All language subtitles for DMV.2025.S01E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,485 --> 00:00:09,400 Mm-kay. Bet's to you, Gregg. 2 00:00:09,574 --> 00:00:12,534 The current pot is a Starbucks gift card with 75 cents left, 3 00:00:12,664 --> 00:00:14,101 a Troll doll pen, 4 00:00:14,188 --> 00:00:16,581 and a completed sudoku book. Ooh. 5 00:00:16,712 --> 00:00:18,148 I'll raise. 6 00:00:18,322 --> 00:00:19,671 A sick day. 7 00:00:19,802 --> 00:00:21,543 - Whoa! - Heyo. 8 00:00:21,673 --> 00:00:22,979 I bet you got nothing. 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,546 - I call. - I'm out. 10 00:00:24,676 --> 00:00:27,114 I was chasing a Route 66 straight. 11 00:00:27,201 --> 00:00:28,637 - Thanks for nothing, Maine. - Well, 12 00:00:28,767 --> 00:00:29,899 close the Pontiac plant, 13 00:00:30,073 --> 00:00:33,033 because I got three Michiganders. 14 00:00:33,163 --> 00:00:34,512 Oh, Houston, we have a problem. 15 00:00:34,643 --> 00:00:36,688 'Cause I've got three Floridas. 16 00:00:36,819 --> 00:00:37,950 So I win. 17 00:00:38,081 --> 00:00:39,213 No, Florida beats Michigan. 18 00:00:39,343 --> 00:00:40,605 Right, Colette? 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,085 It did, until you got food poisoning 20 00:00:42,172 --> 00:00:44,000 from, uh, roadside salsa in Tallahassee. 21 00:00:44,131 --> 00:00:45,610 - Ah. - Mm-hmm. 22 00:00:45,741 --> 00:00:47,177 - You called it "gator guts." - Yeah, that's right. 23 00:00:47,264 --> 00:00:49,136 - You texted us a picture. - And a video. 24 00:00:49,223 --> 00:00:50,398 Anybody mind if I borrow this chair? 25 00:00:50,572 --> 00:00:51,834 Uh, my old broken chair? 26 00:00:51,964 --> 00:00:53,140 - No. - Good. 27 00:00:53,270 --> 00:00:55,229 Because I hired a new driving examiner. 28 00:00:55,359 --> 00:00:56,708 - Really? - Whoa. 29 00:00:56,795 --> 00:00:57,927 This person's about to put us on the map. 30 00:00:58,058 --> 00:00:59,842 She is... 31 00:00:59,972 --> 00:01:01,974 Ray Henderson's niece! 32 00:01:03,367 --> 00:01:05,804 Ray Henderson, director of the California DMV? 33 00:01:06,979 --> 00:01:07,850 Huh. 34 00:01:07,980 --> 00:01:09,156 Ray Henderson? 35 00:01:09,330 --> 00:01:11,723 Any relation to Harry and the Hendersons? 36 00:01:11,810 --> 00:01:13,290 You work at the DMV. 37 00:01:13,464 --> 00:01:15,597 In the state of California. Come on, you guys. 38 00:01:15,727 --> 00:01:17,729 Oh! Ray Henderson. 39 00:01:17,816 --> 00:01:19,079 The inventor of the Muppets. 40 00:01:19,209 --> 00:01:20,297 - Yes. - Yeah. 41 00:01:21,429 --> 00:01:22,473 Hmm. 42 00:01:27,522 --> 00:01:29,306 Oh, good. 43 00:01:29,437 --> 00:01:31,613 Looks like the new driving examiner's not here. 44 00:01:31,787 --> 00:01:33,180 - Maybe she'll never show. - Pshh. 45 00:01:33,310 --> 00:01:34,746 Last thing I need is some woman complaining 46 00:01:34,877 --> 00:01:36,792 every time I burp or fart. 47 00:01:36,922 --> 00:01:38,750 I'm a woman, and I do complain. 48 00:01:38,837 --> 00:01:40,796 Colette, no. I meant, like, a real woman. 49 00:01:40,926 --> 00:01:43,059 Like Debra Messing or Cher. 50 00:01:43,190 --> 00:01:44,582 Well, I for one am excited 51 00:01:44,756 --> 00:01:46,410 for a fresh new start. 52 00:01:46,497 --> 00:01:48,325 I think I'm gonna tell her I go by "Cole." 53 00:01:48,456 --> 00:01:50,197 Everybody put your hands up... 54 00:01:50,327 --> 00:01:52,460 - and welcome Robin Henderson! - Ah! 55 00:01:52,590 --> 00:01:54,418 Hi! I'm Colette. Damn it. 56 00:01:54,592 --> 00:01:55,854 Of course you are. 57 00:01:56,028 --> 00:01:58,248 It is so lovely to meet you. 58 00:01:58,422 --> 00:01:59,423 Would you take a hug? 59 00:01:59,554 --> 00:02:00,642 Because I would give a hug. 60 00:02:00,816 --> 00:02:02,557 Don't make me beg for it. 61 00:02:04,124 --> 00:02:05,951 - Oh! - Mmm. 62 00:02:06,038 --> 00:02:07,431 Oh. 63 00:02:07,562 --> 00:02:10,173 And you must be Vic. 64 00:02:10,304 --> 00:02:11,479 Hey. 65 00:02:11,609 --> 00:02:13,176 - Mm. - Ooh, what a powerhouse. 66 00:02:15,047 --> 00:02:16,136 - And that is Gregg. - Mm. 67 00:02:16,266 --> 00:02:18,312 I am gonna respectfully pass on the hugs. 68 00:02:18,442 --> 00:02:20,705 Oh. And I'm guessing you hate nicknames, too. 69 00:02:20,836 --> 00:02:21,793 And to think, I had 70 00:02:21,880 --> 00:02:23,534 "Handsome" locked and loaded. 71 00:02:23,665 --> 00:02:25,884 I'll tolerate it. 72 00:02:26,058 --> 00:02:28,017 So, Colette is our bright shining star. 73 00:02:28,148 --> 00:02:29,627 - Wow. - And she's gonna take you under her wing 74 00:02:29,714 --> 00:02:31,412 and show you the ropes. 75 00:02:31,499 --> 00:02:32,804 Well, I am very honored, 76 00:02:32,891 --> 00:02:34,545 - Colette. - Oh. 77 00:02:34,676 --> 00:02:36,460 Would it be okay if we just exchanged phone numbers 78 00:02:36,591 --> 00:02:38,680 just in case any questions come up? 79 00:02:38,854 --> 00:02:40,247 Oh, my God, I love you. 80 00:02:40,377 --> 00:02:41,770 But, like, in a boundaried way. 81 00:02:41,900 --> 00:02:43,075 - Unless you also hate boundaries. - Oh, 82 00:02:43,250 --> 00:02:45,121 I hate them. 83 00:02:45,252 --> 00:02:46,731 Looks like we have a winner. 84 00:02:46,862 --> 00:02:48,820 - Good luck, Robin. - Mm-hmm. 85 00:02:48,951 --> 00:02:50,474 Henderson. 86 00:02:51,867 --> 00:02:53,173 Take care, mate. Thank you. 87 00:02:53,260 --> 00:02:54,870 Oh, God. 88 00:02:55,000 --> 00:02:57,264 - No, not again. - Relax, Kiwi. 89 00:02:57,394 --> 00:02:59,266 I didn't come here just to get influenza. 90 00:02:59,440 --> 00:03:00,876 I came for her. 91 00:03:01,006 --> 00:03:02,007 You're late, dummy. 92 00:03:02,094 --> 00:03:03,835 I am so sorry. 93 00:03:03,966 --> 00:03:05,272 I'm not even gonna waste your time with a pathetic excuse. 94 00:03:05,402 --> 00:03:07,752 Wait, wait, you're-you're going out with him? 95 00:03:07,883 --> 00:03:09,754 Third date. It's our hard launch. 96 00:03:09,885 --> 00:03:11,626 - Mm-hmm. - Please tell me this isn't happening. 97 00:03:11,713 --> 00:03:12,975 Oh, it's happening, Kimmy Kangaroo. 98 00:03:13,062 --> 00:03:14,846 Took the G-Wagon to your cousin. 99 00:03:14,977 --> 00:03:17,414 I mean, six bills for a wash seems more than fair. 100 00:03:17,588 --> 00:03:18,676 Good. 101 00:03:18,807 --> 00:03:19,938 Now go get it. Hello? 102 00:03:20,112 --> 00:03:20,852 I'm in heels. I'm not gonna walk. 103 00:03:21,026 --> 00:03:23,420 Course not. Be right back. 104 00:03:23,551 --> 00:03:24,639 What? 105 00:03:24,726 --> 00:03:26,597 - Wait, I thought he was married. - Mm. 106 00:03:26,728 --> 00:03:28,643 Freshly divorced. That's when they're the most irresponsible 107 00:03:28,773 --> 00:03:29,644 with their money. 108 00:03:29,731 --> 00:03:30,688 Bye, Noa. 109 00:03:42,700 --> 00:03:44,093 - That's what she said? - No. 110 00:03:44,224 --> 00:03:44,963 Oh, yeah. That's what she said. 111 00:03:45,094 --> 00:03:46,008 You're bad. 112 00:03:46,138 --> 00:03:47,792 You're bad. 113 00:03:47,923 --> 00:03:49,707 Group breakfast without the whole group. 114 00:03:49,794 --> 00:03:50,839 - Fun. - Colette, 115 00:03:50,969 --> 00:03:51,883 you have to try Robin's cookies. 116 00:03:52,057 --> 00:03:53,233 They are amazing. 117 00:03:53,320 --> 00:03:55,060 Grandma Henderson's recipe. 118 00:03:55,191 --> 00:03:58,107 Why didn't you guys tell me about burritos and cookies? 119 00:03:58,238 --> 00:04:00,109 I've been texting you, silly goose. 120 00:04:00,196 --> 00:04:01,153 - Where have you been? - Mm. 121 00:04:01,284 --> 00:04:02,546 Literally sitting at my desk. 122 00:04:02,677 --> 00:04:03,895 Staring at my phone. 123 00:04:04,026 --> 00:04:06,028 - Okay, that's so weird. - Yeah. 124 00:04:06,115 --> 00:04:07,899 Hold on. 125 00:04:08,073 --> 00:04:09,597 Okay. 126 00:04:09,684 --> 00:04:11,251 3-6-4-7... 127 00:04:11,338 --> 00:04:12,426 3-6-4-8. 128 00:04:12,556 --> 00:04:14,210 I put it in. 129 00:04:14,341 --> 00:04:16,473 Smartphones, right? 130 00:04:16,604 --> 00:04:20,434 Okay. I've got such a big surprise for everybody. 131 00:04:20,564 --> 00:04:22,131 - Oh, yeah! - Oh... 132 00:04:22,262 --> 00:04:23,698 Custom shirts? 133 00:04:23,785 --> 00:04:25,221 - These are amazing. - Yes. 134 00:04:25,352 --> 00:04:27,049 Well, the best driving examiner team ever 135 00:04:27,179 --> 00:04:28,311 needs the best shirts ever. 136 00:04:28,442 --> 00:04:30,182 And they have our names on them. 137 00:04:30,357 --> 00:04:31,140 "Handsome"? 138 00:04:31,271 --> 00:04:33,142 Oh, Robin, you are so bad. 139 00:04:33,273 --> 00:04:34,012 Oh. 140 00:04:34,143 --> 00:04:36,624 "Complete stops are sexy." 141 00:04:36,754 --> 00:04:38,669 It's so good and clever. 142 00:04:38,800 --> 00:04:39,888 Because it's about our work. 143 00:04:39,975 --> 00:04:41,237 Hey. 144 00:04:42,282 --> 00:04:44,371 I think I might need a different size. 145 00:04:44,501 --> 00:04:47,374 Oh, no. I must have guessed the wrong one. 146 00:04:47,461 --> 00:04:49,811 - You still look cute, though. - Yeah? 147 00:04:51,508 --> 00:04:52,509 Yeah. 148 00:04:52,596 --> 00:04:54,381 Cool. 149 00:04:54,555 --> 00:04:56,121 Is this Gregg's old chair? 150 00:04:56,208 --> 00:04:57,993 Did someone switch them? 151 00:04:58,950 --> 00:05:00,300 Mm... 152 00:05:00,387 --> 00:05:02,084 No? 153 00:05:02,171 --> 00:05:03,303 Thank you. 154 00:05:03,390 --> 00:05:04,565 Next. 155 00:05:06,393 --> 00:05:07,916 Uh... 156 00:05:08,046 --> 00:05:10,048 Ceci, please. I said I was sorry. 157 00:05:10,222 --> 00:05:11,398 - I promise, it'll never happen again. - Mm. 158 00:05:11,572 --> 00:05:14,401 Oh, yeah? Is that what you said to Charlize? 159 00:05:14,531 --> 00:05:16,228 Wait, Charlize, like Theron? 160 00:05:16,359 --> 00:05:17,665 Mr. Johnny Big Shot over here 161 00:05:17,795 --> 00:05:19,188 left me all alone at our dinner table 162 00:05:19,275 --> 00:05:20,494 so he could flirt with some actress. 163 00:05:20,624 --> 00:05:23,018 Look, we want her for a big part in Yahtzee. 164 00:05:23,192 --> 00:05:24,585 So I had to say hello. 165 00:05:24,715 --> 00:05:26,238 Yahtzee? Who cares about Yahtzee? 166 00:05:26,413 --> 00:05:28,632 - And now I'm leaving him. - No, no. 167 00:05:28,763 --> 00:05:30,373 - Ceci, please. - Mm-mm. 168 00:05:30,504 --> 00:05:32,767 Seems like you crashed and burned, bro. 169 00:05:32,897 --> 00:05:33,898 Oh, really? 170 00:05:34,072 --> 00:05:35,596 Is that how it seems? 171 00:06:08,846 --> 00:06:10,108 Olรฉ! 172 00:06:10,282 --> 00:06:11,849 - Now serving... - Ha! 173 00:06:11,936 --> 00:06:13,982 I don't get this country. 174 00:06:14,112 --> 00:06:16,376 At window number five. 175 00:06:18,813 --> 00:06:20,249 Oh, you might want to slow down. It's... 176 00:06:20,380 --> 00:06:22,512 school zone and it rained earlier. 177 00:06:22,686 --> 00:06:24,601 I'm going the speed limit. 178 00:06:24,688 --> 00:06:26,560 Yeah, but when the road is slick, 179 00:06:26,734 --> 00:06:29,998 the rule is technically "as safe as conditions allow." 180 00:06:30,128 --> 00:06:32,043 Okay, Professor Driving. 181 00:06:34,524 --> 00:06:36,483 I'm just teasing, you big goof. 182 00:06:37,658 --> 00:06:40,356 Yeah. So, this is so dumb 183 00:06:40,487 --> 00:06:43,620 and sometimes I get in my head about this stuff, but... 184 00:06:43,751 --> 00:06:47,058 since you've arrived, I-I kind of feel like I'm... 185 00:06:47,232 --> 00:06:48,930 being boxed out. 186 00:06:49,060 --> 00:06:51,541 Oh, my God. Colette. 187 00:06:51,672 --> 00:06:53,500 I know, I know. It's silly. 188 00:06:53,630 --> 00:06:54,718 You're so right. 189 00:06:54,849 --> 00:06:56,851 I am boxing you out. 190 00:06:56,938 --> 00:06:59,941 There's just only room for one star at the DMV, 191 00:07:00,071 --> 00:07:01,943 and it's me. 192 00:07:03,379 --> 00:07:04,685 That's why I'm coming for your spot. 193 00:07:07,078 --> 00:07:08,079 That's why you have to go. 194 00:07:10,299 --> 00:07:11,866 So, take a left on Western. 195 00:07:11,996 --> 00:07:13,171 Mm-hmm. 196 00:07:17,741 --> 00:07:19,003 I am telling you, Robin is not who you think. 197 00:07:19,090 --> 00:07:20,309 She's a black widow. 198 00:07:20,483 --> 00:07:21,484 She killed her husband? 199 00:07:21,615 --> 00:07:23,268 No, sh-she's coming for my job. 200 00:07:23,399 --> 00:07:25,706 - Oh. So not a black widow at all. - Mm. 201 00:07:25,836 --> 00:07:28,578 Sounds like somebody's got a little jelly in their belly. 202 00:07:28,752 --> 00:07:29,666 No jelly in this belly. 203 00:07:29,797 --> 00:07:32,539 She told me I had to go. 204 00:07:32,626 --> 00:07:34,541 Only a crazy person would say that. 205 00:07:34,671 --> 00:07:35,716 Exactly! 206 00:07:35,846 --> 00:07:37,152 I was talking about you. 207 00:07:37,282 --> 00:07:38,980 - What? - She's the niece 208 00:07:39,110 --> 00:07:39,937 of Ray Henderson. 209 00:07:40,111 --> 00:07:41,373 She is set for life. 210 00:07:41,548 --> 00:07:43,724 Why would she want to "get rid" of you? 211 00:07:43,854 --> 00:07:45,813 Because I'm the star and she wants to be the star. 212 00:07:45,943 --> 00:07:46,944 This is the DMV. 213 00:07:47,118 --> 00:07:48,337 There are no stars. 214 00:07:48,468 --> 00:07:51,035 Seriously? You don't believe me. 215 00:07:51,209 --> 00:07:52,689 Robin is so awesome. 216 00:07:52,776 --> 00:07:54,212 She makes me protein shakes 217 00:07:54,343 --> 00:07:56,519 before I even feel my peptides getting low. 218 00:07:56,650 --> 00:07:58,042 I want to believe you. 219 00:07:58,173 --> 00:07:59,783 I just don't. 220 00:07:59,914 --> 00:08:02,525 How can you not be on my side right now? 221 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 It's just that you're coming off 222 00:08:04,222 --> 00:08:06,442 a teeny bit extremely paranoid. 223 00:08:06,573 --> 00:08:08,749 Perhaps somebody 224 00:08:08,836 --> 00:08:11,186 - needs a little rest. - What? No, no, no. 225 00:08:12,274 --> 00:08:13,188 - Mm. - No. I'm fine. 226 00:08:13,362 --> 00:08:15,799 We'll call it a wellness break. 227 00:08:15,886 --> 00:08:18,410 - Yeah. - Mm. - Doesn't that sound wonderful? 228 00:08:18,541 --> 00:08:19,977 - Please, no. - You gonna be a good girl. 229 00:08:20,064 --> 00:08:21,370 I can change. 230 00:08:21,501 --> 00:08:22,589 Don't. Please. 231 00:08:22,763 --> 00:08:23,851 - Just relax. - No, no, no. 232 00:08:24,025 --> 00:08:25,374 Please don't send me to... 233 00:08:25,461 --> 00:08:26,854 Be sure and click "finished" 234 00:08:26,984 --> 00:08:29,378 after the last question of the written test. 235 00:08:29,509 --> 00:08:32,642 This will indicate to the system that you are finished. 236 00:08:32,773 --> 00:08:33,730 Hi! 237 00:08:37,168 --> 00:08:38,735 Get back to your test. 238 00:08:39,823 --> 00:08:40,781 Hey, Noa. 239 00:08:40,955 --> 00:08:41,956 Hey, Ceci. 240 00:08:42,130 --> 00:08:43,653 Uh, I'm sorry. 241 00:08:43,784 --> 00:08:44,959 I got a bit of paperwork to catch up on. 242 00:08:45,046 --> 00:08:46,613 So, Brent and I made up, but then he ghosted me 243 00:08:46,743 --> 00:08:47,831 for, like, ten minutes, 244 00:08:47,962 --> 00:08:49,050 so now he's dead to me. 245 00:08:49,180 --> 00:08:51,313 Okay. Well, hey, y-you're very... 246 00:08:51,400 --> 00:08:52,444 levelheaded people. 247 00:08:52,575 --> 00:08:53,968 I'm sure you'll figure it out. 248 00:08:54,098 --> 00:08:55,230 Nope. It's over. 249 00:08:55,317 --> 00:08:56,318 I was going to drive to his condo 250 00:08:56,448 --> 00:08:57,537 and hide all of his remotes, 251 00:08:57,667 --> 00:08:58,973 but I got a flat tire in the parking lot 252 00:08:59,060 --> 00:08:59,756 and I can't change it because of... 253 00:09:00,757 --> 00:09:01,628 Will you help me? 254 00:09:01,802 --> 00:09:03,238 Yeah. 255 00:09:03,368 --> 00:09:04,805 As long as you're out of that toxic relationship, 256 00:09:04,892 --> 00:09:06,241 yeah, I'm happy to help. 257 00:09:07,024 --> 00:09:08,722 'Kay. 258 00:09:08,852 --> 00:09:09,984 So are you gonna do it or just talk about it? 259 00:09:10,114 --> 00:09:11,028 I'll go do it. 260 00:09:18,862 --> 00:09:19,994 All right. 261 00:09:20,124 --> 00:09:21,865 I got two Iowas, 262 00:09:21,996 --> 00:09:24,651 a Nebraska, and, whoo, a Puerto Rico. 263 00:09:24,781 --> 00:09:27,784 Ha-ha. Is it me or am I, like, really good at this? 264 00:09:27,958 --> 00:09:30,787 Uh, no. That's the worst hand I've ever seen in this game. 265 00:09:30,961 --> 00:09:32,876 - Yeah, you don't even have five cards. - Yeah. 266 00:09:33,007 --> 00:09:35,139 But I beat you, bro. Full house. 267 00:09:35,313 --> 00:09:37,098 New Yorks full of Utahs. 268 00:09:37,185 --> 00:09:41,363 Oh, well, nothing could be finer than full house Carolina. 269 00:09:41,493 --> 00:09:43,974 North meets South. Together again. 270 00:09:44,105 --> 00:09:46,107 Uh, I'm so sor, bro, 271 00:09:46,281 --> 00:09:47,108 but I got the better hand. 272 00:09:47,282 --> 00:09:48,588 No. I'm... Where's Colette? 273 00:09:48,718 --> 00:09:50,024 - She remembers all the rules. - Yeah. 274 00:09:50,154 --> 00:09:51,721 Oh, come on. Does it really matter, guys? 275 00:09:51,808 --> 00:09:54,071 I mean, this is just a stupid game anyway. 276 00:09:54,202 --> 00:09:55,464 - Stupid game? - Yoo-hoo. 277 00:09:55,595 --> 00:09:57,292 Hey, Robin. I got a great idea. 278 00:09:57,379 --> 00:09:59,468 You, me, selfie under your uncle's photo. 279 00:09:59,599 --> 00:10:01,078 Send it to him. What a thrill. 280 00:10:01,209 --> 00:10:03,037 That is a great idea. 281 00:10:03,167 --> 00:10:05,082 I hope he doesn't get confused and think I'm the manager. 282 00:10:05,256 --> 00:10:06,170 Oh! 283 00:10:06,301 --> 00:10:07,868 Yeah. 284 00:10:07,998 --> 00:10:08,825 Hello, Ray. 285 00:10:08,912 --> 00:10:09,957 I think you got us mixed up. 286 00:10:10,087 --> 00:10:11,698 She's a blondie. 287 00:10:11,828 --> 00:10:13,003 She's so funny. 288 00:10:13,090 --> 00:10:14,222 Oh. 289 00:10:15,266 --> 00:10:17,791 Hey. Remember when we found that license 290 00:10:17,921 --> 00:10:20,532 that looked like Colette as a little boy? 291 00:10:20,663 --> 00:10:22,926 You know, I still have that somewhere. Oh. 292 00:10:24,101 --> 00:10:25,973 Ah. Boylette. 293 00:10:26,103 --> 00:10:27,714 Coolest mustache in the Dakotas. 294 00:10:27,844 --> 00:10:30,194 Ah. You know, I'm starting to miss the old girl. 295 00:10:30,281 --> 00:10:31,326 Mm-hmm. 296 00:10:31,500 --> 00:10:32,719 Well, I got a test. 297 00:10:32,849 --> 00:10:33,807 Uh, you want anything from Subway? 298 00:10:33,937 --> 00:10:34,938 I'm gonna have my kid stop. 299 00:10:35,069 --> 00:10:36,505 Ooh, yeah. Just grab me a c... 300 00:10:36,679 --> 00:10:38,115 Gregg, buddy, 301 00:10:38,246 --> 00:10:39,900 you trailed off there. You taking your ginkgo? 302 00:10:42,729 --> 00:10:44,731 Her cookies are Subway cookies. 303 00:10:44,905 --> 00:10:46,733 - Robin lied to us. - What? 304 00:10:48,343 --> 00:10:49,823 They are Subway. 305 00:10:49,997 --> 00:10:52,608 She stole the recipe and baked them herself. 306 00:10:52,782 --> 00:10:55,002 No. I think she's buying her cookies from Subway. 307 00:10:55,176 --> 00:10:56,438 - There are so many levels to this. - No. 308 00:10:56,525 --> 00:10:58,527 There's exactly one level. 309 00:10:59,833 --> 00:11:01,661 Look, I'll be honest. This is a tricky one. 310 00:11:04,489 --> 00:11:05,665 Whoa, 311 00:11:05,795 --> 00:11:07,667 whoa, whoa. What are you doing, broham? 312 00:11:07,754 --> 00:11:09,451 Ceci called me to change her tire. 313 00:11:09,538 --> 00:11:10,974 And I brought a guy to do it. 314 00:11:11,105 --> 00:11:12,628 Oh. Well, you're too late. 315 00:11:12,759 --> 00:11:14,848 - Noa here's already almost done. - I don't understand 316 00:11:15,022 --> 00:11:17,328 what I'm doing, but I do understand I'm not almost done. 317 00:11:17,415 --> 00:11:19,243 How am I late? I left as soon as you texted. 318 00:11:19,374 --> 00:11:20,810 Are you sure? 319 00:11:20,984 --> 00:11:22,072 Are you sure you didn't get held up talking to, 320 00:11:22,203 --> 00:11:24,248 I don't know, Charlize Theron? 321 00:11:24,379 --> 00:11:25,467 Charlize means nothing to me. 322 00:11:25,554 --> 00:11:27,991 Sure. Let's go, Noa. Come on. 323 00:11:28,122 --> 00:11:30,690 Thank you for showing me what true loyalty feels like. 324 00:11:30,820 --> 00:11:31,691 Oh, my God. 325 00:11:31,778 --> 00:11:34,476 This friendship is over, mate. 326 00:11:34,606 --> 00:11:36,870 Friendship? We're famously enemies. 327 00:11:38,610 --> 00:11:40,308 Colette. 328 00:11:40,438 --> 00:11:41,570 Robin is a fraud. 329 00:11:41,744 --> 00:11:44,094 Oh, my God! You guys believe me! 330 00:11:44,225 --> 00:11:46,053 We're sorry. We should've listened to you from the start. 331 00:11:46,227 --> 00:11:47,141 Yeah, we didn't realize 332 00:11:47,271 --> 00:11:48,838 how evil she was. 333 00:11:48,925 --> 00:11:50,579 Passing off Subway cookies as her own. 334 00:11:50,710 --> 00:11:52,276 But, also, she was really nice to me 335 00:11:52,407 --> 00:11:53,408 and then she threatened me. 336 00:11:53,538 --> 00:11:54,931 It's all very upsetting. 337 00:11:55,062 --> 00:11:56,237 Yeah, but, uh... 338 00:11:56,367 --> 00:11:58,195 saying that she's coming for my spot, 339 00:11:58,369 --> 00:11:59,719 that's a little more so. 340 00:11:59,849 --> 00:12:00,937 We got to tell Barb about this. 341 00:12:01,068 --> 00:12:02,373 Also Subway. 342 00:12:02,504 --> 00:12:04,811 There could be major legal ramifications. 343 00:12:04,941 --> 00:12:07,727 Not harping on it, but, uh, I'm a friend of yours 344 00:12:07,857 --> 00:12:08,858 and these are cookies. 345 00:12:08,989 --> 00:12:10,686 They're cookies. 346 00:12:10,817 --> 00:12:12,166 The screen's still frozen. 347 00:12:12,296 --> 00:12:13,297 Click "restart"! 348 00:12:13,384 --> 00:12:15,430 I hate it here. 349 00:12:20,217 --> 00:12:21,566 Oh! 350 00:12:21,653 --> 00:12:23,220 You guys look intense. 351 00:12:23,351 --> 00:12:24,569 Another rat die in the walls? 352 00:12:24,700 --> 00:12:27,703 No. Robin is a fraud. 353 00:12:27,834 --> 00:12:30,010 She's passing off Subway cookies as her own. 354 00:12:30,097 --> 00:12:31,315 And? 355 00:12:31,489 --> 00:12:32,621 Oh. Right, Colette. 356 00:12:32,708 --> 00:12:34,101 And she says she knows pro wrestling, 357 00:12:34,275 --> 00:12:35,450 but there's no proof. 358 00:12:35,580 --> 00:12:36,581 It's really... It's the cookies. 359 00:12:36,712 --> 00:12:37,844 - Yeah. - It's mostly the cookies. 360 00:12:37,974 --> 00:12:39,759 Okay, everybody just calm down. 361 00:12:39,846 --> 00:12:41,238 This is Ray's niece 362 00:12:41,325 --> 00:12:43,545 and you're accusing her of baking fraud. 363 00:12:43,719 --> 00:12:44,981 And the fact that she s... 364 00:12:45,112 --> 00:12:46,200 Uh, you know what, let's just go with the cookies. 365 00:12:46,330 --> 00:12:47,810 They seem to land. 366 00:12:47,941 --> 00:12:49,290 Listen, I want to believe you. I do. 367 00:12:49,464 --> 00:12:51,945 But if Ray gets word of this, it could sink our branch. 368 00:12:52,075 --> 00:12:53,773 And I'm not sure how to prove it yet, but I'm pretty sure 369 00:12:53,860 --> 00:12:55,513 that if I stop working here, 370 00:12:55,644 --> 00:12:57,080 - I will die. - Oh, come on. 371 00:12:57,211 --> 00:12:59,169 Barb, we're already on the chopping block. 372 00:12:59,343 --> 00:13:01,302 - Let's go out with some integrity. - Yeah. 373 00:13:01,476 --> 00:13:02,607 Screw this. I'm going in. 374 00:13:02,738 --> 00:13:04,044 I'm already wearing a wire. 375 00:13:04,131 --> 00:13:05,567 - Whoa! - Whoa. 376 00:13:05,697 --> 00:13:06,916 Do you have our backs? 377 00:13:07,090 --> 00:13:08,613 It's not that simple, Colette. 378 00:13:08,744 --> 00:13:10,964 If we come for the king's niece, 379 00:13:11,094 --> 00:13:13,140 we best not miss. 380 00:13:13,270 --> 00:13:15,446 She doesn't even know the rules of the road. 381 00:13:15,577 --> 00:13:16,578 Say that again? 382 00:13:16,665 --> 00:13:18,101 Not only does she not know them, 383 00:13:18,232 --> 00:13:20,147 she calls them "the suggestions" of the road. 384 00:13:21,322 --> 00:13:23,019 What in the name of fried butter? 385 00:13:23,193 --> 00:13:26,022 Look at this. Look. Ask her anything from this handbook. 386 00:13:26,153 --> 00:13:29,373 If I am wrong, I will stay in written tests forev... 387 00:13:29,547 --> 00:13:30,897 two week... t... days. 388 00:13:31,071 --> 00:13:32,333 Two day... One day. 389 00:13:32,463 --> 00:13:34,248 An hour. 390 00:13:37,381 --> 00:13:38,252 Ceci. 391 00:13:38,426 --> 00:13:40,123 Oh, good. 392 00:13:40,254 --> 00:13:41,298 You saw me. 393 00:13:42,256 --> 00:13:43,910 - What's new? - Hey, look, 394 00:13:44,040 --> 00:13:45,607 I-I don't appreciate you using me 395 00:13:45,737 --> 00:13:47,827 in whatever twisted game you're playing with Brent. 396 00:13:47,957 --> 00:13:50,133 - Okay? - Okay, got it. 397 00:13:50,264 --> 00:13:52,135 Relationships, they're based on respect, 398 00:13:52,266 --> 00:13:53,789 even when it comes to conflict. 399 00:13:53,920 --> 00:13:55,312 - Yeah, I got it, Noa. Thank you. - And... 400 00:13:55,399 --> 00:13:56,400 and over what? 401 00:13:56,531 --> 00:13:58,054 You know? Because he left you 402 00:13:58,228 --> 00:13:59,664 at a table for two minutes to talk to an actress? 403 00:13:59,795 --> 00:14:01,536 Why don't you just order yourself a drink 404 00:14:01,710 --> 00:14:02,885 and eat some breadsticks? 405 00:14:02,972 --> 00:14:04,234 Are you that insecure? 406 00:14:09,761 --> 00:14:11,763 - Oh, my God, what? Is it a rat? - I don't know, Noa. 407 00:14:11,894 --> 00:14:14,114 Maybe I am that insecure, okay? 408 00:14:15,202 --> 00:14:16,507 Wait, what? Y... 409 00:14:16,681 --> 00:14:17,900 You? 410 00:14:17,987 --> 00:14:19,336 It's just... 411 00:14:19,423 --> 00:14:21,730 He's this little big Hollywood guy, and... 412 00:14:21,817 --> 00:14:24,037 I don't know, I work at the DMV. 413 00:14:24,167 --> 00:14:25,386 He takes me to all these fancy restaurants 414 00:14:25,516 --> 00:14:27,344 with all these fancy people, and... 415 00:14:27,518 --> 00:14:28,780 I just don't fit in. 416 00:14:28,911 --> 00:14:31,392 I know it sounds stupid, but... 417 00:14:31,566 --> 00:14:32,872 I think I really like him. 418 00:14:33,960 --> 00:14:35,918 Doesn't sound stupid, okay? 419 00:14:36,919 --> 00:14:38,965 I mean, it sounds stupid to me. 420 00:14:39,095 --> 00:14:42,142 But if you like the guy, then you should... 421 00:14:42,272 --> 00:14:43,578 tell him how you feel. 422 00:14:43,665 --> 00:14:45,841 What if we don't have enough in common? 423 00:14:46,015 --> 00:14:49,366 You're both incredibly selfish, petty people, so... 424 00:14:50,324 --> 00:14:52,065 Thanks, Noa. 425 00:14:52,195 --> 00:14:53,370 That's really sweet. 426 00:14:53,457 --> 00:14:54,284 Right. 427 00:14:57,722 --> 00:14:59,594 Hey, Robin. 428 00:14:59,724 --> 00:15:01,726 โ™ช Robin Hood! โ™ช 429 00:15:01,813 --> 00:15:03,598 Uh, 430 00:15:03,728 --> 00:15:06,340 I, um, am in a little bit of a pickle and I need your help. 431 00:15:06,470 --> 00:15:08,255 Sure, what's up? 432 00:15:08,342 --> 00:15:10,039 Examiner Tersillo moving into posish. 433 00:15:10,213 --> 00:15:13,869 Uh, I-I signed up for some trivia online, 434 00:15:14,000 --> 00:15:16,002 and I can't remember 435 00:15:16,132 --> 00:15:17,873 who has the right-of-way at a four-way stop. 436 00:15:18,004 --> 00:15:20,093 Um... whoever gets there first? 437 00:15:20,223 --> 00:15:21,964 Right, right. But, what if the cars get there at the... 438 00:15:22,051 --> 00:15:23,226 same time? 439 00:15:23,400 --> 00:15:25,098 This is a trivia question? 440 00:15:25,228 --> 00:15:26,360 Yeah, I know. 441 00:15:26,447 --> 00:15:27,752 Um... 442 00:15:27,839 --> 00:15:28,710 I don't know. 443 00:15:28,797 --> 00:15:29,929 They figure it out. 444 00:15:30,973 --> 00:15:33,367 They figure it out? 445 00:15:33,497 --> 00:15:35,412 There it is. 446 00:15:35,543 --> 00:15:36,370 You got got. 447 00:15:36,544 --> 00:15:37,719 Ha-ha. 448 00:15:37,849 --> 00:15:38,981 Suspect apprehended at... 449 00:15:39,112 --> 00:15:41,157 Oh, I forgot to press "record." 450 00:15:41,331 --> 00:15:43,768 Robin, I'm gonna need you to step away from the water cooler. 451 00:15:43,855 --> 00:15:44,813 What? 452 00:15:44,987 --> 00:15:46,597 What is this? 453 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 It's a bust. You're busted. 454 00:15:48,121 --> 00:15:49,513 You didn't think that I 455 00:15:49,687 --> 00:15:51,646 would recognize a cookie from Subway? 456 00:15:51,776 --> 00:15:53,300 - Well, you didn't. - Eventually. 457 00:15:53,430 --> 00:15:55,215 And let's not forget 458 00:15:55,345 --> 00:15:56,738 that she threa... 459 00:15:56,868 --> 00:15:59,045 Showed disregard and disrespect 460 00:15:59,175 --> 00:16:00,089 to the rules of the road. 461 00:16:00,263 --> 00:16:01,090 Thank you, Colette. 462 00:16:01,264 --> 00:16:02,657 Oh, please. 463 00:16:02,744 --> 00:16:04,267 What are you gonna do about it, Barb? 464 00:16:04,398 --> 00:16:05,703 Fire me? 465 00:16:05,834 --> 00:16:08,271 Good luck. My uncle will make a phone call 466 00:16:08,402 --> 00:16:12,188 and you'll be working at the one window at the Mount Shasta DMV. 467 00:16:12,319 --> 00:16:13,668 Mount Shasta. 468 00:16:13,842 --> 00:16:15,626 You're exactly right. 469 00:16:15,713 --> 00:16:18,542 We all live under the great, benevolent shadow 470 00:16:18,673 --> 00:16:19,804 of Sir Ray Henderson. 471 00:16:19,891 --> 00:16:21,241 Mm. 472 00:16:21,328 --> 00:16:23,547 But there's one other picture on that wall 473 00:16:23,721 --> 00:16:25,419 I have to answer to. 474 00:16:32,730 --> 00:16:34,776 "The duck stops here." 475 00:16:34,906 --> 00:16:36,560 The duck stops with me, Robin. 476 00:16:36,691 --> 00:16:38,519 For the sake of this branch, 477 00:16:38,693 --> 00:16:41,696 the employees, and road safety... 478 00:16:42,610 --> 00:16:43,959 you are fired. 479 00:16:44,090 --> 00:16:45,178 Yeah. 480 00:16:45,308 --> 00:16:47,528 - All right, Barb. - Get some. 481 00:16:47,658 --> 00:16:50,313 Well, congratulations, everybody. 482 00:16:50,400 --> 00:16:53,751 May the rest of your life be an unending hell. 483 00:16:53,882 --> 00:16:55,579 Too bad you weren't more careful. 484 00:16:56,711 --> 00:17:00,758 This is the second boot I've worn on a foot this year. 485 00:17:00,889 --> 00:17:03,152 Tootsie Pop, I don't know how to be careful. 486 00:17:03,326 --> 00:17:04,806 Yeah. She really doesn't. 487 00:17:04,893 --> 00:17:06,329 Nope. 488 00:17:08,027 --> 00:17:10,159 You'll be sorry. 489 00:17:11,117 --> 00:17:12,944 Now serving... 490 00:17:14,120 --> 00:17:15,164 What is going on here? 491 00:17:15,295 --> 00:17:16,687 Against every instinct I had, 492 00:17:16,818 --> 00:17:18,385 I asked Brent to come in. 493 00:17:18,472 --> 00:17:21,040 Is there something that you would like to say to him? 494 00:17:22,258 --> 00:17:23,390 Fine. 495 00:17:23,564 --> 00:17:25,087 I didn't like when you left me alone 496 00:17:25,174 --> 00:17:26,915 at that table, because... 497 00:17:27,959 --> 00:17:29,787 it made me feel like... 498 00:17:29,961 --> 00:17:31,528 you were embarrassed by me. 499 00:17:31,615 --> 00:17:33,182 Ceci, are you kidding? 500 00:17:33,313 --> 00:17:34,705 No way. 501 00:17:34,879 --> 00:17:36,620 It's just that... 502 00:17:36,794 --> 00:17:39,188 sometimes I get nervous when I talk to Famouses, 503 00:17:39,275 --> 00:17:41,277 and I didn't want you to see me like that. 504 00:17:41,364 --> 00:17:42,452 Really? 505 00:17:42,583 --> 00:17:43,932 Okay, now... 506 00:17:44,063 --> 00:17:45,760 I want you each to say something positive 507 00:17:45,934 --> 00:17:47,196 about the other person. 508 00:17:47,892 --> 00:17:49,329 Okay. 509 00:17:50,373 --> 00:17:51,331 Brent. 510 00:17:52,375 --> 00:17:55,248 I like how expensive your car is. 511 00:17:56,553 --> 00:17:58,294 And that you do whatever I say. 512 00:17:58,381 --> 00:18:01,341 And I like how you're so hot. 513 00:18:01,950 --> 00:18:02,864 Makes me look important. 514 00:18:02,994 --> 00:18:04,431 It does. 515 00:18:04,605 --> 00:18:06,128 And you're nice to me. 516 00:18:06,259 --> 00:18:07,434 I like that. 517 00:18:07,608 --> 00:18:09,523 - And you're so smart. - Mm-hmm. 518 00:18:09,697 --> 00:18:11,525 Yes. Good. 519 00:18:11,699 --> 00:18:12,961 Okay. 520 00:18:13,135 --> 00:18:14,963 Okay, now we are getting somewhere. 521 00:18:15,094 --> 00:18:16,965 Is that somewhere a sexual desert? 522 00:18:17,096 --> 00:18:19,054 Because I am so turned off right now. Oh, my God. 523 00:18:19,185 --> 00:18:20,795 Yeah, are you done killing the vibe? Or do you have 524 00:18:20,925 --> 00:18:22,840 some voicemails from my mom you want to play for us? 525 00:18:23,014 --> 00:18:24,015 Hey, you know what? 526 00:18:24,190 --> 00:18:26,409 This is the most toxic, 527 00:18:26,540 --> 00:18:27,845 self-destructive relationship 528 00:18:28,019 --> 00:18:30,109 I've ever witnessed. And for the sake 529 00:18:30,283 --> 00:18:32,023 of everyone in this world, I'm just so glad 530 00:18:32,154 --> 00:18:33,329 that you two found each other. 531 00:18:33,416 --> 00:18:35,026 - Well done. - Mm. 532 00:18:36,419 --> 00:18:38,073 This freakin' guy. 533 00:18:55,917 --> 00:18:57,962 Barb? 534 00:18:59,007 --> 00:19:01,227 Ray Henderson's on the phone. 535 00:19:01,401 --> 00:19:02,315 Oh. 536 00:19:03,229 --> 00:19:05,231 Chin up, Barb. Chin up. 537 00:19:15,066 --> 00:19:16,459 Hey, before you get canned, 538 00:19:16,546 --> 00:19:18,374 will you sign my vacaysh request really quick? 539 00:19:18,505 --> 00:19:19,810 Here and here. 540 00:19:20,898 --> 00:19:23,466 - Thanks. - You did the right thing. 541 00:19:32,649 --> 00:19:33,737 She was a good, 542 00:19:33,824 --> 00:19:34,912 good boss. 543 00:19:35,086 --> 00:19:37,088 Yeah, I'm gonna miss Barb. 544 00:19:37,219 --> 00:19:38,742 I called her "Mom" once, you know. 545 00:19:38,829 --> 00:19:40,396 Same. 546 00:19:48,404 --> 00:19:51,625 Well, Ray asked me if I fired his niece. 547 00:19:52,756 --> 00:19:54,367 And then... 548 00:19:55,194 --> 00:19:56,717 he thanked me? 549 00:19:56,847 --> 00:19:59,154 A-And he called me a hero? 550 00:19:59,285 --> 00:20:01,112 Robin's his annoying sister's kid. 551 00:20:01,287 --> 00:20:02,940 And I just did what he could never do. 552 00:20:03,071 --> 00:20:05,813 This is great for our branch, you guys. 553 00:20:05,900 --> 00:20:07,075 Awesome, Barb! 554 00:20:07,206 --> 00:20:09,512 Aw. 555 00:20:09,686 --> 00:20:10,600 Well... 556 00:20:10,731 --> 00:20:11,993 Hey, let's play some poker. 557 00:20:12,123 --> 00:20:13,429 Winner buys... 558 00:20:13,560 --> 00:20:15,344 Subway. 559 00:20:15,475 --> 00:20:16,563 - Yes. - Hey, Nevada beats Pennsylvania, right? 560 00:20:16,737 --> 00:20:18,652 No. Not since the, uh... 561 00:20:18,782 --> 00:20:20,784 the vending machine at the Mirage ate Gregg's dollar. 562 00:20:20,915 --> 00:20:23,613 It's the one slot machine I thought I could beat, okay? 563 00:20:27,965 --> 00:20:30,098 - Stop, stop, stop. - Relax. I'm not even touching you yet. God, 564 00:20:30,185 --> 00:20:31,578 - I thought you were tough. - No, no, no. Just 565 00:20:31,708 --> 00:20:33,101 do a little at a time. 566 00:20:33,232 --> 00:20:34,711 No, all at once. 567 00:20:34,798 --> 00:20:36,017 No, a little at a time. 568 00:20:36,191 --> 00:20:38,062 Oh, my God. You're being such a baby. 569 00:20:38,193 --> 00:20:39,107 God. 570 00:20:39,281 --> 00:20:40,282 Okay, just close your eyes 571 00:20:40,413 --> 00:20:42,458 and imagine you're walking down 572 00:20:42,589 --> 00:20:44,199 a beautiful path 573 00:20:44,330 --> 00:20:46,810 and there's a garden and it's so nice. 574 00:20:46,941 --> 00:20:48,116 Oh, so lovely. Little puppy. 575 00:20:48,247 --> 00:20:49,596 Ah, and we're done. 576 00:20:49,770 --> 00:20:50,466 Oh. 577 00:20:50,640 --> 00:20:51,815 Wow. 578 00:20:51,989 --> 00:20:53,077 I didn't feel a thing. 39015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.