All language subtitles for Demon.Squad.Tooth.and.Claw.2026.1080p.AMZN.WEB.DL.DDP2.0.H264-BobDobbs.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,910 --> 00:00:59,778 - Got some good news and some bad news. 2 00:00:59,820 --> 00:01:01,338 - Gimme the good. 3 00:01:01,380 --> 00:01:04,792 - Good news, it's definitely a ghoul. 4 00:01:04,834 --> 00:01:06,528 - And the bad? 5 00:01:09,815 --> 00:01:10,982 - It's hungry. 6 00:01:12,299 --> 00:01:13,799 Very, very hungry. 7 00:01:21,927 --> 00:01:23,178 You got eyes on it yet? 8 00:01:23,220 --> 00:01:25,008 - Nothing yet, but I'm watching, 9 00:01:25,050 --> 00:01:27,123 and you need to watch that shoelace. 10 00:01:28,800 --> 00:01:30,345 - Daisy, I don't know how you do it. 11 00:01:30,387 --> 00:01:33,528 - Can I get a medium matcha latte with almond milk 12 00:01:33,570 --> 00:01:36,888 and the biggest darkest roast you got for Daisy? 13 00:01:36,930 --> 00:01:38,178 Don't worry about how I do it. 14 00:01:38,220 --> 00:01:39,711 Just be glad that I do. 15 00:01:39,753 --> 00:01:40,698 - I'm a detective, 16 00:01:40,740 --> 00:01:44,420 How is basically the number one thing I concern myself with. 17 00:01:44,462 --> 00:01:47,080 - What about why? 18 00:01:52,124 --> 00:01:53,624 - If there's time. 19 00:02:09,030 --> 00:02:09,863 - Moon? 20 00:02:11,287 --> 00:02:12,120 Nick? 21 00:02:13,807 --> 00:02:15,235 Shit! 22 00:03:45,736 --> 00:03:50,736 - Yeah, still hate Mardi Gras. 23 00:04:18,990 --> 00:04:21,693 Dais, we have a second vic. 24 00:04:23,340 --> 00:04:24,633 This ghoul means business. 25 00:04:28,740 --> 00:04:29,663 Daisy? 26 00:04:40,852 --> 00:04:42,528 I am sorry, Skip. 27 00:04:42,570 --> 00:04:43,403 Truly am. 28 00:05:07,920 --> 00:05:09,228 Little help, Dais. 29 00:05:16,601 --> 00:05:18,338 Aw! 30 00:05:27,300 --> 00:05:28,278 Wherever I end up next, 31 00:05:28,320 --> 00:05:30,355 I'm taking some of you with me. 32 00:05:30,397 --> 00:05:31,313 Come on. 33 00:05:38,670 --> 00:05:40,868 - You owe me a cup of coffee. 34 00:06:00,318 --> 00:06:01,910 - Hold your horses, I'm coming. 35 00:06:04,584 --> 00:06:05,417 Damn! 36 00:06:06,674 --> 00:06:07,724 Somebody better be in a lot of trouble. 37 00:06:08,790 --> 00:06:10,218 Who's there? 38 00:06:10,260 --> 00:06:11,868 - It's Moon. 39 00:06:11,910 --> 00:06:12,743 Open up. 40 00:06:17,160 --> 00:06:18,563 - Somebody is trouble. 41 00:06:26,720 --> 00:06:28,428 - I said, we should go to a hospital, 42 00:06:28,470 --> 00:06:29,388 but what does this one say? 43 00:06:29,430 --> 00:06:31,402 I need Hank. - I need Hank. 44 00:06:31,444 --> 00:06:32,235 - Well, 45 00:06:32,277 --> 00:06:33,798 lack of insurance aside. 46 00:06:33,840 --> 00:06:35,328 - It's like making a bet against yourself. 47 00:06:35,370 --> 00:06:38,118 - This sort of thing ain't exactly taught in med school. 48 00:06:38,160 --> 00:06:40,673 - No argument there, Daisy, by the way. 49 00:06:40,715 --> 00:06:42,998 - Oh, where are my manners? 50 00:06:43,040 --> 00:06:44,268 Hank, Daisy; 51 00:06:44,310 --> 00:06:45,708 Daisy, Hank. 52 00:06:45,750 --> 00:06:47,432 He was my you before you. 53 00:06:48,720 --> 00:06:52,068 - Hank Treme, spiritualistic, esoteric techie 54 00:06:52,110 --> 00:06:53,493 also dabble in watercolors. 55 00:07:00,059 --> 00:07:01,705 - Hell, it's like a haunted hayride in there. 56 00:07:01,747 --> 00:07:04,878 - So you're the empath, I heard about you. 57 00:07:04,920 --> 00:07:06,738 - Empath has a name, 58 00:07:06,780 --> 00:07:09,288 yet Nick's never mentioned yours. 59 00:07:09,330 --> 00:07:10,698 - Great. 60 00:07:10,740 --> 00:07:13,458 Well, now the introductions are out of the way, 61 00:07:13,500 --> 00:07:15,928 somebody wanna help me with not dying? 62 00:07:27,562 --> 00:07:31,428 - Bagoom be with you. 63 00:07:31,470 --> 00:07:33,288 - You trust this guy. 64 00:07:33,330 --> 00:07:35,164 - With my life. 65 00:07:37,680 --> 00:07:39,548 What's got you spooked? 66 00:07:39,590 --> 00:07:41,358 - I'm not spooked, 67 00:07:41,400 --> 00:07:42,468 it's just... 68 00:07:42,510 --> 00:07:43,639 - You are jealous. 69 00:07:43,681 --> 00:07:46,188 I'm not jealous. - Oh, I must be dying 70 00:07:46,230 --> 00:07:47,021 because I never thought 71 00:07:47,063 --> 00:07:49,750 I lived to see Daisy O'Reilly jealous. 72 00:07:49,792 --> 00:07:51,498 - You call me jealous one more time, 73 00:07:51,540 --> 00:07:53,747 you'll be dead, not dying. 74 00:07:56,160 --> 00:07:59,298 - He's probably more threatened by you than you are by him. 75 00:07:59,340 --> 00:08:00,690 - You're thinking of bears. 76 00:08:04,620 --> 00:08:05,658 Okay. - Ah! 77 00:08:05,700 --> 00:08:06,980 - Kettle's on. 78 00:08:07,022 --> 00:08:08,947 - Come on, Hank! 79 00:08:08,989 --> 00:08:10,218 Don't you have something stronger? 80 00:08:10,260 --> 00:08:11,718 - Nicholas, this ain't the kind of tea 81 00:08:11,760 --> 00:08:13,038 that you have biscuits with. 82 00:08:13,080 --> 00:08:13,968 - What's wrong with him? 83 00:08:14,010 --> 00:08:17,058 - Arrogance, terrible social skills. 84 00:08:17,100 --> 00:08:18,395 Could use a shave. 85 00:08:19,320 --> 00:08:20,298 But mystically speaking, 86 00:08:20,340 --> 00:08:22,338 he's just this side of tapped out. 87 00:08:22,380 --> 00:08:25,128 - Guys, all I need is a little rest and- 88 00:08:25,170 --> 00:08:26,868 - Listen, you're in my house 89 00:08:26,910 --> 00:08:29,388 rapidly losing your reputation as death-defying, 90 00:08:29,430 --> 00:08:30,663 you don't get a say. 91 00:08:34,770 --> 00:08:35,830 - Yes, sir. 92 00:08:37,890 --> 00:08:40,591 - Usually ain't the patient with a bad bedside manner. 93 00:08:50,160 --> 00:08:51,060 Careful, it's hot. 94 00:08:54,913 --> 00:08:58,308 Hmm. - What did I just... 95 00:09:06,360 --> 00:09:09,138 - What happened to my beautiful battle glove? 96 00:09:09,180 --> 00:09:11,748 - That's my spitfire gauntlet. 97 00:09:11,790 --> 00:09:14,238 - Daisy made some adjustments over the years. 98 00:09:14,280 --> 00:09:15,498 - Including a better name. 99 00:09:15,540 --> 00:09:16,728 - Be nice! 100 00:09:16,770 --> 00:09:18,501 - Sweet baby. 101 00:09:18,543 --> 00:09:20,898 What did this mean lady do to you? 102 00:09:20,940 --> 00:09:23,718 - This mean lady improved accuracy, 103 00:09:23,760 --> 00:09:25,218 reduced overall weight, 104 00:09:25,260 --> 00:09:27,528 and added a few extra surprises 105 00:09:27,570 --> 00:09:28,908 that would definitely 106 00:09:28,950 --> 00:09:30,888 void the warranty if it had one. 107 00:09:30,930 --> 00:09:34,218 - Guys, I am literally dying here. 108 00:09:34,260 --> 00:09:36,618 Can we get back to the problem at hand? 109 00:09:36,660 --> 00:09:38,478 - The problem is not the problem, 110 00:09:38,520 --> 00:09:40,098 problems have solutions. 111 00:09:40,140 --> 00:09:42,288 The problem is, you don't like the solution. 112 00:09:42,330 --> 00:09:44,778 - The solution is unacceptable, 113 00:09:44,820 --> 00:09:46,008 which makes it another problem. 114 00:09:46,050 --> 00:09:46,841 - Hold up! 115 00:09:46,883 --> 00:09:48,903 You knew something was wrong. 116 00:09:50,490 --> 00:09:52,188 - You didn't tell her. 117 00:09:52,230 --> 00:09:54,453 - Didn't tell me what? 118 00:09:55,988 --> 00:09:56,874 - A good mystic, 119 00:09:56,916 --> 00:09:59,178 which Moon is not 120 00:09:59,220 --> 00:10:00,618 uses crystals or gemstones 121 00:10:00,660 --> 00:10:03,018 as a power source for their magics. 122 00:10:03,060 --> 00:10:06,528 For our more shall we say nitty-gritty conjurers, 123 00:10:06,570 --> 00:10:08,478 the magic pulls from their own physical energy 124 00:10:08,520 --> 00:10:10,998 or life force each time they use it. 125 00:10:11,040 --> 00:10:13,158 For most people, regular exercise 126 00:10:13,200 --> 00:10:16,038 and not eating something that you order from a speaker 127 00:10:16,080 --> 00:10:17,118 is enough to keep them in shape, 128 00:10:17,160 --> 00:10:19,518 they can recharge themselves. 129 00:10:19,560 --> 00:10:20,388 You know when you have a phone, 130 00:10:20,430 --> 00:10:21,708 screen's cracked, little charge, 131 00:10:21,750 --> 00:10:23,058 gotta keep it plugged in all the time. 132 00:10:23,100 --> 00:10:24,618 - Yeah. 133 00:10:24,660 --> 00:10:25,733 - I give you Nick Moon. 134 00:10:27,090 --> 00:10:29,478 - What did he just... Eh, uh-huh-huh! 135 00:10:29,520 --> 00:10:30,453 Bad for the plant. 136 00:11:07,860 --> 00:11:09,438 - Love, 137 00:11:09,480 --> 00:11:11,058 career, 138 00:11:11,100 --> 00:11:11,933 health, 139 00:11:12,870 --> 00:11:13,773 and wealth. 140 00:11:15,150 --> 00:11:18,453 The answers to these and more are just a phone call away. 141 00:11:19,470 --> 00:11:22,203 Madam Divine has foreseen your call. 142 00:11:23,070 --> 00:11:25,683 Dial now to unlock the keys to your future. 143 00:11:28,620 --> 00:11:30,109 I better take that. 144 00:12:18,390 --> 00:12:20,598 - Got yourself a real Georgia peach there, Nick. 145 00:12:20,640 --> 00:12:22,488 She was up all night fixing your gear. 146 00:12:22,530 --> 00:12:24,048 How you feeling? 147 00:12:24,090 --> 00:12:26,313 - Remember the night of my MPS induction? 148 00:12:28,170 --> 00:12:28,973 - No. 149 00:12:31,080 --> 00:12:32,283 - MPS? 150 00:12:33,150 --> 00:12:35,298 - Ministry of Para Science. 151 00:12:35,340 --> 00:12:37,158 Wasn't that the night you met Veronica? 152 00:12:37,200 --> 00:12:38,403 - Who's Veronica? 153 00:12:39,316 --> 00:12:41,748 - You know, Betty's friend. 154 00:12:41,790 --> 00:12:43,063 Has a thing for redheads. 155 00:12:43,105 --> 00:12:47,031 - Fine, be that way. 156 00:13:04,342 --> 00:13:06,947 - Yo, Virgil, Bobby, I'm here. 157 00:13:11,513 --> 00:13:15,077 Hey guys, I know I'm late, but I brought some beignets. 158 00:13:19,174 --> 00:13:21,454 Hey guys, I get it, I'm late, 159 00:13:21,496 --> 00:13:22,719 but I'm here now, 160 00:13:22,761 --> 00:13:25,213 and I 161 00:13:49,252 --> 00:13:50,868 - And if you like that, 162 00:13:50,910 --> 00:13:53,538 you see this little button right here? 163 00:13:53,580 --> 00:13:54,413 Press it. 164 00:13:58,740 --> 00:14:00,228 - Oh, this is topnotch work, Dais. 165 00:14:00,270 --> 00:14:02,598 - I had something of an epiphany last night 166 00:14:02,640 --> 00:14:03,798 about things you might need 167 00:14:03,840 --> 00:14:06,438 when I'm grabbing coffee. 168 00:14:06,480 --> 00:14:11,298 Now remember, the crossbow comes loaded with one bolt, 169 00:14:11,340 --> 00:14:13,368 you will need to reload after that. 170 00:14:13,410 --> 00:14:15,168 - I only need one. 171 00:14:15,210 --> 00:14:16,158 What's this? 172 00:14:16,200 --> 00:14:17,770 - Uh, off limits. 173 00:14:17,812 --> 00:14:20,373 - Hey, you guys need to turn the TV on. 174 00:14:24,720 --> 00:14:26,358 - Joining us for ongoing coverage 175 00:14:26,400 --> 00:14:28,248 from today's emergency press conference 176 00:14:28,290 --> 00:14:31,338 from the mayor's office, which ended just moments ago, 177 00:14:31,380 --> 00:14:33,618 Tina Bartleby is on location with more. 178 00:14:33,660 --> 00:14:35,178 Tina? - Thanks, Joy. 179 00:14:35,220 --> 00:14:37,458 I'm here at city hall where only moments ago, 180 00:14:37,500 --> 00:14:39,138 deputy mayor, Joseph Ingram, 181 00:14:39,180 --> 00:14:40,818 held an emergency press conference 182 00:14:40,860 --> 00:14:43,308 to discuss this morning's horrible tragedy. 183 00:14:43,350 --> 00:14:46,128 The discovery of the remains of two security guards 184 00:14:46,170 --> 00:14:48,078 in a downtown construction site, 185 00:14:48,120 --> 00:14:51,828 which marks the second attack of this kind in as many weeks. 186 00:14:51,870 --> 00:14:53,328 - On behalf of Mayor Tipton, 187 00:14:53,370 --> 00:14:54,438 our thoughts and prayers are 188 00:14:54,480 --> 00:14:55,758 with the families of the deceased. 189 00:14:55,800 --> 00:14:56,591 - Where's the mayor? 190 00:14:56,633 --> 00:14:58,098 Why isn't he making this statement? 191 00:14:58,140 --> 00:15:01,248 - Mayor Tipton is currently visiting the victim's families. 192 00:15:01,290 --> 00:15:02,808 Now as I was saying, this tragedy 193 00:15:02,850 --> 00:15:04,158 has affected the entire... Sir, can you address 194 00:15:04,200 --> 00:15:06,438 reports of a mystery figure seen in 195 00:15:06,480 --> 00:15:07,938 and around the attack site last night. 196 00:15:07,980 --> 00:15:09,978 - I didn't realize we had gotten to the questions yet. 197 00:15:10,020 --> 00:15:11,568 - With all due respect, deputy mayor, 198 00:15:11,610 --> 00:15:13,818 we've heard this before, we'd like some answers. 199 00:15:13,860 --> 00:15:16,068 - We are aware of the reports, 200 00:15:16,110 --> 00:15:18,078 and it's because of those that the authorities 201 00:15:18,120 --> 00:15:20,118 are seriously considering the possibility 202 00:15:20,160 --> 00:15:21,738 that these attacks were perpetrated 203 00:15:21,780 --> 00:15:23,388 by a displaced wild animal. 204 00:15:23,430 --> 00:15:24,948 Animal control is currently- 205 00:15:24,990 --> 00:15:26,376 - What about the creature? 206 00:15:26,418 --> 00:15:28,248 - Creature! 207 00:15:28,290 --> 00:15:29,508 You mean this boogeyman 208 00:15:29,550 --> 00:15:31,638 some so-called psychic is trying to conjure up? 209 00:15:31,680 --> 00:15:32,928 - We just want the truth, sir. 210 00:15:32,970 --> 00:15:34,518 - No, you want headlines, 211 00:15:34,560 --> 00:15:37,338 you want clicks and subscribers. 212 00:15:37,380 --> 00:15:39,918 But this is not tabloid journalism, 213 00:15:39,960 --> 00:15:42,348 innocent people have died here. 214 00:15:42,390 --> 00:15:44,598 Now these attacks may appear inhuman, 215 00:15:44,640 --> 00:15:47,268 but I assure you the perpetrator is not. 216 00:15:47,310 --> 00:15:49,188 And I have full faith in our police force 217 00:15:49,230 --> 00:15:52,398 that they will apprehend whoever is responsible 218 00:15:52,440 --> 00:15:54,018 swiftly and justly. 219 00:15:54,060 --> 00:15:55,458 Now let me be perfectly clear, 220 00:15:55,500 --> 00:15:58,848 this city does not acknowledge the existence of ghosts 221 00:15:58,890 --> 00:16:01,038 or goblins or little green men 222 00:16:01,080 --> 00:16:03,678 or Hugging Molly or any or all general hoodoo, 223 00:16:03,720 --> 00:16:08,118 it's unchristian, and that includes psychics, 224 00:16:08,160 --> 00:16:09,978 no matter how pretty they maybe. 225 00:16:10,020 --> 00:16:12,738 - Strong words from Deputy Mayor Ingram. 226 00:16:12,780 --> 00:16:16,578 With me now is local psychic investigator, Chari Divine. 227 00:16:16,620 --> 00:16:18,408 Thank you for joining me. Ms. Divine. 228 00:16:18,450 --> 00:16:21,708 What is your response to the deputy mayor's statement? 229 00:16:21,750 --> 00:16:23,448 - Well, he did say, I was pretty, 230 00:16:23,490 --> 00:16:26,298 so we know at least two of his eyes are wide open, 231 00:16:26,340 --> 00:16:28,308 even if his third is closed. 232 00:16:28,350 --> 00:16:30,948 - You've been a major proponent to the paranormal. 233 00:16:30,990 --> 00:16:32,388 - Paranatural. 234 00:16:32,430 --> 00:16:34,398 - Paranatural theories surrounding these 235 00:16:34,440 --> 00:16:36,078 and many other killings. 236 00:16:36,120 --> 00:16:39,618 Do you truly believe that these deaths are paranormal, 237 00:16:39,660 --> 00:16:42,393 excuse me, paranatural in nature? 238 00:16:43,470 --> 00:16:44,898 - Paranatural, yes. 239 00:16:44,940 --> 00:16:47,838 What I will say, Tina, is that a closed mind 240 00:16:47,880 --> 00:16:50,643 has never been beneficial to any investigation. 241 00:16:53,790 --> 00:16:55,548 - How many real deal psychics you know 242 00:16:55,590 --> 00:16:57,199 hedge their bets like that? 243 00:17:01,230 --> 00:17:02,063 Moon. 244 00:17:03,120 --> 00:17:05,328 Yeah, watching it now. 245 00:17:05,370 --> 00:17:06,878 - Just this afternoon, Commissioner- 246 00:17:06,920 --> 00:17:09,288 - In about 16 minutes. 247 00:17:09,330 --> 00:17:10,335 If traffic's good. 248 00:17:10,377 --> 00:17:11,448 - folks to be mindful 249 00:17:11,490 --> 00:17:13,312 of downtown Mobile visit. 250 00:17:13,354 --> 00:17:15,048 - Yeah, she's here. 251 00:17:15,090 --> 00:17:17,059 Ask yourself. - At night 252 00:17:17,101 --> 00:17:18,288 to try to park as well- 253 00:17:18,330 --> 00:17:20,393 - Hello? 254 00:17:20,435 --> 00:17:21,871 Hey! 255 00:17:21,913 --> 00:17:24,078 Out past 9:00 p.m. 256 00:17:24,120 --> 00:17:25,488 - I don't know, 257 00:17:25,530 --> 00:17:28,684 I think the Ethiopian place on Dauphin just opened up. 258 00:17:28,726 --> 00:17:30,168 - downtown area- 259 00:17:30,210 --> 00:17:32,478 - Okay, well, think about it, and we'll decide tonight. 260 00:17:32,520 --> 00:17:33,953 - Limit downtown activity- 261 00:17:33,995 --> 00:17:35,220 Yeah, okay. - For the day. 262 00:17:35,262 --> 00:17:36,693 - I love, bye. 263 00:17:36,735 --> 00:17:37,972 - When the sun goes down. 264 00:17:38,847 --> 00:17:40,128 - Mobile Mayor Tipton has also- 265 00:17:40,170 --> 00:17:42,422 - I have to soak this thing in alcohol now. 266 00:17:44,040 --> 00:17:46,762 - Isn't everything you own soaked in alcohol? 267 00:17:46,804 --> 00:17:47,958 - You missed your calling 268 00:17:48,000 --> 00:17:48,833 in stand up. 269 00:17:50,250 --> 00:17:52,158 Thanks for the patch up, Hank. 270 00:17:55,430 --> 00:17:56,880 I found another one of these. 271 00:17:57,780 --> 00:17:58,991 See what you can do with it. 272 00:18:01,440 --> 00:18:02,488 - Another one. 273 00:18:02,530 --> 00:18:03,828 Isn't this her job? 274 00:18:03,870 --> 00:18:05,868 And why the hell am I just now hearing about this thing? 275 00:18:05,910 --> 00:18:06,763 - She's busy. 276 00:18:08,400 --> 00:18:09,453 I was preoccupied. 277 00:18:10,350 --> 00:18:11,328 Welcome to Full Moon, Inc. 278 00:18:11,370 --> 00:18:13,488 - I guess I'll get my affairs in order. 279 00:18:13,530 --> 00:18:15,081 - That's the spirit. 280 00:18:16,710 --> 00:18:17,560 Time to punch in. 281 00:18:19,500 --> 00:18:21,378 - Nick, I mean it. 282 00:18:21,420 --> 00:18:22,545 No more magic. 283 00:18:23,850 --> 00:18:26,119 - Don't you worry about me, Hank. 284 00:18:27,119 --> 00:18:28,369 - Daisy? 285 00:18:30,510 --> 00:18:31,758 Look, he's burnt out. 286 00:18:31,800 --> 00:18:34,758 It pains me to say, but he's got to stop cold turkey. 287 00:18:34,800 --> 00:18:38,171 He keeps using you're a solo act, you understand? 288 00:18:49,885 --> 00:18:52,698 - You ever wonder who cleans up after us? 289 00:18:52,740 --> 00:18:54,798 Last night there was a corpse, 290 00:18:54,840 --> 00:18:58,698 this morning not a trace. 291 00:18:58,740 --> 00:19:00,078 - Burt's got a guy, 292 00:19:00,120 --> 00:19:01,420 a couple of them actually. 293 00:19:04,080 --> 00:19:06,693 Hey, you did all you could do. 294 00:19:09,540 --> 00:19:10,373 - It's green. 295 00:19:23,040 --> 00:19:25,998 - Look, I know at this point it's basically muscle memory, 296 00:19:26,040 --> 00:19:29,778 but seriously no magic. 297 00:19:29,820 --> 00:19:30,611 - So what? 298 00:19:30,653 --> 00:19:32,568 You know the guy for one night, 299 00:19:32,610 --> 00:19:34,308 and you're Hank's eyes and ears now? 300 00:19:34,350 --> 00:19:35,984 - Who's jealous now? 301 00:19:36,870 --> 00:19:37,883 - Yeah, yeah. 302 00:19:39,778 --> 00:19:42,738 - My God, did y'all take the scenic route? 303 00:19:42,780 --> 00:19:44,388 - She does the driving. 304 00:19:44,430 --> 00:19:46,128 - And that is why 305 00:19:46,170 --> 00:19:47,123 you're perfectly on time. - Hmm. 306 00:19:47,983 --> 00:19:48,816 Thanks, babe. - Yes. 307 00:19:49,823 --> 00:19:51,513 Yeah, babe. - Thanks. 308 00:19:55,380 --> 00:19:56,898 - It's a little dark back here, 309 00:19:56,940 --> 00:19:57,993 so you might wanna, 310 00:19:59,686 --> 00:20:01,338 light up. 311 00:20:02,213 --> 00:20:05,988 - You never know what's flammable on these sites. 312 00:20:06,030 --> 00:20:07,330 - Yeah, use your head. 313 00:20:24,934 --> 00:20:26,895 - They've been torn apart. 314 00:20:26,937 --> 00:20:28,278 - I'm not trying to be a jerk here, 315 00:20:28,320 --> 00:20:31,638 but I didn't need to call you to know that. 316 00:20:31,680 --> 00:20:33,925 I mean, they were actually torn apart. 317 00:20:35,340 --> 00:20:37,534 This hasn't been done with a blade, 318 00:20:38,440 --> 00:20:41,023 this was done with claws, teeth. 319 00:20:41,903 --> 00:20:44,448 What is this, some kind of nest? 320 00:20:44,490 --> 00:20:47,538 - No, this is opportunity. 321 00:20:47,580 --> 00:20:51,814 Nest implies a home, a place where you save things. 322 00:20:52,980 --> 00:20:54,388 - There's nothing here to save. 323 00:20:55,740 --> 00:20:58,698 - I'm not getting any EMF. 324 00:20:58,740 --> 00:21:01,938 Usually there's at least a trace left behind. 325 00:21:01,980 --> 00:21:03,942 - So much for a hellhound. 326 00:21:09,120 --> 00:21:10,035 Good. 327 00:21:10,077 --> 00:21:12,678 - Did you guys check the street cams yet? 328 00:21:12,720 --> 00:21:14,476 - No, we're waiting on some guy 329 00:21:14,518 --> 00:21:16,572 somewhere to sign something. 330 00:21:16,614 --> 00:21:17,781 - Bureaucracy. 331 00:21:18,913 --> 00:21:20,080 Give me a second. 332 00:21:21,676 --> 00:21:23,133 - Find me something good. 333 00:21:23,175 --> 00:21:24,165 - Yeah, yeah. 334 00:21:24,207 --> 00:21:25,995 - And I'll give you a whole minute. 335 00:21:26,037 --> 00:21:31,037 - Whatevs! 336 00:21:33,463 --> 00:21:35,435 - So hellhound is that? 337 00:21:35,477 --> 00:21:37,338 Is that really a thing? 338 00:21:37,380 --> 00:21:39,078 - Not as much these days. 339 00:21:39,120 --> 00:21:41,868 Hell is working to improve its image. 340 00:21:41,910 --> 00:21:46,698 A kinder, gentler, eternal damnation. 341 00:21:46,740 --> 00:21:50,703 - Well, my money is on wolfman. 342 00:21:52,857 --> 00:21:57,258 That's a thing I usually go to, me and the guys. 343 00:21:57,300 --> 00:21:59,238 We have a bet back at the station, 344 00:21:59,280 --> 00:22:02,958 and I always bet on wolfman 'cause classic stuff but- 345 00:22:03,000 --> 00:22:04,707 - So you and Daisy doing okay? 346 00:22:04,749 --> 00:22:06,258 - Yep. 347 00:22:06,300 --> 00:22:08,913 - Yeah, yeah, we're doing great. 348 00:22:09,810 --> 00:22:10,601 Why? 349 00:22:10,643 --> 00:22:13,278 Did she say something to you, buddy? 350 00:22:13,320 --> 00:22:15,499 Relax, okay? 351 00:22:15,541 --> 00:22:18,903 - Yeah, but I mean, uh, I don't wanna- 352 00:22:21,330 --> 00:22:22,163 - Screw it up. 353 00:22:23,190 --> 00:22:25,158 Yeah. - I get it. 354 00:22:25,200 --> 00:22:27,438 But everything's fine, all right. 355 00:22:27,480 --> 00:22:29,103 - Forget I asked. 356 00:22:29,145 --> 00:22:30,000 Come on. 357 00:22:34,812 --> 00:22:37,481 How about you and Daisy? 358 00:22:37,523 --> 00:22:39,498 - What do you mean? 359 00:22:39,540 --> 00:22:43,068 - Nick, every relationship needs maintenance, 360 00:22:43,110 --> 00:22:45,078 not just romantic ones. 361 00:22:45,120 --> 00:22:48,063 - Then it's time for our 3,000 mile relationship tuneup. 362 00:22:51,180 --> 00:22:53,448 Bert, 363 00:22:53,490 --> 00:22:55,548 please remember, I love you. 364 00:22:55,590 --> 00:22:56,381 - Thanks. 365 00:22:56,423 --> 00:22:59,811 - But you ever hurt her, 366 00:22:59,853 --> 00:23:01,055 and I gotta hurt you. 367 00:23:02,370 --> 00:23:05,163 - She already told me that. 368 00:23:07,410 --> 00:23:10,608 - I hate to break up this love fest, 369 00:23:10,650 --> 00:23:13,368 but you guys gotta see this. 370 00:23:13,410 --> 00:23:14,688 It's just normal street traffic 371 00:23:14,730 --> 00:23:16,338 for the first five or so minutes. 372 00:23:16,380 --> 00:23:19,398 Cars passing, guy trips on the sidewalk, and eats it. 373 00:23:19,440 --> 00:23:20,568 - Make a note. 374 00:23:20,610 --> 00:23:21,870 We'll have to circle back to that. 375 00:23:21,912 --> 00:23:23,418 - But... 376 00:23:23,460 --> 00:23:25,968 - Now you're gonna show us the angle 377 00:23:26,010 --> 00:23:28,353 where we see what it is. 378 00:23:29,220 --> 00:23:32,020 - These cameras weren't exactly set up by Roger Deakins, 379 00:23:32,940 --> 00:23:36,033 but stay seated for the post-credits scene. 380 00:23:37,150 --> 00:23:39,240 - it's a wolfman. 381 00:23:41,130 --> 00:23:42,378 - Could be. 382 00:23:42,420 --> 00:23:44,797 - Could also be a skin-walker. 383 00:23:44,839 --> 00:23:46,475 - Or a furry on bath salts. 384 00:23:46,517 --> 00:23:48,318 Oh, or a hairy naked hobo. 385 00:23:48,360 --> 00:23:49,398 - Or Bigfoot. 386 00:23:49,440 --> 00:23:50,656 - Could be. 387 00:23:50,698 --> 00:23:52,488 Yeah. 388 00:23:52,530 --> 00:23:53,321 - I get it. 389 00:23:53,363 --> 00:23:54,783 Conclusions, I jumped to them. 390 00:23:57,570 --> 00:23:59,538 - If I had to wager a guess, 391 00:23:59,580 --> 00:24:02,313 I'd say tall, dark and pixelated is our guy. 392 00:24:04,770 --> 00:24:05,603 - It could be. 393 00:24:07,380 --> 00:24:09,230 Your guys can come in now for cleanup. 394 00:24:10,140 --> 00:24:11,628 - Send us your photos of the remains, 395 00:24:11,670 --> 00:24:13,188 we'll see if we can matchup the bite marks 396 00:24:13,230 --> 00:24:15,793 to any known species of otherworlders. 397 00:24:15,835 --> 00:24:16,626 - Okay. 398 00:24:16,668 --> 00:24:19,518 Same consultancy fee as usual? 399 00:24:19,560 --> 00:24:20,786 - For now. 400 00:24:20,828 --> 00:24:21,619 - All right. 401 00:24:21,661 --> 00:24:24,183 - Oh, goodie, it's the hearse chaser. 402 00:24:28,470 --> 00:24:33,470 - As I live and breathe the Demon Squad. 403 00:24:33,570 --> 00:24:36,033 - You get a nickname in one news article. 404 00:24:37,410 --> 00:24:39,498 - I think you mean Full Moon Inc. 405 00:24:39,540 --> 00:24:41,598 - Demon Squad has better SEO. 406 00:24:41,640 --> 00:24:43,278 - You hear that, Dais, 407 00:24:43,320 --> 00:24:44,508 we're getting in branding advice 408 00:24:44,550 --> 00:24:45,588 from a signature cocktail. 409 00:24:45,630 --> 00:24:46,458 - Ha-ha! 410 00:24:46,500 --> 00:24:47,808 - When I was in middle school, 411 00:24:47,850 --> 00:24:50,508 there was a nail polish called Chari Divine, 412 00:24:50,550 --> 00:24:52,548 and you look like you're about my age. 413 00:24:52,590 --> 00:24:54,196 - Then I should get less sun. 414 00:24:54,238 --> 00:24:55,029 - Oh, oh, oh, okay. 415 00:24:55,071 --> 00:24:57,048 Okay, okay, okay, everybody. 416 00:24:57,090 --> 00:24:58,713 - That was just rude. 417 00:24:59,670 --> 00:25:02,568 - Ms. Divine, I can't have you on this crime scene 418 00:25:02,610 --> 00:25:04,548 or any other crime scene for that matter. 419 00:25:04,590 --> 00:25:05,568 - That's all right, Detective. 420 00:25:05,610 --> 00:25:08,733 My access comes from elsewhere. 421 00:25:15,390 --> 00:25:17,403 There is great unrest here. 422 00:25:18,630 --> 00:25:19,923 Frustration, 423 00:25:21,090 --> 00:25:22,008 anger. 424 00:25:22,050 --> 00:25:23,827 - No, that's just me. 425 00:25:25,920 --> 00:25:27,978 - Ms. Divine, I'm gonna have to ask you 426 00:25:28,020 --> 00:25:29,868 to vacate the premises, 427 00:25:29,910 --> 00:25:32,478 at least on this plane of existence. 428 00:25:32,520 --> 00:25:35,148 - I have a right to know what's happening. 429 00:25:35,190 --> 00:25:36,228 We all do. 430 00:25:36,270 --> 00:25:37,103 - Daisy, 431 00:25:38,220 --> 00:25:39,273 hold her leash. 432 00:25:43,200 --> 00:25:44,103 - What the hell! 433 00:25:45,510 --> 00:25:47,778 - Leave this to the grownups. 434 00:25:47,820 --> 00:25:49,428 - You can't bury the truth. 435 00:25:49,470 --> 00:25:50,556 Not forever. 436 00:25:52,749 --> 00:25:54,498 - What a loon. 437 00:25:54,540 --> 00:25:57,168 - She means well, I mean, complete fraud, 438 00:25:57,210 --> 00:25:59,418 but her heart's in the right place. 439 00:25:59,460 --> 00:26:01,900 - Let's do a wellness check on Adrienne. 440 00:26:01,942 --> 00:26:03,421 - You don't think. 441 00:26:03,463 --> 00:26:04,815 - I gotta start somewhere. 442 00:26:07,110 --> 00:26:08,778 - So tonight? 443 00:26:08,820 --> 00:26:09,953 - Let's go with pizza. 444 00:26:15,420 --> 00:26:16,495 - Bye, baby! 445 00:26:16,537 --> 00:26:17,919 - Get the hell outta here! 446 00:26:30,304 --> 00:26:31,971 - Adrienne, open up. 447 00:27:22,333 --> 00:27:23,358 - I was wondering when you two 448 00:27:23,400 --> 00:27:24,738 would start poking around here. 449 00:27:24,780 --> 00:27:27,108 - Christ, Addie, we were outside knocking! 450 00:27:27,150 --> 00:27:28,679 - I know. 451 00:27:31,398 --> 00:27:35,508 It's really not like you to check on me socially, Nick. 452 00:27:35,550 --> 00:27:36,558 - Come on, Addie, 453 00:27:36,600 --> 00:27:38,058 it's not like you've never helped us with a case. 454 00:27:38,100 --> 00:27:40,492 - True, but usually you call first. 455 00:27:41,367 --> 00:27:43,270 I'm guessing it has something to do with that. 456 00:27:47,970 --> 00:27:48,872 - Yeah. 457 00:27:48,914 --> 00:27:52,518 - So what makes you think I'm involved? 458 00:27:52,560 --> 00:27:53,958 - We don't think you're involved. 459 00:27:54,000 --> 00:27:57,933 - We just thought maybe you knew... 460 00:27:59,670 --> 00:28:01,218 - Sometimes it is beyond me 461 00:28:01,260 --> 00:28:02,988 how you two have managed to save the world. 462 00:28:03,030 --> 00:28:04,295 - Beginner's luck. 463 00:28:13,380 --> 00:28:14,830 - Well, come along, children. 464 00:28:26,490 --> 00:28:28,728 This is where the magic happens, 465 00:28:28,770 --> 00:28:33,573 the real magic where I transform into a wolf. 466 00:28:34,590 --> 00:28:36,768 - Adrienne, this is not necessary. 467 00:28:36,810 --> 00:28:38,853 - It is though, it is. 468 00:28:39,720 --> 00:28:41,838 - Strongest chain a civilian can buy 469 00:28:41,880 --> 00:28:43,443 without ending up on a list. 470 00:28:44,490 --> 00:28:45,648 - Where do you even get it? 471 00:28:45,690 --> 00:28:47,729 - The adult store by the airport. 472 00:28:48,870 --> 00:28:51,408 The only way a wolf or anybody to be frank 473 00:28:51,450 --> 00:28:53,028 could get outta one of these 474 00:28:53,070 --> 00:28:55,578 is to gnaw their entire leg off. 475 00:28:55,620 --> 00:28:56,748 Care to take inventory? 476 00:28:56,790 --> 00:28:58,638 - All accounted for. 477 00:28:58,680 --> 00:29:02,838 - Care to scrub the footage, Nick, I know where I was. 478 00:29:02,880 --> 00:29:04,014 I think you do too. 479 00:29:06,510 --> 00:29:07,980 - Dais? 480 00:29:09,720 --> 00:29:12,048 You know this is part of the job, nothing personal. 481 00:29:12,090 --> 00:29:13,143 - Maybe for you. 482 00:29:13,980 --> 00:29:16,068 You've got a crime scene, I get it, 483 00:29:16,110 --> 00:29:18,378 claw marks, bite marks, 484 00:29:18,420 --> 00:29:21,888 but the temerity to come over here looking not for help, 485 00:29:21,930 --> 00:29:23,058 but for an alibi. 486 00:29:23,100 --> 00:29:24,700 - Addie, I don't say this often, 487 00:29:25,913 --> 00:29:27,828 but I'm sorry. 488 00:29:27,870 --> 00:29:30,468 - He says it never, you've got him on the ropes. 489 00:29:30,510 --> 00:29:31,788 - Was I at the top of your list? 490 00:29:31,830 --> 00:29:34,480 - Only because we thought you'd be the most willing 491 00:29:35,550 --> 00:29:36,948 to have a conversation. 492 00:29:36,990 --> 00:29:39,173 - Well, you were right about one thing today. 493 00:29:41,340 --> 00:29:43,188 Come on, I'll see you out. 494 00:29:43,230 --> 00:29:44,628 - Daisy? 495 00:29:44,670 --> 00:29:48,333 - Behold, the life of a domesticated suburban werewolf. 496 00:30:03,713 --> 00:30:05,049 - We're good here. 497 00:30:06,870 --> 00:30:11,133 - Listen, next time you need expert advice, come over. 498 00:30:12,120 --> 00:30:14,777 Call first, but come over. 499 00:30:17,370 --> 00:30:21,145 Solve this one quick, for both our communities. 500 00:30:27,780 --> 00:30:29,838 I was just kidding around back there. 501 00:30:29,880 --> 00:30:31,930 - You say it more often than you realize. 502 00:30:33,090 --> 00:30:34,188 - What? 503 00:30:34,230 --> 00:30:35,241 - Sorry. 504 00:30:35,283 --> 00:30:37,398 And you don't always need to, 505 00:30:37,440 --> 00:30:38,943 not everything is your fault. 506 00:30:40,619 --> 00:30:41,869 - It may not be my fault, 507 00:30:42,990 --> 00:30:44,390 but it is my responsibility. 508 00:30:56,297 --> 00:30:58,338 We should circle back to Hank. 509 00:30:58,380 --> 00:30:59,733 - I should circle home. 510 00:31:01,200 --> 00:31:02,568 - We're on the clock. 511 00:31:02,610 --> 00:31:05,373 - What we're on is day two of wearing these clothes. 512 00:31:06,960 --> 00:31:07,878 - Bert's waiting, isn't he? 513 00:31:07,920 --> 00:31:09,364 - I promised the man dinner. 514 00:31:09,406 --> 00:31:11,868 - A little late, don't you think? 515 00:31:11,910 --> 00:31:13,098 - Probably. 516 00:31:13,140 --> 00:31:15,759 - Fine, drop me off at my place, 517 00:31:15,801 --> 00:31:17,313 and call me when you're ready. 518 00:31:18,390 --> 00:31:20,298 I'm probably gonna need you. 519 00:31:20,340 --> 00:31:23,483 - You always need me. 520 00:31:52,080 --> 00:31:52,913 - Nick Moon? 521 00:31:56,670 --> 00:31:58,120 You're coming with me, Mr. Moon. 522 00:32:02,550 --> 00:32:04,243 - I didn't hear a, please. 523 00:32:08,991 --> 00:32:11,267 Son of a bitch! 524 00:32:13,606 --> 00:32:14,397 - Shit! 525 00:32:14,439 --> 00:32:17,028 Sorry. - You got here fast. 526 00:32:17,070 --> 00:32:18,288 You used the siren, didn't you? 527 00:32:18,330 --> 00:32:19,818 - I used the sirens, 528 00:32:19,860 --> 00:32:20,693 only for you, 529 00:32:22,377 --> 00:32:23,168 and for work. 530 00:32:23,210 --> 00:32:25,150 - You flatter me, sir. 531 00:32:27,687 --> 00:32:28,520 Oh, sheez! 532 00:32:29,473 --> 00:32:32,838 I forgot how on edge you get when you're working a case. 533 00:32:32,880 --> 00:32:36,081 - I'm not on edge, I'm worried. 534 00:32:36,123 --> 00:32:38,388 - Isn't that the same thing? 535 00:32:38,430 --> 00:32:39,393 - About Nick. 536 00:32:40,260 --> 00:32:42,348 - Yeah, me too. 537 00:32:42,390 --> 00:32:44,058 But at this point it's just like 538 00:32:44,100 --> 00:32:45,693 second nature to breathing. 539 00:32:46,680 --> 00:32:48,830 - I mean it, Bert, this time is different. 540 00:32:49,881 --> 00:32:51,963 - What's the problem now? 541 00:32:53,135 --> 00:32:56,163 What is Nick, like some kind of wolfman or something? 542 00:32:57,990 --> 00:33:01,833 - Okay, so new development. 543 00:33:05,820 --> 00:33:08,613 Moon has to stop using his magic, 544 00:33:13,020 --> 00:33:14,208 or he could die. 545 00:33:14,250 --> 00:33:15,648 - What? 546 00:33:15,690 --> 00:33:17,418 Oh, I'm sorry. 547 00:33:17,460 --> 00:33:19,038 That's a thing? 548 00:33:19,080 --> 00:33:20,958 Why am I hearing about this just now? 549 00:33:21,000 --> 00:33:22,278 - We just found out. 550 00:33:22,320 --> 00:33:23,583 - After the crime scene? 551 00:33:25,080 --> 00:33:25,938 - Before. 552 00:33:25,980 --> 00:33:27,408 - And you are just telling me this now? 553 00:33:27,450 --> 00:33:29,058 - What was I supposed to do? 554 00:33:29,100 --> 00:33:32,118 Walk up to the crime scene like, "Hey babe", 555 00:33:32,160 --> 00:33:34,248 uh, Moon's magic is gonna kill him. 556 00:33:34,290 --> 00:33:35,658 "Which way to the corpses?" 557 00:33:35,700 --> 00:33:37,008 - And I was all like, 558 00:33:37,050 --> 00:33:40,518 use your magic to light up the place. 559 00:33:40,560 --> 00:33:43,458 Oh my God, I feel like such an idiot. 560 00:33:43,500 --> 00:33:45,468 Why didn't he say something? 561 00:33:45,510 --> 00:33:48,198 He loves saying something. 562 00:33:48,240 --> 00:33:50,208 - I highly doubt Moon would've spilled his guts 563 00:33:50,250 --> 00:33:51,900 to you about this. 564 00:33:52,933 --> 00:33:56,017 - I mean, we've had our moments. 565 00:33:57,990 --> 00:34:00,033 - The man's lost so much. 566 00:34:02,100 --> 00:34:03,978 He thinks magic's who he is, 567 00:34:04,020 --> 00:34:05,760 it's what defines him. 568 00:34:07,770 --> 00:34:09,378 I just don't want him to give up. 569 00:34:09,420 --> 00:34:10,488 - Did you tell him this? 570 00:34:10,530 --> 00:34:11,553 - God, no! 571 00:34:12,420 --> 00:34:13,525 - Why not? 572 00:34:14,700 --> 00:34:17,358 I mean, he probably won't wanna hear it, 573 00:34:17,400 --> 00:34:20,178 and he'll probably fire you. 574 00:34:20,220 --> 00:34:21,183 - Again. 575 00:34:22,110 --> 00:34:24,048 - What are you up to now, six? 576 00:34:24,090 --> 00:34:26,011 - Seven. 577 00:34:26,053 --> 00:34:28,518 The surprise party. 578 00:34:30,690 --> 00:34:32,238 Well, even I knew that was a bad idea. 579 00:34:32,280 --> 00:34:34,038 - You only get so many birthdays, 580 00:34:34,080 --> 00:34:35,688 especially in his line of work. 581 00:34:35,730 --> 00:34:37,531 - Our line of work. 582 00:34:38,999 --> 00:34:39,790 And you should talk to him, 583 00:34:39,832 --> 00:34:41,988 look for an opening. 584 00:34:42,030 --> 00:34:45,108 You'll find one. 585 00:34:45,150 --> 00:34:46,580 What the hell! - What? 586 00:34:48,930 --> 00:34:52,322 - Just typical Nick text. 587 00:34:53,370 --> 00:34:55,098 - Track me, 588 00:34:55,140 --> 00:34:56,913 bring care? 589 00:35:17,670 --> 00:35:20,013 - Ah, Mr. Moon, please have a seat. 590 00:35:20,850 --> 00:35:24,678 - Finally, someone with manners. 591 00:35:24,720 --> 00:35:26,748 - You'll have to excuse Dodgson, 592 00:35:26,790 --> 00:35:28,803 he can be a tad overzealous. 593 00:35:31,721 --> 00:35:32,821 - What it's all about? 594 00:35:33,660 --> 00:35:36,074 Not every day I make it onto the deputy mayor's agenda. 595 00:35:38,130 --> 00:35:40,278 It's about the parking tickets, isn't it? 596 00:35:40,320 --> 00:35:41,508 Because I was gonna pay those. 597 00:35:41,550 --> 00:35:44,448 - There's that drollness I've heard so much about. 598 00:35:45,540 --> 00:35:46,970 I'll try not to disappoint. 599 00:35:49,109 --> 00:35:51,318 - Anything I can get for you, hun? 600 00:35:51,360 --> 00:35:53,478 - Would it be foolish to get my hopes up 601 00:35:53,520 --> 00:35:56,058 for just the nibble of your peach pie? 602 00:35:56,933 --> 00:35:58,395 - It's like a little slice of heaven, isn't it? 603 00:35:58,437 --> 00:36:02,300 - And you, Collette, must be an angel. 604 00:36:05,430 --> 00:36:07,488 - You should come in more often, Mister... 605 00:36:07,530 --> 00:36:08,363 - Moon, 606 00:36:09,300 --> 00:36:10,161 Nick Moon. 607 00:36:13,080 --> 00:36:14,658 - I'll have a slice right out, Mr. Moon. 608 00:36:14,700 --> 00:36:16,272 - Nick. 609 00:36:17,147 --> 00:36:18,888 - On my tab, please. 610 00:36:18,930 --> 00:36:22,248 - In that case, make it a whole pie. 611 00:36:22,290 --> 00:36:25,123 I'm not a cheap date. 612 00:36:27,420 --> 00:36:29,118 And make it to go, Collette. 613 00:36:29,160 --> 00:36:30,408 - You bet, hun. 614 00:36:30,450 --> 00:36:33,258 - So, 615 00:36:33,300 --> 00:36:36,168 is this the part where you tell me to drop the investigation, 616 00:36:36,210 --> 00:36:37,818 close the case, 617 00:36:37,860 --> 00:36:38,651 forget it, Nick, 618 00:36:38,693 --> 00:36:39,888 this is Demon Town. 619 00:36:39,930 --> 00:36:41,568 - Quite the contrary. 620 00:36:41,610 --> 00:36:43,008 I need you, Mister Moon. 621 00:36:43,050 --> 00:36:43,883 - Is that so? 622 00:36:44,850 --> 00:36:47,448 Because I seem to recall you closing the book 623 00:36:47,490 --> 00:36:49,518 on the supernatural at this morning's presser. 624 00:36:49,560 --> 00:36:52,098 - That is Mayor Tipton's position. 625 00:36:52,140 --> 00:36:54,678 And for now, I must toe the company line. 626 00:36:54,720 --> 00:36:57,258 No one ever accused the mayor of having vision. 627 00:36:57,300 --> 00:36:58,938 I on the other hand understand 628 00:36:58,980 --> 00:37:00,498 that there is more to this world. 629 00:37:01,980 --> 00:37:02,813 What? 630 00:37:04,410 --> 00:37:05,860 Did Ms. Divine turn you down? 631 00:37:07,140 --> 00:37:09,018 - You and I both know that Ms. Divine, 632 00:37:09,060 --> 00:37:11,208 cute as she may be is a charlatan. 633 00:37:12,404 --> 00:37:14,139 Glad we agree on one thing. 634 00:37:16,170 --> 00:37:16,961 Two things. 635 00:37:17,003 --> 00:37:17,958 - I will get to the point. 636 00:37:18,000 --> 00:37:20,508 Mr. Moon, I want you on my team. 637 00:37:20,550 --> 00:37:22,368 With the city's revitalization project, 638 00:37:22,410 --> 00:37:23,778 we're not just laying the groundwork 639 00:37:23,820 --> 00:37:26,088 for normal people like me and you, 640 00:37:26,130 --> 00:37:29,074 but also for those whatever they are. 641 00:37:29,116 --> 00:37:30,348 - Otherworlders. 642 00:37:30,390 --> 00:37:31,878 - Otherworlders, I like that. 643 00:37:32,937 --> 00:37:36,288 - It is my passion to ensure a brighter future for Mobile 644 00:37:36,330 --> 00:37:38,238 and everything that calls it home. 645 00:37:38,280 --> 00:37:39,798 - But primarily you. 646 00:37:39,840 --> 00:37:42,618 - A win of this scale would guarantee a long 647 00:37:42,660 --> 00:37:44,598 and successful political career. 648 00:37:44,640 --> 00:37:46,278 Of course, it would also be quite beneficial 649 00:37:46,320 --> 00:37:48,393 to those who helped me along the way. 650 00:37:49,950 --> 00:37:50,783 - Naturally. 651 00:37:52,530 --> 00:37:55,038 - You are already investigating, Mr. Moon. 652 00:37:55,080 --> 00:37:57,858 I'd simply like to bring you on as a consultant 653 00:37:57,900 --> 00:37:59,913 to keep any future incidents quiet. 654 00:38:00,900 --> 00:38:01,968 - You're expecting more? 655 00:38:02,010 --> 00:38:05,508 - I like to be prepared for every possibility. 656 00:38:05,550 --> 00:38:07,758 It would be your duty to keep things quiet, 657 00:38:07,800 --> 00:38:11,238 to ensure that the media and our political opponents 658 00:38:11,280 --> 00:38:14,238 do not catch wind of anything out of the ordinary. 659 00:38:14,280 --> 00:38:16,008 - I'm not your janitor, Ingram. 660 00:38:16,050 --> 00:38:18,138 - Think big picture, Mr. Moon. 661 00:38:18,180 --> 00:38:19,848 Down the road this could lead to 662 00:38:19,890 --> 00:38:22,143 ambassador of the other worlds. 663 00:38:23,580 --> 00:38:24,858 We can workshop the title, 664 00:38:24,900 --> 00:38:28,098 but the point is, we need someone to help bridge this gap. 665 00:38:29,910 --> 00:38:32,343 Well, best of luck to that, whomever that is, 666 00:38:34,710 --> 00:38:36,108 but it ain't me. 667 00:38:36,150 --> 00:38:39,123 - Well, then, Mr. Moon, I thank you for your time. 668 00:38:43,170 --> 00:38:46,107 - Next time make an appointment. 669 00:38:46,149 --> 00:38:47,187 Yeah. 670 00:39:00,035 --> 00:39:02,478 - Ooh, blackberry? 671 00:39:02,520 --> 00:39:03,726 Peach. - Eh! 672 00:39:05,730 --> 00:39:06,798 Dinner date? 673 00:39:06,840 --> 00:39:08,598 - My mama always said, 674 00:39:08,640 --> 00:39:11,508 never just a man with a pinky ring. 675 00:39:11,550 --> 00:39:12,383 - Hank's? 676 00:39:13,260 --> 00:39:14,808 - Take the long way, 677 00:39:14,850 --> 00:39:16,500 just in case he tries to tail us. 678 00:39:17,580 --> 00:39:22,580 Also, pie. 679 00:39:27,603 --> 00:39:29,808 It's some offer. 680 00:39:29,850 --> 00:39:32,148 It would be nice to have a person on the inside 681 00:39:32,190 --> 00:39:34,308 looking over the little ghoul. 682 00:39:34,350 --> 00:39:36,168 - It wouldn't work that way, Dais, 683 00:39:36,210 --> 00:39:37,310 not with these people. 684 00:39:38,460 --> 00:39:41,268 They pulled "The Diary of Anne Frank" from schools, 685 00:39:41,310 --> 00:39:43,248 you think they'll allow a six-horned imp a voice? 686 00:39:43,290 --> 00:39:44,313 - Girl could dream. 687 00:39:46,470 --> 00:39:48,498 If I'd known we'd be taking the scenic route, 688 00:39:48,540 --> 00:39:50,358 I would've worn more comfortable shoes. 689 00:39:50,400 --> 00:39:51,678 - I keep telling you, Dais, 690 00:39:51,720 --> 00:39:54,588 invest in a pair of good insoles. 691 00:39:54,630 --> 00:39:55,608 - You got an insole guy? 692 00:39:55,650 --> 00:39:56,754 - Of course. 693 00:39:58,762 --> 00:39:59,595 - My pet? 694 00:40:00,720 --> 00:40:01,929 - Uh, ex of yours? 695 00:40:03,390 --> 00:40:05,688 - What happens in Biloxi supposed to stay in Biloxi. 696 00:40:05,730 --> 00:40:06,830 - You murdered my pet. 697 00:40:08,280 --> 00:40:11,808 - Whoa, I draw the line at animal cruelty. 698 00:40:11,850 --> 00:40:16,398 I mean, I haven't kicked a puppy in what five, six weeks. 699 00:40:16,440 --> 00:40:18,185 - Not even a cat, only children. 700 00:40:18,227 --> 00:40:20,568 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 701 00:40:20,610 --> 00:40:21,453 Let's rewind. 702 00:40:22,980 --> 00:40:24,014 Do I know you? 703 00:40:24,056 --> 00:40:28,681 - I am Corconyx the Cruel, bringer of your destruction. 704 00:40:29,686 --> 00:40:30,618 - Great. 705 00:40:30,660 --> 00:40:32,928 Well, I'm Nick. 706 00:40:32,970 --> 00:40:33,761 - Daisy. 707 00:40:33,803 --> 00:40:37,331 - I have scoured this cursed land offering Teeka-Teeka 708 00:40:37,373 --> 00:40:39,133 to the great Bagoom 709 00:40:39,175 --> 00:40:43,306 I even made flyers you dicks. 710 00:40:43,348 --> 00:40:46,518 - We can tell you're upset, Corky. 711 00:40:46,560 --> 00:40:48,918 So we're gonna take that as slang for private eyes. 712 00:40:48,960 --> 00:40:50,508 - First time I'm seeing this, 713 00:40:50,550 --> 00:40:53,868 - This, I thought this was a joke. 714 00:40:53,910 --> 00:40:54,858 Who keeps a ghoul as a pet? 715 00:40:54,900 --> 00:40:56,868 - There is not a single stop sign 716 00:40:56,910 --> 00:40:58,848 between your brain and your mouth, is there? 717 00:41:05,459 --> 00:41:07,786 I was going on like zero sleep, okay, I'll fix it. 718 00:41:15,429 --> 00:41:17,619 - Time out. 719 00:41:19,589 --> 00:41:22,111 - Speak with urgency. 720 00:41:22,153 --> 00:41:23,444 - Look, listen, 721 00:41:25,470 --> 00:41:26,658 we can't bring your ghoul back. 722 00:41:26,700 --> 00:41:28,578 No one can. 723 00:41:28,620 --> 00:41:30,651 It was on a feeding frenzy and had to be put down. 724 00:41:30,693 --> 00:41:32,596 I'm truly sorry about that, 725 00:41:33,750 --> 00:41:34,908 but maybe we can help you find 726 00:41:34,950 --> 00:41:36,701 whoever's responsible for its kidnapping. 727 00:41:37,864 --> 00:41:39,531 - You would help me. 728 00:41:40,440 --> 00:41:41,438 - Of course. 729 00:41:41,480 --> 00:41:43,563 Considering all you've been through, 730 00:41:45,237 --> 00:41:46,398 I'll throw in a 10% discount. 731 00:41:46,440 --> 00:41:48,791 - Not even a yield sign. 732 00:41:51,173 --> 00:41:52,864 Okay, okay, listen. 733 00:41:54,660 --> 00:41:56,448 I see your side of things. 734 00:41:56,490 --> 00:42:00,571 I empathize, all right, 20%. 735 00:42:00,613 --> 00:42:01,458 I mean, that's more than fair, 736 00:42:01,500 --> 00:42:03,175 that's practically a family discount. 737 00:42:21,618 --> 00:42:22,659 Whoa! 738 00:42:24,246 --> 00:42:25,578 - Holy! 739 00:42:25,620 --> 00:42:28,758 - Come on, let's get you to Hank's before you die, 740 00:42:28,800 --> 00:42:30,903 or they wanna exchange insurance. 741 00:42:41,550 --> 00:42:43,283 - What is this Groundhog Day? 742 00:42:49,890 --> 00:42:52,188 - I know this is gonna sound ridiculous, 743 00:42:52,230 --> 00:42:56,898 but is there anyway for him to practice safe magic? 744 00:42:56,940 --> 00:42:59,508 - Sorry kid, this ain't like him shrink-wrapping 745 00:42:59,550 --> 00:43:01,177 his doohickey on a Friday night. 746 00:43:03,210 --> 00:43:05,718 Look, I get that you're in a tight spot, 747 00:43:05,760 --> 00:43:06,918 but that's the problem, 748 00:43:06,960 --> 00:43:08,838 there's always gonna be a tight spot. 749 00:43:08,880 --> 00:43:10,895 - Just like a Friday night. 750 00:43:18,360 --> 00:43:19,151 - Can I continue? 751 00:43:19,193 --> 00:43:20,658 - Yeah. 752 00:43:20,700 --> 00:43:22,788 - Look, you're getting close to the point of no return. 753 00:43:22,830 --> 00:43:24,768 I know that death is the ultimate authority figure, 754 00:43:24,810 --> 00:43:27,618 but you can't thumb your nose at this. 755 00:43:27,660 --> 00:43:28,788 You're gonna have to start relying 756 00:43:28,830 --> 00:43:30,558 on your tools and your talent. 757 00:43:30,600 --> 00:43:33,170 - Won't happen again, all right? 758 00:43:34,680 --> 00:43:37,278 Now can we get back to why we're actually here? 759 00:43:37,320 --> 00:43:38,765 - Aside from keeping your heart pumping 760 00:43:38,807 --> 00:43:40,163 and your lungs breathing. 761 00:43:41,190 --> 00:43:42,840 So what did this to you in anyway? 762 00:43:43,830 --> 00:43:45,558 - Corky, something or another. 763 00:43:45,600 --> 00:43:47,898 Yeah. - Big guy. 764 00:43:47,940 --> 00:43:49,188 Wonderful diction, yeah. 765 00:43:49,230 --> 00:43:50,988 - Pissed that we killed his pet ghoul. 766 00:43:51,030 --> 00:43:52,278 - Yeah. 767 00:43:52,320 --> 00:43:53,958 - I'm sorry, pet ghoul? 768 00:43:54,000 --> 00:43:55,428 - That's what I said. 769 00:43:55,470 --> 00:43:57,978 Big lug claimed it had been kidnapped. 770 00:43:58,020 --> 00:43:58,811 I don't know. 771 00:43:58,853 --> 00:44:00,498 Why would anyone kidnap a ghoul? 772 00:44:00,540 --> 00:44:01,818 - Beats me. 773 00:44:01,860 --> 00:44:03,665 All they do is eat, eat, and eat some more. 774 00:44:03,707 --> 00:44:04,818 Hmm. - They're great muscle, 775 00:44:04,860 --> 00:44:07,098 but not good for much else. 776 00:44:07,140 --> 00:44:07,931 His pet? 777 00:44:07,973 --> 00:44:11,268 - Aside from a confirmed dead ghoul, 778 00:44:11,310 --> 00:44:13,278 suspects, who or what have we got? 779 00:44:13,320 --> 00:44:15,168 - Nothing much, Adrienne's an outlier, 780 00:44:15,210 --> 00:44:17,760 and most bite and turned werewolves avoid the city. 781 00:44:18,641 --> 00:44:20,688 You talked to any pure bloods? 782 00:44:20,730 --> 00:44:23,280 - There's not one registered in the tri-state area. 783 00:44:24,930 --> 00:44:27,880 - I have heard whispers of a skin-walker who's new in town. 784 00:44:29,170 --> 00:44:30,543 - Find him. 785 00:44:32,550 --> 00:44:35,028 Any luck with our mystery sphere? 786 00:44:35,070 --> 00:44:36,978 - Nothing much left to go on. 787 00:44:37,020 --> 00:44:39,438 Probably designed that way, of course. 788 00:44:39,480 --> 00:44:42,472 - Maybe this will help you piece it together. 789 00:44:43,560 --> 00:44:44,810 - Ah, another one. 790 00:44:45,780 --> 00:44:47,808 - From the scene of last night's attack. 791 00:44:47,850 --> 00:44:49,458 - I guess we got our marching orders. 792 00:44:49,500 --> 00:44:51,258 - I'll set up here. 793 00:44:51,300 --> 00:44:52,932 - I'll put the coffee on. 794 00:44:52,974 --> 00:44:53,913 - Great. 795 00:44:55,290 --> 00:44:57,306 I'm gonna go rest my eyes. 796 00:45:05,670 --> 00:45:08,671 - Doesn't much, look like you're tracking down the skin-walker. 797 00:45:17,033 --> 00:45:18,888 - Oh, that was quick. 798 00:45:18,930 --> 00:45:22,897 - All I need is five minutes and stable WiFi. 799 00:45:23,772 --> 00:45:26,028 - Back in my day, this would've been hours of legwork. 800 00:45:26,070 --> 00:45:28,398 Hell, days even. 801 00:45:28,440 --> 00:45:31,308 - The world is changing, I'm just trying to keep up. 802 00:45:31,350 --> 00:45:32,958 - Hit the hay, why don't you? 803 00:45:33,000 --> 00:45:34,648 This thing will be there for you in the morning. 804 00:45:34,690 --> 00:45:36,528 It is morning. - You know what I mean. 805 00:45:36,570 --> 00:45:38,718 - If this thing goes haywire in the field again, 806 00:45:38,760 --> 00:45:40,038 that could be it. 807 00:45:40,080 --> 00:45:41,732 No more chances. 808 00:45:41,774 --> 00:45:43,578 - You know how many iterations 809 00:45:43,620 --> 00:45:45,888 of the original battle glove I went through so 810 00:45:45,930 --> 00:45:49,818 it wouldn't fall off his arm every time he fired a shot? 811 00:45:49,860 --> 00:45:51,379 - How many? 812 00:45:51,421 --> 00:45:52,668 - I lost count. 813 00:45:52,710 --> 00:45:54,183 There were three trips to the ER. 814 00:45:55,170 --> 00:45:56,958 Point is Nick survived me. 815 00:45:57,000 --> 00:45:59,306 Hell, he'll probably survive us all. 816 00:46:01,400 --> 00:46:03,093 - Well, here's the problem. 817 00:46:04,524 --> 00:46:06,071 How did I miss that? 818 00:46:07,037 --> 00:46:08,613 - 'cause you're exhausted. 819 00:46:09,676 --> 00:46:10,968 - Thank you, Hank. 820 00:46:11,010 --> 00:46:12,558 - I didn't do a thing. 821 00:46:12,600 --> 00:46:13,878 All you needed to do was step back 822 00:46:13,920 --> 00:46:15,288 and see the trees for the forest. 823 00:46:15,330 --> 00:46:16,908 - I mean it. 824 00:46:16,950 --> 00:46:17,868 Thank you. 825 00:46:17,910 --> 00:46:20,178 Well, thank me by getting some shut-eye. 826 00:46:20,220 --> 00:46:21,170 - What will you do? 827 00:46:22,410 --> 00:46:25,721 - Five's usually my getting up time, so I figure I'll 828 00:46:25,763 --> 00:46:27,873 stay up and play with my balls some. 829 00:46:29,269 --> 00:46:31,497 - Good night, Hank. 830 00:46:31,539 --> 00:46:32,930 - Goodnight, kid. 831 00:46:46,554 --> 00:46:48,003 Holy shit! 832 00:46:54,570 --> 00:46:56,418 - Joining us this morning is Tina Bartleby 833 00:46:56,460 --> 00:46:58,248 with psychic medium, Chari Divine, 834 00:46:58,290 --> 00:47:00,288 and the family of Robert Brent. 835 00:47:11,805 --> 00:47:14,808 - Maybe it is Groundhog Day. 836 00:47:14,850 --> 00:47:16,128 - Now back to the program. 837 00:47:16,170 --> 00:47:18,558 - Miss Divine has been a great help to us. 838 00:47:18,600 --> 00:47:22,458 She's given us peace and closure. 839 00:47:22,500 --> 00:47:23,688 - Yes. 840 00:47:23,730 --> 00:47:27,678 And she's dedicating herself to uncovering the truth 841 00:47:27,720 --> 00:47:30,048 about what really happened to our son. 842 00:47:30,090 --> 00:47:33,108 - Tina, the fact of the matter is this. 843 00:47:33,150 --> 00:47:36,018 Traditional means have failed this family 844 00:47:36,060 --> 00:47:39,498 and the families of the ever-growing list of victims. 845 00:47:39,540 --> 00:47:41,808 - Ever-growing, there have only been 846 00:47:41,850 --> 00:47:44,328 three reported deaths, Ms. Divine. 847 00:47:44,370 --> 00:47:47,628 - Three reported deaths, Tina. 848 00:47:47,670 --> 00:47:49,758 - Are you insinuating that there are more victims 849 00:47:49,800 --> 00:47:51,213 that we are unaware of? 850 00:47:52,050 --> 00:47:54,318 - When was the last time you saw a panhandler? 851 00:47:54,360 --> 00:47:56,958 A few months back they were at every intersection, 852 00:47:57,000 --> 00:47:59,208 have you seen one lately, just one. 853 00:47:59,250 --> 00:48:01,038 - Well, the mayor's regeneration 854 00:48:01,080 --> 00:48:03,858 for the next generation program was created 855 00:48:03,900 --> 00:48:07,188 to revitalize downtown Mobile's infrastructure, 856 00:48:07,230 --> 00:48:09,498 take transients off the streets, 857 00:48:09,540 --> 00:48:11,823 give them shelter and help them find work. 858 00:48:14,190 --> 00:48:15,888 - Okay, let's say you're right. 859 00:48:15,930 --> 00:48:18,498 A politician finally accomplished something. 860 00:48:18,540 --> 00:48:19,563 Hooray! 861 00:48:20,580 --> 00:48:23,523 We still have three unexplained deaths. 862 00:48:24,840 --> 00:48:26,868 That's three too many, Tina. 863 00:48:26,910 --> 00:48:29,208 - That's something we can both agree on. 864 00:48:29,250 --> 00:48:33,498 Now without offering up more baseless conjecture or slander, 865 00:48:33,540 --> 00:48:36,108 what has your investigation uncovered? 866 00:48:36,150 --> 00:48:39,288 - Unfortunately, I can't tell you much, 867 00:48:39,330 --> 00:48:40,878 but what I can tell you 868 00:48:40,920 --> 00:48:44,103 is there is a killer loose in our city, 869 00:48:45,360 --> 00:48:47,793 and it is not human. 870 00:48:49,170 --> 00:48:50,178 - That was our very own 871 00:48:50,220 --> 00:48:51,888 Tina Bartleby's interview this morning 872 00:48:51,930 --> 00:48:54,048 with psychic medium, Chari Divine, 873 00:48:54,090 --> 00:48:57,408 and the family of murdered security agent, Robert Brent. 874 00:48:57,450 --> 00:48:59,268 Witnesses in the area seemed to confirm 875 00:48:59,310 --> 00:49:01,098 Ms. Divine's assertions. 876 00:49:01,140 --> 00:49:03,378 - It kinda looked like an animal, 877 00:49:03,420 --> 00:49:05,838 but it was the size of a person. 878 00:49:05,880 --> 00:49:07,188 I don't know what I saw, 879 00:49:07,230 --> 00:49:08,928 but I saw something. 880 00:49:08,970 --> 00:49:11,268 - People saying it's a cougar or a bear. 881 00:49:11,310 --> 00:49:12,708 Man, that was a wolf. 882 00:49:12,750 --> 00:49:14,928 I saw it out my own window. 883 00:49:14,970 --> 00:49:16,638 This isn't even Cougar country. 884 00:49:16,680 --> 00:49:18,438 - Seen it run, that ain't no man, 885 00:49:18,480 --> 00:49:20,163 it was on all fours. 886 00:49:21,270 --> 00:49:23,358 I hope they offer a reward or something 887 00:49:23,400 --> 00:49:25,188 'cause I got me two new AR-15s, 888 00:49:25,230 --> 00:49:26,958 I am just dying to try out 889 00:49:27,000 --> 00:49:30,948 because the government ain't doing 890 00:49:30,990 --> 00:49:32,989 - Oh, shit! 891 00:49:34,260 --> 00:49:37,331 - You're watching WOWL 892 00:49:37,373 --> 00:49:39,300 - Moon, you up? 893 00:49:40,178 --> 00:49:43,140 - David and Tina Bartleby. 894 00:49:44,015 --> 00:49:46,428 Stay tuned for the Gulf Coast's most accurate weather 895 00:49:46,470 --> 00:49:47,903 with Kurt Casey, 896 00:49:47,945 --> 00:49:52,068 and the WOWL 897 00:49:52,110 --> 00:49:54,432 - Looks like you're on your own, O'Reilley. 898 00:49:58,163 --> 00:49:59,196 - Cold fronts moving in 899 00:49:59,238 --> 00:50:00,773 from the west to the east, 900 00:50:00,815 --> 00:50:02,658 some thunderstorms by tomorrow. 901 00:50:02,700 --> 00:50:04,548 - With all that said, 902 00:50:04,590 --> 00:50:06,640 let's take a look at your palm, shall we? 903 00:50:08,970 --> 00:50:10,638 - What the hell do you think you're doing? 904 00:50:10,680 --> 00:50:11,581 - Working! 905 00:50:11,623 --> 00:50:13,848 - Oh, you're working all right. 906 00:50:13,890 --> 00:50:14,958 Sorry pal. 907 00:50:15,000 --> 00:50:16,338 You are working this city into a frenzy. 908 00:50:16,380 --> 00:50:17,838 You wanna shake down some rubes, 909 00:50:17,880 --> 00:50:18,948 I can live with that. 910 00:50:18,990 --> 00:50:22,608 Again, sorry, but you go on television and get these people 911 00:50:22,650 --> 00:50:23,441 all hyped up 912 00:50:23,483 --> 00:50:24,588 about a killer boogeyman. 913 00:50:24,630 --> 00:50:26,358 - I'm helping people. 914 00:50:26,400 --> 00:50:27,858 I give them answers when no one else will, 915 00:50:27,900 --> 00:50:29,178 I give them peace. 916 00:50:29,220 --> 00:50:30,948 What do you give them besides a bill 917 00:50:30,990 --> 00:50:33,318 and a need for a penicillin shot? 918 00:50:33,360 --> 00:50:34,151 - Oh, yep. 919 00:50:34,193 --> 00:50:35,118 She helping you? 920 00:50:35,160 --> 00:50:36,198 You feel at peace? 921 00:50:36,240 --> 00:50:37,308 We actually haven't gotten that far- 922 00:50:37,350 --> 00:50:38,358 - Where is this guy's peace? 923 00:50:38,400 --> 00:50:39,378 Where are his answers? 924 00:50:39,420 --> 00:50:40,353 - Fine. 925 00:50:44,550 --> 00:50:46,878 You're coming into money soon. 926 00:50:46,920 --> 00:50:47,808 Look at that, 927 00:50:47,850 --> 00:50:50,538 new opportunities on the horizon. 928 00:50:50,580 --> 00:50:52,863 Also your wife knows you're cheating. 929 00:51:02,040 --> 00:51:03,438 - Well, I'm not sure you gave him much peace, 930 00:51:03,480 --> 00:51:05,351 - But his wife's about to get plenty. 931 00:51:14,130 --> 00:51:16,544 - Alright, how did you know? 932 00:51:16,586 --> 00:51:18,628 - I swiped left on him last week. 933 00:51:18,670 --> 00:51:21,768 Just because I don't come about all the hoodoo honestly 934 00:51:21,810 --> 00:51:24,018 doesn't mean I don't have abilities. 935 00:51:24,060 --> 00:51:26,208 Listening, observing, 936 00:51:26,250 --> 00:51:28,068 those are powerful tools. 937 00:51:28,110 --> 00:51:29,568 - There's a name for that. 938 00:51:31,110 --> 00:51:32,328 - Detective. 939 00:51:32,370 --> 00:51:35,643 - Very true, 940 00:51:36,953 --> 00:51:38,778 but there's no spark to that. 941 00:51:38,820 --> 00:51:41,613 - Hey, I appreciate style, obviously. 942 00:51:42,570 --> 00:51:43,470 But there's style, 943 00:51:44,700 --> 00:51:45,498 and there's lying. 944 00:51:45,540 --> 00:51:46,848 - I never lie. 945 00:51:46,890 --> 00:51:48,258 Get that straight. 946 00:51:48,300 --> 00:51:49,233 I don't lie, 947 00:51:50,280 --> 00:51:52,111 I sparkle. 948 00:51:55,560 --> 00:51:56,351 - Woo! 949 00:51:56,393 --> 00:51:59,244 All that self-righteousness really took it outta you, huh? 950 00:51:59,286 --> 00:52:00,498 Come sit down. 951 00:52:00,540 --> 00:52:01,518 - I'm fine. 952 00:52:01,560 --> 00:52:02,987 - Then stop me. 953 00:52:14,580 --> 00:52:16,563 Your hands, please, Mr. Moon. 954 00:52:18,750 --> 00:52:20,000 - Since I can't stop you. 955 00:52:24,750 --> 00:52:29,628 - Damn dude, your money line is almost non-existent, 956 00:52:29,670 --> 00:52:33,288 your love line reads like a Shakespearean tragedy, 957 00:52:33,330 --> 00:52:36,318 and then your lifeline, 958 00:52:36,360 --> 00:52:37,848 it's not even a line, 959 00:52:37,890 --> 00:52:41,118 it's more like a connect the dots. 960 00:52:41,160 --> 00:52:43,308 - You don't need to be a psychic to know I'm a total mess. 961 00:52:43,350 --> 00:52:44,178 - My point exactly. 962 00:52:44,220 --> 00:52:46,668 - No, my point exactly. 963 00:52:46,710 --> 00:52:48,468 If you're doing all this for shits and giggles, 964 00:52:48,510 --> 00:52:50,358 you aren't helping people, 965 00:52:50,400 --> 00:52:52,050 you're putting them in more risk. 966 00:52:53,190 --> 00:52:55,398 - This is New Orleans all over again. 967 00:52:55,440 --> 00:52:57,048 - They run you out of Nawlins? 968 00:52:57,090 --> 00:52:59,148 - Not run out per se. 969 00:52:59,190 --> 00:53:01,518 This city is lousy with psychics, 970 00:53:01,560 --> 00:53:04,908 wannabe Van Helsing, sorcerers, occultists. 971 00:53:04,950 --> 00:53:06,498 It's too much competition. - Mm-hmm. 972 00:53:06,540 --> 00:53:08,842 - Even the tourists are smart marks. 973 00:53:08,884 --> 00:53:09,768 - Yeah, I get you there, yeah. 974 00:53:09,810 --> 00:53:11,418 - They run you out on a rail? 975 00:53:11,460 --> 00:53:16,218 - No, but I did move to Mobile looking for a paycheck, 976 00:53:16,260 --> 00:53:17,093 an honest one. 977 00:53:18,570 --> 00:53:22,368 In New Orleans there were 10 demonologist for every haunt. 978 00:53:22,410 --> 00:53:25,368 Here, well, somebody's gotta mediate 979 00:53:25,410 --> 00:53:27,315 between the otherworlders and the normies. 980 00:53:27,357 --> 00:53:30,408 - You don't look like you're in any shape to do magic. 981 00:53:30,450 --> 00:53:31,241 - Me? 982 00:53:31,283 --> 00:53:32,716 I'm on top of my game. 983 00:53:35,433 --> 00:53:37,000 I'm as good as ever. 984 00:53:41,310 --> 00:53:42,903 I'm gonna snap my fingers, 985 00:53:44,100 --> 00:53:45,805 and nothing will happen. 986 00:53:46,710 --> 00:53:50,373 - Honey, you couldn't light a Yankee Candle. 987 00:53:51,450 --> 00:53:52,241 Maybe I can help. 988 00:53:52,283 --> 00:53:54,588 I have elixirs- 989 00:53:54,630 --> 00:53:56,553 - Bandaids, all of them. 990 00:53:57,870 --> 00:53:59,120 But don't worry about me. 991 00:54:00,045 --> 00:54:01,338 Don't you worry about Nick Moon. 992 00:54:01,380 --> 00:54:02,223 - Who's worried? 993 00:54:06,930 --> 00:54:08,568 - Since you probably charge me by the hour. 994 00:54:08,610 --> 00:54:09,860 - By the minute actually. 995 00:54:11,230 --> 00:54:13,128 - Well, let's get back to why I'm here. 996 00:54:13,170 --> 00:54:15,648 I've been barking up the lycanthrope tree. 997 00:54:15,690 --> 00:54:16,481 And now I'm starting to think 998 00:54:16,523 --> 00:54:19,458 maybe this will go a lot faster, if we compare notes. 999 00:54:19,500 --> 00:54:21,138 - Partners, huh? 1000 00:54:21,180 --> 00:54:22,263 - An alliance. 1001 00:54:23,460 --> 00:54:26,088 We find your client some concrete answers. 1002 00:54:26,130 --> 00:54:28,818 For 40% of your fee naturally. 1003 00:54:28,860 --> 00:54:32,598 - I'm sorry, I came here on the back of a motorcycle, 1004 00:54:32,640 --> 00:54:35,808 not a turnip truck, 20%. 1005 00:54:35,850 --> 00:54:38,733 - How about you be reasonable, make it 35%? 1006 00:54:39,786 --> 00:54:40,619 - 30. 1007 00:54:49,290 --> 00:54:50,634 - Deal. 1008 00:54:53,070 --> 00:54:55,120 - Don't worry, that's Daisy's thing. 1009 00:54:56,130 --> 00:54:57,648 - Deal. 1010 00:54:57,690 --> 00:54:59,058 - And you have to. 1011 00:54:59,100 --> 00:55:00,558 Have to. 1012 00:55:00,600 --> 00:55:02,298 Stop talking to the press. 1013 00:55:02,340 --> 00:55:04,192 - It's not my fault they love me. 1014 00:55:04,234 --> 00:55:05,358 - Chari. 1015 00:55:05,400 --> 00:55:09,198 - Fine, but if we're gonna compare notes, 1016 00:55:09,240 --> 00:55:12,423 I need to get out of all this. 1017 00:55:18,939 --> 00:55:20,388 - Bring your work home often? 1018 00:55:20,430 --> 00:55:22,053 - I have a soft spot for strays. 1019 00:55:31,890 --> 00:55:34,290 So you're really leaning toward a werewolf, huh? 1020 00:55:36,870 --> 00:55:37,803 - I was. 1021 00:55:38,790 --> 00:55:39,978 Weren't you? 1022 00:55:40,020 --> 00:55:43,068 - Honestly, I thought it was a coyote. 1023 00:55:43,110 --> 00:55:44,358 I just said it wasn't human, 1024 00:55:44,400 --> 00:55:46,173 I didn't say it was paranatural. 1025 00:55:47,660 --> 00:55:48,903 - Paranormal. 1026 00:55:52,110 --> 00:55:54,273 - You have your terms, I have mine. 1027 00:55:57,780 --> 00:55:59,343 The name's Charlene DelVecchio, 1028 00:56:00,480 --> 00:56:02,073 friends always called me Chari. 1029 00:56:04,770 --> 00:56:06,133 - Why the getup? 1030 00:56:06,175 --> 00:56:08,628 - I could ask you the same thing. 1031 00:56:08,670 --> 00:56:12,528 - Huh, right. 1032 00:56:12,570 --> 00:56:13,679 Lemme rephrase. 1033 00:56:15,480 --> 00:56:16,698 Why the act? 1034 00:56:16,740 --> 00:56:18,288 - Reality television. 1035 00:56:18,330 --> 00:56:22,923 People want an immersive experience, a character, a show. 1036 00:56:24,780 --> 00:56:29,508 - Well, it's nice to finally meet you, Charlene. 1037 00:56:29,550 --> 00:56:30,383 - Chari, please. 1038 00:56:32,940 --> 00:56:33,890 - So we're friends? 1039 00:56:34,920 --> 00:56:37,848 - I think we're about to get real friendly. 1040 00:56:37,890 --> 00:56:39,318 - I don't know what you've heard, 1041 00:56:39,360 --> 00:56:41,560 but now that we're working together, 1042 00:56:42,870 --> 00:56:45,678 I'm not going to fish off the company pier. 1043 00:56:45,720 --> 00:56:46,803 - Excuse me? 1044 00:56:47,640 --> 00:56:48,431 - There's a saying. 1045 00:56:48,473 --> 00:56:50,178 - I know the saying. 1046 00:56:50,220 --> 00:56:52,758 You think because you called a truce, we're gonna... 1047 00:56:52,800 --> 00:56:56,193 I said partners, not partners. 1048 00:56:58,560 --> 00:56:59,351 - I'm getting mixed signals. 1049 00:56:59,393 --> 00:57:00,708 - Well, pack up your pole and tackle 1050 00:57:00,750 --> 00:57:02,283 because I'm not that easy. 1051 00:57:04,590 --> 00:57:05,423 - Yes, ma'am. 1052 00:57:19,290 --> 00:57:21,171 I'm on my way, I'm coming. 1053 00:57:21,213 --> 00:57:22,796 It's a little busy. 1054 00:57:31,655 --> 00:57:33,678 Oh, hi! 1055 00:57:33,720 --> 00:57:35,298 You're not gonna believe this, but- 1056 00:57:35,340 --> 00:57:36,558 Oh, I'm sure of that. - I was... 1057 00:57:36,600 --> 00:57:37,391 Wait, wait, wait, wait. 1058 00:57:37,433 --> 00:57:38,816 Ow, ow, ow, let go. 1059 00:57:38,858 --> 00:57:39,668 Please let go. 1060 00:57:42,240 --> 00:57:43,878 But anyway, I was walking around back, 1061 00:57:43,920 --> 00:57:45,078 so I could come out and meet you. 1062 00:57:45,120 --> 00:57:46,946 Points for effort. - Oh, thank you. 1063 00:57:46,988 --> 00:57:48,438 - But I don't have time for your bullshit. 1064 00:57:48,480 --> 00:57:49,308 - I'm sorry. 1065 00:57:49,350 --> 00:57:51,318 - I've seen all kinds, 1066 00:57:51,360 --> 00:57:54,138 but you are the new in town skin-walker. 1067 00:57:55,290 --> 00:57:56,688 Well, I didn't wanna make a big fuss, 1068 00:57:56,730 --> 00:57:58,968 but guilty. 1069 00:57:59,010 --> 00:58:00,528 Of that I mean, nothing else. 1070 00:58:00,570 --> 00:58:01,701 - Then why did you run? 1071 00:58:01,743 --> 00:58:03,858 - I didn't run, I was walking around back, 1072 00:58:03,900 --> 00:58:06,138 so I could come around and... Shh, shh, shh, shh! 1073 00:58:06,180 --> 00:58:08,613 Why did you run? 1074 00:58:10,110 --> 00:58:11,823 - Because I know who you are. 1075 00:58:12,810 --> 00:58:14,508 People talk and that includes people 1076 00:58:14,550 --> 00:58:16,143 who technically aren't people. 1077 00:58:17,610 --> 00:58:19,608 You defeated a Frankendemon. 1078 00:58:19,650 --> 00:58:21,648 I mean, I pick my battles, lady, 1079 00:58:21,690 --> 00:58:23,040 and this isn't one of them, 1080 00:58:24,030 --> 00:58:25,758 ma'am. 1081 00:58:25,800 --> 00:58:27,438 Well, I will say I wasn't expecting a chick. 1082 00:58:27,480 --> 00:58:28,908 What is Nick Moon short for? 1083 00:58:28,950 --> 00:58:30,528 Like Nicki or Nicole or something. 1084 00:58:30,570 --> 00:58:31,814 What are you doing? 1085 00:58:31,856 --> 00:58:32,841 What are you doing with the 1086 00:58:36,017 --> 00:58:37,517 - Yeah, you are not a skin-walker, are you? 1087 00:58:37,559 --> 00:58:38,381 - Yeah, huh. 1088 00:58:38,423 --> 00:58:40,423 And you wouldn't want me to turn on you! 1089 00:58:41,310 --> 00:58:43,218 - Oh, yes, please. 1090 00:58:43,260 --> 00:58:44,808 I would very much. 1091 00:58:44,850 --> 00:58:46,398 Let's do that. 1092 00:58:46,440 --> 00:58:47,273 - All right. 1093 00:58:48,180 --> 00:58:50,508 Okay, you want the skin-walker? 1094 00:58:50,550 --> 00:58:52,390 Well, now you've got her. 1095 00:59:11,417 --> 00:59:14,538 - Oh, Moon's gonna love this. 1096 00:59:14,580 --> 00:59:15,413 - Wait, what? 1097 00:59:17,070 --> 00:59:18,468 - Next On "ParaLore", 1098 00:59:18,510 --> 00:59:19,698 we investigate legends 1099 00:59:19,740 --> 00:59:20,778 of New England witches 1100 00:59:20,820 --> 00:59:22,504 and the curses they left behind. 1101 00:59:23,730 --> 00:59:26,350 The possibility of killer mutants in the Midwest 1102 00:59:28,890 --> 00:59:30,318 - You've really done your homework. 1103 00:59:30,360 --> 00:59:32,238 - It is my job to observe, 1104 00:59:32,280 --> 00:59:34,959 and none of this passed the smell test. 1105 00:59:35,001 --> 00:59:36,828 - The missing persons, 1106 00:59:36,870 --> 00:59:39,558 unexplained deaths, goes back weeks. 1107 00:59:39,600 --> 00:59:40,968 - Months. 1108 00:59:41,010 --> 00:59:42,693 - But the MOs don't line up. 1109 00:59:43,980 --> 00:59:44,813 Swamp goblin, 1110 00:59:46,620 --> 00:59:47,808 vampire attack, obviously. 1111 00:59:47,850 --> 00:59:49,129 - Obviously. 1112 00:59:49,171 --> 00:59:51,594 Puckwudgie. - Gesundheidt. 1113 00:59:51,636 --> 00:59:53,928 - Then the last three weeks the attacks shifted 1114 00:59:53,970 --> 00:59:56,298 primarily to maulings- 1115 00:59:56,340 --> 00:59:58,878 - I'm missing something. 1116 01:00:00,090 --> 01:00:02,695 - You're almost kind of cute when you work. 1117 01:00:02,737 --> 01:00:05,361 - Lucky for you, 1118 01:00:05,403 --> 01:00:07,660 I'm always on the clock. 1119 01:00:08,820 --> 01:00:10,668 - What if it is this skin-walker? 1120 01:00:10,710 --> 01:00:14,435 They can change shape, take on different forms, yeah? 1121 01:00:18,990 --> 01:00:20,088 - Tell me you have something good. 1122 01:00:20,130 --> 01:00:24,550 - Our skin-walker transformed all right... into an idiot. 1123 01:00:24,592 --> 01:00:26,358 - So much for that theory. 1124 01:00:26,400 --> 01:00:27,618 - Where are you? 1125 01:00:27,660 --> 01:00:29,869 - Comparing notes with Chari Divine. 1126 01:00:29,911 --> 01:00:32,628 - folklore and popular entertainment 1127 01:00:32,670 --> 01:00:34,068 for centuries. - Daisy? 1128 01:00:34,110 --> 01:00:35,555 - But what of the dogman? 1129 01:00:35,597 --> 01:00:36,588 - You there? 1130 01:00:36,630 --> 01:00:38,238 - Comparing notes, huh? 1131 01:00:38,280 --> 01:00:41,628 - She's got a nice set of tomes here. 1132 01:00:41,670 --> 01:00:43,593 Nick? - I need to regroup. 1133 01:00:44,760 --> 01:00:45,828 Not here though. 1134 01:00:45,870 --> 01:00:48,198 - That thought never crossed my mind. 1135 01:00:48,240 --> 01:00:50,088 Nick? - Hank's. 1136 01:00:50,130 --> 01:00:51,828 - He's gonna start charging rent. 1137 01:00:51,870 --> 01:00:53,898 Nick? - Like animal 1138 01:00:53,940 --> 01:00:55,728 with a torso of a man and a fearsome- 1139 01:00:55,770 --> 01:00:56,688 - What do you know about a dogman? 1140 01:00:56,730 --> 01:00:58,128 - The creature has now been spotted 1141 01:00:58,170 --> 01:00:59,808 in other parts of the country. 1142 01:00:59,850 --> 01:01:01,504 - Dogman differ from lycanthropes... 1143 01:01:21,600 --> 01:01:22,433 - I gotta run. 1144 01:01:27,060 --> 01:01:28,862 I'll call you later. 1145 01:01:31,046 --> 01:01:33,500 - I never had a man try to get outta here so fast. 1146 01:01:34,440 --> 01:01:36,648 - What are we charging these clients of yours anyways? 1147 01:01:36,690 --> 01:01:38,538 The families of the victims. 1148 01:01:38,580 --> 01:01:39,411 - Nothing. 1149 01:01:40,770 --> 01:01:41,952 - What? 1150 01:01:41,994 --> 01:01:43,443 - It's pro bono. 1151 01:01:46,740 --> 01:01:48,078 - You didn't tell me that. 1152 01:01:48,120 --> 01:01:49,878 - I agreed to give you a percentage. 1153 01:01:49,920 --> 01:01:52,066 You never asked for a percentage of what. 1154 01:01:53,381 --> 01:01:54,629 - There is that sparkle. 1155 01:01:54,671 --> 01:01:56,588 - Let me come with you. 1156 01:01:58,173 --> 01:02:03,173 - Honey, I'm bad for your health. 1157 01:02:31,890 --> 01:02:33,558 - Your call has been forwarded to an... 1158 01:02:48,159 --> 01:02:49,489 - This car needs fixing. 1159 01:02:50,417 --> 01:02:51,640 Jesus! - Holy shit! 1160 01:02:51,682 --> 01:02:54,828 - Moon, I will feast on your soul. 1161 01:02:54,870 --> 01:02:56,028 - What about Daisy? 1162 01:02:56,070 --> 01:02:57,944 - Who is Daisy? 1163 01:02:57,986 --> 01:02:59,331 - Me! 1164 01:02:59,373 --> 01:03:01,118 I'm Daisy. 1165 01:03:01,160 --> 01:03:04,878 - Well, aren't you as precious as the blossom? 1166 01:03:04,920 --> 01:03:07,098 Will you seek vengeance upon me 1167 01:03:07,140 --> 01:03:09,420 after I vanquish your Moon? 1168 01:03:10,952 --> 01:03:12,252 - Well, 1169 01:03:13,140 --> 01:03:14,328 I mean, first off, 1170 01:03:14,370 --> 01:03:16,338 he's not my Moon. - Wonderful! 1171 01:03:16,380 --> 01:03:18,568 Daisy? - Language is important. 1172 01:03:20,280 --> 01:03:21,858 - Sorry. 1173 01:03:21,900 --> 01:03:23,088 Threatening banter. 1174 01:03:23,130 --> 01:03:24,003 - My turn. 1175 01:03:31,530 --> 01:03:32,363 - Assholes! 1176 01:03:47,215 --> 01:03:48,258 - Hank! 1177 01:03:48,300 --> 01:03:50,118 - You gotta see this! 1178 01:03:50,160 --> 01:03:51,588 What's this look like to you? 1179 01:03:51,630 --> 01:03:54,378 - Like somebody bolted an egg timer to a hamster ball. 1180 01:03:54,420 --> 01:03:55,368 - Now it took some rebuilding, 1181 01:03:55,410 --> 01:03:58,068 but go ahead, pop her open. 1182 01:03:58,110 --> 01:03:58,901 - It opens? 1183 01:03:58,943 --> 01:04:00,560 - Yeah, turn the knob on the side. 1184 01:04:01,800 --> 01:04:02,900 Go ahead, open her up. 1185 01:04:10,780 --> 01:04:11,613 - I'll be damned. 1186 01:04:12,660 --> 01:04:13,518 Devil's toy box. 1187 01:04:13,560 --> 01:04:14,463 - I don't follow. 1188 01:04:15,810 --> 01:04:17,508 - A devil's toy box. 1189 01:04:17,550 --> 01:04:18,918 It's a mirror lined cubed 1190 01:04:18,960 --> 01:04:22,818 that lets the user conjure or trap an entity, a creature. 1191 01:04:22,860 --> 01:04:24,168 - Or just about anything. 1192 01:04:24,210 --> 01:04:26,238 Now this is a very rudimentary design, 1193 01:04:26,280 --> 01:04:28,008 nothing like we had back at the MPS, 1194 01:04:28,050 --> 01:04:30,348 real down and dirty eso-techie work here, 1195 01:04:30,390 --> 01:04:33,453 which means we're not dealing with a well-funded operation. 1196 01:04:34,470 --> 01:04:36,138 - We have common ground at least. 1197 01:04:36,180 --> 01:04:37,728 - Now since these were found at the site 1198 01:04:37,770 --> 01:04:39,558 of otherworlder attacks, 1199 01:04:39,600 --> 01:04:40,518 I'm thinking that they are, 1200 01:04:40,560 --> 01:04:43,698 for lack of a better term, dimensional traps. 1201 01:04:43,740 --> 01:04:46,188 - Non-eso-techie here, gimme layman's terms. 1202 01:04:46,230 --> 01:04:47,538 - Basically when activated, 1203 01:04:47,580 --> 01:04:49,878 the sphere creates its own interdimensional pocket 1204 01:04:49,920 --> 01:04:51,678 that you can stuff just about anything inside. 1205 01:04:51,720 --> 01:04:53,748 - Like a supernatural clown car. 1206 01:04:53,790 --> 01:04:54,708 - Now you're getting it. 1207 01:04:54,750 --> 01:04:57,588 - So someone's leaving these things around the city 1208 01:04:57,630 --> 01:04:59,568 and using them to release monsters. 1209 01:04:59,610 --> 01:05:01,248 - Monster bombs. 1210 01:05:01,290 --> 01:05:02,313 - Boo bombs. 1211 01:05:03,330 --> 01:05:04,908 Instead of going boom, they go boo. 1212 01:05:04,950 --> 01:05:08,448 - So we're not dealing with random otherworlder attacks. 1213 01:05:08,490 --> 01:05:10,848 This is coordinated supernatural terrorism. 1214 01:05:10,890 --> 01:05:12,018 - How much do one of these things hold? 1215 01:05:12,060 --> 01:05:14,508 - Depends on how high maintenance the cargo is. 1216 01:05:14,550 --> 01:05:15,648 Need to move a two bedroom house 1217 01:05:15,690 --> 01:05:17,748 or haul a hellhound across town, 1218 01:05:17,790 --> 01:05:19,107 this baby is got you covered. 1219 01:05:21,226 --> 01:05:22,017 Yeah, you don't want... 1220 01:05:25,614 --> 01:05:26,733 - It's so cute. 1221 01:05:29,490 --> 01:05:31,590 - Like I said, enough to haul a hellhound. 1222 01:05:36,330 --> 01:05:38,598 - So I'll call animal control, 1223 01:05:38,640 --> 01:05:41,186 and we'll get a fresh start in the morning. 1224 01:05:45,555 --> 01:05:48,405 - Geez! 1225 01:05:57,724 --> 01:05:59,641 I am gonna regret that. 1226 01:06:01,392 --> 01:06:02,709 Dogman. 1227 01:06:11,970 --> 01:06:12,828 - Not as well-known 1228 01:06:12,870 --> 01:06:16,008 as its lycanthrope cousin, the werewolf. 1229 01:06:16,050 --> 01:06:18,108 Tales of the dogman in North America 1230 01:06:18,150 --> 01:06:20,298 date back hundreds of years. 1231 01:06:20,340 --> 01:06:23,598 - A dogman creature was allegedly witnessed in 1887 1232 01:06:23,640 --> 01:06:25,218 in Wexford County, Michigan 1233 01:06:25,260 --> 01:06:28,278 described as an amber-eyed bipedal 1234 01:06:28,320 --> 01:06:30,768 canine like animal with a torso of a man 1235 01:06:30,810 --> 01:06:32,358 and a fearsome howl. 1236 01:06:32,400 --> 01:06:33,828 The creature has now been spotted 1237 01:06:33,870 --> 01:06:35,367 in other parts of the country. 1238 01:06:35,409 --> 01:06:36,251 - Dogman 1239 01:06:36,293 --> 01:06:37,334 - Dogman! 1240 01:06:37,376 --> 01:06:39,708 - They don't transform man to beast, 1241 01:06:39,750 --> 01:06:43,488 it's pure animal, which to me makes him even more terrifying. 1242 01:06:43,530 --> 01:06:46,482 One unusual variation of the dogman legend is 1243 01:06:46,524 --> 01:06:48,233 that of the wolf woman of Mobile. 1244 01:06:48,275 --> 01:06:49,066 - Oh, hell! 1245 01:07:58,633 --> 01:08:03,633 Help! 1246 01:08:14,850 --> 01:08:15,872 - Hello! 1247 01:08:15,914 --> 01:08:18,663 - Up and at 'em. I got a hot tip on a construction site. 1248 01:08:19,890 --> 01:08:20,868 - From who? 1249 01:08:20,910 --> 01:08:21,932 - From whom? 1250 01:08:21,974 --> 01:08:24,655 Just trust me, I'll explain when you get there. 1251 01:08:28,153 --> 01:08:29,153 - From whom? 1252 01:08:30,402 --> 01:08:31,735 Oh gosh! 1253 01:08:34,050 --> 01:08:35,163 - Take two. 1254 01:08:38,130 --> 01:08:39,783 - Would you look at that? 1255 01:08:41,130 --> 01:08:43,038 But no time for a bench test. 1256 01:08:43,080 --> 01:08:45,033 - Since when do we ever test anything? 1257 01:08:55,009 --> 01:08:56,879 - Well, I didn't know this was gonna be a threesome. 1258 01:08:57,754 --> 01:08:58,668 - Be nice. 1259 01:08:58,710 --> 01:09:00,918 - It's nice to see you again, Chari. 1260 01:09:00,960 --> 01:09:02,418 - Miss Divine. 1261 01:09:02,460 --> 01:09:03,948 - Where are the cops? 1262 01:09:03,990 --> 01:09:04,818 You said this was a crime scene. 1263 01:09:04,860 --> 01:09:05,988 - I said I had a tip. 1264 01:09:06,030 --> 01:09:07,011 - From whom? 1265 01:09:07,053 --> 01:09:08,238 Moi. 1266 01:09:08,280 --> 01:09:09,071 - Here we go. 1267 01:09:09,113 --> 01:09:09,904 - No! 1268 01:09:09,946 --> 01:09:11,583 Look, I put in the work here. 1269 01:09:13,380 --> 01:09:15,978 - Tic-tac-toe is usually a two-player game. 1270 01:09:16,020 --> 01:09:18,048 - These are the creature sightings, 1271 01:09:18,090 --> 01:09:18,978 the monster attacks. 1272 01:09:19,020 --> 01:09:20,120 - Check the addresses. 1273 01:09:27,510 --> 01:09:31,308 - 615 Royal, 1274 01:09:31,350 --> 01:09:33,288 sold luxury condos; 1275 01:09:33,330 --> 01:09:36,888 217 Fulton, 1276 01:09:36,930 --> 01:09:39,213 sold luxury condos, 1277 01:09:41,978 --> 01:09:44,740 and 405 Dolphin, 1278 01:09:45,750 --> 01:09:47,988 sold luxury condos. 1279 01:09:48,030 --> 01:09:49,398 - All sold post-attack 1280 01:09:49,440 --> 01:09:51,018 and the buyer got a hefty price cut. 1281 01:09:51,060 --> 01:09:52,429 - Who's the buyer? 1282 01:09:53,304 --> 01:09:57,950 - Regeneration for the Next Generation, LLC. 1283 01:09:59,520 --> 01:10:00,311 Ingram. 1284 01:10:00,353 --> 01:10:02,148 - If I'm right, and I'm right, 1285 01:10:02,190 --> 01:10:04,690 this heap should have been next on their hit list. 1286 01:10:11,730 --> 01:10:13,203 - Dais, gear up. 1287 01:10:18,690 --> 01:10:19,481 - How is it? 1288 01:10:19,523 --> 01:10:20,619 Itchy? 1289 01:10:22,470 --> 01:10:23,570 - What you got for me? 1290 01:10:24,810 --> 01:10:27,018 - Bucket seat and a blast of AC. 1291 01:10:27,060 --> 01:10:29,508 - No, sir, I'm not waiting in the car, 1292 01:10:29,550 --> 01:10:30,843 I wanna see this through. 1293 01:10:38,490 --> 01:10:40,878 - This is life or death, Chari. 1294 01:10:40,920 --> 01:10:43,608 - This is my chance to shine, not just sparkle. 1295 01:10:43,650 --> 01:10:45,738 For once I can make a real difference. 1296 01:10:45,780 --> 01:10:48,113 - Chari, we don't know what we're walking into. 1297 01:10:49,170 --> 01:10:50,870 I can't promise I can protect you. 1298 01:10:56,310 --> 01:10:57,828 - I'm so sorry. 1299 01:10:57,870 --> 01:11:00,053 That's just about the sweetest thing ever. 1300 01:11:00,095 --> 01:11:01,308 But you're forgetting 1301 01:11:01,350 --> 01:11:03,528 who's the bad bitch from Jersey! 1302 01:11:03,570 --> 01:11:06,520 Now quit dicking around, let's go find ourselves a monster. 1303 01:11:10,260 --> 01:11:11,660 - Is she really from Jersey? 1304 01:11:12,600 --> 01:11:13,713 - I have no idea. 1305 01:11:16,651 --> 01:11:19,608 - Oh, smells like a slaughterhouse in here. 1306 01:11:19,650 --> 01:11:21,684 - Anybody else hungry for barbecue? 1307 01:11:29,430 --> 01:11:30,263 - Nick? 1308 01:11:35,315 --> 01:11:37,008 - It can't be. 1309 01:11:37,050 --> 01:11:38,001 Why would he? 1310 01:11:38,043 --> 01:11:40,338 - This looks old. 1311 01:11:40,380 --> 01:11:42,018 Matches the owner. 1312 01:11:42,060 --> 01:11:44,193 - Why would Hank come here? 1313 01:11:44,235 --> 01:11:45,918 - Well, maybe he had a hunch. 1314 01:11:45,960 --> 01:11:48,127 This Hank, he psychic too? 1315 01:11:56,058 --> 01:11:58,141 Catchy tune. 1316 01:11:58,183 --> 01:12:00,258 - We need to stick together. 1317 01:12:00,300 --> 01:12:01,387 - Then shake a leg. 1318 01:12:29,134 --> 01:12:29,967 - Go. 1319 01:12:36,161 --> 01:12:38,161 - What the hell is that? 1320 01:12:55,210 --> 01:12:56,761 Run, go, go! 1321 01:13:00,174 --> 01:13:01,329 Go there, go. 1322 01:13:28,607 --> 01:13:29,973 - He was your teacher? 1323 01:13:31,590 --> 01:13:33,568 - For a little while, yeah. 1324 01:13:37,110 --> 01:13:40,473 Look, I can't have you mixed up in this, 1325 01:13:41,490 --> 01:13:42,348 not anymore. 1326 01:13:42,390 --> 01:13:43,785 - I'm already mixed up in it, Nick. 1327 01:13:43,827 --> 01:13:45,228 - You don't understand. 1328 01:13:45,270 --> 01:13:47,133 This is what happens, I lose people, 1329 01:13:47,970 --> 01:13:49,278 good people. 1330 01:13:49,320 --> 01:13:52,518 - Well, I'm just okay people, 1331 01:13:52,560 --> 01:13:55,684 so nothing to worry about. 1332 01:13:58,080 --> 01:14:00,948 - Go home, get some rest. 1333 01:14:00,990 --> 01:14:02,417 - Begin a therapy session. 1334 01:14:03,660 --> 01:14:06,218 This is quite the line of work, Nick Moon. 1335 01:14:06,260 --> 01:14:07,051 - Yeah. 1336 01:14:21,000 --> 01:14:22,900 - The monster's not the problem, Nick, 1337 01:14:23,790 --> 01:14:25,229 we are. 1338 01:14:38,520 --> 01:14:39,633 - It's not a dogman, 1339 01:14:41,970 --> 01:14:45,756 it's a mother protecting its kid, 1340 01:14:47,610 --> 01:14:50,538 its territory. 1341 01:14:50,580 --> 01:14:52,878 Adrienne was right, it's about community. 1342 01:14:52,920 --> 01:14:54,438 This dogwoman must have been displaced 1343 01:14:54,480 --> 01:14:56,068 by one of those boo bombs, 1344 01:14:56,110 --> 01:14:57,347 but she adapted, 1345 01:14:58,260 --> 01:14:59,388 she made a home for her and her pup 1346 01:14:59,430 --> 01:15:01,608 in downtown's abandoned buildings, 1347 01:15:01,650 --> 01:15:04,428 surviving well I might add, 1348 01:15:04,470 --> 01:15:07,278 on a diet of homeless, runaways, 1349 01:15:07,320 --> 01:15:08,478 the occasional security guard. 1350 01:15:08,520 --> 01:15:10,818 - And now the city's gentrification program 1351 01:15:10,860 --> 01:15:12,438 is encroaching on their home. 1352 01:15:12,480 --> 01:15:13,301 - You got it. 1353 01:15:16,656 --> 01:15:19,006 I think it's time to take the fight to city hall. 1354 01:15:23,100 --> 01:15:26,058 - The initiative has hit a few snags, 1355 01:15:26,100 --> 01:15:27,435 but we are not stopping. 1356 01:15:27,477 --> 01:15:28,739 - Get to the point, Ingram, 1357 01:15:28,781 --> 01:15:31,098 this is supposed to be my meditation time. 1358 01:15:31,140 --> 01:15:34,458 - Well, sir, this time next year, 1359 01:15:34,500 --> 01:15:35,838 we will all be sitting pretty 1360 01:15:35,880 --> 01:15:38,478 in the middle of a newly revitalized downtown Mobile. 1361 01:15:38,520 --> 01:15:40,395 - Wonderful news, just wonderful. 1362 01:15:40,437 --> 01:15:43,548 Keep working your magic, and you'll go far, Joe. 1363 01:15:43,590 --> 01:15:44,598 - It's hardly magic, sir, 1364 01:15:44,640 --> 01:15:47,217 just good old-fashioned blood, sweat and... 1365 01:15:47,259 --> 01:15:48,173 Hello? 1366 01:15:51,300 --> 01:15:52,895 Asshole! 1367 01:15:59,940 --> 01:16:01,640 - You're a hard man to track down. 1368 01:16:02,520 --> 01:16:04,297 - You two. 1369 01:16:04,339 --> 01:16:05,130 - Aren't you supposed 1370 01:16:05,172 --> 01:16:06,828 to be the man of the people 1371 01:16:06,870 --> 01:16:11,208 out in the streets shaking babies, kissing hands? 1372 01:16:11,250 --> 01:16:13,089 - That is Tipton's job- 1373 01:16:13,131 --> 01:16:14,958 Hmm. - I do the real work. 1374 01:16:15,000 --> 01:16:17,475 - Oh, like single-handedly revitalizing the city. 1375 01:16:17,517 --> 01:16:18,888 - Are you afraid you're going to demo 1376 01:16:18,930 --> 01:16:20,868 your favorite record shop? 1377 01:16:20,910 --> 01:16:22,710 Are you a couple of bleeding hearts? 1378 01:16:23,970 --> 01:16:26,298 - There's been enough blood spilled, 1379 01:16:26,340 --> 01:16:27,378 maybe you just don't care. 1380 01:16:27,420 --> 01:16:30,888 - I agree, the deaths have been unfortunate, 1381 01:16:30,930 --> 01:16:32,598 such is the price of progress. 1382 01:16:32,640 --> 01:16:36,378 - Let's say you get your fancy project going full speed, 1383 01:16:36,420 --> 01:16:38,478 vagrancy and crime rates go down- 1384 01:16:38,520 --> 01:16:40,668 Mm-hmm. - Real estate prices go up, 1385 01:16:40,710 --> 01:16:42,918 and the city's economy booms. 1386 01:16:42,960 --> 01:16:45,858 - Guaranteed reelection for Mayor Tipton, 1387 01:16:45,900 --> 01:16:48,911 and you become the poster boy for your party. 1388 01:16:48,953 --> 01:16:50,388 As long as nobody looks too closely 1389 01:16:50,430 --> 01:16:52,030 at how the sausage is made, huh? 1390 01:16:53,220 --> 01:16:55,278 - We share a vision, Mr. Moon, 1391 01:16:55,320 --> 01:16:56,988 and my offer still stands. 1392 01:16:57,030 --> 01:16:59,298 I'm sure we could find something for your friend, 1393 01:16:59,340 --> 01:17:01,758 filing or light paperwork. 1394 01:17:01,800 --> 01:17:03,168 How's your typing? 1395 01:17:03,210 --> 01:17:04,043 - Daisy, 1396 01:17:05,550 --> 01:17:06,738 give him my answer. 1397 01:17:06,780 --> 01:17:08,731 - It's time to shut it down, 1398 01:17:08,773 --> 01:17:10,788 the whole gentrification scheme. 1399 01:17:10,830 --> 01:17:12,138 - I will not, 1400 01:17:12,180 --> 01:17:14,418 and it is not gentrification, 1401 01:17:14,460 --> 01:17:17,478 it is regeneration for the next generation. 1402 01:17:17,520 --> 01:17:19,098 - Yeah, we've seen the billboard. 1403 01:17:19,140 --> 01:17:19,973 - Shut it down. 1404 01:17:21,030 --> 01:17:21,948 Or the media is gonna hear 1405 01:17:21,990 --> 01:17:24,588 about yet another mysterious death on city property 1406 01:17:24,630 --> 01:17:27,138 undergoing so-called regeneration. 1407 01:17:27,180 --> 01:17:28,630 - What are you talking about? 1408 01:17:30,900 --> 01:17:33,513 - I'd like you to meet my friend, Hank. 1409 01:17:34,650 --> 01:17:35,838 - God, you're sick, 1410 01:17:35,880 --> 01:17:36,671 the both of you. 1411 01:17:36,713 --> 01:17:38,448 - I can introduce you to the rest of them, if you like. 1412 01:17:38,490 --> 01:17:41,490 - Get the hell out of here right now before I call the cops. 1413 01:17:44,550 --> 01:17:45,828 - All right. 1414 01:17:45,870 --> 01:17:47,058 - You take your secretary with you. 1415 01:17:47,100 --> 01:17:48,817 - Nope, mm-hmm. 1416 01:17:57,523 --> 01:17:59,208 - I won't shut it down. 1417 01:17:59,250 --> 01:18:00,453 I can't, you know that. 1418 01:18:01,890 --> 01:18:03,288 There's too much on the line, 1419 01:18:03,330 --> 01:18:06,033 personally, politically, financially. 1420 01:18:08,070 --> 01:18:09,520 I'll tell you what I will do. 1421 01:18:10,950 --> 01:18:11,937 I'll hire you. 1422 01:18:13,223 --> 01:18:14,868 - I already told you, 1423 01:18:14,910 --> 01:18:16,338 we didn't wanna be part of your team. 1424 01:18:16,380 --> 01:18:18,708 - No, I want you to find that nest 1425 01:18:18,750 --> 01:18:21,168 and exterminate whatever is in it. 1426 01:18:21,210 --> 01:18:22,788 And maybe you'll get a nice bonus 1427 01:18:22,830 --> 01:18:24,768 for staying the hell out of my way from here on out. 1428 01:18:24,810 --> 01:18:26,748 - And if we walk, go to the press. 1429 01:18:26,790 --> 01:18:27,738 - You won't. 1430 01:18:27,780 --> 01:18:30,168 I can revoke whatever licenses you have 1431 01:18:30,210 --> 01:18:31,110 and shut you down. 1432 01:18:31,950 --> 01:18:34,848 And at the end of the day, who are people going to believe: 1433 01:18:34,890 --> 01:18:36,978 An upstanding member of the community, 1434 01:18:37,020 --> 01:18:40,263 or two losers who spend their life chasing shadows? 1435 01:18:43,680 --> 01:18:44,643 Don't be stupid. 1436 01:18:48,270 --> 01:18:49,103 Come on. 1437 01:18:55,320 --> 01:18:56,868 Don't feel bad, Mr. Moon, 1438 01:18:56,910 --> 01:18:58,410 we've all gotta make a living. 1439 01:19:07,217 --> 01:19:09,236 I really hate that man. 1440 01:19:10,140 --> 01:19:12,378 - We're not killing it, Nick. 1441 01:19:12,420 --> 01:19:13,470 - Never said we were. 1442 01:19:14,910 --> 01:19:17,460 - You mind letting me in on what you're concocting. 1443 01:19:21,482 --> 01:19:24,378 - Sage first, then incense. 1444 01:19:24,420 --> 01:19:26,148 Thank you. - Mm-hmm. 1445 01:19:26,190 --> 01:19:27,590 - Best of luck on the coven. 1446 01:19:30,765 --> 01:19:32,238 - Should I make an appointment? 1447 01:19:32,280 --> 01:19:33,138 - Depends. 1448 01:19:33,180 --> 01:19:35,298 Is this call for business or pleasure? 1449 01:19:35,340 --> 01:19:37,458 A little of both. - Hmm. 1450 01:19:37,500 --> 01:19:38,700 - Maybe if you play your cards right. 1451 01:19:43,067 --> 01:19:45,393 - Ooh, not today, hun. 1452 01:19:47,967 --> 01:19:49,608 How are you? 1453 01:19:49,650 --> 01:19:50,483 - Fine. 1454 01:19:51,930 --> 01:19:52,763 Always fine. 1455 01:19:55,320 --> 01:19:56,313 - Bit of good news. 1456 01:19:57,210 --> 01:19:58,001 - Please. 1457 01:19:58,043 --> 01:20:00,228 - I called in a favor to a client. 1458 01:20:00,270 --> 01:20:02,148 What's this? - It's a little blue pill, 1459 01:20:02,190 --> 01:20:03,474 but for magic. 1460 01:20:06,090 --> 01:20:08,418 Keep this on you 24/7, 1461 01:20:08,460 --> 01:20:10,698 it'll channel the energy you need to do what you do 1462 01:20:10,740 --> 01:20:12,378 and restore whatever is drained. 1463 01:20:12,420 --> 01:20:13,878 I don't know if it's a permanent solution, 1464 01:20:13,920 --> 01:20:16,440 and it's not gonna bring you back to full power, but- 1465 01:20:21,240 --> 01:20:23,598 - Toss the receipt, 1466 01:20:23,640 --> 01:20:24,738 it's a keeper. 1467 01:20:24,780 --> 01:20:29,118 - Now I know you didn't come all this way to flirt badly. 1468 01:20:29,160 --> 01:20:29,951 - It was part of it. 1469 01:20:29,993 --> 01:20:31,068 - What do you want, Moon-pie? 1470 01:20:31,110 --> 01:20:33,792 A favor. - You're pressing your luck. 1471 01:20:35,130 --> 01:20:37,550 - I think you'll get a kick out of this. 1472 01:20:42,300 --> 01:20:44,388 - Who came up with that tagline? 1473 01:20:44,430 --> 01:20:46,188 His wife 1474 01:20:46,230 --> 01:20:48,558 Is it too late to get a new one? 1475 01:20:48,600 --> 01:20:49,938 Is it too late to get a new wife, at least. 1476 01:20:49,980 --> 01:20:51,798 I mean, you know what, fine, whatever. 1477 01:20:51,840 --> 01:20:52,968 I'll make it work too. 1478 01:20:53,010 --> 01:20:55,908 - Evening, future Mr. Mayor. 1479 01:20:55,950 --> 01:20:58,121 - Keep me posted. 1480 01:20:58,163 --> 01:20:58,954 - Ms. Divine. 1481 01:20:58,996 --> 01:21:00,708 - Chari, please. 1482 01:21:00,750 --> 01:21:03,108 - Well, Chari, I hope that when the day comes, 1483 01:21:03,150 --> 01:21:04,188 I can count on your vote. 1484 01:21:04,230 --> 01:21:06,858 - I always vote my conscience. 1485 01:21:06,900 --> 01:21:08,748 - Such a wry wit. 1486 01:21:08,790 --> 01:21:11,058 - I think we have some business to discuss. 1487 01:21:11,100 --> 01:21:11,891 - Do we? 1488 01:21:11,933 --> 01:21:13,473 - Trust me, you're gonna like this. 1489 01:21:15,240 --> 01:21:17,568 - I'll say it was a surprise running into you tonight, 1490 01:21:17,610 --> 01:21:19,758 a pleasant one, don't get me wrong. 1491 01:21:19,800 --> 01:21:22,818 - I knew if I hung around here long enough, 1492 01:21:22,860 --> 01:21:25,098 I'd eventually bump into you. 1493 01:21:25,140 --> 01:21:26,868 - So you were waiting for me? 1494 01:21:26,910 --> 01:21:29,858 - You called me "pretty", remember? 1495 01:21:29,900 --> 01:21:31,218 - I did, and I meant it. 1496 01:21:32,093 --> 01:21:35,553 Ever since then, you've just been running around in my head. 1497 01:21:36,510 --> 01:21:37,301 - Really? 1498 01:21:37,343 --> 01:21:38,973 - Just giving me ideas. 1499 01:21:40,102 --> 01:21:41,868 - What kind of ideas? 1500 01:21:41,910 --> 01:21:46,777 - Good ideas, bad ideas, political ideas. 1501 01:21:46,819 --> 01:21:48,228 - I don't follow. 1502 01:21:48,270 --> 01:21:50,268 - You know what would really send your stock 1503 01:21:50,310 --> 01:21:51,468 through the roof? 1504 01:21:51,510 --> 01:21:52,668 - I'm all ears, Chari. 1505 01:21:52,710 --> 01:21:55,968 - A photo of you standing on the dogwoman's carcass 1506 01:21:56,010 --> 01:21:59,328 like a real man, like an American hero. 1507 01:21:59,370 --> 01:22:00,888 Oh, such a turn on! 1508 01:22:00,930 --> 01:22:02,541 - Uh, it's actually dogman, 1509 01:22:02,583 --> 01:22:04,095 woman didn't test well. 1510 01:22:04,137 --> 01:22:06,648 - Fair enough, dogman. 1511 01:22:06,690 --> 01:22:10,638 Post that pic on every paper, magazine, tabloid, news show, 1512 01:22:10,680 --> 01:22:12,498 then you go national. 1513 01:22:12,540 --> 01:22:16,308 Forget mayor, we're talking governor, senate. 1514 01:22:16,350 --> 01:22:17,778 - Maybe White House. 1515 01:22:17,820 --> 01:22:21,663 - You're only limited by your imagination, Mr. President. 1516 01:22:23,370 --> 01:22:25,623 - Wait, so Moon got it then. 1517 01:22:26,460 --> 01:22:27,378 It's dead. 1518 01:22:27,420 --> 01:22:28,998 - As dead as my Aunt Vita, 1519 01:22:29,040 --> 01:22:31,848 but that doesn't shut her up. 1520 01:22:31,890 --> 01:22:33,348 - I haven't told anybody this, 1521 01:22:33,390 --> 01:22:35,245 but I cannot wait to taxidermy that thing. 1522 01:22:37,380 --> 01:22:38,538 - He took the bait. 1523 01:22:38,580 --> 01:22:40,265 - Wouldn't you? 1524 01:22:44,490 --> 01:22:46,463 Where are you going? 1525 01:22:46,505 --> 01:22:48,438 To tie up a loose end. 1526 01:22:52,503 --> 01:22:55,128 - Corky, you haven't been more than 30 yards 1527 01:22:55,170 --> 01:22:56,343 from me since this began. 1528 01:22:57,570 --> 01:22:58,398 Come on out! 1529 01:22:58,440 --> 01:22:59,613 I can smell you. 1530 01:23:02,640 --> 01:23:03,431 Sandalwood. 1531 01:23:03,473 --> 01:23:06,048 - You have been trying my patience, Moon. 1532 01:23:06,090 --> 01:23:07,668 - I have that effect on people. 1533 01:23:09,145 --> 01:23:10,186 - What's that do? 1534 01:23:12,099 --> 01:23:13,536 - Lemme show you. 1535 01:23:18,677 --> 01:23:20,864 Hold tight, asshole! 1536 01:23:26,220 --> 01:23:27,468 - Ah, Mr. Moon. 1537 01:23:27,510 --> 01:23:29,598 I understand, congratulations are in order, 1538 01:23:29,640 --> 01:23:30,978 and a hefty payday. 1539 01:23:31,020 --> 01:23:32,523 So where is it? 1540 01:23:33,840 --> 01:23:34,878 Where is the beast? 1541 01:23:34,920 --> 01:23:35,763 - Oh, um. 1542 01:23:37,326 --> 01:23:38,223 Around. 1543 01:23:39,360 --> 01:23:40,210 Around? - Hmm. 1544 01:23:42,090 --> 01:23:43,240 - You said it was dead. 1545 01:23:45,595 --> 01:23:46,398 What the hell is this? 1546 01:23:46,440 --> 01:23:48,363 - The plan, sweetie. 1547 01:23:49,290 --> 01:23:52,608 - You picked up every stray otherworlder you could find. 1548 01:23:52,650 --> 01:23:54,498 - Then you strategically deployed 1549 01:23:54,540 --> 01:23:57,978 the poor creatures to game the realty market 1550 01:23:58,020 --> 01:24:00,708 for your revitalization project. 1551 01:24:00,750 --> 01:24:04,188 Prices get real cheap when a place is haunted. 1552 01:24:04,230 --> 01:24:05,088 - Or infested. 1553 01:24:06,030 --> 01:24:06,918 - Real estate. 1554 01:24:06,960 --> 01:24:08,448 That's what this is all about? 1555 01:24:08,490 --> 01:24:09,768 - What can I say? 1556 01:24:09,810 --> 01:24:11,838 I'm a good steward of the taxpayers' money. 1557 01:24:11,880 --> 01:24:13,698 You knew we'd be around to clean up your messes 1558 01:24:13,740 --> 01:24:15,648 before they get outta hand. 1559 01:24:15,690 --> 01:24:17,140 Whether that meant capturing, 1560 01:24:18,000 --> 01:24:19,743 or putting down those strays. 1561 01:24:20,610 --> 01:24:24,048 - The dogwoman was the one that got away. 1562 01:24:24,090 --> 01:24:26,478 She popped up, got you your deal, 1563 01:24:26,520 --> 01:24:28,788 and then slipped under our radar. 1564 01:24:28,830 --> 01:24:31,229 - It's not my fault if you two do sloppy work. 1565 01:24:32,370 --> 01:24:33,203 So what now? 1566 01:24:34,440 --> 01:24:35,440 You can't arrest me. 1567 01:24:37,410 --> 01:24:40,398 - The other day, I asked Daisy who cleans up our messes. 1568 01:24:41,668 --> 01:24:45,198 - It turns out, we do that too. 1569 01:24:45,240 --> 01:24:48,978 Those self-destruct. - Self-destruct on detonation. 1570 01:24:49,020 --> 01:24:51,258 Eh, not completely. 1571 01:24:51,300 --> 01:24:55,668 I'd say it's a pretty good restoration for a secretary. 1572 01:24:55,710 --> 01:24:56,538 - Shit! 1573 01:25:01,647 --> 01:25:03,147 - Where is Moon? 1574 01:25:04,522 --> 01:25:06,268 - Where is my nemesis? 1575 01:25:06,310 --> 01:25:07,658 - Over here. 1576 01:25:08,580 --> 01:25:10,673 Butt you're wrong about the nemesis thing.? 1577 01:25:11,699 --> 01:25:14,403 That is your ghoul napper right there. 1578 01:25:30,600 --> 01:25:32,403 - So dogwoman? 1579 01:25:34,541 --> 01:25:35,458 - Dogwoman. 1580 01:25:44,110 --> 01:25:45,408 - Wait, wait, wait, wait, wait. 1581 01:25:45,450 --> 01:25:47,388 I'm sure we can come up with a solution 1582 01:25:47,430 --> 01:25:50,118 that is mutually beneficial. 1583 01:25:50,160 --> 01:25:53,058 You seem like a very reasonable thing. 1584 01:25:53,100 --> 01:25:56,217 I mean, look at you, you're so well-spoken. 1585 01:26:05,970 --> 01:26:06,761 - This way. 1586 01:26:06,803 --> 01:26:09,018 - No, the nest is this way. 1587 01:26:09,060 --> 01:26:11,733 - I have a strong feeling about this direction. 1588 01:26:13,410 --> 01:26:15,593 Force of habit, but I do think it was this way. 1589 01:26:18,750 --> 01:26:22,211 - You three have no idea who you're messing with. 1590 01:26:28,014 --> 01:26:29,431 - Moon, cover me! 1591 01:26:34,731 --> 01:26:36,378 All right, you win. 1592 01:26:36,420 --> 01:26:38,298 - You sound surprised. 1593 01:26:38,340 --> 01:26:39,131 I'll have you know, 1594 01:26:39,173 --> 01:26:41,448 I was voted most likely to succeed in all of my classes. 1595 01:26:41,490 --> 01:26:43,248 - Maybe 'cause they realized then 1596 01:26:43,290 --> 01:26:44,988 that you're a soulless son of a bitch 1597 01:26:45,030 --> 01:26:46,818 who will do whatever it takes to win. 1598 01:26:46,860 --> 01:26:47,693 - Exactly. 1599 01:26:48,570 --> 01:26:50,868 Things could have gone so differently for the two of you 1600 01:26:50,910 --> 01:26:52,310 and for Miss Divine as well. 1601 01:26:53,970 --> 01:26:58,480 Now there'll barely be a footnote in tomorrow's obituaries. 1602 01:26:58,522 --> 01:26:59,938 - Ingram? 1603 01:27:13,660 --> 01:27:16,559 - We'll let him out later, he could use the time out. 1604 01:27:24,263 --> 01:27:25,554 - What? 1605 01:27:25,596 --> 01:27:26,513 - Hey mama! 1606 01:27:29,921 --> 01:27:31,634 We won't hurt you, 1607 01:27:31,676 --> 01:27:33,144 we're here to help. 1608 01:27:42,757 --> 01:27:43,718 - A little help please? 1609 01:28:01,815 --> 01:28:04,529 - Holy shit, that was intense. 1610 01:28:05,838 --> 01:28:08,065 - Oh, good job, Dais! 1611 01:28:13,890 --> 01:28:15,040 Looks like you're back. 1612 01:28:18,210 --> 01:28:19,293 - Thank you. 1613 01:28:37,110 --> 01:28:38,962 - It's kind of cute. 1614 01:28:39,004 --> 01:28:40,042 - None of this is their fault, 1615 01:28:41,909 --> 01:28:42,888 but we still can't let them 1616 01:28:42,930 --> 01:28:44,613 run freely in a populated area. 1617 01:28:47,520 --> 01:28:50,343 Daisy, you wanna do the honors? 1618 01:28:51,750 --> 01:28:55,353 - Actually Chari would you? 1619 01:28:58,219 --> 01:29:01,033 - Okay. 1620 01:29:01,075 --> 01:29:04,518 - So I just... 1621 01:29:04,560 --> 01:29:07,904 - Aim, and press. 1622 01:29:31,109 --> 01:29:34,338 Oh shit, we left him in there! 1623 01:29:34,380 --> 01:29:36,780 - And nothing of value was lost. 1624 01:29:49,323 --> 01:29:50,777 - Good job, Dais. 1625 01:29:53,700 --> 01:29:54,700 Not bad, Ms. Divine. 1626 01:29:56,190 --> 01:29:57,033 Not bad at all. 1627 01:30:00,990 --> 01:30:03,708 - Must have been a bad card reading earlier. 1628 01:30:03,750 --> 01:30:08,061 - So a wild cryptozoological animal, 1629 01:30:08,103 --> 01:30:09,783 think we need shots? 1630 01:30:11,100 --> 01:30:12,349 - Always. 1631 01:30:18,120 --> 01:30:20,120 - You just keep a mini bar in your coat? 1632 01:30:21,501 --> 01:30:24,797 - For stakeouts, mostly. 1633 01:30:33,480 --> 01:30:34,271 To Hank. 1634 01:30:34,313 --> 01:30:35,146 To Hank. - To Hank. 1635 01:30:37,050 --> 01:30:37,963 - Wherever he is.113017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.