Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,279 --> 00:03:25,552
There that motherfucker is.
2
00:04:36,000 --> 00:04:37,568
Maria, Santiago.
3
00:04:37,697 --> 00:04:38,560
Let's go.
4
00:04:52,355 --> 00:04:53,220
Oh.
5
00:04:53,828 --> 00:04:54,884
You can hear.
6
00:04:57,957 --> 00:04:59,878
You got that
selective hearing, huh?
7
00:05:00,325 --> 00:05:02,630
You ever disrespect
L-17 again?
8
00:05:02,758 --> 00:05:05,991
This pistol
will be the last thing
you ever hear, bitch.
9
00:05:07,399 --> 00:05:08,776
Sorry.
10
00:05:08,902 --> 00:05:10,024
What?
11
00:05:10,151 --> 00:05:11,624
Sorry. Sorry
for disrespecting you.
12
00:05:11,752 --> 00:05:14,409
Disrespecting who, motherfucker?
13
00:05:14,537 --> 00:05:16,265
You and Eduardo, L-17.
14
00:05:18,922 --> 00:05:20,106
Shut the fuck up!
15
00:05:20,618 --> 00:05:22,345
You had us chasing you
all over the streets
16
00:05:22,474 --> 00:05:24,107
looking like fucking assholes.
17
00:05:25,067 --> 00:05:27,628
If your brother
wasn't an L-17 Captain,
18
00:05:28,138 --> 00:05:29,772
I would have shot your ass.
19
00:05:31,757 --> 00:05:34,317
For the gas
I wasted on you, bitch.
20
00:06:38,459 --> 00:06:39,740
Left, right.
21
00:06:41,724 --> 00:06:42,588
Elbow.
22
00:06:45,149 --> 00:06:46,205
One more time.
23
00:06:53,631 --> 00:06:54,687
Yeah.
24
00:07:22,373 --> 00:07:23,589
Good. Higher.
25
00:07:24,485 --> 00:07:25,766
Come on. Here you go.
26
00:07:28,262 --> 00:07:29,319
Get more of those.
27
00:07:30,182 --> 00:07:31,559
Elbow, elbow, elbow.
28
00:08:25,972 --> 00:08:28,403
Now eventually,
your goal is to finish
your counter
29
00:08:28,533 --> 00:08:29,844
before the end of my thrust.
30
00:08:30,421 --> 00:08:31,252
No problem.
31
00:08:31,925 --> 00:08:33,717
- You ready?
- Yes.
32
00:08:34,966 --> 00:08:38,199
Don't. Don't wipe.
33
00:08:38,326 --> 00:08:40,024
Never wipe while in battle.
34
00:08:40,567 --> 00:08:42,167
Okay? Shows weakness.
35
00:08:42,839 --> 00:08:43,767
Now, there levels to this.
36
00:08:43,896 --> 00:08:45,785
Now I showed you normal speed,
37
00:08:45,912 --> 00:08:47,769
not my speed. All right?
38
00:08:47,896 --> 00:08:49,722
Now, when you get hit, it's...?
39
00:08:51,225 --> 00:08:52,954
- My own fault.
- That's right.
40
00:08:53,433 --> 00:08:54,554
And pain?
41
00:08:55,098 --> 00:08:56,986
Teaches us
not to let it happen again.
42
00:08:57,434 --> 00:08:59,355
Ture. All right?
43
00:09:08,573 --> 00:09:10,525
Hey, you good?
44
00:09:11,037 --> 00:09:12,094
Yes.
45
00:09:17,311 --> 00:09:18,687
Okay, what is it?
46
00:09:21,664 --> 00:09:23,008
Competition.
47
00:09:23,136 --> 00:09:24,448
Oh, here we go again.
48
00:09:24,897 --> 00:09:26,049
How can I test myself
49
00:09:26,177 --> 00:09:27,170
if I don't compete with others?
50
00:09:27,297 --> 00:09:28,929
Because what I taught you
51
00:09:29,058 --> 00:09:30,402
is not for competition.
52
00:09:30,530 --> 00:09:31,458
It's for self-defense,
53
00:09:31,586 --> 00:09:32,931
which is completely different.
54
00:09:33,058 --> 00:09:33,892
How?
55
00:09:34,018 --> 00:09:35,522
Mindset, for one thing.
56
00:09:35,874 --> 00:09:36,835
To fight professionally,
57
00:09:36,963 --> 00:09:39,332
you need a different attitude,
58
00:09:39,459 --> 00:09:41,636
techniques, training,
sacrifice--
59
00:09:41,764 --> 00:09:43,268
How long
did you fight professional?
60
00:09:43,398 --> 00:09:44,260
Well, I was...
61
00:09:51,143 --> 00:09:52,198
See you tomorrow.
62
00:09:57,224 --> 00:09:58,280
It's good.
63
00:10:32,591 --> 00:10:33,808
Let me out early.
64
00:10:34,353 --> 00:10:35,792
- Come over here.
- How did you find me?
65
00:10:35,920 --> 00:10:37,233
What do you think?
I can't keep tabs
66
00:10:37,361 --> 00:10:39,537
on my little brother?
67
00:10:42,067 --> 00:10:44,242
Look at you, man.
You look great.
68
00:10:44,370 --> 00:10:46,066
- Thanks.
- You're a real man.
69
00:10:51,412 --> 00:10:52,276
Who's this guy?
70
00:10:54,357 --> 00:10:56,628
- Well, he's...
- I'll tell you who he is.
71
00:10:58,709 --> 00:10:59,765
He's a cop.
72
00:11:01,622 --> 00:11:02,999
The way he looks,
73
00:11:03,127 --> 00:11:04,407
the way he stands,
74
00:11:04,535 --> 00:11:07,607
I can smell
these motherfuckers mile away.
75
00:11:10,584 --> 00:11:12,281
What do you want
with my brother, cop?
76
00:11:13,081 --> 00:11:14,041
Come on, Hector.
77
00:11:14,586 --> 00:11:17,305
He's no cop. He's my friend,
my teacher. He's cool.
78
00:11:20,762 --> 00:11:22,683
Have you seen
Maria and Santiago yet?
79
00:11:23,418 --> 00:11:24,284
Come on.
80
00:11:24,763 --> 00:11:25,884
I know you missed them.
81
00:11:26,363 --> 00:11:27,740
They sure been missing you.
82
00:11:28,348 --> 00:11:29,404
Yes, I do.
83
00:11:29,982 --> 00:11:31,164
I do miss them.
84
00:11:31,965 --> 00:11:33,021
Let's go see them.
85
00:11:34,909 --> 00:11:35,965
Oscar.
86
00:11:38,398 --> 00:11:39,262
Be careful.
87
00:11:47,040 --> 00:11:47,904
Go.
88
00:11:54,178 --> 00:11:55,266
Let's go.
89
00:11:59,491 --> 00:12:01,379
How much is it to join the gym?
90
00:12:01,860 --> 00:12:02,947
Twenty a month.
91
00:12:03,557 --> 00:12:04,421
Okay.
92
00:12:06,470 --> 00:12:07,748
The next five months.
93
00:12:10,949 --> 00:12:12,006
How old are you?
94
00:12:12,422 --> 00:12:13,638
- Why?
- If you're under 18,
95
00:12:13,766 --> 00:12:14,951
you need a signature of a parent
96
00:12:15,079 --> 00:12:16,294
or guardian to be in here.
97
00:12:16,999 --> 00:12:17,832
How old are you?
98
00:12:17,960 --> 00:12:18,760
Seventeen.
99
00:12:18,888 --> 00:12:20,264
But my dad owns this gym.
100
00:12:21,929 --> 00:12:22,984
Okay.
101
00:12:23,785 --> 00:12:25,001
I'll be back.
102
00:12:35,595 --> 00:12:36,619
Hey.
103
00:12:37,068 --> 00:12:38,188
I told you,
104
00:12:38,315 --> 00:12:39,660
you need the signature
of a parent
105
00:12:39,788 --> 00:12:40,652
to be in here.
106
00:12:42,701 --> 00:12:44,076
Okay, Marisol.
107
00:12:46,830 --> 00:12:48,110
It's written on your binder.
108
00:12:49,423 --> 00:12:50,287
Bye.
109
00:13:05,010 --> 00:13:06,099
Boom.
110
00:13:06,257 --> 00:13:07,667
What do you got for me?
111
00:13:07,795 --> 00:13:09,394
Show me what you got for me.
112
00:13:11,347 --> 00:13:13,107
I want to go home now.
113
00:13:14,163 --> 00:13:15,605
What do you mean
you're going home?
114
00:13:15,732 --> 00:13:17,044
What's the matter with you?
115
00:13:17,908 --> 00:13:19,542
This is my welcome home party.
116
00:13:20,021 --> 00:13:22,358
Your brother don't like to
hang with us.
117
00:13:22,485 --> 00:13:24,214
He thinks we're beneath him.
118
00:13:24,343 --> 00:13:25,430
I got a work in the morning,
119
00:13:25,558 --> 00:13:27,542
So you got a work
in the morning?
120
00:13:28,598 --> 00:13:29,655
For who?
121
00:13:30,423 --> 00:13:32,889
- A fucking cop.
- He's not a cop.
122
00:13:33,016 --> 00:13:34,968
Well, forget about that guy.
123
00:13:35,096 --> 00:13:36,474
Screw that guy, all right?
124
00:13:37,753 --> 00:13:38,937
You're coming with us.
125
00:13:39,674 --> 00:13:41,338
We're gonna go gamble.
126
00:13:41,849 --> 00:13:43,066
I don't gamble.
127
00:13:44,538 --> 00:13:45,723
See, I told you.
128
00:13:46,364 --> 00:13:48,957
He thinks betting
on the underground fights
is beneath him.
129
00:13:51,100 --> 00:13:51,996
Wait.
130
00:13:52,733 --> 00:13:54,814
- Underground fights?
- Mm-hmm.
131
00:13:58,494 --> 00:13:59,358
Go.
132
00:13:59,933 --> 00:14:01,375
Oh, come on.
133
00:14:01,503 --> 00:14:03,199
- Come on. Come on.
- Body shot. Body shot.
134
00:14:03,327 --> 00:14:04,543
Give me a body shot.
135
00:14:07,104 --> 00:14:09,249
Oh! Oh!
136
00:14:13,505 --> 00:14:15,778
- No! No! No!
- Oh! Sweet.
137
00:14:15,906 --> 00:14:16,962
See, I told you.
138
00:14:17,090 --> 00:14:19,170
I told you it was gonna be
under a minute.
139
00:14:19,747 --> 00:14:21,987
Pay up.
140
00:14:22,114 --> 00:14:26,309
Is there any other challenger
that want to fight
The Collector?
141
00:14:26,437 --> 00:14:27,653
Me! I am.
142
00:14:28,196 --> 00:14:29,828
Come on, George. Come on up.
143
00:14:30,246 --> 00:14:33,318
If you last one round
with The Collector,
144
00:14:33,446 --> 00:14:35,335
you get 5000.
145
00:14:35,461 --> 00:14:39,111
But if you beat him,
you're going to get
10,000 pesos.
146
00:14:39,240 --> 00:14:41,447
Let's hear it for Big George.
147
00:14:41,575 --> 00:14:43,463
You've got big balls, man.
148
00:14:44,519 --> 00:14:47,144
- Yeah! Big balls!
- Let's go.
149
00:14:58,475 --> 00:14:59,531
What the fuck?
150
00:14:59,659 --> 00:15:02,380
- Yeah.
- Fuck. Shit.
151
00:15:06,030 --> 00:15:07,694
Hey. Where are you going?
152
00:15:09,421 --> 00:15:10,479
I'll be right back.
153
00:15:15,535 --> 00:15:16,495
That was ugly.
154
00:15:16,624 --> 00:15:18,639
Somebody else crazy enough
155
00:15:18,767 --> 00:15:20,113
to fight The Collector?
156
00:15:20,240 --> 00:15:21,903
Hey, Oscar. Oscar!
157
00:15:26,481 --> 00:15:28,018
Are you kidding me?
158
00:15:30,931 --> 00:15:32,466
What the fuck are you doing?
159
00:15:33,267 --> 00:15:34,547
What's your name, man?
160
00:15:34,676 --> 00:15:35,572
Oscar.
161
00:15:37,011 --> 00:15:37,843
Right here.
162
00:15:53,880 --> 00:15:55,352
Woo.
163
00:16:00,953 --> 00:16:02,394
Grr.
164
00:16:10,236 --> 00:16:11,932
Oh!
165
00:16:14,332 --> 00:16:15,484
Argh.
166
00:16:37,569 --> 00:16:38,978
Let's hear it for Oscar.
167
00:16:39,106 --> 00:16:41,505
- Let's go. Oscar! Oscar!
- Oscar!
168
00:16:41,635 --> 00:16:42,562
- Oscar!
- Oscar!
169
00:16:42,691 --> 00:16:45,123
Oscar! Oscar!
170
00:16:45,250 --> 00:16:47,971
Oscar! Oscar! Oscar!
171
00:16:48,099 --> 00:16:51,493
Oscar! Oscar! Oscar!
172
00:16:51,621 --> 00:16:52,485
Oscar!
173
00:16:52,613 --> 00:16:53,670
For the gas.
174
00:16:53,796 --> 00:16:56,773
Oscar! Oscar! Oscar!
175
00:16:56,901 --> 00:16:58,471
Oscar! Oscar!
176
00:16:58,597 --> 00:17:02,598
Oscar! Oscar! Oscar! Oscar!
177
00:17:04,519 --> 00:17:06,888
Looking good, John.
Just drop your left shoulder a little more.
178
00:17:07,017 --> 00:17:08,425
Keep your head down, yeah?
179
00:17:08,873 --> 00:17:10,537
Swing the body through the ball.
180
00:17:14,601 --> 00:17:15,945
Okay, not bad.
181
00:17:16,073 --> 00:17:17,515
In regards to your
equity and telecom,
182
00:17:17,642 --> 00:17:18,858
that's another story,
183
00:17:18,987 --> 00:17:20,299
which we'll get to in a minute.
184
00:17:23,084 --> 00:17:25,419
Excuse me, gentlemen.
John, keep your head down.
185
00:17:25,548 --> 00:17:27,661
Try a few more.
You'll get the hang of it.
186
00:17:27,789 --> 00:17:29,292
Okay.
187
00:17:30,829 --> 00:17:32,942
Why the fuck am I seeing
your goddamn name on my phone,
188
00:17:33,069 --> 00:17:36,399
you dumb fucking mutt?
You always go through
my assistant.
189
00:17:36,527 --> 00:17:37,902
You're not--
190
00:17:39,344 --> 00:17:40,208
One video?
191
00:17:49,202 --> 00:17:52,210
Bitsy, the fucking track star,
and he screams,
192
00:17:52,338 --> 00:17:53,811
"Phone."
193
00:17:53,939 --> 00:17:56,370
But in the alley,
it kind of sounded like gun.
194
00:17:56,499 --> 00:17:58,964
- Gun, gun.
- I...
195
00:17:59,091 --> 00:18:01,364
No, even
when the threat goes down...
196
00:18:01,493 --> 00:18:03,605
-Dag, Dag and Chuck, remember?
You remember?
-Yeah, yeah.
197
00:18:03,733 --> 00:18:04,693
- Yeah.
- Yeah.
198
00:18:04,820 --> 00:18:05,941
Well, they had to die for cover
199
00:18:06,069 --> 00:18:06,965
from their own guy.
200
00:18:07,094 --> 00:18:08,597
I, I felt a couple of rounds
201
00:18:08,725 --> 00:18:09,526
whiz by me.
202
00:18:09,653 --> 00:18:10,902
And I'm thinking,
203
00:18:11,031 --> 00:18:12,343
- for one split second,
-Yeah.
204
00:18:12,469 --> 00:18:14,903
am I going to have the plug
the Fitz?
205
00:18:15,032 --> 00:18:18,104
That might have been
a little difficult
206
00:18:18,231 --> 00:18:20,056
explaining to internal affairs.
207
00:18:22,104 --> 00:18:24,826
Oh. Excuse me, gentlemen.
208
00:18:25,178 --> 00:18:27,194
My psych session is up,
209
00:18:27,323 --> 00:18:30,682
and, um, I think
it may go a little longer
210
00:18:30,809 --> 00:18:32,059
than anticipated.
211
00:18:32,187 --> 00:18:32,827
Yeah.
212
00:18:32,955 --> 00:18:34,554
So I suggest you be ready
213
00:18:34,683 --> 00:18:35,643
when your turn comes.
214
00:18:35,772 --> 00:18:36,668
You're going to have to fit him
215
00:18:36,796 --> 00:18:38,524
in the appointed hour.
216
00:18:39,037 --> 00:18:40,029
All right, cap.
217
00:18:40,157 --> 00:18:40,957
Have a good time in there.
218
00:18:41,085 --> 00:18:42,300
Uh, don't worry about me.
219
00:18:43,549 --> 00:18:45,149
Kilbane.
220
00:18:45,854 --> 00:18:46,782
What?
221
00:18:46,911 --> 00:18:48,958
Let's go. Your lawyer's here.
222
00:18:51,456 --> 00:18:52,767
Shit.
223
00:19:50,253 --> 00:19:51,116
What?
224
00:20:00,399 --> 00:20:02,191
Oh!
225
00:20:04,847 --> 00:20:06,960
Oh!
226
00:20:07,985 --> 00:20:10,193
There's got to be
some connection here.
227
00:20:10,640 --> 00:20:12,113
Nobody else fights like that.
228
00:20:12,753 --> 00:20:13,778
Where was this?
229
00:20:13,906 --> 00:20:15,667
In Mexico, near the border.
230
00:20:15,794 --> 00:20:17,587
A place called Nogales.
231
00:20:21,268 --> 00:20:22,644
Well, you got to find him.
232
00:20:24,469 --> 00:20:27,860
Completion guarantees
a longer life.
233
00:20:30,453 --> 00:20:31,318
Who?
234
00:20:32,278 --> 00:20:34,614
The Guzman brothers
owe us a favor.
235
00:20:40,439 --> 00:20:41,528
Take care of it.
236
00:21:08,574 --> 00:21:11,678
I don't hear from you
in nearly a week,
and you bring this to my house.
237
00:21:11,807 --> 00:21:13,792
- What the fuck do you mean by "this"?
- -Hey,
238
00:21:13,918 --> 00:21:14,975
please.
239
00:21:16,000 --> 00:21:18,304
- I'm sorry, Bo.
- Mr. Davis.
240
00:21:19,520 --> 00:21:20,449
I'm sorry, Mr. Davis.
241
00:21:21,024 --> 00:21:22,657
I would've called,
but I never had your number.
242
00:21:22,786 --> 00:21:25,472
That still doesn't explain
why you would bring them
to my place.
243
00:21:25,602 --> 00:21:27,266
Well, allow me to explain.
244
00:21:27,843 --> 00:21:29,474
Oscar wants to fight
professionally,
245
00:21:29,603 --> 00:21:31,587
and I'm gonna pay you
to train him.
246
00:21:31,715 --> 00:21:32,771
No, no.
247
00:21:33,154 --> 00:21:34,692
I can pay for myself now.
248
00:21:34,819 --> 00:21:36,516
Where the hell did you get
that kind of money?
249
00:21:36,644 --> 00:21:37,572
Why does it matter?
250
00:21:38,212 --> 00:21:39,589
Are you gonna train him or not?
251
00:21:42,694 --> 00:21:43,813
The answer is no.
252
00:21:45,158 --> 00:21:46,727
Now, please get off my property
253
00:21:46,854 --> 00:21:49,063
Fuck your
piece of shit property.
254
00:21:49,446 --> 00:21:52,072
You don't even know
how much money I'm offering you.
255
00:21:52,808 --> 00:21:53,864
Oscar,
256
00:21:53,992 --> 00:21:55,496
I know he's your brother.
257
00:21:55,625 --> 00:21:57,160
But if you hang around this guy,
he's going to get you killed.
258
00:21:57,289 --> 00:21:59,274
Yeah, yeah, yeah.
Keep talking.
259
00:21:59,401 --> 00:22:01,674
You're going to be the one
who's gonna get killed.
260
00:22:01,802 --> 00:22:03,146
Hector, please.
261
00:22:04,746 --> 00:22:05,963
Just give us a moment.
262
00:22:12,236 --> 00:22:13,836
I'm so sorry, Mr. Davis.
263
00:22:14,829 --> 00:22:17,453
This wasn't my idea,
but it's true.
264
00:22:18,126 --> 00:22:19,374
I'd very much like to compete.
265
00:22:19,758 --> 00:22:21,615
Look, I'm sorry,
but the answer is no.
266
00:22:22,030 --> 00:22:23,279
- But why?
- Oscar--
267
00:22:23,407 --> 00:22:27,312
- Hey, what do we have here?
- Hey,
268
00:22:27,439 --> 00:22:28,432
back off!
269
00:22:29,296 --> 00:22:32,017
Look, I'm sorry, but I can't.
270
00:22:32,144 --> 00:22:33,873
But look,
even if you decide to compete,
271
00:22:34,001 --> 00:22:36,722
please promise me that
you won't use the style
that I taught you.
272
00:22:36,850 --> 00:22:38,706
Hey, is this a classic?
273
00:22:40,082 --> 00:22:40,947
Hey!
274
00:22:41,459 --> 00:22:42,867
What did I tell you?
275
00:22:43,379 --> 00:22:44,531
I told you to back off.
276
00:22:44,660 --> 00:22:47,316
Yeah, I don't think so.
277
00:22:49,876 --> 00:22:53,173
You might be able to fight,
but you're not gonna be able
to block a bullet.
278
00:22:54,742 --> 00:22:56,982
So you back the fuck off!
279
00:23:08,472 --> 00:23:09,497
How's this?
280
00:23:10,009 --> 00:23:11,065
Far enough?
281
00:23:17,051 --> 00:23:20,059
Now with your thumb
and forefinger
of your left hand,
282
00:23:20,188 --> 00:23:22,332
grab your weapon. But first,
283
00:23:22,460 --> 00:23:25,789
take it out,
put it on the ground.
Do it now!
284
00:23:39,136 --> 00:23:40,769
You in the car, you make a move,
285
00:23:40,896 --> 00:23:42,048
Hector gets shot.
286
00:23:43,777 --> 00:23:44,961
Down.
287
00:23:58,564 --> 00:23:59,428
Move.
288
00:24:10,182 --> 00:24:11,047
Keep moving.
289
00:24:16,039 --> 00:24:18,536
If you turn back around,
I will shoot you.
290
00:24:18,664 --> 00:24:20,040
Do you understand me?
291
00:24:20,488 --> 00:24:23,465
Guy sounds like
a real surveyor to me.
292
00:24:23,594 --> 00:24:25,610
Keep it moving, Hector.
293
00:24:25,737 --> 00:24:26,634
Go!
294
00:24:32,204 --> 00:24:33,964
I need you
to drive down the road,
295
00:24:34,412 --> 00:24:35,501
stop and wait for Oscar.
296
00:24:36,268 --> 00:24:38,733
If your hands
leave the steering wheel
for any reason,
297
00:24:38,861 --> 00:24:40,973
your head becomes a piñata.
298
00:24:43,598 --> 00:24:44,846
Keep your hands up.
299
00:24:47,503 --> 00:24:49,295
So sorry, Mr. Davis.
300
00:24:50,127 --> 00:24:51,567
Never meant for this to happen.
301
00:24:56,720 --> 00:24:57,554
Oscar,
302
00:24:57,681 --> 00:24:58,834
when he stops that car,
303
00:24:58,961 --> 00:25:00,850
I need you to
get in the passenger seat
304
00:25:00,978 --> 00:25:03,635
and never come back here.
You understand me?
305
00:25:06,451 --> 00:25:08,467
Yes. Yes, sir.
306
00:25:15,701 --> 00:25:18,005
This ain't over, pinche cop.
307
00:25:58,079 --> 00:26:00,575
I want to sign my brother
with your best trainer.
308
00:26:00,703 --> 00:26:04,000
Mm, that will be my father.
We can start
with the paperwork.
309
00:26:05,248 --> 00:26:06,336
All right.
310
00:26:09,570 --> 00:26:11,746
So, I saw the video.
311
00:26:12,386 --> 00:26:14,466
You either have
the best beginner's luck
312
00:26:14,594 --> 00:26:16,003
or you're
the ghost of Bruce Lee.
313
00:26:16,611 --> 00:26:18,947
You destroyed
the toughest guy in town.
314
00:26:20,259 --> 00:26:21,444
Had a good teacher.
315
00:26:22,660 --> 00:26:23,428
Xbox.
316
00:26:23,556 --> 00:26:24,516
Oh.
317
00:26:26,053 --> 00:26:28,325
So...
318
00:26:38,599 --> 00:26:39,656
You're Oscar, no?
319
00:26:43,720 --> 00:26:44,809
Yes.
320
00:26:46,474 --> 00:26:48,074
Bryant. Is he here?
321
00:26:48,201 --> 00:26:49,546
I don't know any Bryant.
322
00:26:50,186 --> 00:26:51,914
Your instructor. Big Black guy.
323
00:26:53,451 --> 00:26:56,492
- This guy.
- -Hey, what's going on here, carnales?
324
00:26:57,549 --> 00:27:00,333
- What do you want with my brother?
- -We're fight promoters.
325
00:27:00,844 --> 00:27:02,382
We saw Oscar on YouTube.
I wanted to know
326
00:27:02,508 --> 00:27:03,981
if you had representation.
327
00:27:04,109 --> 00:27:05,070
Really?
328
00:27:05,582 --> 00:27:07,950
I know all the promoters
in this country.
329
00:27:09,135 --> 00:27:10,446
What's your company?
330
00:27:12,207 --> 00:27:14,224
We're an outside company
from the U.S.
331
00:27:15,247 --> 00:27:17,008
I'm originally from San Diego.
332
00:27:17,392 --> 00:27:19,313
Which one?
Who are your fighters?
333
00:27:24,689 --> 00:27:25,970
Look, we're just
looking for someone.
334
00:27:26,098 --> 00:27:29,139
Hmm. You're just looking
for someone.
335
00:27:29,268 --> 00:27:30,707
Well, let me tell you something.
336
00:27:30,835 --> 00:27:32,435
We know you're not promoters.
337
00:27:32,883 --> 00:27:35,925
And we also know that
you are two identical
lying piece of shit.
338
00:27:36,054 --> 00:27:38,965
We haven't seen that guy.
So get the fuck out of my face.
339
00:27:41,429 --> 00:27:42,870
Get the fuck out!
340
00:27:47,191 --> 00:27:48,183
Okay.
341
00:27:53,016 --> 00:27:54,105
Okay, macho.
342
00:27:59,899 --> 00:28:00,987
Listen to me.
343
00:28:02,170 --> 00:28:05,788
I know we all have our past,
and believe me, I have my own.
344
00:28:06,459 --> 00:28:08,572
But if you're going
to bring this bullshit...
345
00:28:09,437 --> 00:28:11,389
...I'm going to ask you
to look for another gym.
346
00:28:11,517 --> 00:28:14,173
Ah, I'm sorry about that,
sir. I apologize.
347
00:28:14,653 --> 00:28:16,413
It won't happen again.
348
00:28:18,079 --> 00:28:18,943
Okay.
349
00:28:21,470 --> 00:28:23,135
All right, show's over.
350
00:28:25,920 --> 00:28:26,912
What was that about?
351
00:28:27,392 --> 00:28:28,928
These guys were looking
for Mr. Davis.
352
00:28:29,569 --> 00:28:31,713
- Who are they?
- Hitters.
353
00:28:34,753 --> 00:28:35,809
Hitmen.
354
00:28:36,961 --> 00:28:38,882
I know their type very well.
355
00:28:39,523 --> 00:28:42,084
- We gotta warn Mr. Davis.
- Forget about that guy,
all right?
356
00:28:42,212 --> 00:28:44,740
I've been telling you that
forever. Forget about him.
357
00:28:45,444 --> 00:28:47,109
I told you he was a cop,
didn't I?
358
00:28:47,236 --> 00:28:48,901
Why does that make him
a bad guy?
359
00:28:49,830 --> 00:28:52,678
Look, I owe him my life, Hector.
I was able to pay our bills
360
00:28:52,806 --> 00:28:54,791
and feed Santiago and Maria
because of him.
361
00:28:54,918 --> 00:28:57,798
You wouldn't be driving that car
if you didn't teach me
what I know.
362
00:28:59,655 --> 00:29:00,808
Look, I have to warn him.
363
00:29:04,297 --> 00:29:05,161
All right.
364
00:29:06,632 --> 00:29:08,425
I'm gonna drive you
all the way to him,
365
00:29:08,553 --> 00:29:10,859
but I'm staying in the car.
I'm not getting out.
366
00:29:13,867 --> 00:29:15,307
You better bring her with you,
367
00:29:15,691 --> 00:29:18,251
'cause I'm not sure he wants
to see your face either.
368
00:29:21,868 --> 00:29:22,956
I wouldn't mind.
369
00:29:26,893 --> 00:29:28,110
Fucking kidding me?
370
00:29:38,832 --> 00:29:43,089
I'm sorry, Mr. Davis,
but Oscar has something
important to tell you.
371
00:29:43,985 --> 00:29:44,881
Who are you?
372
00:29:45,362 --> 00:29:47,347
I'm Marisol, a friend of Oscar.
373
00:29:48,050 --> 00:29:49,810
My father runs the MMA gym.
374
00:29:51,666 --> 00:29:53,908
So, can we speak to you?
375
00:30:01,686 --> 00:30:02,997
You don't have
to worry about me.
376
00:30:03,125 --> 00:30:04,438
I'm staying right here.
377
00:30:05,238 --> 00:30:06,326
I got my gun, anyway.
378
00:30:07,926 --> 00:30:10,743
We were at her father's gym,
and two guys came in
looking for you.
379
00:30:11,159 --> 00:30:12,887
They said your name was Bryant.
380
00:30:13,464 --> 00:30:14,647
They were twins.
381
00:30:15,449 --> 00:30:16,632
Twins?
382
00:30:17,241 --> 00:30:19,194
Bald, Cuban, about my height?
383
00:30:19,641 --> 00:30:20,826
- Yes.
- Yes.
384
00:30:23,131 --> 00:30:25,659
- Did you come here
straight from the gym?
- Yes. Why?
385
00:30:26,811 --> 00:30:28,859
Oscar, Marisol,
get in the house right now.
386
00:30:29,339 --> 00:30:31,260
Go. Come, come on. Go, go.
387
00:30:33,693 --> 00:30:35,900
Hector, I need you to get
in the house right now.
388
00:30:36,028 --> 00:30:37,565
Who do you think I am? Sucker?
389
00:30:37,692 --> 00:30:39,390
I'm not pendejo.
What's up with the gun?
390
00:30:39,517 --> 00:30:42,366
Uh, look, I'll explain later.
I'm gonna give you
your gun back.
391
00:30:44,799 --> 00:30:46,623
This better not be a trick.
392
00:30:48,768 --> 00:30:50,495
Hector, run!
393
00:31:06,980 --> 00:31:09,316
You hang around this guy,
he's gonna get you killed.
394
00:31:14,373 --> 00:31:16,133
Don't worry.
The whole place is steel-plated.
395
00:31:17,574 --> 00:31:19,687
Oh, so you were
expecting company, huh?
396
00:31:20,198 --> 00:31:21,766
Pinche cop. What the fuck
are you up to, huh?
397
00:31:21,895 --> 00:31:24,936
- He's not a cop, Hector.
- I was a cop.
398
00:31:25,575 --> 00:31:28,808
LAPD and DEA.
399
00:31:28,938 --> 00:31:31,306
I took down their boss
and most of his organization.
400
00:31:31,657 --> 00:31:33,449
They've been wanting me
dead for years.
401
00:31:34,249 --> 00:31:35,914
I just don't know
how they found me.
402
00:31:36,715 --> 00:31:38,636
Do you think it could be
from the YouTube video
403
00:31:39,402 --> 00:31:41,227
where you beat collector
at the casino?
404
00:31:41,963 --> 00:31:43,404
It got a lot of views.
405
00:31:48,044 --> 00:31:51,182
Hey, they stopped firing.
406
00:31:51,950 --> 00:31:53,678
You think they're gone?
407
00:32:01,295 --> 00:32:03,120
Shit. I'm calling my guys
right now.
408
00:32:03,248 --> 00:32:05,393
No, no, no.
You don't wanna do that.
409
00:32:05,745 --> 00:32:07,056
Your men will be slaughtered.
410
00:32:07,185 --> 00:32:09,937
The Guzman twins, professionals.
411
00:32:14,642 --> 00:32:18,228
I'll tell you what? I need you
to walk by that window
412
00:32:18,900 --> 00:32:21,428
at precisely 7:45.
Can you do that?
413
00:32:23,670 --> 00:32:25,622
- It's bullet-proof, right?
- Yeah.
414
00:32:29,783 --> 00:32:31,543
All right. I'll be back.
415
00:32:36,408 --> 00:32:37,687
Pinche Terminator
416
00:33:31,363 --> 00:33:32,837
Hey.
417
00:33:33,380 --> 00:33:34,532
What's up?
418
00:33:42,310 --> 00:33:43,846
It's not gonna happen.
419
00:33:45,031 --> 00:33:48,072
You're one of a kind now.
He's gone.
420
00:34:57,847 --> 00:35:00,952
Who ordered this?
Was it Kilbane?
421
00:35:01,081 --> 00:35:04,857
Fuck you.
422
00:35:14,138 --> 00:35:16,219
You think
I'm playing games, huh?
423
00:35:20,988 --> 00:35:23,965
All right?
424
00:35:24,861 --> 00:35:26,334
Let try this again.
425
00:35:27,549 --> 00:35:28,605
Who ordered?
426
00:35:34,784 --> 00:35:36,736
Fuck you.
427
00:36:08,039 --> 00:36:11,815
I didn't light him on fire.
He lit himself on fire.
I was just bluffing.
428
00:36:13,865 --> 00:36:16,137
How the hell
did you get outside?
429
00:36:16,681 --> 00:36:17,609
You were in that room.
430
00:36:17,737 --> 00:36:19,274
What's important right now
431
00:36:19,401 --> 00:36:20,650
is that you all get to safety.
432
00:36:20,778 --> 00:36:22,377
They could have called
for reinforcements.
433
00:36:22,507 --> 00:36:25,003
Once the twins turn up missing,
they're gonna send more people.
434
00:36:25,771 --> 00:36:28,620
Look, I'll get rid
of the twins' bodies,
435
00:36:28,748 --> 00:36:31,468
but I trust you'll want
your guys to get
a proper burial.
436
00:36:32,237 --> 00:36:34,125
Yeah. Yeah, of course,
I wanna do that.
437
00:36:34,253 --> 00:36:37,294
Let me tell you something.
You should pay for it.
It's your fault that--
438
00:36:37,421 --> 00:36:39,887
We do not have time
for that right now.
439
00:36:40,014 --> 00:36:42,735
Right now you're all in danger.
You need to leave.
440
00:36:42,863 --> 00:36:44,398
They won't come after you.
441
00:36:45,232 --> 00:36:48,239
I just need the time remaining
to pack up my life and go.
442
00:36:54,513 --> 00:36:57,458
Okay. Ladies first.
443
00:37:22,807 --> 00:37:24,280
What the hell is this?
444
00:37:25,687 --> 00:37:29,593
After the DEA radar worked on,
we found these tunnels.
445
00:37:29,722 --> 00:37:31,610
That why I built my house here.
446
00:37:31,738 --> 00:37:33,978
- Yeah, but now they found you.
- Yeah.
447
00:37:35,067 --> 00:37:36,475
So, who hired the hit squad?
448
00:37:36,603 --> 00:37:39,483
A man named Sonny Kilbane,
former police captain.
449
00:37:39,868 --> 00:37:44,381
He was behind a drugs, weapons,
and human trafficking ring.
450
00:37:44,509 --> 00:37:46,812
Had judges and DEA
in his pocket.
451
00:37:47,454 --> 00:37:49,406
Now, he's doing
double life in prison.
452
00:37:49,534 --> 00:37:51,166
And all because of you, huh?
453
00:37:51,838 --> 00:37:53,182
Why did you leave?
454
00:37:53,311 --> 00:37:56,382
They can't hurt you,
they hurt the ones you love.
455
00:37:56,896 --> 00:37:58,880
Woman in your picture
in your kitchen.
456
00:37:59,424 --> 00:38:00,576
That's right.
457
00:38:01,249 --> 00:38:02,561
They found her and...
458
00:38:03,425 --> 00:38:04,801
...beat her up pretty bad.
459
00:38:07,042 --> 00:38:08,258
But I showed up.
460
00:38:32,328 --> 00:38:33,607
I told her to saythat I beat her.
461
00:38:33,736 --> 00:38:35,272
So the surface storywould be that
462
00:38:35,400 --> 00:38:37,193
I fled from my domesticviolence assault charge.
463
00:38:37,320 --> 00:38:38,857
It would explainmy disappearance,
464
00:38:38,985 --> 00:38:40,457
and the guys who did it, well,
465
00:38:40,585 --> 00:38:42,761
they were never supposedto be there, anyway, right?
466
00:38:42,890 --> 00:38:45,738
If you're gone long enough,you're as good as dead.
467
00:38:45,866 --> 00:38:47,371
So I guess you could say
I put myself
468
00:38:47,499 --> 00:38:50,091
into my own little
witness protection program.
469
00:38:50,668 --> 00:38:52,811
You were a cop. What about
the real witness protection?
470
00:38:52,940 --> 00:38:55,437
Well,
who do you think runs that?
471
00:38:57,293 --> 00:39:00,493
See, I told you that.
Never trust cops.
472
00:39:01,998 --> 00:39:03,598
Here you go, El Chapo.
473
00:39:09,647 --> 00:39:11,600
Here's where we part ways, okay?
474
00:39:12,016 --> 00:39:14,641
Now you take this tunnel
about a half a mile down,
475
00:39:15,025 --> 00:39:16,849
you'll see a ladder
on your right side.
476
00:39:16,977 --> 00:39:19,697
You take that up, you'll be
beside an equestrian center.
477
00:39:19,826 --> 00:39:23,987
- All right.
- You'll be safe to make
a call there for a ride. Okay?
478
00:39:24,692 --> 00:39:25,747
All right.
479
00:39:26,483 --> 00:39:27,348
Let's go.
480
00:39:34,262 --> 00:39:35,350
Oscar...
481
00:39:36,341 --> 00:39:37,622
...take care of yourself.
482
00:40:53,896 --> 00:40:55,399
Cops, my ass.
483
00:41:12,140 --> 00:41:13,483
What the...
484
00:42:08,407 --> 00:42:09,976
Fuck are you waiting for?
485
00:42:10,552 --> 00:42:11,577
Get out of here.
486
00:43:11,781 --> 00:43:14,534
Valdez is gonnawant retribution.
487
00:43:14,662 --> 00:43:16,230
But, Sonny, these men were paid.
488
00:43:16,359 --> 00:43:17,896
That doesn't matter.
489
00:43:18,279 --> 00:43:20,649
He dispatched eight men
without a scratch.
490
00:43:20,776 --> 00:43:23,625
They're gonna claim
we didn't prep them.
491
00:43:23,753 --> 00:43:25,961
Okay. I mean...
492
00:43:27,241 --> 00:43:29,001
...what do you want me to do?
493
00:43:29,451 --> 00:43:31,082
What do I want you to do?
494
00:43:31,914 --> 00:43:35,244
I want you to hurt him
and anyone else close to him.
495
00:43:35,370 --> 00:43:38,507
Well, that's the thing.
This guy, apparently, beat
the shit out of his fiancé,
496
00:43:38,636 --> 00:43:40,748
and it seems she's the only one
he cared about.
497
00:43:40,877 --> 00:43:43,021
Good news. At least now,
we know where he is.
498
00:43:43,148 --> 00:43:46,382
Hey, hey,
if this man is not silenced,
499
00:43:46,735 --> 00:43:48,495
there goes all our assets.
500
00:43:49,038 --> 00:43:51,854
Which means you and your family
501
00:43:51,983 --> 00:43:55,503
would have to start looking
for your own Nogales.
502
00:44:06,642 --> 00:44:07,506
Guard.
503
00:44:10,259 --> 00:44:12,083
Place was clean.
504
00:44:12,661 --> 00:44:16,820
No cars. No bodies.
No burned-top twin guy.
505
00:44:18,262 --> 00:44:19,540
Nothing.
506
00:44:20,501 --> 00:44:22,998
No doubt, it was your guy.
507
00:44:24,470 --> 00:44:26,262
He must be
some kind of Black Rambo.
508
00:44:26,614 --> 00:44:29,207
Hey. Ram-bro.
509
00:44:32,183 --> 00:44:34,585
- You think he's gonna stay?
- Hell no.
510
00:44:34,713 --> 00:44:35,960
Unless he's crazy.
511
00:44:36,537 --> 00:44:37,977
He knows those guys
are gonna come back
512
00:44:38,105 --> 00:44:39,354
and nuke that place
if he's around.
513
00:44:39,482 --> 00:44:41,210
But, listen,
forget about that, all right?
514
00:44:42,170 --> 00:44:44,795
You gotta train, huh?
You're a fighter.
515
00:44:46,907 --> 00:44:49,531
You gotta focus
on becoming a badass yourself.
516
00:44:50,235 --> 00:44:51,548
Huh? You feel me?
517
00:44:54,237 --> 00:44:56,574
Now, I gotta go and tell
two of men's soft ladies
518
00:44:56,702 --> 00:44:59,134
that they ain't gonna
come back home.
519
00:45:06,272 --> 00:45:09,023
Keep your mind at right place.
We'll start tomorrow, right?
520
00:45:10,592 --> 00:45:11,648
See you around.
521
00:45:46,152 --> 00:45:47,880
Hey, hey, hey, hey.
522
00:45:57,931 --> 00:45:59,755
You thought I won't
recognize it...
523
00:46:01,772 --> 00:46:04,556
I had nothing to do with it,
but I wish I did.
524
00:46:10,767 --> 00:46:11,823
Now what?
525
00:46:12,623 --> 00:46:16,078
You think I'm gonna start
begging for my life, huh?
526
00:46:16,560 --> 00:46:19,184
Fuck you and your mama, bitch.
527
00:46:45,046 --> 00:46:45,909
Hmm.
528
00:46:48,342 --> 00:46:50,232
Now, we can take our time
529
00:46:50,710 --> 00:46:52,664
to find out
what you really know.
530
00:46:54,585 --> 00:46:56,472
You may think you won't tell me,
531
00:46:56,824 --> 00:47:00,089
but believe me,
believe me, you will.
532
00:47:00,216 --> 00:47:01,273
I don't know shit.
533
00:47:13,403 --> 00:47:16,989
Here we go again.
Where is Bryant Powell?
534
00:47:17,500 --> 00:47:18,782
Are you deaf?
535
00:47:19,613 --> 00:47:21,662
I already told you
I don't know shit.
536
00:47:21,790 --> 00:47:23,870
I had no idea he was a cop.
537
00:47:23,997 --> 00:47:25,503
He was training my brother.
538
00:47:25,854 --> 00:47:27,487
Wrong answer.
539
00:47:33,953 --> 00:47:37,282
Nobody move, nobody get shot
in the fucking head.
540
00:47:37,922 --> 00:47:40,514
Drop the gun. Drop the gun
or I'll kill your friend.
541
00:47:41,027 --> 00:47:42,402
He's not my friend.
542
00:47:42,819 --> 00:47:45,219
Let him go,
and nobody else gets hurt.
543
00:47:48,324 --> 00:47:51,429
No deal. You know why?
Because you're fucked up.
544
00:47:51,557 --> 00:47:53,892
You should have killed me
when you had your chance.
545
00:47:54,020 --> 00:47:57,126
- You let him live?
- He was no longer a threat.
546
00:47:57,894 --> 00:47:59,815
Pretty fucking ironic, huh?
547
00:48:01,446 --> 00:48:02,919
You're smart, Raza.
548
00:48:03,048 --> 00:48:05,447
You kill him, what do you think
is gonna happen to you?
549
00:48:05,576 --> 00:48:07,945
Look around you.
There's too many of us.
550
00:48:08,071 --> 00:48:10,184
Even if you--
551
00:49:42,493 --> 00:49:44,317
No fucking way.
552
00:49:44,958 --> 00:49:49,151
All right, seriously,
we're gonna have to start
calling you Ram-bro.
553
00:49:52,064 --> 00:49:55,008
No, no, no, no.
No, no, no! Wait, wait!
554
00:49:55,488 --> 00:49:56,832
I'm sorry.
555
00:49:58,849 --> 00:50:00,673
No nicknames. I'm sorry.
556
00:50:05,186 --> 00:50:06,467
How do you find me?
557
00:50:08,771 --> 00:50:10,147
There's no safer place
than being
558
00:50:10,275 --> 00:50:11,780
behind the guy
who's chasing you.
559
00:50:15,940 --> 00:50:17,542
So you were following Raza, huh?
560
00:50:17,668 --> 00:50:18,725
Yeah.
561
00:50:25,319 --> 00:50:26,599
Come on.
562
00:50:37,897 --> 00:50:39,402
Oh.
563
00:50:40,266 --> 00:50:43,690
I knew it was a '68 Camaro SS.
564
00:51:08,944 --> 00:51:10,769
You think it's safe to be here?
565
00:51:14,578 --> 00:51:15,890
Hector was here.
566
00:51:16,659 --> 00:51:19,154
He said it was like
nothing happened. He was right.
567
00:51:19,891 --> 00:51:21,364
His work truck is missing.
568
00:51:23,828 --> 00:51:25,076
His other car's still here.
569
00:51:25,653 --> 00:51:27,796
- Wait here. I'll be right back.
- Oscar!
570
00:52:22,209 --> 00:52:24,674
Mm, wait. Oscar.
571
00:52:25,922 --> 00:52:26,819
I'm a friend.
572
00:52:29,602 --> 00:52:31,267
Friend of Bryant. Bryant Powell.
573
00:52:31,779 --> 00:52:33,090
Bo Davis.
574
00:52:38,629 --> 00:52:40,037
He was my captain.
575
00:52:41,381 --> 00:52:42,245
My sensei.
576
00:52:45,254 --> 00:52:46,533
Follow me.
577
00:52:49,256 --> 00:52:50,791
Come on. It's okay.
578
00:52:56,840 --> 00:52:58,441
Well, where is he? Is he okay?
579
00:52:58,858 --> 00:53:02,122
Well, that's what
we're trying to find out.
We hoped you knew.
580
00:53:03,178 --> 00:53:05,290
Listen, he's in trouble
within the Nogales cartel,
581
00:53:05,803 --> 00:53:08,043
and time is really precious
right now.
582
00:53:09,611 --> 00:53:12,108
Oscar, I owe my life to Bryant,
583
00:53:12,236 --> 00:53:14,188
so I joined the task force
so I can help get him out.
584
00:53:14,317 --> 00:53:16,397
The DEA, they won't.
They turned their backs on him.
585
00:53:16,813 --> 00:53:18,990
He has a domestic incident
as an excuse.
586
00:53:19,118 --> 00:53:21,198
Yeah, he told us.
587
00:53:22,574 --> 00:53:24,687
Would you excuse us,
miss, please?
588
00:53:27,888 --> 00:53:29,968
Come here. Listen, me...
589
00:53:30,096 --> 00:53:31,760
I know Bryant
better than anyone.
590
00:53:31,889 --> 00:53:33,745
I don't believe that shit
for a second.
591
00:53:34,673 --> 00:53:35,986
What are the dogs for?
592
00:53:36,721 --> 00:53:37,714
Bomb-sniffing dogs.
593
00:53:38,385 --> 00:53:39,762
We had to make sure
the whole place wasn't rigged
594
00:53:39,891 --> 00:53:41,522
with explosives
before we breached it.
595
00:53:42,035 --> 00:53:44,084
We think he might have fled
in a stolen vehicle.
596
00:53:44,628 --> 00:53:46,612
What's the color, make
and model of the vehicle?
597
00:53:46,740 --> 00:53:49,556
I don't know.
He always kept the car covered,
and I never asked.
598
00:53:49,685 --> 00:53:52,469
Have a think.
Uh, is there a place
he went to frequently?
599
00:53:52,597 --> 00:53:55,126
Like a friend's or a girlfriend?
Maybe a bar?
600
00:53:56,118 --> 00:53:56,982
No.
601
00:53:59,606 --> 00:54:03,480
Listen, what about
your brother, Hector?
602
00:54:04,248 --> 00:54:05,112
Hmm?
603
00:54:05,624 --> 00:54:07,673
I heard he was capo of L-17.
604
00:54:08,248 --> 00:54:10,905
He might have the information
on diablos. I can talk to him.
605
00:54:11,449 --> 00:54:12,890
My brother hates cops.
606
00:54:13,657 --> 00:54:15,546
So you think
he did something to Bryant?
607
00:54:15,675 --> 00:54:16,571
No.
608
00:54:16,698 --> 00:54:18,587
Why not? You said he hates cops.
609
00:54:18,715 --> 00:54:21,243
Why wouldn't he
just kill Bryant,
or feed him to the diablos?
610
00:54:21,372 --> 00:54:22,908
Bryant saved us.
611
00:54:27,485 --> 00:54:30,110
Oscar, my man.
612
00:54:30,493 --> 00:54:32,542
You know a lot more than
you're letting on to.
613
00:54:33,342 --> 00:54:36,639
So you're gonna talk to me,
because Bryant's life
depends on it.
614
00:54:38,368 --> 00:54:40,128
Can I make sure she gets home?
615
00:54:41,024 --> 00:54:43,265
Nonsense. She can come with us.
616
00:54:43,617 --> 00:54:45,121
Let's move. Heading back.
617
00:54:45,601 --> 00:54:46,625
Marisol.
618
00:54:54,275 --> 00:54:55,748
You're quiet for once.
619
00:54:57,860 --> 00:54:59,172
I don't know what to say.
620
00:55:00,004 --> 00:55:04,773
Thank you for saving me,
or fuck you for putting me
in danger in the first place?
621
00:55:06,054 --> 00:55:07,686
Sorry I asked.
622
00:55:13,223 --> 00:55:15,432
Huh? You were in a gang.
623
00:55:15,560 --> 00:55:18,056
Ah, well, we all have our past.
624
00:55:19,337 --> 00:55:23,145
What happened?
What did you do to make
these guys wanna kill you?
625
00:55:26,410 --> 00:55:29,547
I went to prison undercover
as a underground cage fighter
626
00:55:29,675 --> 00:55:34,572
and brought down a ring
of drugs, illegal weapons,
and human trafficking.
627
00:55:36,044 --> 00:55:39,245
Like Van Damme in that movie,
In Hell.
628
00:55:40,270 --> 00:55:44,366
No. No. He went to prison
'cause he shot a guy
outside the courthouse.
629
00:55:44,878 --> 00:55:48,399
Well, he still ended up
fighting a prisoner.
630
00:55:48,783 --> 00:55:51,151
I, I know it's something
with Van Damme.
631
00:55:51,280 --> 00:55:53,168
It was probably, uh...
632
00:55:53,904 --> 00:55:55,601
...Kickboxer: Retaliation.
633
00:55:55,729 --> 00:55:58,482
That was Alan Moussi or Moussi
or something like that.
634
00:55:58,609 --> 00:56:00,722
Bloodfist III: Forced To Fight.
635
00:56:00,849 --> 00:56:02,867
No, that's
Don "The Dragon" Wilson.
636
00:56:03,986 --> 00:56:05,650
You're probably thinking
about Locked Down.
637
00:56:05,779 --> 00:56:07,283
Yeah, it has some similarities,
638
00:56:07,412 --> 00:56:09,172
but Van Damme
wasn't in that either.
639
00:56:09,299 --> 00:56:11,284
I got it. Death Warrant.
640
00:56:11,988 --> 00:56:14,869
Yeah. Death Warrant,
Van Damme plays this cop,
641
00:56:14,996 --> 00:56:17,141
and he, he went underground,
642
00:56:17,270 --> 00:56:20,246
and, and fight
this creepy Sandman
643
00:56:20,374 --> 00:56:22,903
who he personally sent
to prison, huh?
644
00:56:23,031 --> 00:56:24,727
How's that anything
like my story?
645
00:56:26,135 --> 00:56:27,576
Oh, undercover cop,
646
00:56:27,991 --> 00:56:28,696
illegal fighting.
647
00:56:28,824 --> 00:56:30,649
Black market organ dealing?
648
00:56:31,865 --> 00:56:35,706
No, I'm, I, if anything,
I'd say I'm more like,
Raid: Redemption.
649
00:56:36,442 --> 00:56:39,962
It's much more like my story
and a way better movie.
650
00:56:50,141 --> 00:56:51,933
I thought we
were going downtown.
651
00:56:54,077 --> 00:56:56,735
I never told you that.
Oh, wait, did I? No.
652
00:56:57,150 --> 00:56:58,399
Where are we going?
653
00:57:04,000 --> 00:57:05,792
An undisclosed location.
654
00:57:24,581 --> 00:57:25,894
What's up, bro.
655
00:57:27,365 --> 00:57:28,197
What?
656
00:57:28,837 --> 00:57:29,861
Oscar, I can't hear you.
657
00:57:29,990 --> 00:57:31,430
You have to speak up.
658
00:57:31,878 --> 00:57:34,023
DEA Agent Eric Green
is taking us north.
659
00:57:35,079 --> 00:57:35,943
Eric Green?
660
00:57:36,711 --> 00:57:37,991
He's taking you where?
661
00:57:39,816 --> 00:57:41,416
Oscar, don't say my name.
662
00:57:41,544 --> 00:57:43,049
Do not trust Eric Green.
663
00:57:43,178 --> 00:57:45,994
If he's taking you anywhere,get away immediately.
664
00:57:46,121 --> 00:57:48,553
I can't
In his car with Marisol.
665
00:57:51,594 --> 00:57:54,027
Oscar, can you describe
where you're headed?
666
00:57:54,731 --> 00:57:56,204
Now, would you close the window?
667
00:57:57,260 --> 00:57:58,636
Got the AC on.
668
00:58:02,637 --> 00:58:04,077
Just wanted some fresh air.
669
00:58:04,654 --> 00:58:06,510
You know, that wasn't
a fucking question, all right?
670
00:58:06,637 --> 00:58:07,758
Who are you talking to?
671
00:58:09,230 --> 00:58:10,895
I said,
who the fuck are you talking to?
672
00:58:11,342 --> 00:58:12,655
My brother.
673
00:58:13,167 --> 00:58:14,992
I'm leaving a message
for my brother.
674
00:58:17,297 --> 00:58:18,864
Give me your phones.
Both your phones down, now.
675
00:58:18,993 --> 00:58:20,305
Three, five, eight, N,
double O, six, seven,
676
00:58:20,433 --> 00:58:21,873
five, L, three, seven.
677
00:58:22,994 --> 00:58:24,529
Three, five, eight,
N, double O,
678
00:58:24,658 --> 00:58:26,962
six, seven, five,
L, three, seven.
679
00:58:27,091 --> 00:58:28,018
Write that down.
680
00:58:28,148 --> 00:58:30,451
Three, five, eight,
N, double O...
681
00:58:37,814 --> 00:58:39,702
L, three, seven, I got it.
682
00:58:40,117 --> 00:58:41,398
Who the hell's Eric Green?
683
00:58:41,526 --> 00:58:42,518
My former protégé,
684
00:58:42,647 --> 00:58:43,798
he tried to get me killed.
685
00:58:44,342 --> 00:58:45,718
He has Oscar.
686
00:58:46,295 --> 00:58:47,159
Fucking why?
687
00:58:47,799 --> 00:58:49,880
He probably thought Oscar
can lead him to me,
688
00:58:50,007 --> 00:58:53,081
but I think Oscar
just helped lead us to him.
689
00:58:53,944 --> 00:58:55,449
What the hell
are we waiting for?
690
00:58:55,577 --> 00:58:57,369
Let's go
kill these motherfuckers
and get Oscar.
691
00:58:57,497 --> 00:59:00,538
If there's one motherfucker
in this planet
who can do this, it's you.
692
00:59:00,955 --> 00:59:03,994
Uh, if I'm right,
we're gonna need
some more motherfuckers.
693
00:59:08,508 --> 00:59:11,132
What the fuck
is wrong with you?
694
00:59:11,261 --> 00:59:13,533
Get him out of the car.
695
00:59:15,134 --> 00:59:17,918
Better here outside
than on his fucking doorstep.
696
00:59:27,328 --> 00:59:28,928
You ready, Princess?
697
00:59:30,689 --> 00:59:32,961
Okay, looks like Oscar passedunder a bridge
698
00:59:33,089 --> 00:59:34,689
going south on the 15,
699
00:59:34,818 --> 00:59:36,578
headed toward Henry Seale
about three minutes ago.
700
00:59:36,706 --> 00:59:38,722
Oh, yeah,
I know that area very well.
701
00:59:39,171 --> 00:59:41,635
- A lot of powerful people
living out there.
- Yeah.
702
00:59:41,763 --> 00:59:43,235
Future of Lords as well.
703
00:59:43,363 --> 00:59:45,539
I'm guessing they don't know
about your extraction yet.
704
00:59:45,668 --> 00:59:47,396
Once they find out
that I sprung you,
705
00:59:47,524 --> 00:59:48,773
they'll be on you to get to me.
706
00:59:48,902 --> 00:59:50,662
Yeah, but then they're going
to kill Oscar
707
00:59:50,790 --> 00:59:52,933
- because they won't
need him anymore.
- Oh, no, no, no. No.
708
00:59:53,062 --> 00:59:57,222
They'll need him even more
because he's a bargaining chip
for you to give me up.
709
01:00:00,328 --> 01:00:01,479
Hear me out.
710
01:00:31,151 --> 01:00:32,654
Let's move. Come on.
711
01:00:39,152 --> 01:00:40,593
Please let her go.
712
01:00:41,008 --> 01:00:42,896
She has nothing to do with this.
713
01:00:45,777 --> 01:00:46,993
You did this to her, Oscar.
714
01:00:47,443 --> 01:00:49,810
You should've told me everything
you knew in the first place.
715
01:00:50,420 --> 01:00:54,643
And now, everything bad
that's going to happen to her
is because of you.
716
01:00:55,795 --> 01:00:56,821
And, by the way,
717
01:00:57,908 --> 01:00:59,156
we have your brother,
718
01:00:59,989 --> 01:01:01,396
if he's still left in one piece.
719
01:01:03,381 --> 01:01:04,245
Let's go.
720
01:01:05,431 --> 01:01:06,454
Move.
721
01:01:09,591 --> 01:01:12,631
Sonny Kilbane is my friend.
722
01:01:13,751 --> 01:01:16,696
But he lost at his game.
723
01:01:27,259 --> 01:01:28,700
But you have to understand
this guy has been
724
01:01:28,828 --> 01:01:30,300
a pebble in his shoe for years,
725
01:01:30,428 --> 01:01:32,380
and Sonny wants him
to pay with his life.
726
01:01:32,987 --> 01:01:35,772
A life on the run is no life.
727
01:01:38,717 --> 01:01:42,622
Look, Don Valdez,
we appreciate the generosity.
728
01:01:42,750 --> 01:01:45,630
Okay. And as Mr. Kilbane
has helped you rise to power,
729
01:01:45,760 --> 01:01:48,993
we appreciate the reciprocation
in your hospitality,
730
01:01:49,119 --> 01:01:51,200
- but we need this done.
- Uh--
731
01:01:55,776 --> 01:01:58,913
And your problem
is beneath my time.
732
01:01:59,873 --> 01:02:00,930
I understand.
733
01:02:01,730 --> 01:02:03,011
But this man,
734
01:02:03,140 --> 01:02:04,418
you have to understand
he's an elite soldier,
735
01:02:04,547 --> 01:02:05,827
and we need this taken care of.
736
01:02:07,715 --> 01:02:09,733
- Oh.
- I trained under him.
737
01:02:11,429 --> 01:02:14,373
I know what he knows.
I know how he thinks.
738
01:02:15,686 --> 01:02:18,439
And this kid right here
is a close student of his.
739
01:02:19,046 --> 01:02:21,158
Your men, they have his brother,
740
01:02:21,288 --> 01:02:24,136
who's an L-17 captain
at your facility right now.
741
01:02:24,264 --> 01:02:26,152
He'll know
where Bryant Powell is.
742
01:02:31,400 --> 01:02:32,746
Apparently,
743
01:02:33,353 --> 01:02:36,779
your Mr. Powell
just extracted Hector
744
01:02:36,907 --> 01:02:38,828
and killed 15 of my men.
745
01:02:39,724 --> 01:02:42,348
Tell me again
that you know how he thinks.
746
01:02:43,051 --> 01:02:44,203
And you...
747
01:02:45,036 --> 01:02:47,852
- ...just get me an excuse.
- Come on.
748
01:02:52,493 --> 01:02:53,710
Come on.
749
01:02:57,776 --> 01:02:59,984
Don Valdez,
we, we can get him now.
750
01:03:00,111 --> 01:03:01,488
They're probably still together.
751
01:03:02,064 --> 01:03:03,665
Hey, call your brother.
752
01:03:04,657 --> 01:03:05,840
I don't know his number.
753
01:03:05,968 --> 01:03:08,017
You threw my phone
out the window.
754
01:03:08,977 --> 01:03:10,578
You don't know
your brother's number?
755
01:03:10,962 --> 01:03:12,467
Do you know yours?
756
01:03:13,331 --> 01:03:14,899
Whose number
do you know by heart?
757
01:03:17,490 --> 01:03:19,283
We have his number
in our records.
758
01:03:19,667 --> 01:03:22,196
I just need to make a call
and we'll track him down.
759
01:03:31,575 --> 01:03:33,718
They're gonna try to run a chase
on Hector's phone,
760
01:03:33,847 --> 01:03:35,288
which will be right here.
761
01:03:35,767 --> 01:03:39,128
We line up around this perimeter
and wait for them
to break through.
762
01:03:39,257 --> 01:03:42,681
Once they do,
it will just be them,
Hector's phone,
763
01:03:43,385 --> 01:03:45,787
and grenades. Boom.
764
01:03:45,914 --> 01:03:47,611
Yes.
765
01:03:47,739 --> 01:03:49,755
Those guys
are bleeding right now,
766
01:03:49,884 --> 01:03:51,388
and I'm telling you,
767
01:03:51,515 --> 01:03:53,947
I saw
at least ten million dollars
worth out there
768
01:03:54,076 --> 01:03:56,092
before he snatched me, right?
769
01:03:56,220 --> 01:03:59,165
Let's go, let's do this.
770
01:04:01,278 --> 01:04:02,749
So you miss your calling.
771
01:04:03,678 --> 01:04:05,855
You could be
a great narco shot caller
772
01:04:05,983 --> 01:04:07,518
and have everything you want
in life.
773
01:04:07,646 --> 01:04:11,520
No, no, no.
See, I'm like you.
774
01:04:11,936 --> 01:04:14,433
Already embrace who I am
and the life I chose,
775
01:04:14,560 --> 01:04:17,474
and I do not want
to be looking over my shoulder.
776
01:04:18,561 --> 01:04:19,937
That's what I want.
777
01:04:24,035 --> 01:04:25,219
Got it.
778
01:04:28,546 --> 01:04:29,603
Brother's number.
779
01:04:30,020 --> 01:04:30,884
Call him.
780
01:04:31,652 --> 01:04:33,925
He won't answer calls
from strange numbers.
781
01:04:34,662 --> 01:04:36,645
- I've to text him.
- Just do it!
782
01:04:43,046 --> 01:04:45,479
What are all those numbers, huh?
783
01:04:45,863 --> 01:04:47,560
They're a code,
so he knows it's me.
784
01:04:48,008 --> 01:04:49,575
Change it every week.
785
01:04:59,595 --> 01:05:02,251
- Fuck are all these numbers?
- Don't do anything. Hold on.
786
01:05:04,460 --> 01:05:05,484
Don't answer it.
787
01:05:10,893 --> 01:05:13,006
I know exactly where they are.
788
01:05:13,422 --> 01:05:14,926
Listen up, everybody.
789
01:05:19,535 --> 01:05:20,944
He could be in the bathroom.
790
01:05:35,570 --> 01:05:37,779
Look, we'll make it work,
Don Valdez, no matter what.
791
01:05:37,907 --> 01:05:39,956
We'll, we'll,
we'll make this right.
792
01:05:50,164 --> 01:05:53,271
Hey, it's me. Are you okay?
793
01:06:13,146 --> 01:06:16,540
- What's going on?
- Something's not right
about the numbers he texted.
794
01:06:17,692 --> 01:06:18,557
What do you mean?
795
01:06:18,684 --> 01:06:20,092
I don't know.
796
01:06:50,371 --> 01:06:52,611
Fuck.
797
01:06:54,403 --> 01:06:55,620
Give me the gun.
798
01:07:01,798 --> 01:07:03,077
Go, go.
799
01:07:03,205 --> 01:07:05,222
Let's move, let's move.
In the kitchen now.
800
01:07:42,446 --> 01:07:44,079
Wait, wait, wait.
What about these two here,
right?
801
01:07:44,207 --> 01:07:47,568
They're, they're kind of
dead weight at this point, yeah?
802
01:07:51,473 --> 01:07:52,273
Okay.
803
01:07:52,689 --> 01:07:54,449
- Okay, man. Sí, you're the boss.
- Okay.
804
01:07:54,896 --> 01:07:57,745
-And, uh, where's my gun?
That's for me, right?
-No, no, no, no.
805
01:07:59,635 --> 01:08:00,754
And why is that?
806
01:08:17,910 --> 01:08:19,511
Hey, motherfuckers.
807
01:08:24,376 --> 01:08:25,784
Oh, shit.
808
01:08:37,083 --> 01:08:38,940
Don't hold your gun sideways.
809
01:08:39,483 --> 01:08:42,076
The dumbass
who created that shit
didn't make it.
810
01:08:42,204 --> 01:08:44,028
Been locked up.
811
01:08:44,157 --> 01:08:45,341
Just a little rusty.
812
01:08:45,469 --> 01:08:48,286
Here is a real gun.
813
01:08:49,277 --> 01:08:50,654
Follow me.
814
01:10:43,799 --> 01:10:45,463
Grenade, grenade.
815
01:10:52,409 --> 01:10:54,746
I want you to stay here
and cover this window.
816
01:10:55,898 --> 01:10:57,018
And use this
817
01:12:01,610 --> 01:12:03,305
Wait, no, hold.
818
01:12:05,673 --> 01:12:07,594
- Where is he?
- We don't fucking know.
819
01:12:13,579 --> 01:12:15,340
On three o'clock. Three o'clock.
820
01:12:21,965 --> 01:12:23,501
Uh, shit. I'm out.
821
01:12:24,430 --> 01:12:25,966
Need more ammunition.
822
01:12:27,150 --> 01:12:29,199
All right,
hold your position while re-up.
823
01:12:29,327 --> 01:12:30,863
Cover me.
824
01:14:28,170 --> 01:14:29,387
Oh, shit.
825
01:14:41,324 --> 01:14:42,540
Hey.
826
01:14:43,309 --> 01:14:44,557
How are you guys doing?
827
01:14:45,453 --> 01:14:48,110
A bit shaken up,
but we're okay.
828
01:14:49,358 --> 01:14:51,150
How about you, Eric? You good?
829
01:14:51,278 --> 01:14:54,256
Fuck you!
I know you want to kill me.
Why don't you just do it?
830
01:14:54,831 --> 01:14:57,743
No, this is way better.
Believe me.
831
01:14:58,320 --> 01:14:59,857
Hey, that's good enough.
832
01:15:00,272 --> 01:15:03,890
I already called the PFJ,
FBI, and DEA.
They're on their way.
833
01:15:07,282 --> 01:15:08,787
He'll be okay.
834
01:15:09,716 --> 01:15:12,500
- Don't leave me.
- If he bleeds out, well, that's fine too.
835
01:15:12,628 --> 01:15:14,196
- Don't leave me.
- Follow me.
836
01:15:14,323 --> 01:15:16,052
You can't leave me!
837
01:15:16,724 --> 01:15:19,028
Fuck you!
838
01:15:45,658 --> 01:15:46,747
Hey, Valdez.
839
01:15:46,875 --> 01:15:48,476
Have you seen Scarface?
840
01:16:35,397 --> 01:16:38,503
Believe me when I'm telling you
L-17 had nothing to do
with them.
841
01:16:38,630 --> 01:16:40,167
That's why they are not here.
842
01:16:41,094 --> 01:16:42,920
You mean to tell me
this Bryant Powell is the one
843
01:16:43,048 --> 01:16:44,584
that killed all these guys?
844
01:16:44,713 --> 01:16:46,761
It is what it is.
845
01:16:46,888 --> 01:16:48,168
Now,
846
01:16:48,585 --> 01:16:49,481
I got to tell you this.
847
01:16:49,610 --> 01:16:51,081
Whatever you do with him,
848
01:16:51,209 --> 01:16:53,546
Don't call him Ram-bro
to act all negro.
849
01:16:53,673 --> 01:16:55,466
'cause he doesn't like it.
850
01:16:56,874 --> 01:16:57,738
You good?
851
01:16:58,603 --> 01:16:59,787
Yeah.
852
01:19:09,000 --> 01:19:11,208
What the fuck?
59659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.