All language subtitles for Adam & Eva pt. 1 & 2 - Charlotte Sins, Haley Reed, Keira Croft, Nathan Bronson - MissaX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,030 --> 00:00:55,890
We lived in our own little kingdom, a
perfect little oasis, away from the
2
00:00:55,890 --> 00:00:56,890
of society.
3
00:00:57,230 --> 00:01:01,550
It was a place of no judgment, no rules,
only pleasure.
4
00:01:01,930 --> 00:01:04,090
It was exactly what I needed.
5
00:01:16,290 --> 00:01:18,410
Hey, can I get a ride?
6
00:01:19,070 --> 00:01:21,970
Well, little lady, I'd love to help you
out, but what's in it for me?
7
00:01:22,890 --> 00:01:24,350
Good company and conversation.
8
00:01:25,790 --> 00:01:29,270
I reckon a little girl like you out here
by yourself can do a little bit better
9
00:01:29,270 --> 00:01:30,068
than that.
10
00:01:30,070 --> 00:01:32,590
Look, man, I don't have any money to
offer.
11
00:01:34,510 --> 00:01:35,770
What's anything about money?
12
00:01:36,810 --> 00:01:39,750
I don't know what kind of girl you think
I am, ma 'am, but that ain't it.
13
00:01:41,770 --> 00:01:43,310
Now hold on here just a second.
14
00:01:52,260 --> 00:01:54,920
We drove all around looking for you.
15
00:01:55,560 --> 00:02:00,460
Adam had a little too much fun last
night and slept through the alarm. We're
16
00:02:00,460 --> 00:02:01,460
sorry we're late.
17
00:02:01,780 --> 00:02:04,440
Thank you, sir, for taking care of my
baby sister.
18
00:02:04,900 --> 00:02:08,860
We're so lucky there are so many kind
-hearted Americans out here.
19
00:02:09,479 --> 00:02:10,759
My pleasure.
20
00:02:11,160 --> 00:02:15,160
Well, Marie, we better head out. You
know how mad Dad gets when we're late.
21
00:02:29,000 --> 00:02:29,959
What's your name anyway?
22
00:02:29,960 --> 00:02:32,500
Here, I've convinced myself your name is
Marie.
23
00:02:33,140 --> 00:02:34,140
It's Sylvia.
24
00:02:34,580 --> 00:02:36,540
Sylvia. What a beautiful name.
25
00:02:36,900 --> 00:02:38,700
It reminds me of silver.
26
00:02:39,320 --> 00:02:42,320
When I get home, I'll have to look up
its meaning in my book.
27
00:02:42,980 --> 00:02:44,000
What are your names?
28
00:02:45,400 --> 00:02:46,740
Adam and Eva.
29
00:02:47,920 --> 00:02:49,940
Our parents had a sick sense of humor.
30
00:02:51,080 --> 00:02:52,680
Don't be shy, Adam. Say something.
31
00:02:53,440 --> 00:02:55,220
Hi, Maddie. Oh, thank you.
32
00:02:57,020 --> 00:02:58,760
Truly... A man of few words.
33
00:02:59,240 --> 00:03:01,200
I guess I speak for both of us.
34
00:03:02,240 --> 00:03:04,200
He's awfully cute, though, don't you
think?
35
00:03:04,840 --> 00:03:05,840
Yeah, I'd say so.
36
00:03:07,540 --> 00:03:08,540
Where are you headed?
37
00:03:09,420 --> 00:03:13,440
I was hoping to get to L .A. I was
taking the bus and I ran out of money
38
00:03:13,440 --> 00:03:14,239
the line.
39
00:03:14,240 --> 00:03:15,240
I want to be an actress.
40
00:03:15,760 --> 00:03:17,020
What a fabulous coincidence.
41
00:03:17,300 --> 00:03:18,300
That's where we're headed.
42
00:03:18,520 --> 00:03:19,600
Do you have a place to stay yet?
43
00:03:19,820 --> 00:03:20,759
Not yet.
44
00:03:20,760 --> 00:03:22,080
You can stay with us.
45
00:03:22,680 --> 00:03:23,740
Really? Absolutely.
46
00:03:37,329 --> 00:03:38,670
So, that's our apartment.
47
00:03:39,290 --> 00:03:42,330
It's small, but you can make yourself at
home.
48
00:03:42,970 --> 00:03:44,890
Are you sure? I don't want to intrude.
49
00:03:45,090 --> 00:03:46,430
Don't worry about it. We're happy to
have you.
50
00:03:47,250 --> 00:03:49,190
But I'm going to get some groceries.
I'll be right back.
51
00:03:52,430 --> 00:03:54,380
Oh. I wanna show you something.
52
00:03:55,360 --> 00:03:56,360
Okay.
53
00:05:12,170 --> 00:05:14,370
After the show, you were gone a while.
54
00:05:15,250 --> 00:05:16,470
Do you do that often?
55
00:05:16,730 --> 00:05:18,470
It's one way to pass the time.
56
00:05:23,710 --> 00:05:25,370
Oh, do you want me to leave?
57
00:05:27,010 --> 00:05:29,050
I like my little sister.
58
00:05:29,530 --> 00:05:30,530
My secrets.
59
00:05:36,830 --> 00:05:38,350
Let me slip in behind you.
60
00:05:39,010 --> 00:05:40,010
Okay.
61
00:06:39,850 --> 00:06:40,850
That feels good.
62
00:07:16,940 --> 00:07:18,020
body, Sylvia.
63
00:07:18,900 --> 00:07:19,980
Thank you.
64
00:07:22,480 --> 00:07:29,300
I've always felt that getting naked with
someone gets all the weird small
65
00:07:29,300 --> 00:07:32,880
talk and gets to the person really.
66
00:08:03,470 --> 00:08:04,850
I have to do something today.
67
00:08:05,150 --> 00:08:06,150
I'm gonna go.
68
00:08:06,610 --> 00:08:08,070
I'm sorry.
69
00:08:43,280 --> 00:08:44,900
Eve sent me these on accident.
70
00:08:45,480 --> 00:08:46,480
It's not an accident.
71
00:08:47,100 --> 00:08:48,660
Why would she send these to me?
72
00:08:49,740 --> 00:08:52,760
Because she likes you and she wants to
bring you in her inner circle.
73
00:08:55,020 --> 00:08:56,540
Here. Look.
74
00:08:57,780 --> 00:08:58,820
She sent me the same ones.
75
00:09:00,100 --> 00:09:01,640
Aren't you guys brother and sister?
76
00:09:03,220 --> 00:09:04,600
Technically, we're step -siblings.
77
00:09:06,620 --> 00:09:10,220
Look, Eve's got a lot of interesting
ways of looking at life, okay?
78
00:09:11,080 --> 00:09:16,970
And... You know, but she's a really good
person, and, you know, she obviously
79
00:09:16,970 --> 00:09:21,090
trusts you enough to send you those,
so... I don't know.
80
00:09:21,430 --> 00:09:22,430
Maybe you're right.
81
00:09:23,070 --> 00:09:24,870
Maybe I'm being too prude about this
all.
82
00:09:25,730 --> 00:09:31,970
Well, if it makes you feel any better,
me and Eve, we really like you, so...
83
00:09:31,970 --> 00:09:33,870
Yeah, I really like you, too.
84
00:09:35,130 --> 00:09:36,130
Yeah, but...
85
00:10:41,699 --> 00:10:43,380
You want me to pull it out?
86
00:10:44,060 --> 00:10:48,640
Are you sure Kiefer's not getting in
there?
87
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
Let's do it.
88
00:11:18,520 --> 00:11:19,760
It's so pretty.
89
00:11:45,740 --> 00:11:48,540
Thank you.
90
00:12:47,260 --> 00:12:48,660
Fuck.
91
00:12:50,260 --> 00:12:51,660
Fuck.
92
00:13:35,090 --> 00:13:37,890
Thank you.
93
00:13:38,710 --> 00:13:39,710
Thank you.
94
00:14:43,010 --> 00:14:45,810
um um
95
00:15:02,420 --> 00:15:05,220
Thank you.
96
00:15:48,760 --> 00:15:50,740
Are you sure Ava's not going to be mad?
97
00:15:51,840 --> 00:15:52,920
She's not the jealous type.
98
00:15:53,380 --> 00:15:54,700
And you shouldn't be either.
99
00:15:54,980 --> 00:15:56,260
Well, I'm not.
100
00:15:57,060 --> 00:15:58,060
That's good.
101
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
thank you
102
00:26:28,880 --> 00:26:29,880
Bye.
103
00:29:50,700 --> 00:29:51,700
Oh, fuck.
104
00:31:00,300 --> 00:31:01,300
Yeah.
105
00:34:51,239 --> 00:34:52,239
Wow.
106
00:39:34,800 --> 00:39:35,840
Oh my God.
107
00:42:40,790 --> 00:42:43,010
Sylvia! Hey, Sylvia!
108
00:42:43,650 --> 00:42:44,650
Where are you going?
109
00:42:45,070 --> 00:42:51,570
Uh, look, you guys have been too nice,
but I need to find a job and a place to
110
00:42:51,570 --> 00:42:52,570
stay.
111
00:42:52,850 --> 00:42:54,510
Without even saying goodbye?
112
00:42:55,110 --> 00:42:56,810
I didn't want to make things awkward.
113
00:42:58,130 --> 00:42:59,710
Is this about last night?
114
00:43:01,490 --> 00:43:04,590
I thought you heard us. We heard you.
115
00:43:04,970 --> 00:43:06,470
I thought you liked it.
116
00:43:07,750 --> 00:43:09,730
Look, I don't know what to think.
117
00:43:11,010 --> 00:43:12,010
Don't go.
118
00:43:12,350 --> 00:43:13,730
We'll figure things out.
119
00:43:18,370 --> 00:43:21,890
Look, I don't want to beat around the
bush.
120
00:43:24,830 --> 00:43:28,430
Last night, I was having sex with Adam.
121
00:43:30,030 --> 00:43:31,270
You guys are siblings.
122
00:43:32,190 --> 00:43:33,590
We're consenting adults.
123
00:43:34,970 --> 00:43:37,590
I don't know. It's really weird.
124
00:43:45,840 --> 00:43:52,800
I can't force you to stay, but I want
you to think long and hard about why you
125
00:43:52,800 --> 00:43:53,800
think it's weird.
126
00:43:55,460 --> 00:44:00,180
Adam told me about the kitchen
yesterday, and I hope it's not about
127
00:44:00,640 --> 00:44:02,640
I'm so happy for both of you.
128
00:44:03,220 --> 00:44:06,560
I want to open up your world to more
possibilities.
129
00:44:07,680 --> 00:44:08,780
Will you let me?
130
00:44:12,020 --> 00:44:13,420
I have nothing to lose.
131
00:44:16,140 --> 00:44:17,580
I do trust you, Ava.
132
00:44:18,400 --> 00:44:22,260
You look
133
00:44:22,260 --> 00:44:33,980
stunning.
134
00:44:36,260 --> 00:44:37,800
I don't know about this.
135
00:44:39,680 --> 00:44:44,620
I wouldn't put you in any situation that
I felt was dangerous.
136
00:44:45,360 --> 00:44:46,980
You have to trust me.
137
00:44:48,540 --> 00:44:49,880
Isn't this prostitution?
138
00:44:51,140 --> 00:44:52,920
You're not doing anything.
139
00:44:53,620 --> 00:44:55,920
Pops just wants a pretty girl to watch.
140
00:44:56,500 --> 00:44:59,980
He's not paying you. He's paying our
rent.
141
00:45:00,560 --> 00:45:01,720
I guess so.
142
00:45:03,220 --> 00:45:09,320
Look, this is all about freeing yourself
from your feelings. You have no idea
143
00:45:09,320 --> 00:45:11,440
how good it feels to be free.
144
00:45:11,880 --> 00:45:14,620
And besides, you have my number.
145
00:45:15,360 --> 00:45:17,800
Anything feels wrong, call me.
146
00:45:18,880 --> 00:45:19,880
Okay.
147
00:45:30,880 --> 00:45:36,040
Thank you.
148
00:45:38,500 --> 00:45:40,640
So Eva tells me this is your first time.
149
00:45:41,600 --> 00:45:42,660
I'm happy you came.
150
00:45:44,460 --> 00:45:46,800
Is there anything else I can get you,
like water or something?
151
00:45:47,260 --> 00:45:48,260
No, sir.
152
00:45:49,020 --> 00:45:50,940
Listen, you can call me Pops. Everyone
does.
153
00:45:52,020 --> 00:45:53,020
Okay, Pops.
154
00:45:54,360 --> 00:45:57,500
So, the most important thing to me is
that you're comfortable.
155
00:45:59,340 --> 00:46:03,460
I'm about to go in the room with my wife
in about 20 minutes, so I want you to
156
00:46:03,460 --> 00:46:04,399
come in.
157
00:46:04,400 --> 00:46:06,200
I don't want you to expect you to get
involved.
158
00:46:07,440 --> 00:46:09,300
I really just want you to watch us.
159
00:46:10,600 --> 00:46:12,700
If you feel like playing with yourself,
go for it.
160
00:46:14,060 --> 00:46:15,600
I really just want you to sit there.
161
00:46:16,040 --> 00:46:17,040
You understand?
162
00:46:17,480 --> 00:46:18,680
Sounds easy enough.
163
00:46:20,260 --> 00:46:21,260
Good girl.
164
00:47:41,070 --> 00:47:42,070
I don't know.
165
00:48:55,370 --> 00:48:56,370
Awww.
166
00:50:14,700 --> 00:50:16,180
get my pussy all over your face.
167
00:50:16,620 --> 00:50:17,620
Yeah.
168
00:50:18,720 --> 00:50:24,200
Oh, fuck.
169
00:50:25,320 --> 00:50:26,320
Yes.
170
00:50:28,660 --> 00:50:31,700
Fuck, you make my pussy so wet. Yes,
baby.
171
00:50:31,960 --> 00:50:32,960
Yes.
172
00:53:10,280 --> 00:53:11,280
tickles me.
173
00:53:46,300 --> 00:53:47,900
Oh shit. Oh yeah.
174
00:53:48,740 --> 00:53:49,780
Fuck me.
175
00:53:56,280 --> 00:53:56,760
Spread
176
00:53:56,760 --> 00:54:04,620
me
177
00:54:04,620 --> 00:54:06,160
open and fuck me hard. Yeah.
178
00:54:08,320 --> 00:54:10,440
Oh my God. Yes. Just like that.
179
00:54:17,550 --> 00:54:19,370
Fucking thing I forgot to mention my
pussy.
180
00:54:19,850 --> 00:54:20,850
Yeah.
181
00:54:23,270 --> 00:54:24,910
Oh, yeah. Shit.
182
00:54:25,190 --> 00:54:26,990
Yeah. Oh, fuck.
183
00:54:27,530 --> 00:54:28,770
Oh, my God.
184
00:54:29,150 --> 00:54:31,890
Oh, God. My pussy just gets so fucking
wet.
185
00:54:32,090 --> 00:54:33,110
Oh, my God.
186
00:54:33,330 --> 00:54:36,090
Oh, fuck. It feels so good inside of me.
187
00:57:40,650 --> 00:57:43,390
Use your dick to cum as much as I
fucking want. Oh, yes.
188
00:58:27,150 --> 00:58:28,150
Fuck.
189
00:59:09,930 --> 00:59:11,070
Oh, my God.
190
00:59:11,690 --> 00:59:12,690
Oh,
191
00:59:14,130 --> 00:59:15,130
my God.
192
00:59:15,190 --> 00:59:16,190
Right there.
193
00:59:17,150 --> 00:59:22,630
Right there.
194
01:00:04,490 --> 01:00:05,490
Yeah.
195
01:01:37,840 --> 01:01:39,880
Oh my God, I know exactly how I like it.
196
01:02:50,920 --> 01:02:54,800
Yeah, give it to me. Are you going to
give it to me? Yes. Yes.
197
01:03:42,950 --> 01:03:43,950
Yeah, it's so good. It's so good.
198
01:05:00,840 --> 01:05:01,840
Shit.
199
01:06:55,180 --> 01:06:56,300
That pussy yours. Yes, yes.
200
01:08:32,880 --> 01:08:35,060
Take what you fucking want. Oh,
201
01:08:35,340 --> 01:08:42,859
my
202
01:08:42,859 --> 01:08:43,859
God.
203
01:08:45,420 --> 01:08:46,700
Oh,
204
01:08:49,600 --> 01:08:51,279
my
205
01:08:51,279 --> 01:08:58,540
God.
206
01:10:14,120 --> 01:10:15,280
Yeah. Yeah.
207
01:10:15,820 --> 01:10:18,660
Yeah. Give me the fucking ticket.
208
01:10:52,240 --> 01:10:52,999
Holy shit.
209
01:10:53,000 --> 01:10:56,940
I wanna make you come like you make me
come.
210
01:11:31,660 --> 01:11:32,660
He has said my fucking -
211
01:12:01,970 --> 01:12:02,970
Oh here it comes.
13312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.