All language subtitles for Beneath.Us.2019.Web-Dl.1080P.Mvo.Kyrillica.Eng-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,977 --> 00:01:22,416 You want a beer? 2 00:01:22,448 --> 00:01:24,560 I got some cold ones in the. 3 00:01:32,976 --> 00:01:34,834 Do you want some pizza? 4 00:01:37,138 --> 00:01:37,905 You should eat. 5 00:01:37,937 --> 00:01:38,737 You look skinny. 6 00:01:58,579 --> 00:01:59,379 Yeah. 7 00:02:12,948 --> 00:02:13,812 Okay. 8 00:02:18,163 --> 00:02:20,469 So, what happened? 9 00:02:20,500 --> 00:02:21,429 Do you need a place to stay? 10 00:02:21,461 --> 00:02:22,260 No, no. 11 00:02:28,917 --> 00:02:31,508 That is the only way you'll learn. 12 00:03:26,904 --> 00:03:27,673 Memo. 13 00:03:28,600 --> 00:03:29,400 Be ready. 14 00:03:37,561 --> 00:03:38,937 Yeah, come on, Memo. 15 00:03:42,552 --> 00:03:44,057 Hey, hey, hey! 16 00:04:05,306 --> 00:04:06,075 Oh. 17 00:04:06,106 --> 00:04:06,875 Gracias. 18 00:04:06,906 --> 00:04:07,706 Thank you. 19 00:06:56,644 --> 00:06:57,444 Hello? 20 00:06:59,139 --> 00:06:59,940 Nay? 21 00:07:01,284 --> 00:07:02,084 Hello? 22 00:07:11,301 --> 00:07:12,101 Gracias. 23 00:08:29,129 --> 00:08:29,897 Hey! 24 00:08:40,617 --> 00:08:41,610 No. 25 00:08:41,642 --> 00:08:42,698 We're not supposed to. 26 00:08:48,490 --> 00:08:51,370 Whoa, whoa, whoa, whoa! 27 00:08:52,746 --> 00:08:55,947 You have a, uh, a big project, you're building a house? 28 00:08:55,978 --> 00:08:56,938 Guest house. 29 00:08:56,971 --> 00:08:58,698 You have somebody for the job? 30 00:08:58,731 --> 00:08:59,595 Or you gonna build it yourself? 31 00:08:59,627 --> 00:09:01,322 I, I have a contractor. 32 00:09:01,355 --> 00:09:02,124 Oh, very good. 33 00:09:02,156 --> 00:09:03,019 Very good. 34 00:09:03,051 --> 00:09:04,939 How much did they quote you? 35 00:09:04,972 --> 00:09:05,771 10,000? 36 00:09:08,043 --> 00:09:09,003 More. 37 00:09:09,035 --> 00:09:11,051 We can do it for cheaper. 38 00:09:11,083 --> 00:09:12,267 I know contractors. 39 00:09:12,299 --> 00:09:14,219 They want to charge you for every, everything. 40 00:09:14,252 --> 00:09:16,204 More money, more money, more money. 41 00:09:16,235 --> 00:09:20,619 Pero us, we work harder, we build, we clean, we fix. 42 00:09:20,652 --> 00:09:23,020 I even walk your dog for you if you want. 43 00:09:23,051 --> 00:09:23,820 Yes, missus. 44 00:09:24,812 --> 00:09:25,580 You three? 45 00:09:27,564 --> 00:09:28,332 Yes. 46 00:09:28,364 --> 00:09:29,548 But it's a four man job. 47 00:09:29,580 --> 00:09:30,540 Uh, my brother. 48 00:09:31,277 --> 00:09:32,077 Memo! 49 00:09:36,813 --> 00:09:39,053 So, uh, 50 00:09:39,085 --> 00:09:40,397 how much do I owe you? 51 00:09:40,428 --> 00:09:41,869 How does this work? 52 00:09:41,901 --> 00:09:44,302 I mean, is there, like, a hourly rate or is it like, 53 00:09:44,334 --> 00:09:45,741 uh, like a, like a flat rate... 54 00:09:45,773 --> 00:09:48,493 Uh, no, for you we knock down the price really good. 55 00:09:56,910 --> 00:09:58,254 We can do for 800. 56 00:10:01,294 --> 00:10:03,246 How about 500 each? 57 00:10:06,990 --> 00:10:07,886 Okay. 58 00:10:07,918 --> 00:10:09,391 Yeah, we-we can do for 500. 59 00:10:16,495 --> 00:10:17,262 Wow. 60 00:11:27,602 --> 00:11:28,499 This way. 61 00:11:30,323 --> 00:11:32,019 I had some guys start on the insulation, 62 00:11:32,051 --> 00:11:33,267 but it's just... 63 00:12:08,277 --> 00:12:09,110 Nice view. 64 00:12:10,485 --> 00:12:11,318 Friendly people. 65 00:12:12,918 --> 00:12:14,166 What, you live here now? 66 00:12:16,246 --> 00:12:18,133 Memo. 67 00:12:18,166 --> 00:12:20,182 Work, make more money. 68 00:12:20,213 --> 00:12:21,718 Bring Nay and Chavo across. 69 00:12:22,678 --> 00:12:24,278 Live in a place like this. 70 00:12:24,310 --> 00:12:25,110 Sí. 71 00:12:44,343 --> 00:12:45,399 The work looks good. 72 00:12:46,552 --> 00:12:48,215 I thought you guys might be thirsty. 73 00:12:49,239 --> 00:12:50,327 Thank you. 74 00:12:50,361 --> 00:12:51,127 De nada. 75 00:12:51,160 --> 00:12:52,312 Hablas español? 76 00:13:07,289 --> 00:13:08,793 Do you need something? 77 00:13:08,825 --> 00:13:11,032 I was wondering if there's any other work 78 00:13:11,065 --> 00:13:12,794 that you need done? 79 00:13:12,825 --> 00:13:13,594 Other work? 80 00:13:13,625 --> 00:13:14,425 Sí. 81 00:13:16,185 --> 00:13:19,769 Uh, I can be very good inside the house. 82 00:13:21,817 --> 00:13:23,322 Well, I'll keep that in mind. 83 00:13:33,659 --> 00:13:36,058 Thank God you're home. 84 00:13:39,066 --> 00:13:39,994 Who's this? 85 00:13:42,778 --> 00:13:45,115 That's her husband, cabron. 86 00:13:48,634 --> 00:13:50,747 Maybe they'll let you do a threesome, huh? 87 00:13:50,780 --> 00:13:52,860 You can be the carne inside their pupusa. 88 00:14:05,341 --> 00:14:06,844 I'm just fuckin' with you, puto. 89 00:14:21,725 --> 00:14:22,908 What? 90 00:14:22,940 --> 00:14:24,956 Thought we were gonna relax this weekend. 91 00:14:24,989 --> 00:14:26,270 So, relax. 92 00:14:26,302 --> 00:14:27,165 What about them? 93 00:14:27,197 --> 00:14:28,861 What do you mean? 94 00:14:28,893 --> 00:14:29,981 Well... 95 00:14:30,012 --> 00:14:31,070 We'll act like they're not even here. 96 00:14:31,102 --> 00:14:33,214 What do you wanna do? 97 00:14:33,246 --> 00:14:36,927 Honestly, I just think we should send them home. 98 00:14:38,334 --> 00:14:39,485 Fine. 99 00:14:39,517 --> 00:14:40,894 But they're gonna be devastated. 100 00:14:41,823 --> 00:14:42,558 Well, I think they'll live. 101 00:15:18,943 --> 00:15:19,808 Sorry. 102 00:15:19,839 --> 00:15:20,639 She doesn't like strangers. 103 00:15:20,672 --> 00:15:21,472 Sam, stop! 104 00:15:23,009 --> 00:15:24,479 Can I help you with something? 105 00:15:24,512 --> 00:15:25,312 El baño? 106 00:15:26,113 --> 00:15:26,881 Bath, bathroom? 107 00:15:28,865 --> 00:15:29,953 You can't go inside. 108 00:15:31,009 --> 00:15:33,184 Have you seen yourself? 109 00:15:33,217 --> 00:15:34,240 You're filthy. 110 00:16:17,604 --> 00:16:19,075 You don't see that in Chapala, cabrón. 111 00:16:22,660 --> 00:16:23,875 I don't get it, though. 112 00:16:25,252 --> 00:16:27,076 What kind of man sends his woman to pick up strangers? 113 00:16:45,574 --> 00:16:46,438 Que paso? 114 00:16:47,813 --> 00:16:48,613 Huh? 115 00:17:03,014 --> 00:17:04,519 Do you always work this late? 116 00:17:07,014 --> 00:17:08,838 Oh Tonio? 117 00:17:19,080 --> 00:17:22,887 She takes it, and then it's my fault I don't call her. 118 00:17:24,072 --> 00:17:24,872 Who? 119 00:18:14,826 --> 00:18:15,626 So? 120 00:18:17,995 --> 00:18:18,795 Nada. 121 00:18:36,844 --> 00:18:37,996 I'm done! 122 00:18:38,027 --> 00:18:38,827 I'm done. 123 00:18:40,428 --> 00:18:42,988 Makin' us work all fuckin' day and all fuckin' night? 124 00:18:44,524 --> 00:18:47,051 I bet you they're hoping that we leave. 125 00:18:47,083 --> 00:18:48,140 But I'm staying sabas. 126 00:18:51,116 --> 00:18:51,883 She's gonna see. 127 00:19:26,702 --> 00:19:27,758 Hey, hey, hey, hey! 128 00:19:27,790 --> 00:19:28,910 Hey, hey, hey! 129 00:19:30,157 --> 00:19:31,278 Hey, hey, hey! 130 00:19:31,311 --> 00:19:32,815 Hey, hey! 131 00:19:32,846 --> 00:19:33,711 No, no, no! 132 00:19:36,719 --> 00:19:37,838 Why aren't you working? 133 00:19:37,870 --> 00:19:38,671 You know, it's nighttime! 134 00:19:38,703 --> 00:19:39,471 Huh? 135 00:19:39,503 --> 00:19:40,655 Then, you can go. 136 00:19:40,686 --> 00:19:42,063 No, you have no pay us. 137 00:19:42,095 --> 00:19:44,400 Why would I pay you when you haven't finished your job? 138 00:19:46,959 --> 00:19:48,047 Senora? 139 00:19:48,080 --> 00:19:49,454 Do I look like a fucking immigrant to you? 140 00:19:52,207 --> 00:19:53,231 You know what? 141 00:19:53,263 --> 00:19:54,736 Would you all just please leave? 142 00:19:54,767 --> 00:19:56,783 And I'm gonna find men who are truly grateful to have a job. 143 00:19:56,816 --> 00:19:57,712 No, no! 144 00:19:57,744 --> 00:19:59,216 No, no, no, no, no, no, no. 145 00:19:59,248 --> 00:20:00,847 We, we, we can stay. 146 00:20:00,879 --> 00:20:02,096 We can stay. 147 00:20:02,129 --> 00:20:03,727 But if you stay, I just don't want you 148 00:20:03,759 --> 00:20:05,105 to feel like I'm unfair. 149 00:20:05,136 --> 00:20:06,032 No, no, no. 150 00:20:06,065 --> 00:20:08,177 Please, Missus. 151 00:20:11,184 --> 00:20:12,529 Please, Missus. 152 00:20:14,705 --> 00:20:15,505 Good. 153 00:20:16,593 --> 00:20:18,257 Well, I'm gonna go have a good night's sleep 154 00:20:18,289 --> 00:20:20,882 while you men finish your job. 155 00:23:08,827 --> 00:23:09,627 Ugh. 156 00:23:11,035 --> 00:23:11,835 Ugh. 157 00:23:19,003 --> 00:23:19,804 Ugh. 158 00:23:47,901 --> 00:23:50,045 Memo, what are you doing? 159 00:23:54,717 --> 00:23:56,189 Memo, what, are you deaf? 160 00:23:57,661 --> 00:23:58,462 Tired. 161 00:23:59,933 --> 00:24:01,182 Tired of listening to you. 162 00:24:02,557 --> 00:24:04,062 No, cabrón, you are spoiled. 163 00:24:04,094 --> 00:24:06,014 You want everything to come easy! 164 00:24:06,045 --> 00:24:07,646 Memo, did you forget why you come to me? 165 00:24:07,678 --> 00:24:08,479 How can I? 166 00:24:10,270 --> 00:24:11,134 I have you to remind me. 167 00:24:11,166 --> 00:24:12,638 Nobody gives a shit about you. 168 00:24:13,726 --> 00:24:14,527 Just me. 169 00:24:21,150 --> 00:24:21,952 Yeah. 170 00:24:24,415 --> 00:24:27,712 You done a good job the last couple days. 171 00:24:34,880 --> 00:24:36,159 I got a familia, puto. 172 00:24:36,991 --> 00:24:38,368 And I have one son. 173 00:24:38,399 --> 00:24:40,255 And when was the last time you saw him? 174 00:24:40,288 --> 00:24:41,600 I know him better than you. 175 00:24:43,009 --> 00:24:44,384 Maybe you make enough money. 176 00:25:24,130 --> 00:25:24,930 Señora! 177 00:25:26,531 --> 00:25:27,330 Señora? 178 00:25:34,434 --> 00:25:35,234 Hold on. 179 00:25:39,556 --> 00:25:40,580 Lemme see it. 180 00:25:52,452 --> 00:25:53,988 There you go. 181 00:25:54,021 --> 00:25:54,852 It wasn't that bad. 182 00:25:54,884 --> 00:25:55,652 Wait, wait. 183 00:25:55,684 --> 00:25:56,484 He needs a hospital. 184 00:25:57,732 --> 00:25:58,596 Of course. 185 00:25:58,628 --> 00:25:59,845 I'll go call an ambulance. 186 00:26:06,020 --> 00:26:07,749 Of course they'll want your information. 187 00:26:07,780 --> 00:26:08,836 For the police report. 188 00:26:08,869 --> 00:26:09,892 Hello... 189 00:26:09,925 --> 00:26:10,789 Policía? 190 00:26:10,821 --> 00:26:11,525 Oh, yes, I'll hold. 191 00:26:13,669 --> 00:26:14,436 Hi... 192 00:26:14,469 --> 00:26:15,269 Wait, wait, wait. 193 00:26:16,293 --> 00:26:17,285 We don't have papers. 194 00:26:22,823 --> 00:26:24,679 So, what do you want me to do? 195 00:26:24,710 --> 00:26:26,277 You, you, you can drive him to clinic where, 196 00:26:26,310 --> 00:26:27,429 where they don't have to ask for papers. 197 00:26:27,462 --> 00:26:29,253 That's a lot to ask, don't you think? 198 00:26:30,150 --> 00:26:31,495 How long until you're finished? 199 00:26:31,526 --> 00:26:32,677 What? 200 00:26:32,710 --> 00:26:33,830 I could get into a lot of trouble 201 00:26:33,862 --> 00:26:35,654 with the police for hiring illegals. 202 00:26:37,030 --> 00:26:38,887 I might be forced to tell a story. 203 00:26:38,918 --> 00:26:40,838 About you breaking into my house 204 00:26:40,870 --> 00:26:42,055 and trying to steal from us... 205 00:26:42,087 --> 00:26:42,951 No, no 206 00:26:42,984 --> 00:26:43,718 Wait, why you say this? 207 00:26:43,750 --> 00:26:44,487 Why you say this? 208 00:26:44,518 --> 00:26:45,383 You're almost done. 209 00:26:45,414 --> 00:26:46,182 Hey! 210 00:26:46,215 --> 00:26:47,015 Hey! 211 00:26:47,816 --> 00:26:49,063 Hector! 212 00:26:49,991 --> 00:26:50,664 She's gonna call the police. 213 00:26:50,696 --> 00:26:51,464 Do it. 214 00:26:51,496 --> 00:26:52,648 Memo, don't start. 215 00:26:52,680 --> 00:26:54,215 She's not going to call the police. 216 00:26:54,247 --> 00:26:55,079 Why risk? 217 00:26:55,112 --> 00:26:56,103 Let's finish the job. 218 00:27:26,440 --> 00:27:27,210 Memo? 219 00:27:29,225 --> 00:27:29,994 Memo! 220 00:27:43,146 --> 00:27:45,323 Ah! 221 00:27:51,851 --> 00:27:53,515 It goes all around. 222 00:28:25,677 --> 00:28:27,180 Not if we get the keys, first. 223 00:28:30,350 --> 00:28:31,566 Hey! 224 00:28:31,596 --> 00:28:36,077 For once 225 00:28:37,230 --> 00:28:39,918 Always with the fuckin' whining! 226 00:30:16,755 --> 00:30:18,418 Stay on the ground! 227 00:30:51,573 --> 00:30:53,108 That was self-defense. 228 00:30:53,909 --> 00:30:54,965 He broke into my home. 229 00:31:00,118 --> 00:31:00,918 Oh. 230 00:31:08,534 --> 00:31:09,333 Ah. 231 00:31:11,925 --> 00:31:15,223 You know, listen, guys, you do your work 232 00:31:16,853 --> 00:31:18,773 there will be no problems, okay? 233 00:31:18,806 --> 00:31:20,183 You're home free. 234 00:31:20,215 --> 00:31:21,047 All right, get up. 235 00:31:23,415 --> 00:31:24,215 Let's go. 236 00:31:28,406 --> 00:31:29,206 Andale. 237 00:31:30,487 --> 00:31:32,214 Does he talk English? 238 00:31:33,207 --> 00:31:35,384 You speak English, motherfucker? 239 00:31:35,415 --> 00:31:36,214 Tonio! 240 00:31:42,711 --> 00:31:43,959 Come on, just do your work. 241 00:31:43,992 --> 00:31:44,759 You'll be fine. 242 00:31:48,856 --> 00:31:49,655 Let's go. 243 00:31:58,168 --> 00:31:59,641 Put the sharp tools in there. 244 00:32:06,137 --> 00:32:07,704 You guys are doin' a really good job. 245 00:32:15,416 --> 00:32:16,218 Ay! 246 00:32:38,490 --> 00:32:39,643 Oh, my God. 247 00:32:39,675 --> 00:32:41,051 Thought this would lighten the mood. 248 00:32:41,084 --> 00:32:42,330 Oh, no, these guys are like completely humorless. 249 00:32:43,579 --> 00:32:44,860 Aw. 250 00:32:44,891 --> 00:32:46,011 Okay. 251 00:32:46,042 --> 00:32:47,836 All right, you take the wheelbarrow. 252 00:32:47,867 --> 00:32:49,051 We're gonna go. 253 00:32:49,083 --> 00:32:49,882 Okay? 254 00:33:23,870 --> 00:33:24,637 You. 255 00:33:27,549 --> 00:33:29,022 Come stand right here. 256 00:33:29,054 --> 00:33:29,822 Come on. 257 00:33:38,014 --> 00:33:39,422 Yip, yip, yip, yip. 258 00:33:45,055 --> 00:33:46,431 No more talking in code. 259 00:33:47,646 --> 00:33:48,446 You get it? 260 00:34:09,376 --> 00:34:10,784 What? 261 00:34:10,817 --> 00:34:12,672 Can I open the door, por favor? 262 00:34:12,704 --> 00:34:13,984 Yeah, sure of course. 263 00:34:14,817 --> 00:34:18,689 Yeah. 264 00:34:18,720 --> 00:34:19,520 Gracias. 265 00:34:19,553 --> 00:34:20,353 Yeah. 266 00:34:21,505 --> 00:34:23,681 I suppose you think that we're bad people, right? 267 00:34:25,153 --> 00:34:26,016 Of course you do. 268 00:34:27,872 --> 00:34:28,800 Do you have a wife? 269 00:34:33,410 --> 00:34:34,370 So you understand. 270 00:34:49,985 --> 00:34:50,913 How's that comin'? 271 00:34:52,930 --> 00:34:54,275 Uh, I have to wipe the floors. 272 00:34:54,307 --> 00:34:55,202 It's done now. 273 00:34:55,235 --> 00:34:56,067 Come out with me. 274 00:34:57,475 --> 00:34:59,299 I have, I have to wipe the floors. 275 00:35:13,380 --> 00:35:15,459 15 million people. 276 00:35:16,356 --> 00:35:19,588 15 million people undocumented. 277 00:35:25,605 --> 00:35:27,076 Who are these people? 278 00:35:29,347 --> 00:35:30,501 Can they be trusted? 279 00:35:31,589 --> 00:35:32,869 Are they criminals? 280 00:35:41,926 --> 00:35:44,134 You don't understand a word I'm saying, do you? 281 00:35:51,429 --> 00:35:52,389 This isn't my home. 282 00:35:53,446 --> 00:35:55,366 This is a graveyard. 283 00:35:55,398 --> 00:35:57,766 And I'm gonna bury you. 284 00:35:57,798 --> 00:35:58,599 You understand? 285 00:36:04,615 --> 00:36:06,567 Well, 286 00:36:06,598 --> 00:36:08,103 maybe I should teach you. 287 00:36:08,135 --> 00:36:09,159 That sounds like fun. 288 00:36:10,247 --> 00:36:12,935 A lesson in remedial English. 289 00:36:13,959 --> 00:36:15,334 What should we start with? 290 00:36:15,366 --> 00:36:19,142 How about, I am happy. 291 00:36:30,216 --> 00:36:33,736 I am happy. 292 00:36:35,081 --> 00:36:38,440 I am happy. 293 00:36:39,561 --> 00:36:40,777 Mm-hmm. 294 00:36:40,808 --> 00:36:42,184 That was good. 295 00:36:46,281 --> 00:36:47,081 I am sad. 296 00:36:51,977 --> 00:36:53,418 I am sad. 297 00:36:56,329 --> 00:36:57,962 You are good at that one, huh? 298 00:36:59,049 --> 00:36:59,978 Okay, what next? 299 00:37:00,009 --> 00:37:00,778 Let's see. 300 00:37:02,410 --> 00:37:03,402 Motherfucker. 301 00:37:05,674 --> 00:37:07,242 I am scared, señora. 302 00:37:17,611 --> 00:37:18,954 You fail English. 303 00:38:29,038 --> 00:38:30,094 Yeah, yeah. 304 00:38:32,143 --> 00:38:33,934 Well, what kind of offers can we expect? 305 00:38:33,967 --> 00:38:36,175 Well, comps around here have been really good. 306 00:38:36,207 --> 00:38:37,295 Uh, I'd say we can feel comfortable 307 00:38:37,327 --> 00:38:39,343 rejecting anything below asking. 308 00:38:41,263 --> 00:38:42,223 Gimme me a number. 309 00:38:44,176 --> 00:38:45,775 What, it's hard to say. 310 00:38:47,023 --> 00:38:47,760 Well, I mean, how much above asking, 311 00:38:47,791 --> 00:38:48,464 should you guess? 312 00:38:50,607 --> 00:38:53,487 If I were to take a guess, around 500? 313 00:38:54,608 --> 00:38:55,408 - Really? - But don't hold me to that. 314 00:38:55,440 --> 00:38:56,848 Uh, too late. 315 00:38:58,320 --> 00:38:59,056 Is your house the one at the bottom of the hill? 316 00:38:59,089 --> 00:39:00,240 I saw it just went up. 317 00:39:01,200 --> 00:39:02,513 Yes, ma'am. 318 00:39:02,544 --> 00:39:03,473 Oh, I've always loved that house. 319 00:39:03,504 --> 00:39:05,041 It has such a big yard. 320 00:39:05,072 --> 00:39:05,937 You interested? 321 00:39:07,025 --> 00:39:08,785 First things first. 322 00:39:08,817 --> 00:39:10,545 Well, to be honest, you probably wanna avoid 323 00:39:10,577 --> 00:39:12,080 that place anyway. 324 00:39:12,113 --> 00:39:13,233 Termites. 325 00:39:13,265 --> 00:39:15,025 The whole house is infested. 326 00:39:15,057 --> 00:39:16,849 It's bad new, oh! 327 00:39:22,738 --> 00:39:25,970 So, uh, when would you like to start showing? 328 00:39:27,154 --> 00:39:28,978 Uh, I have a young couple on the line. 329 00:39:29,009 --> 00:39:30,163 Oh, you do? 330 00:39:30,194 --> 00:39:32,114 I can, uh, how about tomorrow afternoon? 331 00:39:32,146 --> 00:39:33,458 Are we gonna be ready for that? 332 00:39:33,490 --> 00:39:35,315 Of course we'll be ready. 333 00:39:35,346 --> 00:39:36,370 Send them over. 334 00:39:37,298 --> 00:39:38,258 Ooh. 335 00:39:39,186 --> 00:39:40,082 They're gonna hate this place. 336 00:39:45,395 --> 00:39:46,867 What next? 337 00:39:46,898 --> 00:39:48,435 The shovels. 338 00:39:48,467 --> 00:39:51,315 I think the shovels are next. 339 00:39:51,347 --> 00:39:52,115 Are you gonna be okay? 340 00:39:52,148 --> 00:39:52,947 Mm-hmm. 341 00:40:15,348 --> 00:40:17,110 Take off your clothes. 342 00:40:19,957 --> 00:40:21,525 Hey! 343 00:40:21,557 --> 00:40:24,693 Take, off your clothes. 344 00:40:34,293 --> 00:40:35,094 Take 'em off. 345 00:40:36,533 --> 00:40:37,334 You too. 346 00:40:40,438 --> 00:40:41,238 Yeah. 347 00:40:46,872 --> 00:40:48,214 Come on. 348 00:40:49,366 --> 00:40:50,903 Don't look so sad! 349 00:41:13,336 --> 00:41:14,136 Memo. 350 00:41:15,769 --> 00:41:17,208 Keep going. 351 00:41:24,314 --> 00:41:25,721 Oh, I love this part! 352 00:41:26,744 --> 00:41:28,121 Ai-yi-yi-yi! 353 00:41:55,099 --> 00:41:55,899 Mmm. 354 00:41:59,194 --> 00:41:59,994 Whoo. 355 00:42:03,419 --> 00:42:04,379 Graveyard. 356 00:42:09,147 --> 00:42:10,460 Graveyard. 357 00:42:10,492 --> 00:42:11,292 Please. 358 00:42:12,859 --> 00:42:13,627 Graveyard. 359 00:42:13,659 --> 00:42:14,875 I can finish for him. 360 00:42:14,907 --> 00:42:15,771 What? 361 00:42:15,804 --> 00:42:17,212 He cannot work anymore. 362 00:42:17,243 --> 00:42:18,203 Can't, can't work? 363 00:42:20,348 --> 00:42:21,788 Oh, well, bring me the shovel. 364 00:42:31,932 --> 00:42:33,052 Okay. 365 00:42:38,301 --> 00:42:39,452 Okay, that's enough! 366 00:42:41,021 --> 00:42:41,917 Turn around. 367 00:44:31,396 --> 00:44:32,260 I need a shovel. 368 00:44:33,476 --> 00:44:34,276 Too big. 369 00:44:36,196 --> 00:44:36,995 Understand? 370 00:44:54,916 --> 00:44:55,716 Memo. 371 00:45:01,444 --> 00:45:02,246 No! 372 00:45:03,269 --> 00:45:04,453 I want it to look nice. 373 00:45:35,334 --> 00:45:36,134 Growing up, 374 00:45:39,463 --> 00:45:40,935 you know what I used to tell people 375 00:45:40,966 --> 00:45:42,344 when they would mess with me? 376 00:45:51,559 --> 00:45:53,383 That was just bullshit. 377 00:45:55,623 --> 00:45:56,744 You were gone. 378 00:45:58,055 --> 00:46:00,136 I learned to fight my own fights. 379 00:46:13,898 --> 00:46:15,017 Run! 380 00:46:15,050 --> 00:46:15,914 Hey! 381 00:46:15,945 --> 00:46:16,617 Hey, hey, everyone, nobody move. 382 00:46:19,560 --> 00:46:20,361 Jandro! 383 00:46:23,241 --> 00:46:25,289 Where's the other one? 384 00:46:25,321 --> 00:46:26,089 Relax. 385 00:46:26,121 --> 00:46:26,985 Where's he gonna go? 386 00:46:27,017 --> 00:46:29,002 Well, the power's out! 387 00:46:29,033 --> 00:46:29,833 Go! 388 00:46:38,891 --> 00:46:39,658 Memo. 389 00:47:21,676 --> 00:47:22,445 Hey! 390 00:50:32,695 --> 00:50:33,496 Ben! 391 00:50:35,575 --> 00:50:37,176 The buyers are here! 392 00:51:02,106 --> 00:51:02,905 Liz? 393 00:51:03,961 --> 00:51:04,826 I'm Sandra. 394 00:51:04,857 --> 00:51:05,977 This is my husband Homero. 395 00:51:06,009 --> 00:51:06,810 Hi. 396 00:51:08,889 --> 00:51:09,690 Come in. 397 00:52:38,015 --> 00:52:39,327 Hey! 398 00:52:39,358 --> 00:52:40,127 Hey! 399 00:52:40,895 --> 00:52:41,695 Hey! 400 00:53:14,304 --> 00:53:15,201 Ah! 401 00:53:15,233 --> 00:53:16,097 No! 402 00:53:21,185 --> 00:53:21,985 Ah! 403 00:53:52,866 --> 00:53:53,666 Your poison? 404 00:53:55,234 --> 00:53:56,355 I'm sorry? 405 00:53:56,387 --> 00:53:57,539 What's your drink? 406 00:53:57,571 --> 00:53:58,723 Oh. 407 00:53:58,755 --> 00:54:00,451 Um, anything with whiskey's good. 408 00:54:00,484 --> 00:54:01,444 All right. 409 00:54:05,668 --> 00:54:07,363 I love the ceiling. 410 00:54:23,717 --> 00:54:25,252 Do you like it? 411 00:54:25,285 --> 00:54:26,116 It's beautiful. 412 00:54:26,149 --> 00:54:27,109 We just redid it. 413 00:54:28,228 --> 00:54:30,597 Thank you. 414 00:54:57,576 --> 00:54:59,687 Who did all the work? 415 00:54:59,718 --> 00:55:01,734 You know what, between you and me, 416 00:55:01,767 --> 00:55:04,102 it was undocumented workers. 417 00:55:04,135 --> 00:55:05,511 Really? 418 00:55:05,543 --> 00:55:07,176 Yeah, a lot of those guys are just out of work. 419 00:55:09,511 --> 00:55:10,311 It's terrible. 420 00:55:11,495 --> 00:55:12,743 And they just keep coming. 421 00:55:41,417 --> 00:55:42,953 It's distressed. 422 00:55:44,009 --> 00:55:45,449 The finish. 423 00:55:58,217 --> 00:55:59,210 So, what do you think? 424 00:55:59,242 --> 00:56:00,426 You gonna make an offer? 425 00:56:00,458 --> 00:56:02,122 Well, we're, uh, we're definitely interested. 426 00:56:02,954 --> 00:56:03,819 Really? 427 00:56:03,850 --> 00:56:05,675 Well, it is perfect for you. 428 00:56:05,707 --> 00:56:08,267 Are these all your properties? 429 00:56:08,298 --> 00:56:09,354 Yeah. 430 00:56:09,386 --> 00:56:10,314 We flip them. 431 00:57:03,373 --> 00:57:05,069 Did you see my son? 432 00:57:10,254 --> 00:57:11,054 Mijo. 433 00:57:18,382 --> 00:57:19,950 He looks like you. 434 00:58:24,114 --> 00:58:24,883 Jandro. 435 00:58:26,226 --> 00:58:27,025 Jandro! 436 00:58:40,339 --> 00:58:41,811 He wasn't that bad. 437 01:00:18,009 --> 01:00:19,320 Okay. 438 01:00:19,352 --> 01:00:20,632 We have to move. 439 01:00:23,129 --> 01:00:23,898 Okay, okay. 440 01:00:23,929 --> 01:00:24,890 Okay, I can walk. 441 01:00:24,921 --> 01:00:26,072 Uno, dos, tres. 442 01:00:26,905 --> 01:00:27,674 Okay, okay. 443 01:00:27,705 --> 01:00:28,474 Okay, I can walk. 444 01:00:28,505 --> 01:00:29,881 I can walk, I can walk. 445 01:00:29,912 --> 01:00:30,681 Ah! 446 01:00:34,266 --> 01:00:35,065 No puedo. 447 01:00:46,297 --> 01:00:48,378 I have to leave you. 448 01:00:50,555 --> 01:00:51,898 You stay here. 449 01:00:51,930 --> 01:00:52,795 Don't make sound. 450 01:00:52,826 --> 01:00:54,234 Okay? 451 01:00:54,267 --> 01:00:55,451 I come back. 452 01:00:55,483 --> 01:00:56,826 No, Memo. 453 01:00:58,523 --> 01:00:59,771 Don't come back. 454 01:01:02,107 --> 01:01:03,004 No, Memo! 455 01:01:06,876 --> 01:01:07,739 For what? 456 01:02:26,239 --> 01:02:27,039 Hey! 457 01:02:34,048 --> 01:02:34,848 Hello? 458 01:02:38,241 --> 01:02:39,041 Hello? 459 01:02:41,761 --> 01:02:42,560 Hello? 460 01:02:52,802 --> 01:02:53,569 Señ... 461 01:03:00,930 --> 01:03:01,729 Nito? 462 01:03:23,395 --> 01:03:25,188 Is it everything you hoped it would be? 463 01:03:28,068 --> 01:03:29,859 So sad it's almost over. 464 01:03:35,972 --> 01:03:37,123 Is there something you wanna say? 465 01:03:38,628 --> 01:03:39,524 Hello, darling. 466 01:03:39,556 --> 01:03:40,357 Ah. 467 01:03:49,507 --> 01:03:50,405 Take it easy. 468 01:04:06,341 --> 01:04:07,141 Okay. 469 01:04:10,693 --> 01:04:11,557 Tilt your head. 470 01:04:11,589 --> 01:04:12,902 Not your best day, huh? 471 01:04:38,279 --> 01:04:39,079 Huh. 472 01:04:53,960 --> 01:04:54,920 So, do you think they're gonna make 473 01:04:54,951 --> 01:04:56,233 an offer on the house? 474 01:04:56,264 --> 01:04:58,280 If they don't, somebody else will. 475 01:04:58,313 --> 01:05:00,393 You did a really nice job on this house. 476 01:05:00,425 --> 01:05:01,225 You did. 477 01:05:02,185 --> 01:05:05,001 Well I had help. 478 01:05:07,177 --> 01:05:08,713 I'll call Richard tomorrow. 479 01:05:08,745 --> 01:05:12,201 See if he can get some more people up here. 480 01:05:30,155 --> 01:05:31,915 Oh God! 481 01:05:31,946 --> 01:05:32,746 Oh. 482 01:06:01,228 --> 01:06:02,923 Want a drink? 483 01:06:02,955 --> 01:06:03,724 It's gin. 484 01:06:14,893 --> 01:06:15,693 Gracias. 485 01:06:33,326 --> 01:06:34,126 Fuck. 486 01:06:41,039 --> 01:06:41,838 Antonio. 487 01:06:42,926 --> 01:06:44,111 You want another drink? 488 01:06:55,215 --> 01:06:55,983 Ugh. 489 01:07:14,704 --> 01:07:15,505 Antonio. 490 01:07:39,825 --> 01:07:40,625 Antonio? 491 01:07:44,689 --> 01:07:45,842 Ah! 492 01:09:05,686 --> 01:09:06,486 Ben! 493 01:09:08,406 --> 01:09:09,718 Ben! 494 01:09:09,751 --> 01:09:10,551 Ben! 495 01:09:11,351 --> 01:09:12,151 Ben! 496 01:09:13,591 --> 01:09:14,391 Ben! 497 01:10:39,547 --> 01:10:42,012 You just created more work for your friends. 498 01:10:44,988 --> 01:10:46,588 So much work to go around. 499 01:12:13,921 --> 01:12:15,521 You, where is Ben? 500 01:12:21,889 --> 01:12:23,745 So this is your plan, huh? 501 01:12:25,090 --> 01:12:29,409 We build your houses for you and you bury us in them? 502 01:12:35,459 --> 01:12:36,419 It's a good plan. 503 01:12:38,594 --> 01:12:40,546 You think we are like cucarachas, verdad? 504 01:12:42,147 --> 01:12:42,946 Maybe we are. 505 01:12:47,107 --> 01:12:50,947 You step on us pero we don't die. 506 01:12:51,876 --> 01:12:52,931 We spread. 507 01:12:54,660 --> 01:12:57,636 You cannot stop what is coming, señora. 508 01:13:05,475 --> 01:13:06,277 Oh God. 509 01:13:07,364 --> 01:13:08,133 Beg. 510 01:13:12,260 --> 01:13:13,540 Please. 511 01:13:13,572 --> 01:13:15,684 I just wanted a safe place to live. 512 01:13:15,717 --> 01:13:18,053 You have to understand. 513 01:13:18,084 --> 01:13:18,884 Oh please. 514 01:13:21,221 --> 01:13:22,724 Por favor. 515 01:14:46,474 --> 01:14:47,914 Can you believe this shit? 516 01:14:49,225 --> 01:14:51,787 Make people think twice about hirin' day workers, huh? 517 01:14:52,618 --> 01:14:53,930 Think they'll catch the guy? 518 01:14:55,433 --> 01:14:57,483 No documentation, no address. 519 01:14:58,922 --> 01:14:59,721 He's gone. 520 01:15:28,939 --> 01:15:30,285 Oh, no, no, no. 521 01:15:33,323 --> 01:15:34,093 Hmm? 522 01:15:44,590 --> 01:15:45,357 Mmm. 523 01:16:15,087 --> 01:16:16,526 Okay, guys, so here it is. 524 01:16:16,558 --> 01:16:18,350 The solution to all of our problems. 525 01:16:18,383 --> 01:16:21,486 I like to call it compelled labor. 526 01:16:21,519 --> 01:16:23,055 The people that are here illegally, 527 01:16:23,088 --> 01:16:25,582 they become the property of the state. 528 01:16:25,616 --> 01:16:27,342 They'll be owned by the state, 529 01:16:27,375 --> 01:16:29,871 and from there we just put them to work. 530 01:16:29,903 --> 01:16:32,111 We invent the jobs we need them to do. 531 01:16:32,143 --> 01:16:34,513 Yeah, I mean it sounds like a good idea. 532 01:16:34,544 --> 01:16:36,400 I like where your head's at. 533 01:16:36,433 --> 01:16:38,384 But I, you know, if you can figure out a way 534 01:16:38,416 --> 01:16:40,080 to put it in action, then it would be cool, 535 01:16:40,113 --> 01:16:42,672 but the fallout would just be so significant 536 01:16:42,703 --> 01:16:43,567 that I don't think that you really... 537 01:16:43,600 --> 01:16:44,592 Okay, hold up, sir. 538 01:16:44,623 --> 01:16:45,616 What do you mean by that? 539 01:16:47,089 --> 01:16:50,032 Well, I, people might say it sounds like slavery. 540 01:16:50,064 --> 01:16:52,465 Well, what's the problem with slavery? 31912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.