All language subtitles for Desmen.(1985) Pervertie.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,839 --> 00:02:54,340 Penser Ă  tout cela. 2 00:02:54,340 --> 00:02:55,967 Je pense que Tatoo a raison. 3 00:02:56,050 --> 00:02:57,427 Appuyez sur votre nez dans la poubelle et vous serez 4 00:02:57,427 --> 00:02:59,012 Merci Ă  sentir un rat. 5 00:02:59,053 --> 00:03:00,221 J'ai couvert les services hippies. 6 00:03:00,221 --> 00:03:02,182 Les bĂ©bĂ©s du marchĂ© noir ont mĂȘme ramenĂ© 7 00:03:02,182 --> 00:03:03,766 Les premiĂšres photos du grand pied. 8 00:03:03,975 --> 00:03:05,643 Mais quand j'ai acceptĂ© la prostitution 9 00:03:05,643 --> 00:03:07,228 tĂąche, eh bien, 10 00:03:07,437 --> 00:03:08,563 J'ai appris beaucoup plus 11 00:03:08,563 --> 00:03:09,981 que je m'attendais. 12 00:03:39,969 --> 00:03:41,555 D'oĂč venez-vous? 13 00:03:46,476 --> 00:03:47,018 Police. 14 00:03:47,018 --> 00:03:49,479 ArrĂȘt. 15 00:03:49,562 --> 00:03:50,021 Dos. 16 00:03:50,021 --> 00:03:51,940 Ils touchent le mur. Bien 17 00:03:52,023 --> 00:03:52,607 Vous deux. 18 00:03:52,607 --> 00:03:59,572 Ils touchent le mur. 19 00:03:59,656 --> 00:04:01,115 Mettez vos mains contre le mur. 20 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 Tu as dĂ©jĂ  Ă©tĂ© ici, 21 00:04:04,410 --> 00:04:12,502 Chine fille. 22 00:04:12,585 --> 00:04:13,962 Quelle baise fais-tu? 23 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 Calme-toi. 24 00:04:15,088 --> 00:04:16,297 À la recherche d'armes cachĂ©es. 25 00:04:16,297 --> 00:04:18,841 Si vous ne l'avez pas remarquĂ©, J'ai un pas en main ici, 26 00:04:18,841 --> 00:04:20,927 Et vous pouvez ĂȘtre la cause. 27 00:04:21,010 --> 00:04:23,513 Restez contre le mur. 28 00:04:23,665 --> 00:04:27,308 Vous ne viendrez pas Ă  moi, officiel. 29 00:04:29,576 --> 00:04:30,845 Qui auriez-vous Ă  voir avec ça? 30 00:04:48,121 --> 00:04:48,913 Faire un petit sondage. 31 00:04:48,913 --> 00:04:51,666 Cela ne peut ĂȘtre que la preuve du pochoir cervical. 32 00:04:51,666 --> 00:04:53,293 J'ai besoin. 33 00:06:09,285 --> 00:06:11,413 Obtenir une confirmation 34 00:06:45,030 --> 00:06:51,078 de sorte que le policier se penche contre le mur. Hein? 35 00:06:52,495 --> 00:06:55,039 CoopĂ©rer 36 00:06:55,123 --> 00:06:57,917 avec l'agence de droit locale, 37 00:07:18,354 --> 00:07:19,897 Oh oui. 38 00:07:19,897 --> 00:07:20,941 Oh oui. 39 00:07:23,526 --> 00:07:28,114 Oh oui. Oh. 40 00:07:31,451 --> 00:07:33,828 Oh oui. Oh. 41 00:07:43,629 --> 00:07:44,005 Tu sais, 42 00:07:44,005 --> 00:07:46,424 Certaines de ces choses? Oui. 43 00:08:03,566 --> 00:08:04,901 Oh oui. 44 00:08:42,980 --> 00:08:44,607 Eh bien, jeune femme 45 00:08:44,857 --> 00:08:47,276 Il semble que tout se termine maintenant. 46 00:08:47,360 --> 00:08:49,862 Que veux-tu dire? 47 00:08:49,946 --> 00:08:51,489 C'est peut-ĂȘtre derriĂšre mon nom 48 00:08:51,489 --> 00:08:55,368 tout de suite? 49 00:08:55,451 --> 00:08:57,579 Oh mon Dieu. 50 00:09:26,023 --> 00:09:27,400 Oh oui. 51 00:09:29,068 --> 00:09:32,697 Oh. Oh. 52 00:09:34,240 --> 00:09:34,615 D'ACCORD. 53 00:09:34,615 --> 00:09:36,534 Faire demi-tour. Remettez vos vĂȘtements. 54 00:09:43,249 --> 00:09:44,584 Cela a commencĂ© comme un rĂȘve, 55 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 puis s'est transformĂ© en cauchemar. 56 00:09:46,669 --> 00:09:48,004 La prison fĂ©minine glaciale en Chine 57 00:09:48,004 --> 00:09:50,840 est devenue Ă  seulement deux cellules. 58 00:09:50,923 --> 00:09:52,341 Si je voulais partir, je savais que 59 00:09:52,341 --> 00:09:54,594 je devrais retirer ce karma d'elle. 60 00:09:54,677 --> 00:09:58,514 Eh bien, vous savez oĂč il se trouve. 61 00:09:58,598 --> 00:09:59,890 Maintenant, Ă©coutez et Ă©coutez 62 00:09:59,890 --> 00:10:02,977 bien, votre misĂ©rable salope. 63 00:10:03,060 --> 00:10:06,522 Ce n'est plus une Ă©cole prĂ©paratoire. 64 00:10:06,606 --> 00:10:08,190 Jusqu'Ă  ce que vous soyez condamnĂ©. 65 00:10:08,316 --> 00:10:09,025 Oh, c'Ă©tait clair. 66 00:10:09,025 --> 00:10:10,151 C'est notre maison. 67 00:10:10,151 --> 00:10:11,777 Vous avez compris? 68 00:10:11,986 --> 00:10:14,030 Oui, madame. 69 00:10:14,113 --> 00:10:15,573 Avez-vous des plaintes concernant l'endroit? 70 00:10:15,573 --> 00:10:17,116 Tu viens Ă  moi. 71 00:10:17,116 --> 00:10:19,327 Avez-vous des plaintes Ă  propos de moi? 72 00:10:19,410 --> 00:10:19,535 Oui. 73 00:10:19,535 --> 00:10:21,996 Beth, tenez la baise ta langue. 74 00:10:22,079 --> 00:10:23,164 Avez-vous compris? 75 00:10:23,164 --> 00:10:24,373 Oui, madame. 76 00:10:24,373 --> 00:10:25,958 Molly, vous ne pouvez pas continuer Ă  courir. 77 00:10:25,958 --> 00:10:29,045 J'essayais de te trouver. 78 00:10:29,128 --> 00:10:30,713 Maintenant, voyez-vous ce point ici? 79 00:10:30,921 --> 00:10:32,256 Pensez-vous que c'est un balai? 80 00:10:32,256 --> 00:10:33,466 Sept, ça. 81 00:10:33,466 --> 00:10:35,677 Continuer. 82 00:10:38,346 --> 00:10:39,180 Vous essayez de vous Ă©chapper. 83 00:10:39,180 --> 00:10:42,975 Vous deviendrez vieux ici comme elle. 84 00:10:43,059 --> 00:10:44,644 Maintenant, allez. 85 00:10:44,644 --> 00:10:46,228 Je vais l'apporter Ă  votre porte. 86 00:10:46,312 --> 00:10:47,021 Oh, d'accord. 87 00:10:47,021 --> 00:10:48,314 Se dĂ©placer, 88 00:11:01,077 --> 00:11:01,619 Doux. 89 00:11:01,619 --> 00:11:03,329 Petite fille. 90 00:11:04,455 --> 00:11:09,460 HĂ©, tu penses qu'ils veulent 91 00:11:25,810 --> 00:11:26,435 Le gardien de but? 92 00:11:26,435 --> 00:11:28,688 Sheba semblait ĂȘtre de mauvaise humeur. 93 00:11:28,771 --> 00:11:31,607 Je savais Ă  ce moment que j'avais besoin de conquĂ©rir les autres proies. 94 00:11:31,691 --> 00:11:34,047 Je dois juste faire appel Ă  votre fĂ©minitĂ©. 95 00:11:40,825 --> 00:11:42,243 Oh. HĂ©, salope. 96 00:11:42,243 --> 00:11:45,621 Vous verrez cela, n'est-ce pas? 97 00:11:45,705 --> 00:11:48,290 Oh, Dieu. 98 00:11:48,374 --> 00:11:49,583 Laissez-les, salope! 99 00:11:49,583 --> 00:11:51,168 Voulez-vous survivre Ă  cet endroit? 100 00:11:51,168 --> 00:11:53,630 Vous allez Ă  Python pour rĂ©parer cette boisson. 101 00:11:57,703 --> 00:11:59,413 Qu'est-ce que tu as fait? 102 00:11:59,927 --> 00:12:04,390 Livres de la bibliothĂšque en retard. 103 00:12:04,473 --> 00:12:07,893 J'ai rencontrĂ© le tueur en sĂ©rie Geno. 104 00:12:07,977 --> 00:12:09,186 TrĂšs mignon. 105 00:12:09,186 --> 00:12:11,772 Vous et moi avons une belle relation. 106 00:12:11,856 --> 00:12:13,858 Je peux faire de cet endroit un enfer pour vous. 107 00:12:13,941 --> 00:12:15,901 Vous faites votre 108 00:12:15,985 --> 00:12:16,944 choix, Sarah. 109 00:12:16,944 --> 00:12:18,028 Je vais avoir des ennuis. 110 00:12:18,028 --> 00:12:20,823 Tout comme la rĂ©alitĂ© 111 00:12:20,906 --> 00:12:21,824 douce et innocente. 112 00:12:21,824 --> 00:12:23,576 La façon dont je l'aime. 113 00:12:23,576 --> 00:12:26,287 Allez, puis je continue. Grimper. 114 00:13:58,337 --> 00:13:59,713 Oh. Oh. 115 00:13:59,713 --> 00:14:01,131 Oh. Oh. 116 00:16:16,533 --> 00:16:18,435 Oh. Êtes-vous venu vĂ©rifier? 117 00:16:18,519 --> 00:16:21,230 Ceci est votre service. 118 00:16:21,313 --> 00:16:23,315 Et le service du moment? 119 00:16:23,399 --> 00:16:24,984 Oh, whoa. 120 00:16:25,192 --> 00:16:27,194 Euh, oh. 121 00:16:27,236 --> 00:16:36,696 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, 122 00:16:37,746 --> 00:16:44,044 Oh oh oh, 123 00:18:41,495 --> 00:18:45,332 Nous avons un travail vraiment difficile. 124 00:18:45,415 --> 00:18:47,376 Oh, oh. 125 00:18:47,988 --> 00:18:49,837 Oh, oui baise-moi. 126 00:18:51,824 --> 00:18:52,824 Plus fort 127 00:18:53,423 --> 00:18:54,685 Plus rapide. 128 00:19:05,718 --> 00:19:09,398 Oh, oh, oh, 129 00:19:09,481 --> 00:19:13,777 Oh, oh, oh. 130 00:19:23,938 --> 00:19:25,289 Endurci. 131 00:19:33,630 --> 00:19:35,635 Tais-toi et baise-moi. 132 00:20:08,192 --> 00:20:11,497 Oh, baise. 133 00:20:11,668 --> 00:20:15,839 Oh oh oh. 134 00:20:15,923 --> 00:20:20,677 Oh, oh, oh, oh. 135 00:20:20,761 --> 00:20:25,224 Oh, oh, oh, oh. 136 00:20:25,307 --> 00:20:29,811 Oh oh oh. 137 00:20:29,895 --> 00:20:32,898 Oh, ah. 138 00:20:32,981 --> 00:20:34,191 Ah, ah. 139 00:20:34,191 --> 00:20:37,069 Dois-je porter mon uniforme Ă  nouveau, Sheeba? 140 00:20:37,152 --> 00:20:40,822 Oh, recommencez. 141 00:20:40,906 --> 00:20:43,700 Oh, baise toi. Oh merde. 142 00:20:43,784 --> 00:20:47,412 Je vais avoir une serviette ou quelque chose comme ça. 143 00:20:47,496 --> 00:20:49,539 Oh, allez, chĂ©rie. 144 00:20:49,665 --> 00:20:52,125 Ayons aussi la chance de la rencontrer. 145 00:20:52,209 --> 00:20:54,253 Elle dirige cet endroit Ă  l'intĂ©rieur. 146 00:20:54,336 --> 00:20:56,922 Elle ne veut pas la baiser, mec. 147 00:20:57,005 --> 00:20:58,298 Et le petit bosquet? 148 00:20:58,298 --> 00:21:00,676 Je veux dire, elle a une camĂ©ra installĂ©e Ă  l'intĂ©rieur, 149 00:21:00,759 --> 00:21:03,011 Mais la seule preuve que j'ai, je devrai attendre. 150 00:21:03,011 --> 00:21:03,971 Peut-ĂȘtre. Oublier. 151 00:21:03,971 --> 00:21:05,764 C'est la fille de la fille, mec. 152 00:21:05,847 --> 00:21:07,787 Vous aurez besoin d'aide pour entrer ce type 153 00:21:58,066 --> 00:22:01,403 gros, va baiser 154 00:22:09,786 --> 00:22:10,541 HĂ©, le sein. 155 00:22:12,581 --> 00:22:14,541 Combien de chances alors, hein? 156 00:22:16,084 --> 00:22:18,837 Combien? Que 157 00:22:18,920 --> 00:22:20,505 combien de fois? 158 00:22:20,505 --> 00:22:22,341 Parfois, avez-vous Ă©tĂ© jugĂ©? 159 00:22:22,424 --> 00:22:25,677 Je n'ai Ă©tĂ© jugĂ© qu'une seule fois et considĂ©rĂ© comme coupable. 160 00:22:25,677 --> 00:22:27,804 Mais je m'Ă©chapperai 161 00:22:27,888 --> 00:22:30,098 avec un tour de mission. 162 00:22:30,098 --> 00:22:31,683 C'est parti. 163 00:22:31,683 --> 00:22:32,684 Vous verrez. 164 00:22:32,684 --> 00:22:36,063 C'est un grand effondrement sans moi. 165 00:23:01,171 --> 00:23:05,300 Eh bien, eh bien. 166 00:23:05,384 --> 00:23:06,968 Cette fois, allons-y. 167 00:23:06,968 --> 00:23:08,595 Viande fraĂźche. 168 00:23:08,595 --> 00:23:09,137 HĂ©, dĂ©tendez-vous. 169 00:23:09,137 --> 00:23:09,904 Je suis avec elle. D'ACCORD? 170 00:23:13,279 --> 00:23:13,842 HĂ©, salope. 171 00:23:18,188 --> 00:23:21,734 N'oubliez pas qui dirige cette articulation. 172 00:23:22,859 --> 00:23:25,356 - Qui conduit? - vous conduisez. 173 00:23:25,555 --> 00:23:28,824 - Pouvez-vous rĂ©pĂ©ter? - vous conduisez. 174 00:23:28,865 --> 00:23:31,035 Je n'oublierai pas. 175 00:23:32,994 --> 00:23:34,204 Et mon cher, 176 00:23:42,129 --> 00:23:45,466 N'oubliez pas de dire Ă  ma petite vierge 177 00:23:47,676 --> 00:23:50,721 sur le point de voir 178 00:23:56,476 --> 00:23:58,103 Je ne suis pas vierge et toi? 179 00:23:58,103 --> 00:24:00,021 La chose la plus proche que nous avons ici, chĂ©rie, 180 00:24:00,105 --> 00:24:03,689 Je veux l'entraĂźneur Cherry. 181 00:24:03,740 --> 00:24:09,621 J'abandonne du cerisier. 182 00:24:10,615 --> 00:24:12,659 D'accord, vous en avez besoin. 183 00:24:12,659 --> 00:24:14,786 Demande moi. 184 00:24:14,828 --> 00:24:17,186 C'est donc ce que je t'aime, Janie. 185 00:24:17,706 --> 00:24:20,459 Franchement. 186 00:24:20,542 --> 00:24:26,673 Mais maintenant, j'accepterai, euh. 187 00:24:26,756 --> 00:24:27,924 Cela ressemble au type de truc. 188 00:24:27,924 --> 00:24:31,052 Que j'aime. 189 00:24:31,136 --> 00:24:35,182 Oh oui. 190 00:24:47,777 --> 00:24:52,908 Passez juste pour recevoir l'hĂŽte, hein? 191 00:24:52,991 --> 00:24:54,618 Je suis dĂ©solĂ©, aumĂŽnier. 192 00:24:54,826 --> 00:24:56,161 C'est juste que j'ai besoin de voir. 193 00:24:56,161 --> 00:24:58,038 Vous pouvez prouver 194 00:24:58,038 --> 00:25:00,582 Mon innocence est trĂšs profonde. 195 00:25:00,665 --> 00:25:02,250 Je dois te parler. 196 00:25:02,375 --> 00:25:03,960 Certes, mon enfant. 197 00:25:03,960 --> 00:25:07,339 Pourquoi n'allons-nous pas Ă  mon bureau et ne voyons-nous pas si nous pouvons rĂ©vĂ©ler votre 198 00:25:07,422 --> 00:25:08,716 Innocence cachĂ©e. 199 00:25:14,179 --> 00:25:15,013 Boulires dans votre adversaire. 200 00:25:15,013 --> 00:25:16,181 Vous avez compris? 201 00:25:24,648 --> 00:25:27,150 Vous voyez, j'ai Ă©tĂ© faussement accusĂ©, 202 00:25:27,234 --> 00:25:28,443 Et je suis vraiment innocent. 203 00:25:28,443 --> 00:25:30,070 Mais personne ne croit en moi. 204 00:25:30,070 --> 00:25:32,531 Aucun de nous n'est vraiment innocent. 205 00:25:32,614 --> 00:25:35,200 - aumĂŽnier? - Il n'y a pas 206 00:25:35,283 --> 00:25:37,494 de pĂ©chĂ© original. 207 00:25:37,536 --> 00:25:39,162 Mais tout ce que nous voulons faire, c'est parler. 208 00:25:39,287 --> 00:25:40,914 Et vous voulez aussi sortir d'ici, non? 209 00:25:41,122 --> 00:25:42,415 Oh oui, mais que dois-je faire 210 00:25:42,415 --> 00:25:44,751 pour amĂ©liorer ma position? 211 00:25:44,834 --> 00:25:47,420 Eh bien, j'ai pensĂ© Ă  commencer dans une position 212 00:25:47,420 --> 00:25:52,634 missionnaire et, Ă  partir de lĂ , Ă  passer Ă  autre chose. 213 00:32:29,572 --> 00:32:31,532 Oh ma chĂšre. 214 00:32:31,616 --> 00:32:35,244 Ce fut vraiment une expĂ©rience religieuse. 215 00:32:48,549 --> 00:32:50,969 Maman, tu 216 00:32:51,052 --> 00:32:53,180 es mauvaise. 217 00:33:03,856 --> 00:33:04,774 Merci. 218 00:33:10,738 --> 00:33:12,323 Ce soir, c'est la nuit. 219 00:33:12,323 --> 00:33:15,327 Êtes-vous Ă  l'intĂ©rieur ou Ă  l'extĂ©rieur? 220 00:33:16,953 --> 00:33:18,329 Vous connaissez 221 00:33:18,329 --> 00:33:20,832 le sein, non, putain. 222 00:33:20,915 --> 00:33:23,751 Nous vivons une bonne vie. 223 00:33:23,835 --> 00:33:28,256 S'il vous plaĂźt, putain de rouleau. 224 00:33:28,297 --> 00:33:32,510 J'ai envoyĂ© une carte postale. 225 00:33:32,593 --> 00:33:32,885 D'ACCORD. 226 00:33:32,885 --> 00:33:34,470 Tu chantez la chanson ici 227 00:33:34,554 --> 00:33:36,522 Pour la formation de groupe aujourd'hui? 228 00:33:36,533 --> 00:33:37,474 Ok tout va bien. 229 00:33:45,940 --> 00:33:49,027 Et je viens d'Ă©crire mon nom. 230 00:33:49,027 --> 00:33:50,486 Tatoo doux. 231 00:33:50,486 --> 00:33:51,863 Elle Ă©tait comme ça. 232 00:33:51,863 --> 00:33:52,363 Vous Ă©coutez. 233 00:33:52,363 --> 00:33:54,532 C'Ă©taient des infirmiĂšres spĂ©ciales. 234 00:33:54,615 --> 00:33:56,576 Laissez-le faire ça. 235 00:33:57,452 --> 00:33:57,910 Nous ferons. 236 00:33:57,910 --> 00:34:01,623 S'il y a un avion, mettez-le lĂ . 237 00:34:11,132 --> 00:34:13,968 Comment c'est 238 00:34:14,052 --> 00:34:16,596 Vous l'aimez 239 00:34:16,679 --> 00:34:19,348 Vous voulez utiliser? 240 00:34:19,432 --> 00:34:23,436 Oh, eh bien, donc je pense qu'il est temps 241 00:34:23,478 --> 00:34:27,607 Nous lançons quelque chose un peu 242 00:34:27,690 --> 00:34:31,778 plus pratique. 243 00:34:31,861 --> 00:34:35,574 Mettez-les maintenant. 244 00:34:55,468 --> 00:34:56,677 D'accord, chĂ©rie, Ă©coute. 245 00:34:56,677 --> 00:34:58,262 Rappelez-vous ce que vous faites, ok? 246 00:34:58,387 --> 00:34:59,639 Souviens-toi, 247 00:34:59,639 --> 00:35:01,766 Je vais parler Ă  quelqu'un, d'accord? 248 00:35:01,808 --> 00:35:04,728 Calmez-vous et Ă©loignez-vous des problĂšmes. 249 00:35:18,157 --> 00:35:19,367 Dr Dream. 250 00:35:19,367 --> 00:35:21,702 J'entrerai 251 00:35:21,786 --> 00:35:22,370 rĂȘve 252 00:35:42,890 --> 00:35:47,985 HĂ©, rĂȘvez, apporte un homme Ă  moi non. 253 00:35:48,855 --> 00:35:50,773 Doctor Dream. 254 00:35:50,857 --> 00:35:52,483 Attendez. 255 00:35:52,650 --> 00:35:52,942 Oui. 256 00:35:52,942 --> 00:35:54,902 J'ai des moments, des salopes. 257 00:35:54,986 --> 00:35:55,987 Je m'appelle Carla. 258 00:35:55,987 --> 00:35:57,029 Oui oui. 259 00:35:57,029 --> 00:35:59,949 Et tu as dit que j'avais besoin de te parler, mec. 260 00:36:00,032 --> 00:36:02,410 Oui. 261 00:36:02,493 --> 00:36:03,452 Est-ce que je le connais? 262 00:36:03,452 --> 00:36:06,372 Tout au long de sa vie, il Ă©tait occupĂ©. 263 00:36:06,455 --> 00:36:08,040 Oui, eh bien, ne 264 00:36:08,082 --> 00:36:09,834 restez pas lĂ  avec 265 00:36:09,917 --> 00:36:17,425 la bouche ouverte. 266 00:36:17,466 --> 00:36:19,677 Ouah. Entrez, entre. 267 00:36:19,844 --> 00:36:21,721 Il s'agit de mon Nozomi. Oui. 268 00:36:21,804 --> 00:36:22,889 Dites-moi ce que vous pensez. 269 00:36:22,889 --> 00:36:24,974 - avoir un intĂ©rĂȘt en premier. - Non, non, non. 270 00:36:24,974 --> 00:36:26,601 Je pense que ce que vous 271 00:36:26,809 --> 00:36:29,478 pensez, c'est que nous 272 00:36:29,562 --> 00:36:30,479 devons appeler la profession dejĂ  vu. 273 00:36:30,479 --> 00:36:32,565 DĂ©jĂ  vu. 274 00:36:32,648 --> 00:36:35,276 Comme tu m'as dit. 275 00:36:35,318 --> 00:36:37,987 Oh. Ah, je pense que nous ferons mieux de parler. 276 00:36:37,987 --> 00:36:38,279 Oui. 277 00:36:38,279 --> 00:36:40,406 Cela peut ĂȘtre sĂ©rieux. 278 00:36:40,406 --> 00:36:41,866 Oui? 279 00:36:42,909 --> 00:36:43,409 Oui. 280 00:36:43,409 --> 00:36:44,243 Avez-vous un problĂšme? 281 00:36:44,243 --> 00:36:46,329 C'est comme si vous ne vous adaptez pas aux autres 282 00:36:46,412 --> 00:36:47,622 filles, vous savez, c'est comment elle est une 283 00:36:47,622 --> 00:36:49,957 participation carrĂ©e dans un trou rond. Comprenez-vous ce que je veux dire? 284 00:36:49,957 --> 00:36:52,126 Oui. Oui. Pour moi, je crois en la limite. 285 00:36:52,210 --> 00:36:53,377 Qu'est-ce que cela a Ă  voir avec Angela? 286 00:36:53,377 --> 00:36:57,798 Je dois vous connaĂźtre tous, les 287 00:36:57,882 --> 00:37:00,551 filles intimement, si je peux vous aider. 288 00:37:00,551 --> 00:37:01,302 Oui. 289 00:37:01,302 --> 00:37:05,348 O, oui. 290 00:37:05,431 --> 00:37:05,681 Tout bien. 291 00:37:05,681 --> 00:37:08,517 Voulez-vous savoir ce qui se passe? 292 00:37:08,601 --> 00:37:09,310 Vous voyez, je veux dire. 293 00:37:09,310 --> 00:37:11,395 Oh non, je ne suis pas vierge. Uh-huh, euh-huh. 294 00:37:11,562 --> 00:37:12,813 C'est ce que je pensais. 295 00:37:12,813 --> 00:37:14,148 Un menteur compulsif. 296 00:37:14,148 --> 00:37:15,733 HĂ©, je crache lĂ -dessus. 297 00:37:15,733 --> 00:37:16,317 Vous m'appelez un menteur. 298 00:37:16,317 --> 00:37:17,235 D'ACCORD? 299 00:37:17,235 --> 00:37:18,986 Rester calme. 300 00:37:19,070 --> 00:37:23,115 Maintenant, vous devez ouvrir. 301 00:37:23,199 --> 00:37:24,743 Ouvrez-vous 302 00:37:25,618 --> 00:37:27,453 profondĂ©ment Ă  moi. 303 00:37:27,478 --> 00:37:30,539 Oui, je suis ici qui vous aide. 304 00:37:30,623 --> 00:37:33,084 - Oui. -mais. 305 00:37:33,125 --> 00:37:35,419 - Non, non, non, sans mais. 306 00:37:35,503 --> 00:37:40,591 Il s'avĂšre que je suis un tricheur, mec. 307 00:37:40,675 --> 00:37:44,720 Oh oui. 308 00:37:44,804 --> 00:37:46,764 Ah, j'en suis sĂ»r. 309 00:37:46,806 --> 00:37:47,139 HonnĂȘtement. 310 00:37:47,139 --> 00:37:52,186 Nicole, tu 311 00:37:52,270 --> 00:37:53,020 l'aimes? 312 00:37:53,020 --> 00:37:54,188 Oui. 313 00:37:54,188 --> 00:37:55,690 Oui. 314 00:37:55,690 --> 00:37:56,232 Laissez voir. 315 00:37:56,232 --> 00:37:59,902 Donne-moi. 316 00:37:59,986 --> 00:38:01,904 Je pense que nous devrions 317 00:38:01,904 --> 00:38:02,856 peut-ĂȘtre passer un test en premier. 318 00:38:14,552 --> 00:38:16,387 Oui. 319 00:38:16,627 --> 00:38:17,336 D'ACCORD. 320 00:38:21,674 --> 00:38:25,678 Tu penses que je serai prĂȘt. 321 00:38:25,761 --> 00:38:26,804 Votre mauvais goĂ»t. 322 00:38:26,804 --> 00:38:29,404 Tester de maniĂšre appropriĂ©e? 323 00:38:46,991 --> 00:38:50,036 Oh. 324 00:38:50,110 --> 00:38:51,151 Oui. 325 00:39:11,515 --> 00:39:15,895 Je veux que tu me donnes 326 00:39:24,278 --> 00:39:29,408 Être capable de parler espagnol. 327 00:39:33,287 --> 00:39:35,331 Et comment partir. 328 00:39:35,414 --> 00:39:38,334 Cette veste? 329 00:39:50,679 --> 00:39:51,722 Juste. 330 00:39:51,722 --> 00:39:53,724 Oui oui, 331 00:39:53,766 --> 00:40:30,594 Ils ont. Oh. 332 00:41:31,113 --> 00:41:32,698 Cela semble bon. 333 00:41:32,698 --> 00:41:34,825 Et ça, tu sais. 334 00:41:34,867 --> 00:41:37,954 Oui. 335 00:42:32,675 --> 00:42:34,927 Tu es en tĂȘte 336 00:42:35,010 --> 00:42:35,469 ensemble. 337 00:42:35,469 --> 00:42:36,804 Oui. 338 00:42:36,804 --> 00:42:38,681 Je dirais oui. 339 00:42:43,978 --> 00:42:44,979 Oui. 340 00:42:44,979 --> 00:42:47,064 Oui. Oh. 341 00:42:47,147 --> 00:42:50,568 Oh bien sĂ»r. 342 00:42:52,444 --> 00:42:53,404 Oui. 343 00:43:12,131 --> 00:43:16,135 Oh, tu l'es. 344 00:43:16,218 --> 00:43:18,053 Oh mon Dieu. 345 00:43:18,095 --> 00:44:05,726 Oui oui. 346 00:44:20,115 --> 00:44:25,913 Oui oui. 347 00:44:25,996 --> 00:44:27,706 Je l'aime. 348 00:44:27,790 --> 00:44:30,084 Je vais jouir. 349 00:44:30,125 --> 00:44:30,376 Oui. 350 00:44:30,376 --> 00:44:33,045 Je vais jouir. 351 00:44:33,128 --> 00:44:38,592 Oh. Oh, oh. 352 00:44:38,676 --> 00:44:41,720 Oh mon Dieu. 353 00:44:41,804 --> 00:44:45,057 Oh, oh, oh, 354 00:44:45,140 --> 00:44:48,143 Oh, oh, 355 00:44:48,227 --> 00:44:49,186 Oh mec. 356 00:44:49,186 --> 00:44:52,314 Le leadership vient ici pour cela 357 00:44:52,356 --> 00:44:56,694 Lick ma bite. 358 00:46:02,926 --> 00:46:12,519 Excusez-moi. Excusez-moi. 359 00:46:12,603 --> 00:46:14,605 Excusez-moi, 360 00:46:14,646 --> 00:46:14,897 Mais moi. 361 00:46:14,922 --> 00:46:16,774 Je ne trouve pas Carla nulle part. 362 00:46:24,823 --> 00:46:26,450 En vĂ©ritĂ©, 363 00:46:26,575 --> 00:46:28,118 Pas tout Ă  fait de ce dont je veux parler 364 00:46:28,118 --> 00:46:34,792 pour toi. 365 00:46:34,875 --> 00:46:37,711 J'ai besoin d'aide. 366 00:46:37,795 --> 00:46:40,005 Regarder, 367 00:46:40,088 --> 00:46:42,132 Nous avons tous besoin d'aide, 368 00:46:42,216 --> 00:46:43,759 mais je suis innocent. 369 00:46:50,015 --> 00:46:52,351 Dites ceci au juge. 370 00:46:52,434 --> 00:46:54,394 J'ai dit. 371 00:46:54,595 --> 00:47:00,168 Écoutez, n'obtiez jamais avec moi quand je m'entraĂźne. Maintenant, laissez-moi tranquille. 372 00:47:00,275 --> 00:47:03,321 Tu voulais ça. 373 00:47:27,052 --> 00:47:29,304 Oh, essayant de vieillir, tu sais? 374 00:47:29,304 --> 00:47:29,763 Qu'est-ce que c'est? 375 00:47:29,763 --> 00:47:32,641 Vous ne faites pas de l'exercice avec les autres filles. 376 00:47:32,724 --> 00:47:34,726 J'aime exercer des garçons Ă  Nina. 377 00:47:34,768 --> 00:47:40,566 J'aime particuliĂšrement Paul Ă  attendre. 378 00:47:40,649 --> 00:47:42,276 Peut-ĂȘtre que je peux prendre un 379 00:47:42,276 --> 00:47:45,404 certain temps pour faire un large bond. 380 00:47:45,487 --> 00:47:47,698 Mais je dois ĂȘtre rapide. 381 00:47:47,781 --> 00:47:50,158 Tu sais. 382 00:47:50,242 --> 00:47:51,201 M. Mener 383 00:47:51,201 --> 00:47:54,663 dans le conseil de rĂ©forme La prison est une colonne aujourd'hui. 384 00:47:54,746 --> 00:48:01,044 Alors tu es peut-ĂȘtre. 385 00:49:56,785 --> 00:49:58,370 Allons-y. 386 00:49:58,578 --> 00:50:02,833 Je suis prisonnier. 387 00:50:02,916 --> 00:50:06,212 Et c'est tout 388 00:50:10,298 --> 00:50:13,260 Tu aimes me baiser? 389 00:50:13,343 --> 00:50:15,804 Comme votre programme d'exercice 390 00:50:15,887 --> 00:50:18,140 ou. Toi. 391 00:50:18,223 --> 00:50:20,017 Un peu d'exercice. Et ensemble, tous les jours. 392 00:50:27,357 --> 00:50:29,360 Lorsque vous faites cela. Oh, 393 00:50:35,782 --> 00:50:37,367 Je vais. 394 00:50:37,451 --> 00:50:39,369 Regardez Ă  voir. 395 00:50:39,369 --> 00:50:40,370 Ce que je fais. 396 00:50:40,370 --> 00:50:41,955 Continuer. 397 00:50:42,164 --> 00:50:57,471 Faire. 398 00:50:57,554 --> 00:50:59,681 J'ai quelque chose de deux fois mieux. 399 00:50:59,723 --> 00:51:02,184 Oh, tu me donneras et partager avec moi. 400 00:51:02,225 --> 00:51:09,816 Je partage avec vous ce que nous partageons 401 00:51:09,900 --> 00:51:12,778 ici 402 00:51:12,861 --> 00:51:22,537 madame. 403 00:51:22,621 --> 00:51:26,625 Ah, bon pour. 404 00:51:26,708 --> 00:51:37,803 Toi. Devant tout le monde. 405 00:51:37,886 --> 00:51:39,346 Prenez-vous la solution en main? 406 00:51:39,346 --> 00:51:43,892 Je jouis. 407 00:51:49,689 --> 00:51:51,983 Oui. 408 00:51:52,067 --> 00:51:55,278 Viens maintenant, 409 00:51:55,695 --> 00:51:56,530 Je fais une combinaison. 410 00:51:56,530 --> 00:51:58,824 Maintenant, maintenez bien. 411 00:51:58,865 --> 00:52:00,826 Oui. Ne venez pas. 412 00:52:00,909 --> 00:52:02,494 Ah, entre lĂ . Viens maintenant. 413 00:52:02,661 --> 00:52:04,932 Allons-y. Maintenant. 414 00:52:09,167 --> 00:52:11,420 OĂč vas-tu? Maintenant? 415 00:52:42,284 --> 00:52:43,743 Êtes-vous mon papa? 416 00:52:43,743 --> 00:52:45,996 Condamner! L'histoire entre et sort toujours. 417 00:52:46,079 --> 00:52:52,043 Pour arriver? 418 00:52:52,085 --> 00:52:55,589 Oui oui. 419 00:53:15,108 --> 00:53:18,612 Ah, tu veux savoir? 420 00:53:18,612 --> 00:53:21,156 Je vraiment 421 00:53:21,239 --> 00:53:23,533 Je te veux 422 00:53:23,617 --> 00:53:25,577 Vous savez comment vous appeler. 423 00:53:25,660 --> 00:53:25,827 Quoi. 424 00:53:25,827 --> 00:53:28,705 C'est ce que moi. 425 00:53:28,788 --> 00:53:31,150 Je veux 426 00:53:36,421 --> 00:53:37,339 J'aime. 427 00:53:37,339 --> 00:53:40,425 Restez de ce cĂŽtĂ©. 428 00:53:40,508 --> 00:53:52,729 Vous serez. 429 00:53:52,812 --> 00:53:57,692 Ah, je suis seul. 430 00:53:57,734 --> 00:54:01,404 Message chargĂ© 431 00:54:01,488 --> 00:54:04,491 Pour toi aussi 432 00:54:04,574 --> 00:54:08,036 Prendre tout 433 00:54:08,078 --> 00:54:13,124 pour toi. 434 00:54:13,208 --> 00:54:15,126 Allez-y, rĂ©fugiĂ©s. 435 00:54:15,126 --> 00:54:39,442 Maintenant, n'en avez pas peur. 436 00:55:21,776 --> 00:55:22,277 Changement. 437 00:55:22,277 --> 00:55:23,903 D'ACCORD, 438 00:55:23,945 --> 00:55:25,572 cher, 439 00:55:25,655 --> 00:55:27,782 Que tu m'as appelĂ© 440 00:55:27,866 --> 00:55:32,579 Vous savez 441 00:55:32,662 --> 00:55:35,957 J'Ă©tais avec l'infirmiĂšre le matin 442 00:55:36,041 --> 00:55:38,376 bien sĂ»r que je suis Ă  Cali. 443 00:55:38,376 --> 00:56:06,863 Je vais donc nettoyer les douches. 444 00:56:06,946 --> 00:56:08,156 Bonjour, mesdames. 445 00:56:08,156 --> 00:56:10,367 Je viens du Conseil de rĂ©forme des prisons. 446 00:56:10,450 --> 00:56:12,077 Je m'appelle un dĂ©lit. 447 00:56:12,202 --> 00:56:13,036 Et toi? 448 00:56:13,036 --> 00:56:14,454 Oh, je suis Angela Newman du crime. 449 00:56:14,454 --> 00:56:16,039 Mais c'est bien. 450 00:56:16,122 --> 00:56:16,873 Et toi? 451 00:56:16,873 --> 00:56:20,835 EnchantĂ©, j'en suis sĂ»r. 452 00:56:20,919 --> 00:56:22,295 Mesdames, permettez-moi de demander, que 453 00:56:22,295 --> 00:56:25,548 pensez-vous des procĂ©dures de sĂ©curitĂ© dans le magasin? 454 00:56:25,632 --> 00:56:28,593 Eh bien, la ceinture et le. 455 00:56:28,802 --> 00:56:31,554 Oui, c'est cool. 456 00:56:31,638 --> 00:56:33,264 C'Ă©tait bien de vous parler. 457 00:56:33,473 --> 00:56:35,016 Si vous avez besoin de moi, je 458 00:56:35,016 --> 00:56:36,059 serai dans le bureau du directeur. 459 00:56:36,059 --> 00:56:41,481 Oh attendez. JE. 460 00:56:41,564 --> 00:56:54,744 Je veux ĂȘtre. 461 00:56:54,786 --> 00:56:56,204 Que veux-tu. 462 00:56:56,204 --> 00:56:56,413 Ton. 463 00:56:56,413 --> 00:57:00,458 Cubain doux? 464 00:57:00,542 --> 00:57:01,126 Ne vous rapprochez pas de moi. 465 00:57:01,126 --> 00:57:03,378 Je vais crier ok? 466 00:57:03,461 --> 00:57:04,963 Poursuivre. 467 00:57:04,963 --> 00:57:09,384 Maintenant. Je t'entends 468 00:57:09,426 --> 00:57:12,679 crier. 469 00:57:12,762 --> 00:57:17,809 Si vous en dites un mot Ă  quelqu'un. 470 00:57:17,892 --> 00:57:19,936 Un mot. 471 00:57:20,027 --> 00:58:15,917 Tu joues NoĂ«l et patience. 472 00:58:15,992 --> 00:58:16,326 Rien. 473 00:58:16,326 --> 00:58:29,297 Douloureux Ă  l'avant. 474 00:59:57,927 --> 01:00:00,471 Tout bien. 475 01:00:00,555 --> 01:00:06,686 Elle restera. 476 01:00:06,769 --> 01:00:09,897 Cela gagnera beaucoup. 477 01:00:09,981 --> 01:00:13,067 Montre 478 01:00:13,151 --> 01:00:21,659 C'Ă©tait lĂ , 479 01:00:21,743 --> 01:00:25,163 Aussi, je suppose. 480 01:00:25,246 --> 01:00:28,959 Ci-dessous. 481 01:00:54,192 --> 01:00:59,097 Elle ne le fera pas 482 01:01:23,429 --> 01:01:32,647 sucer. 483 01:01:32,730 --> 01:01:35,608 Pas 484 01:01:35,692 --> 01:01:35,900 travailler. 485 01:01:35,900 --> 01:01:38,152 Et je trouve des moyens de le garder ici. 486 01:01:38,152 --> 01:01:42,908 Elle va sur les traces, 487 01:01:48,996 --> 01:01:49,497 Droite? 488 01:01:49,497 --> 01:01:49,872 Oui. 489 01:01:49,872 --> 01:01:50,832 Oui. 490 01:01:59,507 --> 01:02:02,577 Maintenant abandonnez. 491 01:02:17,358 --> 01:02:18,693 Merci 492 01:04:00,753 --> 01:04:01,629 chienne 493 01:04:24,360 --> 01:04:26,737 Bailey, 494 01:04:26,821 --> 01:04:30,074 Tu m'as entendu. 495 01:04:37,659 --> 01:04:40,860 Ce que je veux dire. 496 01:04:44,839 --> 01:04:49,427 N'essayez pas de partir. 497 01:04:49,510 --> 01:04:51,179 Cela arrive. 498 01:05:15,077 --> 01:05:16,662 C'est ça 499 01:05:16,829 --> 01:05:17,371 Droite. 500 01:05:17,371 --> 01:05:20,291 Viens, baise. 501 01:05:42,313 --> 01:05:44,607 Bailey, 502 01:05:44,690 --> 01:05:46,817 Êtes-vous sur mon programme? Oh. 503 01:05:46,901 --> 01:05:48,486 Oui. Bien, 504 01:05:48,486 --> 01:05:49,111 Je suis vraiment dĂ©solĂ©. 505 01:05:49,111 --> 01:05:54,700 Peu importe, silencieux. 506 01:05:54,784 --> 01:06:00,665 Laissez-le lĂ . 507 01:06:00,748 --> 01:06:04,001 Lambe. 508 01:06:04,085 --> 01:06:21,644 Lambe. 509 01:06:21,727 --> 01:06:32,947 Quelque chose Ă  retenir, fessĂ©e 510 01:06:37,535 --> 01:06:58,222 Allez vĂ©rifier le 511 01:07:11,027 --> 01:07:12,611 Oui. 512 01:07:51,150 --> 01:07:52,943 Oui. Karla. 513 01:07:52,985 --> 01:07:55,404 - mm. - Karla, 514 01:07:55,488 --> 01:07:57,114 Tu vas bien? 515 01:07:57,198 --> 01:08:01,285 Hein? allons-y. 516 01:08:01,319 --> 01:08:03,321 Qui t'a fait ça 517 01:08:03,412 --> 01:08:04,580 Regardez-moi .. 518 01:08:04,580 --> 01:08:06,207 Je veux dire, tu m'as dit ça en temps opportun. 519 01:08:06,207 --> 01:08:10,044 J'ai besoin de crĂ©dit. 520 01:08:10,086 --> 01:08:10,586 Putain de 521 01:08:10,586 --> 01:08:12,505 Elle et Frank 522 01:08:12,588 --> 01:08:14,090 Ils vous ont fait ça, n'est-ce pas? 523 01:08:14,090 --> 01:08:17,093 Laissez-le tranquille. 524 01:08:17,176 --> 01:08:19,345 ArrĂȘte, salope 525 01:08:19,428 --> 01:08:21,013 Elle est. 526 01:08:21,013 --> 01:08:22,264 Oui. 527 01:08:22,264 --> 01:08:24,767 Pas Ă©tonnant 528 01:08:24,850 --> 01:08:26,894 Vous ĂȘtes le putain de Corey. 529 01:08:27,103 --> 01:08:29,063 Il est entrĂ©. 530 01:08:29,146 --> 01:08:30,773 Mais que puis-je faire? 531 01:08:30,815 --> 01:08:32,233 Je ne veux pas qu'ils soient fous. 532 01:08:32,233 --> 01:08:34,485 Il l'a fait avec une de mes filles. 533 01:08:34,568 --> 01:08:39,365 Il veut cette salope en essayant de saisir 534 01:08:39,448 --> 01:08:40,432 Cela ne signifie pas que nous sommes des partenaires maintenant. 535 01:08:40,639 --> 01:08:44,162 Je veux dire, ton ami, 536 01:09:30,374 --> 01:09:32,418 violation. 537 01:09:32,501 --> 01:09:33,961 Il existe des prĂ©cautions de sĂ©curitĂ©. 538 01:09:33,961 --> 01:09:36,797 Je veux te parler. 539 01:09:36,881 --> 01:09:39,675 Quitter le magasin. 540 01:09:39,758 --> 01:09:41,719 En fait, ah, 541 01:09:41,802 --> 01:09:44,096 Je me demandais si tu faisais une vasectomie 542 01:09:44,096 --> 01:09:46,640 Ou si vous avez toujours utilisĂ© la recette. 543 01:09:46,724 --> 01:09:50,352 Oh. Je n'ai pas utilisĂ© ce qui Ă©tait ensoleillĂ©. 544 01:09:50,436 --> 01:09:51,854 Que fais-tu? 545 01:09:51,854 --> 01:09:55,357 Juste un petit uniforme de mon arrestation. 546 01:09:58,277 --> 01:10:01,530 Qu'est-ce qui se passe avec cette Belezura ici qui perd? 547 01:10:01,655 --> 01:10:06,076 C'est mon compagnon de cellule. 548 01:10:06,160 --> 01:10:07,411 Elle n'a pas dit un mot. 549 01:10:07,411 --> 01:10:10,497 Devait-elle me le dire il y a dix ans? 550 01:10:10,581 --> 01:10:12,791 Oh oui. 551 01:10:12,875 --> 01:10:16,003 Mais ça s'entend trĂšs bien et. 552 01:10:54,083 --> 01:10:56,293 Putain de. 553 01:10:56,377 --> 01:11:02,258 Vous ĂȘtes trĂšs bon. 554 01:11:02,341 --> 01:11:04,176 Quelle famille heureuse. 555 01:11:04,176 --> 01:11:12,434 En retard. 556 01:11:12,518 --> 01:11:14,353 MalĂ©diction, Bailey. 557 01:11:14,436 --> 01:11:17,147 La minute oĂč je me tourne le dos, tu commences Ă  me baiser. 558 01:11:17,231 --> 01:11:19,191 Je suis dĂ©solĂ©, Sheeba. Je suis vraiment dĂ©solĂ©. 559 01:11:19,275 --> 01:11:22,820 Je te ferai manger de la merde. 560 01:11:24,113 --> 01:11:25,698 Bailey. 561 01:11:25,823 --> 01:11:26,407 Je suis vraiment dĂ©solĂ©. 562 01:11:26,476 --> 01:11:27,866 Sheeba, s'il vous plaĂźt ne criez pas avec moi. 563 01:11:27,866 --> 01:11:31,495 Je dĂ©teste quand tu crie avec moi. 564 01:11:31,537 --> 01:11:32,246 Vous seulement. 565 01:11:32,246 --> 01:11:33,497 Vous attendez. 566 01:11:33,497 --> 01:11:34,790 Vous le regretterez. 567 01:11:34,790 --> 01:11:36,792 Vous allez le faire. Être. Essayez de m'accompagner. 568 01:11:36,792 --> 01:11:41,714 Viens maintenant ici et aidez-moi Ă  partir. 569 01:11:41,797 --> 01:11:43,554 Je n'ai rien cachĂ© ici. 570 01:11:43,799 --> 01:11:46,593 J'ai dit que c'Ă©tait quelque chose ici Sheeba. 571 01:11:46,593 --> 01:11:48,721 Vous regardez juste. 572 01:11:48,804 --> 01:11:49,388 Oui, madame. 573 01:11:49,388 --> 01:11:56,770 Je me soucie s'ils l'ont fait ou non. 574 01:11:56,854 --> 01:11:58,314 Oh mon Dieu. 575 01:11:58,314 --> 01:12:01,400 Je ne pense pas qu'ils ont fermĂ© 576 01:12:01,483 --> 01:12:03,110 ce mec 577 01:12:03,193 --> 01:12:04,237 Ici. 578 01:12:22,838 --> 01:12:26,592 Oh. C'est exact. 579 01:13:37,329 --> 01:13:43,585 Oh, baise. 580 01:13:43,669 --> 01:13:44,002 PrĂ©parĂ©? 581 01:13:44,002 --> 01:13:47,339 À tout moment. 582 01:13:47,423 --> 01:14:40,309 Oh, oh, oh, 583 01:14:40,392 --> 01:14:47,274 Oh, oh, oh, oh, 584 01:14:47,316 --> 01:15:11,423 Oh, oh, 585 01:15:32,861 --> 01:15:34,655 Vous ici. 586 01:16:16,238 --> 01:16:18,907 Les deux 587 01:16:18,991 --> 01:16:21,952 Merci pour cela. 588 01:18:49,725 --> 01:18:53,061 Bailey Ah, allons-y, Sheeba. 589 01:18:53,145 --> 01:18:54,020 Juste un peu. 590 01:18:54,020 --> 01:18:57,023 Je bois toujours quand tu me demande. 591 01:18:57,065 --> 01:18:58,150 Oh, c'est vrai. 592 01:18:58,150 --> 01:18:59,776 Tout bien. 593 01:18:59,985 --> 01:19:01,194 Mais si tu comprends cette merde 594 01:19:01,194 --> 01:19:02,779 Dans mon uniforme encore, 595 01:19:02,904 --> 01:19:05,198 Je vais donner un coup de pied Ă  votre cul lĂąche. 596 01:19:05,240 --> 01:19:06,659 Viens maintenant. 597 01:19:37,689 --> 01:19:40,066 Oh, oh, oui. 598 01:20:29,032 --> 01:20:32,327 J'ai un autre uniforme Ă  nettoyer, M. 599 01:20:32,410 --> 01:20:33,119 Sheeba. 600 01:20:33,119 --> 01:20:38,458 Et je veux dire. Maintenant 601 01:21:16,037 --> 01:21:18,915 Pour vous, Love Doll. 602 01:21:18,999 --> 01:21:21,042 Vous savez trĂšs bien qu'elle est dans le quartier. 603 01:21:21,251 --> 01:21:22,419 Oh, c'est vrai. 604 01:21:22,419 --> 01:21:25,505 Elle a glissĂ© et a Ă©tĂ© blessĂ©e. 605 01:21:25,505 --> 01:21:29,593 Pauvre salope. 606 01:21:29,676 --> 01:21:31,469 Qu'est-ce que vous avez dit? 607 01:21:31,553 --> 01:21:32,429 Vous l'avez fait. 608 01:21:32,429 --> 01:21:35,181 Tout le monde sait que vous avez fait cela. 609 01:21:35,265 --> 01:21:36,349 Je devrai t'apprendre 610 01:21:36,349 --> 01:21:38,643 Une petite leçon. 611 01:21:38,727 --> 01:21:40,270 Pour le. 612 01:21:40,270 --> 01:21:40,938 Laid. 613 01:21:49,029 --> 01:21:52,616 La prochaine fois que vous choisissez quelqu'un d'environ cinq ans. 614 01:21:52,824 --> 01:21:55,577 Tu m'as entendu? 615 01:21:58,622 --> 01:22:00,206 Tyra Lofgren. 616 01:22:00,332 --> 01:22:01,791 Hoboken. 617 01:22:01,791 --> 01:22:06,004 Allez, 618 01:22:06,087 --> 01:22:12,385 chĂ©rie. 619 01:22:20,268 --> 01:22:23,021 Ai-je quelque chose dont vous voulez 620 01:22:23,104 --> 01:22:24,105 parler maintenant? Je mange mon dĂźner. 621 01:22:24,105 --> 01:22:26,524 D'ACCORD. 622 01:22:26,608 --> 01:22:29,402 Oh, ne le baise pas. 623 01:22:29,486 --> 01:22:29,945 Écouter. 624 01:22:29,945 --> 01:22:31,655 À moins que vous n'obteniez cet appareil 625 01:22:31,821 --> 01:22:34,115 photo, tenez votre parole contre la mienne. 626 01:22:34,199 --> 01:22:37,911 Selon vous, qui croyons-nous? 627 01:22:37,994 --> 01:22:40,747 Va baiser et laissez-moi finir mon dĂźner. 628 01:22:40,830 --> 01:22:42,123 Vous aurez, dans vos 629 01:22:42,123 --> 01:22:43,417 mots dans une minute. 630 01:23:16,533 --> 01:23:18,910 Ensuite, les photos ont finalement Ă©tĂ© exposĂ©es. 631 01:23:18,910 --> 01:23:22,163 La vĂ©ritĂ© de l'incident s'est dĂ©veloppĂ©e dans l'histoire dont vous avez Ă©tĂ© tĂ©moin. 632 01:23:22,205 --> 01:23:24,916 Peut-ĂȘtre que nous avons tous les deux appris qu'il y a une vĂ©ritĂ© cachĂ©e Ă  l'intĂ©rieur 633 01:23:24,916 --> 01:23:27,711 chacun de nous. 634 01:23:27,794 --> 01:23:30,607 La plupart d'entre eux 635 01:23:35,685 --> 01:23:37,846 Nous sommes maintenant. 636 01:23:37,929 --> 01:23:40,724 Qu'est-ce que ça fait d'ĂȘtre une femme libre? 637 01:23:40,807 --> 01:23:41,766 Excellent. 638 01:23:41,766 --> 01:23:42,976 Mais comment est le sentiment de perdre un 639 01:23:42,976 --> 01:23:45,937 de vos the0s prĂ©fĂ©rĂ©s? 640 01:23:46,021 --> 01:23:46,604 Je suis vraiment. 641 01:23:46,604 --> 01:23:48,648 Tu sais, 642 01:23:48,732 --> 01:23:52,193 Ils sont toujours nouveaux, 643 01:23:52,235 --> 01:23:53,486 Disons. 644 01:23:53,486 --> 01:23:55,013 Les recrues. 645 01:24:09,544 --> 01:24:12,380 N'oubliez pas d'Ă©crire. 646 01:24:12,464 --> 01:24:32,984 HĂ©, chĂ©rie, donne-nous bonne chance. Oui, 647 01:24:33,068 --> 01:24:35,571 Mesdames, la nuit est venue. 648 01:24:37,298 --> 01:24:41,650 Maman? OĂč est le sein? 649 01:24:46,999 --> 01:24:52,673 Sous-titrĂ© par: perverti 40835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.