně blízko s přítelem, jo? Tak je, pojď na mě. 386 00:50:19,890 --> 00:50:21,210 A to je ono. 387 00:51:09,530 --> 00:51:11,530 To je tez zadek. 388 00:51:22,109 --> 00:51:24,010 Jo, to je skvělé, že to lidi to 389 00:51:24,010 --> 00:51:50,480 ukážou. 390 00:51:52,490 --> 00:51:53,770 Ježiš, co to je? 391 00:52:04,810 --> 00:52:05,810 Jo, 392 00:52:08,010 --> 00:52:09,730 jo, dobře. 393 00:52:40,150 --> 00:52:42,030 šikovná očička 394 00:52:51,700 --> 00:52:53,520 Ježiš, ta je vlhka obni křupu. 395 00:53:03,880 --> 00:53:04,440 Ale 396 00:53:04,440 --> 00:53:11,760 víte, 397 00:53:11,880 --> 00:53:17,620 já si myslím, že je načal se je načal se 398 00:53:19,660 --> 00:53:22,160 Abyste se udělala mimochodem, počkejte, otočte se ke mně. 399 00:53:23,480 --> 00:53:26,600 Pojďte na mě a chci, abyste se na mě pěkně udělala. 400 00:53:26,800 --> 00:53:29,680 Já bych chtěl zažít váš orgazmus. 401 00:53:30,160 --> 00:53:33,760 Já na tom trvám. 402 00:53:35,660 --> 00:53:39,500 Já myslím, že přitom nebude proti, ne? Abyste ho sliště užila a udělala se 403 00:53:39,500 --> 00:53:40,500 hezky. 404 00:53:43,900 --> 00:53:48,140 To nevadí, on se zvykne. 405 00:53:57,650 --> 00:54:00,270 A jo, no podívejte, jak skáče na něj, on čorákový hezký. 406 00:54:01,650 --> 00:54:06,670 Tak co, slišný, uděláme se? 407 00:54:07,470 --> 00:54:10,290 Nechce, abyste se udělal, doopravdy, abyste se do něj nehrával. 408 00:54:11,130 --> 00:54:12,130 Jo? 409 00:54:41,800 --> 00:54:47,360 Že si uděláš fajz při tom s ním, kurva. Tak já myslela, že si to uděláš. Ale 410 00:54:47,360 --> 00:54:50,920 víte mu, že už člověk, který mě se všechno s ním ovlává, může se do těch 411 00:54:50,920 --> 00:54:52,360 biznis vyjebany, váš, vole. 412 00:54:52,660 --> 00:54:54,760 Všechno to je, vole, jen biznis prostě. 413 00:54:55,040 --> 00:54:59,760 S nějakou kundou, která se, vole, udělá takhle, ještě s nějakým buzerantem 414 00:54:59,760 --> 00:55:01,220 totálně vyjebanym, vole. 415 00:55:01,500 --> 00:55:02,560 Ale vlášku. 416 00:55:02,900 --> 00:55:03,900 To je špína. 417 00:55:04,180 --> 00:55:06,460 To je kurvená špína a těška. 418 00:55:21,720 --> 00:55:28,520 Já si ještě teď udělám dopusy. 419 00:55:39,820 --> 00:55:41,800 Takový hezký holce, chtěl jsem dát opisu. 420 00:55:43,140 --> 00:55:46,860 Jo. Ty se nekáš, co? 421 00:55:47,400 --> 00:55:53,680 Ty se nekáš, je to pro nás totiž, co? Ty kudo. Ty děpko vyjemaná vola. Ne, tak 422 00:55:53,680 --> 00:55:57,520 co jinýho byste chtěl? Dej, kde to má skončit? Ty 423 00:55:57,520 --> 00:56:01,380 se 424 00:56:01,380 --> 00:56:07,880 uděláme si dopusit v přítomní. 425 00:56:08,530 --> 00:56:09,530 Přemýšlím nad tím. 426 00:56:11,090 --> 00:56:12,250 Co, maláčku? 427 00:56:12,470 --> 00:56:14,930 A tak kde jinde to má skončit, lásko? 428 00:56:16,950 --> 00:56:21,150 Jako to chceš, abych mě vymaloval nebo co? Dopusí to přece jdu rozumnější. 429 00:56:32,570 --> 00:56:33,570 Máme povolení. 430 00:56:54,840 --> 00:56:56,660 Takže nevadí, můžete si udělat dopust. 431 00:57:14,060 --> 00:57:15,380 Jo, lidmi takovou požádám. 432 00:57:51,659 --> 00:57:53,140 Já chci, abych si to dělal do pusy. 433 00:57:54,100 --> 00:57:55,100 Popros. 434 00:58:21,730 --> 00:58:24,310 Třeba ještě třeba 435 00:58:50,750 --> 00:58:55,830 Dobrý lidičky, tak jak jsem sliboval, tak já koupím to všechno, které tady 436 00:58:56,730 --> 00:59:02,050 A když mi to naházíte do té krabice, tak já půjdu. 437 00:59:02,950 --> 00:59:05,050 Dobře. Tak naházíte mi to. 438 00:59:06,850 --> 00:59:07,850 Tak. 439 00:59:20,140 --> 00:59:21,620 Já si tady zatím ubliknu údra. 440 00:59:49,350 --> 00:59:50,350 Dobrý, všechno? 441 00:59:50,470 --> 00:59:51,470 Tak jo. 442 00:59:54,250 --> 00:59:55,250 No tak super. 443 00:59:55,370 --> 00:59:56,450 Ale tak já vám děkuji. 444 00:59:56,950 --> 00:59:58,090 Číslo na sebe máme. 445 00:59:58,950 --> 01:00:00,470 Doufám, že jste si užili všeho. 446 01:00:00,890 --> 01:00:02,690 Děkuji vám za krásný nákup. 447 01:00:03,150 --> 01:00:04,670 No a uvidíme se teda. 448 01:00:05,190 --> 01:00:09,130 Zavoláme se a domluvíme se otevření nového kamenného obchodu. 449 01:00:09,750 --> 01:00:11,110 Jo? Tak jo. 450 01:00:14,530 --> 01:00:15,530 Tak a... 451 01:00:17,200 --> 01:00:18,200 Tak ahoj. 452 01:00:19,180 --> 01:00:20,180 Dobrý. 453 01:00:22,900 --> 01:00:24,120 Dobrý, tak jo. 454 01:00:24,340 --> 01:00:27,000 Tak se užijte. Čau. 35944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.