All language subtitles for BKD-41
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,510 --> 00:00:13,470
そうだ ね でも、 寝 て し ちゃ った ひ ろ あ き は 温 泉 旅 行
を プ レ ゼ ント して く
2
00:00:13,470 --> 00:00:19,890
れる なん て 思 った んだ った から うん お 母 さん も 忙 し
そうだ し
3
00:00:19,890 --> 00:00:24,030
た ま には 息 抜 き も 必 要 で しょ あり が と ね
4
00:00:24,030 --> 00:00:30,830
俺 の 収 入 も ある んだ し さ も っと
5
00:00:30,830 --> 00:00:31,870
楽 な 仕 事 す れ ば いい
6
00:00:35,160 --> 00:00:40,660
なんか 忙 しく して ない と、 不 安 にな って しま う。 汗 が つ
いて る の も した。 それ。
7
00:00:41,820 --> 00:00:45,080
夜 明 け に ば っ か り 頼 り 切 って、 夜 明 け に や めて。
8
00:00:46,560 --> 00:00:47,820
いい よ、 頼 り 切 った って。
9
00:00:49,280 --> 00:00:51,540
お 母 さん の ため に 働 いて る よう な も んだ から。
10
00:00:53,600 --> 00:00:54,600
なるほど。
11
00:00:55,640 --> 00:00:58,080
夜 明 け の 仕 事、 無 理 し ちゃ ダ メ よ。
12
00:00:59,120 --> 00:01:00,460
うん、 わか ってる よ。
13
00:01:07,120 --> 00:01:09,540
う ちは 母 子 家 庭 だ。
14
00:01:10,840 --> 00:01:17,680
15 年前 に 私 の 夫、 ひ ろ あ き の 父 が 女 を 作 って
15
00:01:17,680 --> 00:01:18,680
蒸 発 した。
16
00:01:20,640 --> 00:01:25,540
私 は が む しゃ ら に 働 き、 ひ ろ あ き を 育 て た。
17
00:01:27,360 --> 00:01:34,280
ひ ろ あ き も 高 校 卒 業 から 働 き 始 め、 今 では 立 派
18
00:01:34,280 --> 00:01:36,120
な 社 会 人 にな って いた。
19
00:01:37,759 --> 00:01:44,740
私 は 広 明 が 立 派 に 育 って く れて 嬉 しい 反 面、 母 親
と
20
00:01:44,740 --> 00:01:50,200
して の 役 割 を 得 た よう で、 こ そ サ ービ ス か。
21
00:02:18,880 --> 00:02:25,540
チ ェ ック イ ン まで 時間 ある から さ うん、 降 り て みたい 寄
って み よう か
22
00:02:25,540 --> 00:02:31,480
そう ね なんか 川 見 る の 大 好 き すごい
23
00:02:31,480 --> 00:02:35,420
ね
24
00:02:50,730 --> 00:02:52,930
雪 が こんな に ある なん て 楽 しい。
25
00:03:20,640 --> 00:03:23,000
昔 した 約 束、 覚 えて る?
26
00:03:25,180 --> 00:03:26,280
何 の 約 束?
27
00:03:27,580 --> 00:03:28,800
忘 れ ちゃ った の?
28
00:03:29,720 --> 00:03:30,720
ひ ど く ない?
29
00:03:32,140 --> 00:03:35,740
え っと、 何 で?
30
00:03:37,140 --> 00:03:44,040
熊 田 テ レ ビ を 監 督 そんな 最近 の 話 じゃ なく て、 も っと
昔 も
31
00:03:44,040 --> 00:03:45,440
っと 昔 と?
32
00:03:47,980 --> 00:03:49,280
15 年前 く らい
33
00:03:51,010 --> 00:03:56,470
ご め んな さい お 父 さん が い なく な った の 大
34
00:03:56,470 --> 00:04:03,430
人 にな った ら お 母 さん と 結 婚 する って
35
00:04:03,430 --> 00:04:10,210
約 束 覚 えて る の よ 嬉 し かった から 俺
36
00:04:10,210 --> 00:04:15,370
あの 約 束 を 果 た した い んで え?
37
00:04:16,750 --> 00:04:19,269
も ち ろ ん 結 婚 でき ない のは 分 か ってる し
38
00:04:20,880 --> 00:04:26,780
子 供 の 言 う こと だから って お 母 さん が う な ず いて た
の 知 ってる し でも
39
00:04:26,780 --> 00:04:33,700
あの 約 束 を 忘 れ ず に して きた んだ よ でも 私
40
00:04:33,700 --> 00:04:40,660
た ち 親 子 なんだ し いい じゃない 家 族 の ま まで それ じゃ ダ
メ な の どう
41
00:04:40,660 --> 00:04:41,700
した の?
42
00:04:42,380 --> 00:04:49,280
お 母 さん の こと ず っと 好 き だ った の でも ダ メ よ
43
00:04:49,280 --> 00:04:50,280
ダ メ よ
44
00:04:50,920 --> 00:04:57,800
分 か ってる けど ず
45
00:04:57,800 --> 00:05:04,200
っと 悩 んで 苦 し んで きた
46
00:05:34,350 --> 00:05:41,090
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
47
00:05:41,090 --> 00:05:47,290
ああ ああ ああ ああ ああ
48
00:05:47,290 --> 00:05:51,530
ああ ああ ああ ああ ああ ああ
49
00:06:23,820 --> 00:06:24,820
あれ っぽ い な。
50
00:06:55,510 --> 00:07:00,170
すごい 素 敵 な 部 屋 高 かった で しょ?
51
00:07:00,650 --> 00:07:05,510
その ほど だ よ 高 い わ よ、 でき た わ
52
00:07:05,510 --> 00:07:08,850
すごい、
53
00:07:19,910 --> 00:07:22,390
気 持 ち いい いい 香 り
54
00:07:25,170 --> 00:07:26,170
本当? うん。
55
00:07:26,710 --> 00:07:27,870
だ い ぶ なんだ けど。
56
00:07:29,970 --> 00:07:30,970
大 事。
57
00:07:32,350 --> 00:07:35,790
ああ、 どう した ら。 だ ー め よ。 本当 に。
58
00:07:37,390 --> 00:07:38,390
なん で?
59
00:07:39,290 --> 00:07:40,990
お 母 さん と 会 い し ちゃ いた。
60
00:07:45,290 --> 00:07:51,990
お 母 さん の こと 好 き っていう 気 持 ち を 忘 れ よう と思
った けど、 忘
61
00:07:51,990 --> 00:07:52,990
れない な って。
62
00:07:54,350 --> 00:08:00,650
辛 く て、 苦 しく て でも、 い け ない もの も なく、
63
00:08:00,810 --> 00:08:03,630
我 慢 でき ない でも
64
00:08:03,630 --> 00:08:10,570
ダ メ
65
00:08:10,570 --> 00:08:13,030
なん で?
66
00:08:14,490 --> 00:08:18,250
親 子 だから って、 愛 し ちゃ って はい け ない 理 由 にな って
ない し
67
00:09:04,170 --> 00:09:10,350
お 母 さん の こと 好 き だ った お 母 さん お 母 さん お
68
00:09:10,350 --> 00:09:15,830
母 さん は 俺 の こと 好 き だ ね 好
69
00:09:15,830 --> 00:09:22,710
き に 決 ま ってる じゃない か って でも どう や った ら だ め だ
70
00:09:22,710 --> 00:09:29,670
って そう いうこと 言 わ れて もう
71
00:09:29,670 --> 00:09:30,670
答 え ない
72
00:09:38,090 --> 00:09:39,130
私 た ち 親 子 なん だから
73
00:10:53,930 --> 00:10:54,930
お か しい
74
00:20:48,650 --> 00:20:49,650
勝 手 に
75
00:21:24,010 --> 00:21:25,010
ありがとうございました
76
00:40:50,000 --> 00:40:53,900
お 母 さん、 き れ い な お 母 さん
77
00:41:39,450 --> 00:41:42,330
さ っ き 言 った ば っ か り な の に
78
00:49:04,680 --> 00:49:06,080
こんな 感じ かな?
79
00:49:06,520 --> 00:49:07,700
久 し ぶ り だから
80
00:49:27,240 --> 00:49:29,760
お 尻 を 下 に 置 いた 方 が 肌 痩 せ に く い
81
00:49:57,840 --> 00:49:59,060
気 持 ち いい。 本当?
82
00:49:59,360 --> 00:50:00,360
うん。
83
00:50:43,920 --> 00:50:45,860
はい、 ありがとう。 はい。
84
00:51:13,420 --> 00:51:16,140
ああ、 大丈夫 よ。 全 然 痛 い。
85
00:51:54,730 --> 00:52:01,570
お 腹 広 く な った ね 誰 か と 欲
86
00:52:01,570 --> 00:52:08,330
しく な った ね お 母 さん も 知 ら ない、 でも す っ か り 大
人
87
00:52:08,330 --> 00:52:15,230
にな って ね 知 ら ない と 知 ら ない という か、 もう 月
88
00:52:15,230 --> 00:52:22,210
日 は 流 れる の 早 い わ ね この 間 まで さ、 お 母 さん は 子
供 だ、 子 供
89
00:52:22,210 --> 00:52:23,550
だ と思 って ました ね
90
00:52:26,190 --> 00:52:32,370
でも、 本当 に 大 人 の 男 って 感じ ね。
91
00:52:36,530 --> 00:52:43,030
いい よ、 そ この 地 にな ら ん から。 いい ん じゃない。
92
00:53:19,600 --> 00:53:22,760
お 疲 れ
93
00:53:22,760 --> 00:53:33,460
様
94
00:53:33,460 --> 00:53:37,980
でした
95
00:55:06,830 --> 00:55:07,830
あ はは
96
00:56:55,370 --> 00:56:56,950
ど こ で 覚 え た の?
97
00:56:57,930 --> 00:56:59,150
本 読 んだ の?
98
00:57:37,430 --> 00:57:38,550
早 く 寝 よう か
99
00:59:04,310 --> 00:59:05,730
嬉 しい
100
00:59:10,190 --> 00:59:11,590
ご ち そう さ まで した。
101
01:02:05,770 --> 01:02:06,770
お か しい ですね。
102
01:03:08,940 --> 01:03:09,940
吸 い 付 けて
103
01:05:58,760 --> 01:05:59,860
足 の 外 側 で しょ?
104
01:07:08,780 --> 01:07:09,780
お や す み な さい
105
01:08:11,160 --> 01:08:16,740
いや、 も っと 恥 ず か しい 恥 ず か しい こと ない ぞ こんな
106
01:08:16,740 --> 01:08:19,960
にな っちゃ ってる
107
01:09:03,399 --> 01:09:07,140
お 疲 れ 様 でした
108
01:09:44,810 --> 01:09:45,810
ああ ああ ああ
109
01:19:57,480 --> 01:20:01,160
すごい そんな ふ う に でき ない 大丈夫
110
01:27:25,160 --> 01:27:27,960
お や
111
01:27:27,960 --> 01:27:35,620
す
112
01:27:35,620 --> 01:27:40,020
み な さい
113
01:43:15,850 --> 01:43:17,990
永 遠 の 愛 を 誓 います か?
114
01:43:19,630 --> 01:43:26,510
誓 います パ パ はい 永 遠 の 愛 を
115
01:43:26,510 --> 01:43:27,670
誓 います か?
116
01:43:55,920 --> 01:44:01,020
これ から 私 た ち が どう なる の か は わ から ない。
117
01:44:05,000 --> 01:44:09,800
でも 今 は 今 を 生 き よう と思 う。
9373