All language subtitles for Beauty Reborn (12)_track3_[tha]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,880 [เพลง “พื้นที่ผ่อนคลาย” บรรเลง] 2 00:00:08,440 --> 00:00:10,920 ♪ ทุกครั้งที่ฉันมองเธอ ♪ 3 00:00:12,680 --> 00:00:15,520 ♪ ต่อให้โลกดูวุ่นวาย ♪ 4 00:00:16,680 --> 00:00:20,040 ♪ เหมือนมีพื้นที่ผ่อนคลาย ♪ 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,440 ♪ ปลอดภัยที่มีเธอ ♪ 6 00:00:24,960 --> 00:00:29,560 ♪ เธอเปลี่ยนโลกฉันทั้งใบ ♪ 7 00:00:29,640 --> 00:00:33,440 ♪ ด้วยรักที่คอยห่วงหา ♪ 8 00:00:33,520 --> 00:00:40,200 ♪ เพียงเธอมองกลับมา ที่เคยเหนื่อยล้าจางไป ♪ 9 00:00:41,200 --> 00:00:44,320 ♪ หันมามองกี่ครั้ง ♪ 10 00:00:45,560 --> 00:00:48,280 ♪ เธอก็อยู่ตรงนั้น ♪ 11 00:00:49,800 --> 00:00:55,400 ♪ มีเธอเป็นเซฟโซน อบอุ่นมากมาย ♪ 12 00:00:55,480 --> 00:00:59,800 ♪ อยากบอกว่ารักก็ได้แต่ซ่อนไว้ในใจ ♪ 13 00:00:59,880 --> 00:01:03,400 ♪ อยากให้รู้ว่าโชคดีแค่ไหน ♪ 14 00:01:03,480 --> 00:01:06,720 ♪ ได้มีเธอ ขอบคุณที่คอยห่วงใย ♪ 15 00:01:06,800 --> 00:01:09,800 ♪ และรักฉันเสมอ ♪ 16 00:01:12,680 --> 00:01:17,480 ♪ จะเป็นคนดี เป็นรักของเธอตลอดไป ♪ 17 00:01:18,320 --> 00:01:20,840 ♪ ให้เธอภูมิใจ ♪ 18 00:01:36,200 --> 00:01:37,800 [เพลงจบ] 19 00:01:40,560 --> 00:01:41,760 [สรา] ผู้ที่จะดำรงตำแหน่ง 20 00:01:41,840 --> 00:01:44,400 ซีอีโอคนต่อไปของบริษัทพีดีก็คือ 21 00:01:45,000 --> 00:01:45,880 คุณอาโปค่ะ 22 00:01:45,960 --> 00:01:48,680 [คนในห้องปรบมือ] 23 00:01:48,760 --> 00:01:49,840 [ปฐวี] แม่ผมตายไปแล้ว 24 00:01:50,440 --> 00:01:52,040 [น้ำนวล] แม่แกเนี่ยนะตาย 25 00:01:52,120 --> 00:01:54,160 มันทิ้งแกไปต่างหาก 26 00:01:54,240 --> 00:01:57,240 [เพิ่ม] ผมหาที่อยู่คุณกรองทองได้แล้วครับ แต่… 27 00:01:57,320 --> 00:02:00,240 คุณดินต้องทำใจไว้หน่อยนะครับ 28 00:02:00,320 --> 00:02:02,440 [สุธีร์] แม่ดินไม่อยากให้ดินเกิดมา 29 00:02:02,520 --> 00:02:04,280 เขาตั้งใจจะทำแท้ง 30 00:02:04,360 --> 00:02:07,200 คือพ่อของดินขอร้องเขาให้เก็บดินเอาไว้ 31 00:02:07,280 --> 00:02:09,479 แถมยังจดทะเบียนกับกรองทอง 32 00:02:09,560 --> 00:02:12,080 สุดท้ายมันไปด้วยกันไม่ได้ 33 00:02:12,680 --> 00:02:13,880 ก็ต้องหย่า 34 00:02:14,880 --> 00:02:17,040 [ดนตรีขมขื่น] 35 00:02:18,400 --> 00:02:20,000 [ปฐวีสูดจมูก] 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,160 พ่อ… 37 00:02:22,800 --> 00:02:24,560 [สุธีร์] ที่ดินบอกว่าพ่อโกหก 38 00:02:25,160 --> 00:02:27,760 เพราะอยากให้ดินรับใช้คุณน้ำนวลกับน้อง 39 00:02:27,840 --> 00:02:29,360 มันไม่จริงเลยนะ 40 00:02:30,480 --> 00:02:33,080 เตโชมันรู้ว่าแม่ดินเป็นคนยังไง 41 00:02:33,160 --> 00:02:35,120 ไม่อยากให้ดินเสียใจ 42 00:02:35,200 --> 00:02:37,640 แล้วไม่อยากให้มายุ่งเกี่ยวกับเขาอีก 43 00:02:38,720 --> 00:02:42,160 มันมองว่าดีที่สุดสำหรับดินในตอนนั้นแล้ว 44 00:02:46,240 --> 00:02:49,880 [พ่นลมหายใจ] ขอบคุณนะครับพ่อ ที่เล่าความจริงให้ผมฟัง 45 00:02:50,760 --> 00:02:51,960 [สุธีร์] ไม่เป็นไร 46 00:02:52,560 --> 00:02:55,160 ได้เล่าความจริงแล้วก็สบายใจหน่อย 47 00:02:56,040 --> 00:02:57,320 แค่นี้นะดิน 48 00:02:58,080 --> 00:02:59,080 ครับ 49 00:02:59,160 --> 00:03:01,560 [ดนตรีสะเทือนใจโหมขึ้น] 50 00:03:05,880 --> 00:03:07,160 [ปฐวีสูดจมูกสะอื้น] 51 00:03:07,760 --> 00:03:10,480 [ดนตรีขมขื่น] 52 00:03:10,560 --> 00:03:11,720 [ปฐวีพ่นลมหายใจ] 53 00:03:14,080 --> 00:03:15,160 ผมขอโทษนะ 54 00:03:16,400 --> 00:03:18,240 เรื่องเที่ยวเมื่อกี้นี้ 55 00:03:19,200 --> 00:03:20,600 ขอเลื่อนไปก่อนได้ไหมครับ 56 00:03:22,160 --> 00:03:23,560 ไม่เป็นไรหรอกค่ะ 57 00:03:24,880 --> 00:03:27,000 เราจะไปเที่ยวกันตอนไหนก็ได้ 58 00:03:28,360 --> 00:03:29,840 ฉันไม่ได้ไปไหนซะหน่อย 59 00:03:35,240 --> 00:03:36,080 [ดนตรีผ่อนคลาย] 60 00:03:36,160 --> 00:03:37,120 [เสียงแผ่วเบา] ขอบคุณครับ 61 00:03:50,840 --> 00:03:53,160 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 62 00:03:53,240 --> 00:03:55,240 คุณน้ำย้ายออกไปจากห้องพักแล้วเหรอคะ 63 00:03:55,320 --> 00:03:57,800 ค่ะ เห็นว่าจะย้ายไปอยู่โรงแรมน่ะค่ะ 64 00:04:00,080 --> 00:04:01,400 เอ่อ คุณใบชาคะ 65 00:04:01,480 --> 00:04:03,600 พรุ่งนี้หนูขอลาหยุดนะคะ 66 00:04:04,440 --> 00:04:07,120 ได้ค่ะ ว่าแต่ลาไปทำอะไรเหรอคะ 67 00:04:07,840 --> 00:04:09,120 ไปฝากท้องค่ะ 68 00:04:09,200 --> 00:04:12,280 ไม่คิดว่าจะท้องง่ายแบบนี้เลย 69 00:04:13,360 --> 00:04:15,400 [ดนตรีชวนหวั่นใจ] 70 00:04:15,480 --> 00:04:18,600 (ทีลีฟส์คาเฟ่) 71 00:04:26,360 --> 00:04:29,440 แล้วต่อจากนี้เราจะมีสินค้าใหม่อะไร มาต่อยอดเหรอครับ 72 00:04:30,120 --> 00:04:31,440 คุณอาโป 73 00:04:32,040 --> 00:04:33,680 [ดนตรีชวนลุ้น] 74 00:04:40,160 --> 00:04:42,120 สินค้าใหม่ของเราคือ 75 00:04:42,760 --> 00:04:44,480 ผลิตภัณฑ์สำหรับผู้ชายค่ะ 76 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 ผู้ชายเนี่ยนะครับ ตลาดใหม่ของเรา 77 00:04:49,240 --> 00:04:52,160 พีดีไม่เคยทำสินค้าในกลุ่มนี้มาก่อน 78 00:04:52,240 --> 00:04:54,040 [สรา] แต่มูลค่าทางการตลาด 79 00:04:54,120 --> 00:04:56,080 สำหรับเครื่องสำอางสำหรับผู้ชาย 80 00:04:56,160 --> 00:04:58,440 อยู่ที่ 15,000 ล้านบาท 81 00:04:58,520 --> 00:05:00,040 [ชาคริต] เดี๋ยวๆๆ 82 00:05:00,120 --> 00:05:01,480 [ดนตรีเงียบลง] 83 00:05:01,560 --> 00:05:03,040 ผมขอฟัง 84 00:05:03,120 --> 00:05:06,920 วิสัยทัศน์จากซีอีโออย่างคุณอาโปหน่อยสิครับ 85 00:05:07,960 --> 00:05:10,680 - เอ่อ - [เอฟเฟกต์วืดชวนกระอักกระอ่วน] 86 00:05:12,240 --> 00:05:14,400 - [ถอนหายใจ] - [ดนตรีคึกคัก] 87 00:05:14,480 --> 00:05:18,880 เฉลี่ยแล้วตลาดเครื่องสำอางในไทย ขยายตัวปีละ 14 - 15 เปอร์เซ็นต์ 88 00:05:18,960 --> 00:05:23,840 แม้จะไม่มีตัวเลขแน่นอนว่า เครื่องสำอางสำหรับผู้ชายขยายตัวปีละเท่าไหร่ 89 00:05:23,920 --> 00:05:26,160 แต่แน่นอนว่าต้องเพิ่มขึ้นทุกปีอยู่ละ 90 00:05:26,680 --> 00:05:28,720 ผู้เล่นในตลาดนี้ก็ยังน้อย 91 00:05:28,800 --> 00:05:32,200 แล้วเหตุผลของการไม่เข้าไป คืออะไรล่ะครับ คุณชาคริต 92 00:05:32,280 --> 00:05:33,800 ก็เราไม่ชำนาญไงครับ 93 00:05:34,560 --> 00:05:37,000 ก็เมื่อกี้คุณสราก็เพิ่งพูดอยู่ ว่าเราไม่เคยทำตลาดนี้มาก่อน 94 00:05:37,080 --> 00:05:38,480 [อาโปพ่นลมหัวเราะ] 95 00:05:39,240 --> 00:05:42,520 ไม่เคยทำกับไม่ควรทำ มันคนละเรื่องกันครับ 96 00:05:43,160 --> 00:05:47,320 กิฟต์เซ็ตราคาถูกที่เรากำลัง ประสบความสำเร็จอยู่ตอนนี้ก็ไม่เคยทำ 97 00:05:48,320 --> 00:05:50,120 แถมมีแต่คนบอกว่าไม่เห็นด้วย 98 00:05:50,760 --> 00:05:52,120 แล้วตอนนี้ 99 00:05:52,880 --> 00:05:56,120 มีผลิตภัณฑ์ตัวไหนบ้างครับที่ทำกำไรได้มากเท่านี้ 100 00:06:04,920 --> 00:06:06,760 [ดนตรีจบ] 101 00:06:12,680 --> 00:06:16,160 ทำไมพี่เทผมแบบเนี้ย ที่ผมยอมมาเป็นซีอีโอ 102 00:06:16,240 --> 00:06:19,040 เพราะผมคิดว่าพี่จะช่วยผมนะ แต่นี่อะไร 103 00:06:19,120 --> 00:06:22,000 ผมเกือบโดนไอ้พี่คริต มันเชือดกลางห้องประชุมไปแล้ว 104 00:06:23,000 --> 00:06:24,160 พี่ขอโทษนะ 105 00:06:24,960 --> 00:06:27,280 ช่วงนี้พี่มีเรื่องให้คิดนิดหน่อยน่ะ 106 00:06:28,480 --> 00:06:29,920 [ถอนหายใจ] 107 00:06:30,000 --> 00:06:31,680 ผมได้ยินเรื่องจากเจ้าโยมันมาละ 108 00:06:32,680 --> 00:06:33,840 ผมเข้าใจพี่นะ 109 00:06:34,440 --> 00:06:37,320 แต่ถ้าพี่ยังแยกเรื่องงาน กับเรื่องส่วนตัวออกจากกันไม่ได้ 110 00:06:37,400 --> 00:06:40,560 ไอ้พี่คริตมันเลื่อยขาเก้าอี้ผมสำเร็จเร็วๆ นี้แน่ 111 00:06:42,240 --> 00:06:45,320 พี่จะระวังไม่ให้เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นอีก 112 00:06:46,840 --> 00:06:49,600 โชคดีที่ช่วงนี้ผมหาความรู้เพิ่ม 113 00:06:49,680 --> 00:06:51,640 แต่คงไม่โชคดีอย่างงี้บ่อยๆ นะ 114 00:06:52,440 --> 00:06:53,440 [พ่นลมหัวเราะเจื่อน] 115 00:06:53,520 --> 00:06:56,720 แต่ในเมื่อคุณน้ำตั้งใจทำงานถึงขนาดนี้แล้ว 116 00:06:57,720 --> 00:06:59,440 คุยต่อเลยได้ไหมคะ 117 00:07:00,040 --> 00:07:01,280 [ดนตรีเร้าใจ] 118 00:07:07,560 --> 00:07:09,000 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 119 00:07:09,080 --> 00:07:13,960 เรื่องผลิตภัณฑ์สำหรับผู้ชาย ฉันเอาจริงนะคะ ไม่ได้แค่เอาตัวรอด 120 00:07:15,400 --> 00:07:16,600 ผมทราบครับ 121 00:07:16,680 --> 00:07:19,480 คุณซาร่าส่งรายละเอียดหาผมได้เลยนะครับ 122 00:07:19,560 --> 00:07:22,680 ถ้าเกิดว่าพี่ดินยังไม่หายจิตหลุดเนี่ย ก็ติดต่อหาผมโดยตรงได้เลยครับ 123 00:07:22,760 --> 00:07:23,920 [หัวเราะ] 124 00:07:24,480 --> 00:07:25,720 ขอบคุณค่ะ 125 00:07:26,800 --> 00:07:28,280 [ดนตรีซึ้งจังหวะสบายๆ] 126 00:07:28,360 --> 00:07:29,880 คือ… 127 00:07:30,800 --> 00:07:31,920 คุณซาร่าครับ 128 00:07:33,280 --> 00:07:34,520 จริงๆ 129 00:07:35,360 --> 00:07:37,480 ผมยังมีอีกเรื่องที่ 130 00:07:38,440 --> 00:07:40,560 รู้สึกว่าต้องคุยกับคุณครับ 131 00:07:43,600 --> 00:07:45,040 คือ… 132 00:07:45,120 --> 00:07:48,160 [โทรศัพท์ดัง] 133 00:07:50,520 --> 00:07:52,040 ผมขอตัวก่อนนะครับ 134 00:07:52,120 --> 00:07:53,160 ค่ะ 135 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 [ดนตรีเงียบลง] 136 00:08:05,840 --> 00:08:07,520 [ดนตรีน่ารักขี้เล่น] 137 00:08:07,600 --> 00:08:09,120 [ใบชา] ต้องอย่างน้อยสองอาทิตย์ 138 00:08:09,200 --> 00:08:11,680 ถึงจะตรวจได้ว่าท้องหรือเปล่า 139 00:08:11,760 --> 00:08:13,000 [จิ๊ปาก] 140 00:08:13,640 --> 00:08:16,920 แล้วประจำเดือนมาไม่ตรงนี่ มีสาเหตุอื่นอีกไหม นอกจากท้อง 141 00:08:18,160 --> 00:08:19,320 [ถอนหายใจกระแทก] 142 00:08:20,760 --> 00:08:25,360 ประจำเดือนมาไม่ตรงมีสาเหตุหลายอย่าง 143 00:08:25,440 --> 00:08:27,680 ไม่ได้หมายความว่าท้องเพียงอย่างเดียว 144 00:08:27,760 --> 00:08:30,760 สาเหตุสำคัญอีกอย่างหนึ่งมาจากความเครียด 145 00:08:32,559 --> 00:08:33,480 [ถอนหายใจโล่งอก] 146 00:08:33,559 --> 00:08:37,640 ใช่ๆ ความเครียดนี่แหละ ไม่มีอย่างอื่นหรอก 147 00:08:39,159 --> 00:08:40,280 [ถอนหายใจเบาๆ] 148 00:08:41,799 --> 00:08:44,080 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 149 00:08:45,800 --> 00:08:47,640 [ดนตรีหม่นหมอง] 150 00:08:59,680 --> 00:09:02,280 คุณ นี่มันก็เที่ยงแล้วนะ 151 00:09:02,360 --> 00:09:05,160 ซึมจนไม่ยอมกินข้าวกินปลาเลยหรือไง 152 00:09:08,120 --> 00:09:09,040 เป็นห่วงเหรอ 153 00:09:10,040 --> 00:09:11,360 มันใช่เวลาไหม 154 00:09:15,600 --> 00:09:19,440 คุณอยากจะเล่าอะไรไหมคะ 155 00:09:20,880 --> 00:09:22,080 เรื่อง 156 00:09:23,440 --> 00:09:25,600 ก็ที่คุณเทฉันเมื่อวานไง 157 00:09:27,000 --> 00:09:28,320 คุณไม่อยู่บ้าน 158 00:09:29,200 --> 00:09:30,760 ไปไหนมาคะ 159 00:09:33,120 --> 00:09:35,280 [ดนตรีหม่นหมองโหมขึ้น] 160 00:10:03,640 --> 00:10:05,480 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 161 00:10:18,440 --> 00:10:20,520 วันนี้ร้านเปิดครึ่งวัน มาใหม่พรุ่งนี้ 162 00:10:21,920 --> 00:10:23,320 [ปฐวี] ผมไม่ได้มากินครับ 163 00:10:30,360 --> 00:10:31,520 [ดนตรีลึกลับพิศวง] 164 00:10:31,600 --> 00:10:33,960 คุณชื่อกรองทองใช่ไหมครับ 165 00:10:45,160 --> 00:10:48,720 ฉันคิดอยู่แล้วว่าสักวันนึงแกต้องมาหาฉัน 166 00:10:58,880 --> 00:11:00,960 [ดนตรีเงียบลง] 167 00:11:01,040 --> 00:11:04,880 แกไม่ต้องคิดนะ ว่าฉันจะซาบซึ้งอะไรกับความเป็นแม่ 168 00:11:05,920 --> 00:11:07,840 เพราะฉันไม่ได้ตั้งใจจะมีแก 169 00:11:11,400 --> 00:11:12,400 ผมรู้ครับ 170 00:11:13,840 --> 00:11:15,040 รู้ก็ดีละ 171 00:11:16,760 --> 00:11:19,920 แล้วก็ไม่ต้องมาคิดนะ ว่ามันจะเป็นบุญคุณอะไรกันน่ะ 172 00:11:20,840 --> 00:11:22,640 แกอยู่ดีมีสุขก็ดีละ 173 00:11:22,720 --> 00:11:26,120 เพราะฉันคงไม่มีปัญญาเนรมิตอะไรพวกนี้ให้แก 174 00:11:30,600 --> 00:11:31,800 [เสียงของโครมคราม] 175 00:11:32,800 --> 00:11:35,240 - [ดนตรีระทึกตึงเครียด] - [ผู้ชาย 1] เฮ้ย 176 00:11:35,320 --> 00:11:38,600 มึงบอกแล้วนะว่าวันนี้ ถ้าบ่ายสองกูไม่ได้เงินนะ 177 00:11:38,680 --> 00:11:40,120 มึงไม่ต้องขายที่นี่โว้ย 178 00:11:40,200 --> 00:11:42,560 ก็กูบอกแล้วใช่ไหมว่าวันนี้ 179 00:11:42,640 --> 00:11:44,480 นี่กูอุตส่าห์ปิดร้านจะเอาเงินไปให้พวกมึง 180 00:11:45,320 --> 00:11:48,400 อะไรเนี่ย ปากดีอย่างเงี้ย ไม่ต้ององต้องเอาแม่งแล้ว 181 00:11:48,480 --> 00:11:51,760 ไม่ต้องมาอ้าง ถ้ามึงจะจ่าย มึงจ่ายมาเลย จ่ายมาเดะ 182 00:11:51,840 --> 00:11:53,880 - จ่ายมา เฮ้ย มึงอย่ายุ่ง - มาสิวะ มา 183 00:11:53,960 --> 00:11:55,800 มา กูอะไม่มีอะไรจะเสียอยู่แล้ว 184 00:11:55,880 --> 00:11:58,000 - มา มึงมาดิ - [ผู้ชาย 2] เฮ้ย 185 00:11:58,080 --> 00:11:59,320 เออ เดี๋ยวกูมาเอา 186 00:11:59,400 --> 00:12:00,760 - มึงรอนี่นะ - เออ 187 00:12:00,840 --> 00:12:02,440 - เจอกูแน่ ไป - ห่านี่ 188 00:12:02,520 --> 00:12:04,040 รีบๆ มาเลยนะมึง 189 00:12:04,640 --> 00:12:06,880 อย่าหวังเลยว่ากูจะให้เงินมึงอะ 190 00:12:08,280 --> 00:12:10,080 [กรองทอง] ห่า พวกนี้ 191 00:12:10,160 --> 00:12:11,320 - [มีดกระแทกโต๊ะ] - [ดนตรีเงียบลง] 192 00:12:17,440 --> 00:12:20,680 [ปฐวี] แล้วสุดท้ายผมก็ใช้หนี้ให้เขา 193 00:12:21,760 --> 00:12:25,360 ถือว่าทำหน้าที่ลูกครั้งแรกและครั้งสุดท้าย 194 00:12:25,440 --> 00:12:27,080 [ดนตรีหม่นหมอง] 195 00:12:27,160 --> 00:12:29,000 แล้วคุณสบายใจหรือเปล่าคะ 196 00:12:32,280 --> 00:12:34,960 คุณไม่คิดว่าผมโง่หรอกใช่ไหม 197 00:12:35,720 --> 00:12:37,720 ไม่มีใครฉลาดไปทุกคนหรอกนะคะ 198 00:12:39,160 --> 00:12:40,920 สำคัญแค่ว่า 199 00:12:41,600 --> 00:12:43,680 คุณสบายใจหรือเปล่าก็เท่านั้นแหละ 200 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 แต่ผมว่าพ่อคุณพูดถูกทุกอย่างเลยนะ 201 00:12:51,480 --> 00:12:52,720 ถ้าผมเป็นพ่อ 202 00:12:52,800 --> 00:12:56,040 ผมก็คงเลือกที่จะบอกลูกว่าแม่ตายไปแล้ว 203 00:12:56,120 --> 00:12:58,720 ดีกว่าให้ลูกโตมาแล้วต้องเจอกับอะไรแบบนี้ 204 00:13:03,080 --> 00:13:05,040 คนเราเลือกเกิดไม่ได้ค่ะ 205 00:13:06,280 --> 00:13:07,640 แต่เลือกได้ 206 00:13:08,440 --> 00:13:09,480 ว่าจะเป็นคนยังไง 207 00:13:11,440 --> 00:13:13,360 แล้วคนที่คุณเลือกเป็น 208 00:13:14,360 --> 00:13:15,760 มันก็ไม่ได้แย่นะคะ 209 00:13:15,840 --> 00:13:17,360 แค่ไม่แย่เองเหรอ 210 00:13:17,440 --> 00:13:18,640 - [ดนตรีเงียบลง] - [สูดหายใจ] 211 00:13:18,720 --> 00:13:20,520 อยากได้ยินฉันอวยคุณเหรอ 212 00:13:21,280 --> 00:13:23,280 คุณก็ลองอวยให้ฟังหน่อยได้ไหม 213 00:13:26,280 --> 00:13:28,440 [ดนตรีชวนประทับใจบรรเลงเนิบ] 214 00:13:28,520 --> 00:13:30,480 คุณเป็นคนเข้มแข็ง 215 00:13:31,840 --> 00:13:32,920 ฉลาด 216 00:13:33,720 --> 00:13:35,400 แล้วก็เป็นคนดี 217 00:13:37,480 --> 00:13:39,040 ฉันคิดว่า 218 00:13:40,160 --> 00:13:42,280 แค่นี้มันก็มากพอแล้วละค่ะ 219 00:13:52,960 --> 00:13:54,840 [ดนตรีเงียบลง] 220 00:13:58,000 --> 00:13:59,040 [ถอนหายใจ] 221 00:13:59,120 --> 00:14:00,440 ขอร้องละ 222 00:14:02,400 --> 00:14:03,600 ขอร้อง 223 00:14:05,600 --> 00:14:06,680 [ถอนหายใจ] 224 00:14:09,080 --> 00:14:11,040 [ดนตรีกระแทกชวนตะลึง] 225 00:14:14,720 --> 00:14:16,520 [หายใจเฮือก] 226 00:14:19,160 --> 00:14:20,440 [สะอื้นเฮือก] 227 00:14:22,200 --> 00:14:24,480 (ฮอร์โมนการตั้งครรภ์) 228 00:14:24,560 --> 00:14:27,200 [เปียโนบรรเลงสับสนมืดมน] 229 00:14:27,280 --> 00:14:29,160 [สะอื้นเฮือกหนัก] 230 00:14:30,120 --> 00:14:31,160 [ใบชา] ฉันเนี่ยนะ 231 00:14:31,840 --> 00:14:34,720 [เสียงอ้อแอ้] จะดูแลนายอย่างดีเลย 232 00:14:35,600 --> 00:14:40,480 ส่วนนายก็ต้องดูแลฉันให้ดีเหมือนกัน 233 00:14:41,160 --> 00:14:42,200 เข้าใจปะ 234 00:14:42,800 --> 00:14:44,000 แบบไหนอะ 235 00:14:45,080 --> 00:14:47,280 [ลากเสียง] อืม 236 00:14:48,800 --> 00:14:49,960 [กระแอม] นี่ 237 00:14:50,920 --> 00:14:51,760 ดูนี่ 238 00:14:53,680 --> 00:14:54,600 นี่ 239 00:14:55,200 --> 00:14:56,040 เห็นนี่ไหม 240 00:14:56,120 --> 00:14:57,360 [อาโป] อืม 241 00:14:57,440 --> 00:14:59,240 เวลาถ้าเรารักกันเนี่ย 242 00:15:00,040 --> 00:15:01,720 ถ้าผมฉันตกลงมาอย่างงี้ 243 00:15:01,800 --> 00:15:02,640 อืมฮึ 244 00:15:02,720 --> 00:15:05,160 นายต้องเอามือเนี่ย 245 00:15:05,240 --> 00:15:07,800 ทัดหูให้ฉัน 246 00:15:07,880 --> 00:15:08,840 [อาโป] เออ 247 00:15:08,920 --> 00:15:12,720 แล้วก็จูบหน้าผาก 248 00:15:12,800 --> 00:15:15,280 ให้ความหวาน 249 00:15:15,360 --> 00:15:17,800 ให้มันรู้สึกดีต่อใจอะ 250 00:15:17,880 --> 00:15:18,960 เข้าใจปะ 251 00:15:19,040 --> 00:15:21,960 แค่นี้เอง สบายมาก 252 00:15:22,560 --> 00:15:24,160 [ใบชาหัวเราะคิกคัก] 253 00:15:28,600 --> 00:15:30,120 [ใบชา] เออ 254 00:15:30,200 --> 00:15:31,360 [ใบชาครางเบาๆ] 255 00:15:31,880 --> 00:15:33,200 อือ 256 00:16:03,520 --> 00:16:05,720 [ดนตรีหยุด] 257 00:16:06,560 --> 00:16:08,760 [เปียโนบรรเลงสับสนมืดมน] 258 00:16:24,440 --> 00:16:26,280 [ดนตรีจบ] 259 00:16:28,880 --> 00:16:30,640 [ดนตรีสงบเยือกเย็นบรรเลงเนิบ] 260 00:16:55,600 --> 00:16:57,760 เฮ้ย [พ่นลมหายใจแรง] 261 00:17:19,960 --> 00:17:22,720 [ร้องไห้โฮ] 262 00:17:39,720 --> 00:17:41,720 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 263 00:17:45,440 --> 00:17:47,080 [สราเสียงแผ่ว] เอ่อ 264 00:17:47,160 --> 00:17:50,160 เป็นอะไรคะ ทำตัวลับๆ ล่อๆ 265 00:17:50,240 --> 00:17:51,200 [พ่นลมหายใจสั้นๆ] 266 00:17:51,280 --> 00:17:54,280 ก็… เรื่องที่ผมบอกว่าจะปรึกษาไงครับ 267 00:17:54,360 --> 00:17:58,040 แต่ผมไม่อยากให้คนอื่นได้ยิน กลัวเดี๋ยวเขาจะเอาไปลืออะไรกันอีก 268 00:17:59,480 --> 00:18:00,760 เรื่องฉาวเหรอคะ 269 00:18:01,360 --> 00:18:04,080 อย่าแกล้งกันสิครับ นี่ผมเครียดจริงๆ นะ 270 00:18:06,440 --> 00:18:08,240 [ดนตรีผ่อนคลาย] 271 00:18:16,400 --> 00:18:18,840 - สวัสดีค่ะคุณชาครียา - สวัสดีค่ะ 272 00:18:25,560 --> 00:18:27,320 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 273 00:18:29,400 --> 00:18:31,720 ในฐานะที่คุณซาร่าเป็นผู้หญิงเนี่ย 274 00:18:32,440 --> 00:18:34,680 พอจะบอกได้ไหมครับว่า 275 00:18:34,760 --> 00:18:37,280 ถ้าจู่ๆ ผู้หญิงเขาเงียบหายไปนานๆ 276 00:18:37,800 --> 00:18:39,320 ผมควรต้องทำยังไงอะครับ 277 00:18:40,920 --> 00:18:46,320 คนที่เขาหายไป เขาเป็นอะไรกับคุณน้ำเหรอคะ 278 00:18:48,720 --> 00:18:49,760 เอ่อ 279 00:18:50,360 --> 00:18:51,360 เพื่อนครับ 280 00:18:52,040 --> 00:18:56,880 คือพอดีเราทะเลาะกัน แล้วผมไม่รู้จะง้อเขายังไงดี 281 00:18:56,960 --> 00:19:01,400 โทรไปก็ไม่รับ ส่งข้อความไปก็อ่านแต่ไม่ตอบครับ 282 00:19:02,040 --> 00:19:03,680 อืม [จิ๊ปาก] 283 00:19:04,520 --> 00:19:06,160 งั้นก็… 284 00:19:07,520 --> 00:19:09,280 ขอโทษไปตรงๆ เลยค่ะ 285 00:19:09,360 --> 00:19:12,360 แล้วถ้ายิ่งคุณน้ำเป็นฝ่ายผิด 286 00:19:12,440 --> 00:19:16,640 ไม่มีอะไรดีไปกว่าการไปเจอหน้า แล้วก็พูดกันตรงๆ ค่ะ 287 00:19:17,160 --> 00:19:19,080 [ดนตรีเศร้าบรรเลงเนิบ] 288 00:19:22,520 --> 00:19:23,800 ลังเลอะไรคะ 289 00:19:24,680 --> 00:19:26,800 [พ่นลมหายใจ] เปล่าครับ คือ… 290 00:19:27,360 --> 00:19:29,240 ผมไม่รู้จะเริ่มยังไงดีครับ 291 00:19:29,320 --> 00:19:30,360 [สราพ่นลมหายใจเบาๆ] 292 00:19:30,440 --> 00:19:32,480 [สรา] การทูตดอกไม้แบบฝรั่งดีไหมคะ 293 00:19:32,560 --> 00:19:35,000 ให้ดอกไม้แทนคำขอโทษ 294 00:19:35,080 --> 00:19:39,080 แล้วก็ตามด้วยผลิตภัณฑ์ใหม่ของบริษัทเรา 295 00:19:39,160 --> 00:19:41,680 ถือว่าเป็นการโปรโมตไปในตัวด้วยค่ะ 296 00:19:41,760 --> 00:19:43,640 [พ่นลม] คุณซาร่า 297 00:19:43,720 --> 00:19:46,160 เวลาแบบนี้ยังแอบไทอินเหมือนในซีรีส์อีกนะครับ 298 00:19:46,240 --> 00:19:47,600 [สราหัวเราะ] 299 00:20:00,400 --> 00:20:02,720 [พ่นลมร้องไห้] 300 00:20:31,800 --> 00:20:33,400 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 301 00:20:34,120 --> 00:20:35,840 ผมต้องขอโทษจริงๆ ด้วยครับท่าน 302 00:20:37,520 --> 00:20:41,080 ผมก็ไม่คิดว่าไอ้น้ำมันจะรอบคอบขนาดนี้ 303 00:20:43,160 --> 00:20:44,320 [พ่นลมหายใจ] 304 00:20:44,400 --> 00:20:45,400 ครับ 305 00:20:45,480 --> 00:20:46,480 [สูดหายใจ] 306 00:20:47,080 --> 00:20:48,160 รอบหน้า 307 00:20:48,840 --> 00:20:50,480 ผมจะไม่พลาดแน่นอนครับท่าน 308 00:20:51,400 --> 00:20:52,560 [พ่นลมหายใจแรง] 309 00:20:53,280 --> 00:20:56,600 โธ่เว้ย ไอ้แก่บ้าน้ำลาย พูดมากชะมัดเลย 310 00:20:56,680 --> 00:20:59,040 [ดนตรีเร่งจังหวะตึงเครียดสับสน] 311 00:21:08,040 --> 00:21:09,760 [ดนตรีจบ] 312 00:21:18,600 --> 00:21:20,760 [เปียโนบรรเลงขมขื่น] 313 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 ตกลงจะซื้อไหม 314 00:21:35,080 --> 00:21:38,280 แน่ใจใช่ไหมคะว่ามันจะได้ผล 315 00:21:38,360 --> 00:21:40,200 ไม่แน่ใจก็ไม่ต้องซื้อ 316 00:22:20,440 --> 00:22:23,320 ผมต้องทำธุระต่อครับ คุณกลับบ้านไปก่อนนะ 317 00:22:24,440 --> 00:22:25,480 โอเคครับ 318 00:22:31,040 --> 00:22:33,360 - เฮ้ย - [บีบแตรยาว] 319 00:22:33,440 --> 00:22:35,360 - [กรีดร้อง] - [ยางเบียดถนนดังลั่น] 320 00:22:35,440 --> 00:22:37,560 [ดนตรีระทึก] 321 00:22:39,560 --> 00:22:41,440 โอย [ครางเจ็บ] 322 00:22:41,520 --> 00:22:42,640 คุณ 323 00:22:42,720 --> 00:22:43,960 คุณครับคุณ 324 00:22:44,040 --> 00:22:45,400 คุณเป็นอะไรหรือเปล่าครับ 325 00:22:48,200 --> 00:22:49,080 ใบชา 326 00:22:49,160 --> 00:22:50,120 [ดนตรีจบ] 327 00:22:50,200 --> 00:22:51,280 พี่ดิน 328 00:22:52,120 --> 00:22:55,080 [สะอื้นดัง] 329 00:23:01,760 --> 00:23:02,760 ใบชา 330 00:23:03,440 --> 00:23:05,520 ใบชาเป็นไรหรือเปล่าอะ 331 00:23:06,120 --> 00:23:07,480 ให้พี่พาไปโรงพยาบาลไหม 332 00:23:12,360 --> 00:23:15,400 ไม่ต้องค่ะ ใบชาไม่ได้เป็นอะไร 333 00:23:16,120 --> 00:23:17,720 แค่ตกใจเฉยๆ 334 00:23:21,160 --> 00:23:22,040 โอเค ถ้างั้นเดี๋ยว 335 00:23:22,680 --> 00:23:23,720 พี่พาไปส่งนะ 336 00:23:27,320 --> 00:23:28,440 [ดนตรีสะเทือนใจบรรเลงเนิบ] 337 00:23:29,040 --> 00:23:30,120 [ใบชาครางปนสะอื้นเบาๆ] 338 00:23:38,800 --> 00:23:40,000 นี่ยาอะไรใบชา 339 00:23:42,680 --> 00:23:44,160 เกิดอะไรขึ้น 340 00:23:44,880 --> 00:23:45,880 นี่ยาอะไร 341 00:23:47,120 --> 00:23:48,480 [ร้องไห้สะอื้นหนัก] 342 00:23:54,720 --> 00:23:56,320 พี่ถามว่ายาอะไร 343 00:23:59,080 --> 00:24:00,480 ใบชา 344 00:24:02,120 --> 00:24:04,240 ใบชาท้องค่ะพี่ดิน 345 00:24:06,840 --> 00:24:08,800 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 346 00:24:10,400 --> 00:24:12,600 [ดนตรีบรรยากาศดี] 347 00:24:19,880 --> 00:24:22,080 ทำไมเพิ่งกลับมาล่ะคะ 348 00:24:22,160 --> 00:24:24,680 โทรไปก็ไม่รับ ฉันรออยู่ทั้งคืน 349 00:24:26,840 --> 00:24:30,240 ขอโทษนะครับ พอดีที่โรงงานมีปัญหาซ้ำอีก 350 00:24:30,320 --> 00:24:33,080 ผมก็เลยกลับไปเคลียร์ แล้วโทรศัพท์ก็แบตหมดด้วย 351 00:24:34,760 --> 00:24:35,960 นึกว่า 352 00:24:36,720 --> 00:24:38,280 เกิดอุบัติเหตุซะอีก 353 00:24:39,360 --> 00:24:40,680 เป็นห่วงเหรอ 354 00:24:42,680 --> 00:24:43,800 ไม่คุยด้วยละ 355 00:24:44,520 --> 00:24:46,040 คุณกลับมาก็ดีแล้วค่ะ 356 00:24:46,120 --> 00:24:49,400 ฉันขอไปหลับสักชั่วโมงแล้วค่อยไปทำงานก็แล้วกัน 357 00:24:50,600 --> 00:24:51,960 ผมอนุญาตให้ลาได้นะ 358 00:24:53,120 --> 00:24:55,400 ฉันก็บ้างานพอๆ กับคุณนั่นแหละค่ะ 359 00:25:12,440 --> 00:25:14,680 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 360 00:25:14,760 --> 00:25:18,000 [สรา] ปัจจุบันมูลค่าการตลาด สินค้าของผู้ชายในไทย 361 00:25:18,080 --> 00:25:20,480 อยู่ที่สามหมื่นห้าพันล้านบาทค่ะ 362 00:25:20,560 --> 00:25:22,080 [ชาคริต] เดี๋ยวๆๆ 363 00:25:22,800 --> 00:25:24,360 ไหนเมื่อวานคุณบอกว่า 364 00:25:24,440 --> 00:25:28,320 แค่หนึ่งหมื่นห้าพันล้านไงครับ แล้วนี่มันงอกมาจากไหนอีกตั้งสองหมื่น 365 00:25:29,000 --> 00:25:31,720 คุณชาคริตไม่ได้อ่านรายงานที่ฉันให้ไปเหรอคะ 366 00:25:32,840 --> 00:25:33,920 [ดนตรีสดใส] 367 00:25:34,000 --> 00:25:35,600 [สรา] เครื่องสำอางของผู้ชาย 368 00:25:35,680 --> 00:25:38,800 พวกสเปรย์ระงับกลิ่นกาย น้ำหอม โรลออน 369 00:25:38,880 --> 00:25:41,800 อยู่ที่มูลค่าหนึ่งหมื่นห้าพันล้านบาทจริงค่ะ 370 00:25:41,880 --> 00:25:46,880 แต่สิ่งที่น่าสนใจก็คือ สินค้าที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ดูแลผิว ผม 371 00:25:46,960 --> 00:25:49,040 หนวดเครา พวกนี้ไงคะ 372 00:25:49,120 --> 00:25:52,640 สองหมื่นล้านบาทที่ฉันเขียนไว้ในรายงาน 373 00:25:52,720 --> 00:25:53,880 [พ่นลม] เอ่อ 374 00:25:53,960 --> 00:25:56,680 แล้วจะทำออกมาในรูปแบบไหนเหรอคะคุณซาร่า 375 00:25:56,760 --> 00:25:59,920 เราจะทำออกมาสามตัวก่อนค่ะ ตัวที่หนึ่ง 376 00:26:00,000 --> 00:26:04,120 เซรั่มฟื้นฟูริ้วรอย ตัวที่สอง ครีมโกนหนวด 377 00:26:04,200 --> 00:26:05,920 ตัวที่สาม อาฟเตอร์เชฟค่ะ 378 00:26:06,000 --> 00:26:07,960 เขามีเจ้าตลาดกันหมดแล้ว 379 00:26:08,920 --> 00:26:11,360 ขืนทำออกมาชนกันก็เจ๊งกันพอดี 380 00:26:12,040 --> 00:26:14,000 [สรา] คนกลุ่มนี้ไม่ยึดติดแบรนด์เนมค่ะ 381 00:26:14,080 --> 00:26:16,880 ชอบลองของใหม่ ดูรีวิวตามโซเชียล 382 00:26:16,960 --> 00:26:19,160 เปรียบเทียบคุณภาพและราคา 383 00:26:19,240 --> 00:26:22,440 และสินค้าของเราจะเข้าไปเป็นตัวเลือกใหม่ 384 00:26:22,520 --> 00:26:24,000 ที่มีความฉลาดและคุ้มค่า 385 00:26:24,080 --> 00:26:27,480 สำหรับคนที่กำลังเลือกสิ่งที่ดีที่สุดให้กับตัวเองอยู่ค่ะ 386 00:26:29,200 --> 00:26:30,640 ใช่ไหมคะคุณปฐวี 387 00:26:34,920 --> 00:26:36,560 [ดนตรีเงียบลง] 388 00:26:41,200 --> 00:26:42,640 [สรา] คุณปฐวีคะ 389 00:26:44,160 --> 00:26:46,560 ครับ อ๋อ 390 00:26:47,240 --> 00:26:50,760 ใช่ครับ มีใครที่ไม่เห็นด้วยไหมครับ 391 00:26:52,280 --> 00:26:53,480 [ดนตรีชวนหวั่นใจเร่งจังหวะ] 392 00:26:57,000 --> 00:27:01,960 ไม่เห็นด้วยมีแค่สอง ถ้างั้นผมถือว่าโปรเจกต์นี้ผ่านนะครับ 393 00:27:03,240 --> 00:27:04,200 - [ปฐวี] ถ้างั้น - [ปากกากระแทกโต๊ะ] 394 00:27:04,920 --> 00:27:06,360 มีใครมีคำถามเพิ่มเติมไหมครับ 395 00:27:09,000 --> 00:27:10,440 [ดนตรีเงียบลง] 396 00:27:10,520 --> 00:27:12,360 ไม่มีเรื่องของโปรดักต์ใหม่ 397 00:27:15,600 --> 00:27:17,120 แต่มีเรื่อง 398 00:27:17,200 --> 00:27:19,480 ตำแหน่งกรรมการบริหารของคุณน้ำนวลค่ะ 399 00:27:19,560 --> 00:27:21,080 [ดนตรีตึงเครียดกระแทก] 400 00:27:21,160 --> 00:27:23,800 อะไรกัน ทำไมจู่ๆ 401 00:27:24,440 --> 00:27:26,200 ถึงพูดถึงเรื่องนี้ล่ะคะคุณรสรินทร์ 402 00:27:27,880 --> 00:27:31,960 ที่ผ่านมาผลงานของคุณน้ำนวลไม่ชัดเจนค่ะ 403 00:27:32,040 --> 00:27:35,720 และดิฉันเชื่อว่าผู้ถือหุ้นที่อยู่ที่นี่หลายท่าน 404 00:27:35,800 --> 00:27:37,520 ก็มีความคิดเห็นตรงกัน 405 00:27:40,040 --> 00:27:43,080 ฉันขอใช้สิทธิ์ในฐานะผู้ถือหุ้น 20 เปอร์เซ็นต์ 406 00:27:44,480 --> 00:27:46,400 เสนอชื่อนีน่า 407 00:27:47,040 --> 00:27:49,680 เข้ารับตำแหน่งกรรมการบริหารแทนค่ะ 408 00:27:50,200 --> 00:27:52,280 มีใครในที่นี้ 409 00:27:52,360 --> 00:27:53,720 คัดค้านไหมคะ 410 00:27:59,360 --> 00:28:01,280 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 411 00:28:01,360 --> 00:28:04,400 [น้ำนวล] คุณรสรินทร์คะ เดี๋ยวก่อนสิคะ คุณรสรินทร์ 412 00:28:04,480 --> 00:28:06,280 คุณรสรินทร์ เดี๋ยวก่อน คุณรสรินทร์คะ เดี๋ยวก่อนค่ะ 413 00:28:06,360 --> 00:28:08,000 คุณรสรินทร์คะ 414 00:28:09,520 --> 00:28:11,680 [ดนตรีค่อยๆ โหมขึ้นและบรรเลงพิศวง] 415 00:28:13,920 --> 00:28:15,120 [น้ำนวลพ่นลมหายใจแผ่วเบา] 416 00:28:15,200 --> 00:28:16,880 ขอโทษค่ะ 417 00:28:17,800 --> 00:28:19,800 คุณผิดสัญญากับฉันนะคะ 418 00:28:21,280 --> 00:28:25,120 คุณบอกว่าเงินเดือนกับสิทธิต่างๆ ในบริษัท จะเหมือนเดิม ถ้าฉันขายหุ้นให้ 419 00:28:25,840 --> 00:28:28,600 แต่นี่คุณให้ฉันออกจากตำแหน่งแบบเนี้ย 420 00:28:29,240 --> 00:28:32,040 เงินเดือนกับสิทธิพิเศษของฉัน มันก็กระทบไปด้วยสิคะ 421 00:28:33,360 --> 00:28:35,360 แล้วมีสัญญาหรือพยานหรือเปล่าล่ะคะ 422 00:28:35,440 --> 00:28:38,200 [ดนตรีตึงเครียดชวนหวั่นใจ] 423 00:28:39,680 --> 00:28:42,480 คุณจะหักหลังฉันแบบนี้ไม่ได้นะคะ 424 00:28:42,560 --> 00:28:43,960 [หัวเราะเยาะ] 425 00:28:45,440 --> 00:28:46,840 ใครกันที่หักหลังคะ 426 00:28:47,880 --> 00:28:49,560 คุณเองหรือเปล่าคะคุณน้ำนวล 427 00:28:50,600 --> 00:28:52,080 กับครอบครัว 428 00:28:52,800 --> 00:28:54,800 กับเด็กที่เลี้ยงมา 429 00:28:54,880 --> 00:28:57,200 คุณเลือกที่จะหักหลังเขา 430 00:28:57,840 --> 00:28:59,880 เพื่อผลประโยชน์ของคุณแบบนี้แล้ว 431 00:29:00,640 --> 00:29:04,640 ฉันจะกล้าให้ตำแหน่งกรรมการบริหารคุณได้ยังไง 432 00:29:08,560 --> 00:29:09,920 เคลียร์นะคะ 433 00:29:11,040 --> 00:29:12,080 ขอตัวก่อน 434 00:29:12,720 --> 00:29:14,000 [รสรินทร์] พวกฉัน 435 00:29:14,600 --> 00:29:16,240 มีเรื่องที่ต้องทำอีกเยอะ 436 00:29:33,240 --> 00:29:34,480 [น้ำนวล] ระวังกรอบรูปแตก 437 00:29:36,200 --> 00:29:38,200 อะ เรียบร้อยแล้วก็ลงไปข้างล่างได้เลย 438 00:29:38,720 --> 00:29:40,600 [ดนตรีเงียบลง] 439 00:29:41,120 --> 00:29:42,440 [ถอนหายใจกระแทก] 440 00:29:43,520 --> 00:29:45,400 [ดนตรีชวนหวั่นใจ] 441 00:29:49,120 --> 00:29:50,120 ทำไม 442 00:29:50,640 --> 00:29:51,840 โผล่มาถึงที่นี่ 443 00:29:52,560 --> 00:29:53,960 กะจะสมน้ำหน้ากันละสิ 444 00:29:54,920 --> 00:29:57,640 สะใจมากสินะที่เห็นฉันโดนแบบเนี้ย 445 00:29:57,720 --> 00:29:59,000 [พ่นลมหัวเราะ] 446 00:30:00,160 --> 00:30:02,320 ถ้าบอกว่าไม่สะใจก็คงโกหกค่ะ 447 00:30:03,600 --> 00:30:05,680 แต่ฉันสะใจแค่นิดหน่อยนะคะ 448 00:30:06,720 --> 00:30:09,520 เพราะฉันรู้อยู่แล้ว ว่ามันจะเกิดอะไรขึ้น 449 00:30:10,200 --> 00:30:12,560 อย่างน้อยฉันก็ได้เงินค่าหุ้นมาคุ้ม 450 00:30:12,640 --> 00:30:15,360 ไม่ต้องเครียดอะไรอีก ไม่เหมือนพวกแก 451 00:30:15,960 --> 00:30:19,120 ที่ยังสู้โง่ๆ ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีทางชนะ 452 00:30:19,200 --> 00:30:20,360 [พ่นลมเยาะ] 453 00:30:21,080 --> 00:30:22,240 ก็อาจจะจริงค่ะ 454 00:30:23,360 --> 00:30:24,880 แต่ต่อให้แพ้ 455 00:30:25,520 --> 00:30:27,720 เราก็ยังเหลือคนที่ร่วมกันสู้ 456 00:30:28,720 --> 00:30:29,840 ต่างจากคุณอาตอนนี้ค่ะ 457 00:30:30,480 --> 00:30:31,320 [ดนตรีตึงเครียด] 458 00:30:31,400 --> 00:30:32,880 ที่ไม่เหลือใครแล้วนะคะ 459 00:30:48,880 --> 00:30:50,280 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 460 00:30:50,360 --> 00:30:51,920 ที่ฉันเข้ามาช่วย 461 00:30:52,000 --> 00:30:54,400 เพราะนายทำงานไม่สำเร็จเลยสักอย่าง 462 00:30:54,480 --> 00:30:57,320 ล่าสุดดีลเครื่องจักร นายก็ยังทำพลาดอีก 463 00:30:58,480 --> 00:30:59,960 ก็ไอ้น้ำมันไม่ยอม 464 00:31:00,840 --> 00:31:05,000 คุณจะให้ผมทำยังไง ถ้าผมรุนแรงไปเนี่ย คุณจะหันมาเล่นงานผมไหม 465 00:31:07,120 --> 00:31:09,760 หน้าที่ของเธอคือยึดพีดีมาให้เรา 466 00:31:09,840 --> 00:31:11,640 แลกกับการแก้แค้นของเธอ 467 00:31:11,720 --> 00:31:14,400 โดยที่ไม่ทำให้เราเสียผลประโยชน์ 468 00:31:15,000 --> 00:31:18,400 ดังนั้นเธอคิดแค่ว่าต้องทำยังไง 469 00:31:18,480 --> 00:31:20,600 ที่จะเขี่ยดินออกไปให้ได้ก็พอ 470 00:31:22,880 --> 00:31:24,880 แต่ถ้าเกิดเธอทำไม่ได้ 471 00:31:25,480 --> 00:31:27,720 เราก็ไม่จำเป็นต้องใช้เธออีกต่อไป 472 00:31:27,800 --> 00:31:29,320 [ดนตรีตึงเครียดโหม] 473 00:31:31,120 --> 00:31:32,480 [ฮึดฮัด] 474 00:31:35,240 --> 00:31:36,560 [จิ๊ปาก] 475 00:31:36,640 --> 00:31:37,920 กาแฟแก้วเนี้ย 476 00:31:38,560 --> 00:31:39,640 มันไม่ได้เรื่องเลย 477 00:31:40,520 --> 00:31:44,800 เมื่อไหร่คนที่นี่มันจะจำได้ซะที ว่าฉันชอบกาแฟแบบไหน 478 00:31:46,040 --> 00:31:48,240 [นีน่า] หน้าที่ของนายต้องย้ำกับแม่บ้านนะ 479 00:31:49,520 --> 00:31:51,920 ถ้าของแค่นี้บริการพวกเราไม่ได้เนี่ย 480 00:31:52,680 --> 00:31:54,120 นายก็ควรออกไป 481 00:31:55,800 --> 00:31:57,640 เข้าใจใช่ไหมชาคริต 482 00:32:02,160 --> 00:32:03,280 ครับ 483 00:32:14,680 --> 00:32:17,040 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 484 00:32:21,480 --> 00:32:22,960 [เสียงของกระทบกัน] 485 00:32:31,200 --> 00:32:33,800 ส่งโต๊ะแปด 486 00:32:34,920 --> 00:32:36,720 [ดนตรีหม่นหมอง] 487 00:32:53,200 --> 00:32:55,400 แกไม่กินกาแฟเหรอ 488 00:32:56,840 --> 00:32:59,000 ช่วงนี้ฉันไม่ควรกินกาแฟเยอะ 489 00:33:12,920 --> 00:33:14,080 ใบชา 490 00:33:15,080 --> 00:33:16,360 ฉันขอโทษนะ 491 00:33:17,240 --> 00:33:19,240 สำหรับทุกเรื่องเลย 492 00:33:21,560 --> 00:33:23,120 ฉันไม่ได้ตั้งใจจริงๆ 493 00:33:26,680 --> 00:33:28,520 มันไม่ใช่ความผิดแกฝ่ายเดียวหรอก 494 00:33:31,280 --> 00:33:33,800 แกไม่โกรธฉันแล้วใช่ไหม 495 00:33:35,200 --> 00:33:36,760 ฉันขอโทษจริงๆ นะ 496 00:33:37,880 --> 00:33:39,320 ฉันรักแกมาก 497 00:33:42,080 --> 00:33:43,560 แกคือเพื่อน 498 00:33:43,640 --> 00:33:45,640 ที่ฉันรักมากที่สุด 499 00:33:46,600 --> 00:33:48,480 ฉันเสียแกไปไม่ได้จริงๆ 500 00:33:49,120 --> 00:33:50,280 เรากลับมาเป็นเหมือนเดิมนะ 501 00:33:50,360 --> 00:33:51,360 [ดนตรียะเยือกชวนกังวล] 502 00:33:51,440 --> 00:33:53,280 แต่เราก็ไม่เคยเปลี่ยนไปนี่ 503 00:33:53,880 --> 00:33:56,720 แล้วที่สำคัญ ถึงแกไม่มีฉันแล้วยังไงวะ 504 00:33:56,800 --> 00:33:58,480 แกก็ยังมีคุณซาร่านี่ 505 00:33:58,560 --> 00:34:00,840 อ้าว แล้วไปเกี่ยวอะไรกับคุณซาร่า 506 00:34:00,920 --> 00:34:02,760 เขาก็แค่แนะนำให้ฉันมาง้อแกตรงๆ 507 00:34:02,840 --> 00:34:06,320 เหรอ ไม่ใช่ว่าเอาฉันไปเป็นข้ออ้าง เพื่อให้ได้คุยกับเขาหรอกเหรอ 508 00:34:06,400 --> 00:34:08,239 แล้วแกเหวี่ยงทำไมอะ 509 00:34:08,840 --> 00:34:10,520 ฉันไม่ได้เหวี่ยง อย่ามาหาเรื่องกันนะ 510 00:34:18,639 --> 00:34:20,199 [ดนตรีบรรเลงต่อเนื่องและค่อยๆ เงียบลง] 511 00:34:20,280 --> 00:34:23,440 ฉันไม่รู้ว่าแกโกรธ เรื่องที่ฉันเอาเรื่องนี้ไปปรึกษาคุณซาร่าทำไม 512 00:34:23,520 --> 00:34:26,440 มันอาจจะเป็นเพราะเรื่องเมื่อคืนนั้น ทำให้แกโกรธทุกอย่าง 513 00:34:26,520 --> 00:34:28,760 ฉันขอโทษ ฉันเมา 514 00:34:31,560 --> 00:34:32,840 ขอโทษจบแล้วก็กลับไปสิ 515 00:34:34,440 --> 00:34:38,760 ไม่ดิวะ ฉันต้องมั่นใจจริงๆ ว่าแกหายโกรธฉันแล้ว ฉันถึงจะกลับไปได้ 516 00:34:42,120 --> 00:34:43,560 แกยกโทษให้ฉันนะ 517 00:34:43,639 --> 00:34:44,600 [ดนตรีตึงเครียด] 518 00:34:44,679 --> 00:34:45,520 [จิ๊ปาก] 519 00:34:46,360 --> 00:34:48,639 ช่างมันเถอะ แกกลับไปได้ละ 520 00:34:51,560 --> 00:34:55,800 มาเที่ยวเล่นอยู่นี่เหรอครับ ถึงไม่ไปทำงานเนี่ย ท่านซีอีโอ 521 00:34:59,040 --> 00:35:00,040 ฉันกลับก่อนนะ 522 00:35:08,520 --> 00:35:11,840 แกอย่าไปยุ่งกับไอ้พวกบ้านพิมานเดช กับมันก็ไม่ได้ 523 00:35:12,800 --> 00:35:15,280 แกก็รู้ไม่ใช่เหรอว่า ท่านประภพบีบฉันขนาดไหนตอนเนี้ย 524 00:35:16,120 --> 00:35:17,560 ฉันอาจต้องเล่นงานมันก็ได้ 525 00:35:17,640 --> 00:35:19,320 [ดนตรียะเยือกชวนหวั่นใจ] 526 00:35:19,400 --> 00:35:20,520 พี่จะทำอะไรอะ 527 00:35:21,120 --> 00:35:22,280 มาถึงขนาดนี้แล้วเนี่ย 528 00:35:22,800 --> 00:35:26,240 ถ้าฉันเอาชนะบ้านพิมานเดชไม่ได้ ฉันยอมตายดีกว่า 529 00:35:27,000 --> 00:35:28,400 [ชาคริต] แต่ว่าก่อนตายนะ 530 00:35:28,480 --> 00:35:30,640 ฉันขอลากพวกมันลงนรกไปด้วย 531 00:35:31,400 --> 00:35:33,800 ไม่ว่าจะเป็นไอ้น้ำ ไอ้ดิน 532 00:35:34,480 --> 00:35:35,480 หรือว่าใครก็ได้ 533 00:35:51,000 --> 00:35:52,840 [ดนตรีค่อยๆ เงียบลง] 534 00:36:00,200 --> 00:36:02,720 [เปียโนบรรเลงหม่นหมอง] 535 00:36:02,800 --> 00:36:04,000 [ถอนหายใจ] 536 00:36:15,400 --> 00:36:16,320 [ครางร้องไห้เบาๆ] 537 00:36:21,440 --> 00:36:22,440 [สะอื้น] 538 00:36:24,840 --> 00:36:25,920 ใบชา 539 00:36:27,880 --> 00:36:29,200 ใครคือพ่อของเด็ก 540 00:36:33,920 --> 00:36:35,720 ใบชาไม่รู้เลยค่ะ 541 00:36:35,800 --> 00:36:37,560 ว่าเขาต้องการเด็กไหม 542 00:36:39,080 --> 00:36:41,280 ใบชาเลยคิดจะทำแท้งค่ะ 543 00:36:43,240 --> 00:36:45,440 ใบชาไม่รู้จะทำยังไงเลยค่ะพี่ดิน 544 00:36:46,960 --> 00:36:48,560 อย่าทำแบบนั้นเลยนะ 545 00:36:49,160 --> 00:36:50,440 พี่ขอร้อง 546 00:36:53,480 --> 00:36:56,040 ทำไมพี่ดินต้องขอร้องใบชาด้วยล่ะคะ 547 00:36:57,920 --> 00:36:59,400 เพราะพี่คิดถึงตัวเอง 548 00:37:01,800 --> 00:37:03,080 พี่เสียใจมาก 549 00:37:03,960 --> 00:37:06,560 ที่รู้ว่าแม่แท้ๆ ของตัวเองคิดจะทำแบบนั้น 550 00:37:10,120 --> 00:37:13,560 พี่ไม่อยากให้ลูกของใบชารู้สึกเหมือนพี่ 551 00:37:18,800 --> 00:37:21,440 แล้วใบชาควรจะทำยังไงล่ะคะพี่ดิน 552 00:37:21,520 --> 00:37:23,560 ใบชาควรจะทำยังไงอะ 553 00:37:26,160 --> 00:37:29,080 [ครางร้องไห้] 554 00:37:38,840 --> 00:37:41,000 [ดนตรีลากยาวและโหมเปลี่ยนฉาก] 555 00:37:43,800 --> 00:37:45,320 [ดนตรีสงบเยือกเย็น] 556 00:37:50,680 --> 00:37:51,560 คุณ 557 00:37:53,640 --> 00:37:54,520 [สรา] คุณดิน 558 00:38:01,240 --> 00:38:02,280 คุณ มีอะไรครับ 559 00:38:02,360 --> 00:38:03,400 - [สราพ่นลมหายใจ] - [ดนตรีเงียบลง] 560 00:38:03,480 --> 00:38:08,160 คุณนั่นแหละมีอะไรหรือเปล่า ฉันเรียก ตั้งหลายรอบแล้ว เหมือนฉันไม่ได้ยืนอยู่ตรงนี้ 561 00:38:08,240 --> 00:38:09,520 จนต้องเคาะเรียกเนี่ย 562 00:38:10,560 --> 00:38:11,440 [ถอนหายใจ] 563 00:38:11,520 --> 00:38:16,200 โทษทีครับ คือ… ผมกำลังเครียดเรื่องงานน่ะครับ 564 00:38:16,920 --> 00:38:17,840 [สูดหายใจ] 565 00:38:17,920 --> 00:38:20,400 ผมว่าเราขึ้นไปนอนกันดีกว่านะ 566 00:38:23,960 --> 00:38:25,240 ไป 567 00:38:26,200 --> 00:38:27,320 [เสียงเตือนข้อความโทรศัพท์] 568 00:38:31,080 --> 00:38:32,680 [ใบชา] ออกมาเจอกันหน่อยได้ไหมคะ 569 00:38:34,480 --> 00:38:36,400 [ดนตรีวูบโหมบรรเลงตึงเครียด] 570 00:39:05,000 --> 00:39:06,880 [ชาคริต] แบบนี้ก็ไม่มีใครเสียผลประโยชน์ 571 00:39:06,960 --> 00:39:08,720 คงว่ากันไม่ได้นะ 572 00:39:09,320 --> 00:39:12,120 - [โยเสียงอ้อแอ้ขึ้นเสียง] ทำอะไร - [ชาคริต] ฉันก็แค่ 573 00:39:12,200 --> 00:39:13,600 หาทางทำให้แกเนี่ย 574 00:39:13,680 --> 00:39:15,600 ยอมยกหุ้นให้ฉันไง 575 00:39:15,680 --> 00:39:16,920 สุดหล่อ 576 00:39:17,000 --> 00:39:20,320 [สรา] เราแค่แต่งงานกันปลอมๆ ถ้าคุณจะมีคนอื่น 577 00:39:20,400 --> 00:39:22,240 ฉันก็ไม่ว่าคุณหรอกนะ 578 00:39:22,320 --> 00:39:25,720 แค่คุณทำให้ถูกต้องแล้วอย่าแทงข้างหลังกันก็พอ 579 00:39:25,800 --> 00:39:26,960 [ปฐวี] ใบชาท้องครับ 580 00:39:27,600 --> 00:39:28,680 [น้ำนวล] ท้องกับใครอะ 581 00:39:28,760 --> 00:39:31,040 - [น้ำนวล] หรือว่า… - [ปฐวี] ใช่ครับ 582 00:39:31,120 --> 00:39:32,800 [ปฐวี] ใบชาท้องกับผม 583 00:39:34,520 --> 00:39:36,720 [เพลง “พื้นที่ผ่อนคลาย” บรรเลง] 584 00:39:42,320 --> 00:39:45,600 ♪ ทุกครั้งที่ฉันมองเธอ ♪ 585 00:39:46,760 --> 00:39:50,480 ♪ ต่อให้โลกดูวุ่นวาย ♪ 586 00:39:50,560 --> 00:39:53,480 ♪ เหมือนมีพื้นที่ผ่อนคลาย ♪ 587 00:39:53,560 --> 00:39:56,840 ♪ ปลอดภัยที่มีเธอ ♪ 588 00:39:58,960 --> 00:40:02,160 ♪ เธอเปลี่ยนโลกฉันทั้งใบ ♪ 589 00:40:03,320 --> 00:40:07,160 ♪ ด้วยรักที่คอยห่วงหา ♪ 590 00:40:07,240 --> 00:40:13,320 ♪ เพียงเธอมองกลับมา ที่เคยเหนื่อยล้าจางไป ♪ 591 00:40:14,840 --> 00:40:18,480 ♪ หันมามองกี่ครั้ง ♪ 592 00:40:19,280 --> 00:40:23,160 ♪ เธอก็อยู่ตรงนั้น ♪ 593 00:40:23,760 --> 00:40:29,160 ♪ มีเธอเป็นเซฟโซน อบอุ่นมากมาย ♪ 594 00:40:29,240 --> 00:40:33,560 ♪ อยากบอกว่ารักก็ได้แต่ซ่อนไว้ในใจ ♪ 595 00:40:33,640 --> 00:40:38,680 ♪ อยากให้รู้ว่าโชคดีแค่ไหนได้มีเธอ ♪ 596 00:40:38,760 --> 00:40:43,760 ♪ ขอบคุณที่คอยห่วงใยและรักฉันเสมอ ♪ 597 00:40:46,480 --> 00:40:52,040 ♪ จะเป็นคนดี เป็นรักของเธอตลอดไป ♪ 598 00:40:52,120 --> 00:40:55,440 ♪ ให้เธอภูมิใจ ♪ 599 00:41:11,160 --> 00:41:14,320 ♪ ทุกครั้งที่ฉันมองเธอ ♪ 600 00:41:15,440 --> 00:41:19,080 ♪ ต่อให้โลกดูวุ่นวาย ♪ 601 00:41:19,680 --> 00:41:22,880 ♪ เหมือนมีพื้นที่ผ่อนคลาย ♪ 602 00:41:22,960 --> 00:41:29,080 ♪ ปลอดภัยที่มีเธอ ♪ 603 00:41:29,160 --> 00:41:32,200 [เพลงจบ] 66265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.