Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,173 --> 00:00:06,566
In the last episodes
2
00:00:08,545 --> 00:00:10,999
Is it some kind of prank for my birthday?
3
00:00:12,512 --> 00:00:19,011
Sergey Kostenko, Vasiliy Chapaev, Zoya Kosmodemyanskaya. Those are characters in history books. The officer of the KGB Sergey Kostenko who saved the NPP
4
00:00:19,012 --> 00:00:25,647
The only way to save your friends is to take them away from here.
You'll help me and I'll help you
5
00:00:29,307 --> 00:00:33,258
A very dangerous person's after us. I think he's around here on the plane
6
00:00:33,258 --> 00:00:38,188
Where's your half-faced weird friend? You don't know?! But I do
7
00:00:55,349 --> 00:00:56,349
I see
8
00:00:56,781 --> 00:01:01,036
He flew the plane
into the exclusion zone. Radioactive quarantine
9
00:01:01,088 --> 00:01:04,672
We're not far from the Calvert
Cliffs Nuclear Power Plant.
10
00:01:29,561 --> 00:01:31,017
Motherfucker
11
00:01:31,834 --> 00:01:35,418
How bad I wanted a cold beer when I was in 'Pariton Bay'
12
00:01:35,938 --> 00:01:38,247
I thought I'd go mad
13
00:01:38,601 --> 00:01:41,165
At first beer.. then fuck
14
00:01:41,201 --> 00:01:44,147
Or at first fuck, then beer
15
00:01:44,195 --> 00:01:45,679
Any order
16
00:01:45,792 --> 00:01:46,832
I'll get you!
17
00:01:47,519 --> 00:01:48,879
What's new Jesus?
18
00:01:49,686 --> 00:01:51,766
How long were you in jail?
19
00:01:52,243 --> 00:01:55,370
I was inside more then outside
20
00:01:55,809 --> 00:01:57,406
I'm glad we met
21
00:01:58,165 --> 00:02:00,298
It's just like some free country
22
00:02:01,436 --> 00:02:03,116
This is Wild West bro
23
00:02:03,362 --> 00:02:06,882
You can be yourself in the Zone and no one gives a shit
24
00:02:07,876 --> 00:02:08,876
Asshole!
25
00:02:09,134 --> 00:02:11,601
Get outta here you idiots!
26
00:02:11,972 --> 00:02:14,399
This bastard said he fucked my sister
27
00:02:14,553 --> 00:02:18,329
It's not what I said. I said "I'll never forget her"
Got it?
28
00:02:18,579 --> 00:02:20,288
Gorgeous chick
29
00:02:20,433 --> 00:02:23,086
A fuck with her's like a God's gift
30
00:02:23,507 --> 00:02:25,075
Fucking asshole
31
00:02:27,679 --> 00:02:29,519
Enough already!
32
00:02:31,279 --> 00:02:33,525
Bro. What are we doing here?
33
00:02:33,817 --> 00:02:35,265
We're broke
34
00:02:35,493 --> 00:02:40,171
I told us when we came here we'd do some serious business
35
00:02:40,181 --> 00:02:41,181
Chill out
36
00:02:42,605 --> 00:02:44,285
Everything has its time
37
00:02:46,568 --> 00:02:47,568
What time?
38
00:02:47,989 --> 00:02:54,547
You're the boss Jesus of course but seriously do you think loot will fall from the sky?
39
00:03:26,464 --> 00:03:29,728
Looks like it was going to land at the Russian base
40
00:03:29,943 --> 00:03:33,271
No it's too far from here. It was going down already
41
00:03:33,570 --> 00:03:36,258
Jesus do you think it has fallen?
42
00:03:36,493 --> 00:03:38,342
There hasn't been any explosion
43
00:03:38,842 --> 00:03:43,954
They landed in the city next to the airplane graveyard. There's nowhere else to land
44
00:03:44,180 --> 00:03:46,036
I've flown once
45
00:03:46,184 --> 00:03:48,963
To court in El Paso
46
00:03:49,673 --> 00:03:52,904
Those were the longest two weeks in my life
47
00:04:03,614 --> 00:04:05,335
Guys look
48
00:04:10,532 --> 00:04:11,532
Wait
49
00:04:11,583 --> 00:04:13,479
I'll handle it
50
00:04:27,358 --> 00:04:30,134
What loot we got here guys!
51
00:04:34,187 --> 00:04:37,641
Oh cool! Russian plane!
52
00:04:49,279 --> 00:04:52,722
Hey guys. What a freak you are!
53
00:04:54,219 --> 00:04:55,899
What about the others?
54
00:04:56,362 --> 00:04:58,782
There's no one else in there. We need help
55
00:04:58,782 --> 00:04:59,822
There's a man
56
00:04:59,917 --> 00:05:02,691
-We need to make a call
-Shut up!
57
00:05:14,570 --> 00:05:17,055
What happened to the plane?
58
00:05:19,810 --> 00:05:23,391
And where's everyone else?
59
00:05:23,734 --> 00:05:26,267
We had to drop off all the passengers
60
00:05:26,420 --> 00:05:30,831
There was an explosion and the plane...
61
00:05:37,707 --> 00:05:40,052
Get down! Everyone! Now!
62
00:05:43,916 --> 00:05:46,654
What the hell is going on there?
63
00:05:47,532 --> 00:05:50,479
Do you take me for a fool sweetie?
64
00:05:58,492 --> 00:06:00,425
We got shot down by a fighter
65
00:06:00,876 --> 00:06:01,876
Why?
66
00:06:02,742 --> 00:06:04,077
I don't know
67
00:06:12,902 --> 00:06:13,902
Fine
68
00:06:15,689 --> 00:06:17,518
We'll talk about it later
69
00:06:22,094 --> 00:06:23,774
Get the girls in the car
70
00:06:24,986 --> 00:06:26,412
Come on fatty
71
00:06:26,702 --> 00:06:29,146
I'm gonna search the plane
72
00:06:30,213 --> 00:06:33,121
What are you doing? Let me go
73
00:06:33,993 --> 00:06:34,993
Gosha!
74
00:06:38,761 --> 00:06:40,459
Get down!
75
00:06:51,165 --> 00:06:53,623
Shit there's a dead man here!
76
00:06:54,845 --> 00:06:56,205
Where's your gun?
77
00:06:56,312 --> 00:07:00,224
-Tucked in my belt behind
-How many bullets?
-7
78
00:07:01,337 --> 00:07:05,151
-When I start shooting, run away
-And then what?
79
00:07:05,861 --> 00:07:07,481
Didn't you notice?
80
00:07:07,726 --> 00:07:09,716
Gang of marauders
81
00:07:10,011 --> 00:07:14,749
-Do you think they'll only take the girls and leave us alone?
-Hero?
82
00:07:15,675 --> 00:07:18,542
If you save yourself, you'll save the girls
83
00:07:18,751 --> 00:07:21,196
OK. Let's go
84
00:07:25,136 --> 00:07:26,136
Let's go!
85
00:07:27,969 --> 00:07:28,969
Come on!
86
00:07:41,315 --> 00:07:42,820
Run!
87
00:08:29,385 --> 00:08:33,316
Idiot! Don't waste ammo. He's dead already
88
00:08:33,403 --> 00:08:34,819
Help me up!
89
00:08:39,393 --> 00:08:41,073
Take me to the doctor?
90
00:08:41,103 --> 00:08:44,628
-Flores?
-Do you know another doctor around here?
91
00:08:49,137 --> 00:08:51,588
Motherfuckers!
92
00:09:03,440 --> 00:09:05,440
What's gonna happen to us now?
93
00:09:05,460 --> 00:09:09,433
Don't you wanna think what's gonna happen to the girls? We have to save them
94
00:09:09,938 --> 00:09:11,345
Yes but how?
95
00:09:11,915 --> 00:09:17,163
-We could call the police or something
-This is the Zone. No police no phones here.
96
00:09:17,443 --> 00:09:21,129
There're only small groups of outlaws
97
00:09:21,699 --> 00:09:25,347
Sounds like they are taking of them to a doctor. Let's go
98
00:09:25,571 --> 00:09:27,243
I know the place
99
00:10:31,117 --> 00:10:35,009
Chernobyl exclusion zone 2
100
00:10:36,068 --> 00:10:40,914
3 Episode
101
00:10:51,476 --> 00:10:52,996
What is that place?
102
00:10:53,047 --> 00:10:57,639
One doctor lives here. He helped to save people after the accident
103
00:10:57,891 --> 00:11:00,409
His wife and daughter died because of the accident
104
00:11:00,481 --> 00:11:05,789
Now he won't leave this place because their graves are here
105
00:11:07,095 --> 00:11:08,095
So?
106
00:11:08,286 --> 00:11:10,241
Should we try to attack him together?
107
00:11:10,241 --> 00:11:14,745
No way. They have guns and we are not Special Forces. We couldn't make it quiet
108
00:11:14,771 --> 00:11:18,015
We'd make a lot of noise and we don't know how many of them there are in the house
109
00:11:18,040 --> 00:11:23,185
-Are you going to get in the house? I'm not going there. I'm not going anywhere
-Gosha stop
110
00:11:38,840 --> 00:11:40,211
How is it?
111
00:11:44,454 --> 00:11:49,733
-What is it?
-One went through, the other one broke a rib and still inside
112
00:11:50,521 --> 00:11:51,942
Get it out
113
00:11:52,147 --> 00:11:56,163
This time it's not gonna be that easy for you
114
00:11:57,018 --> 00:11:58,732
You happy now?
115
00:11:59,559 --> 00:12:01,759
That would happen sooner or later
116
00:12:03,154 --> 00:12:07,279
I remember you being completely different before the accident
117
00:12:07,552 --> 00:12:09,492
Just graduated the college
118
00:12:09,804 --> 00:12:12,271
You wanted to buy an auto repair shop
119
00:12:12,640 --> 00:12:14,907
Are you gonna take it out or not?!
120
00:12:15,207 --> 00:12:16,207
What for?
121
00:12:16,683 --> 00:12:20,075
For me not to shoot your brain out you stupid geezer!
122
00:12:23,046 --> 00:12:24,566
Get out of the room
123
00:12:24,924 --> 00:12:28,816
-Get out of the room
-Aren't you afraid of dying?
124
00:12:29,610 --> 00:12:32,077
Boss I won't leave you alone with him
125
00:12:32,268 --> 00:12:35,168
He'll stab you and then say you died yourself
126
00:12:35,761 --> 00:12:38,728
So be it. Get out
127
00:12:38,945 --> 00:12:41,207
I wanna talk to my brother
128
00:13:02,028 --> 00:13:03,708
Looks like he's alone
129
00:13:03,845 --> 00:13:05,983
-Let's go now?
-Yes
130
00:13:16,358 --> 00:13:17,878
What is it bro?
131
00:13:18,768 --> 00:13:21,469
Fucking family business as always
132
00:13:40,885 --> 00:13:42,538
Stay here
133
00:13:53,133 --> 00:13:55,363
Why don't you want to help me?
134
00:13:55,384 --> 00:14:00,044
I don't want to have the blood of people you haven't killed yet on my hands
135
00:14:01,555 --> 00:14:07,158
And if you don't help me my blood will be on your hands
136
00:14:09,159 --> 00:14:11,663
I can get over that one
137
00:14:12,282 --> 00:14:14,082
Why do you still live here?
138
00:14:14,704 --> 00:14:17,571
Lisa and Maria's graves are in the backyard
139
00:14:18,637 --> 00:14:21,630
I'll never have new daughter and new wife
140
00:14:22,239 --> 00:14:27,597
You never understood what...
141
00:14:29,628 --> 00:14:38,473
...what Lisa was sorry for? In that suicide note
142
00:14:41,388 --> 00:14:46,449
Get this bullet out and I'll tell you
143
00:14:48,316 --> 00:14:49,316
Everything
144
00:14:51,308 --> 00:14:53,736
I promise you'll be surprised
145
00:14:54,958 --> 00:15:00,654
America, radioactive zone, outlaws. Just yesterday watched comedy and laughed at jokes...
146
00:15:00,721 --> 00:15:04,864
-The keys might be in the ignition I can't see from here
-What?
147
00:15:05,038 --> 00:15:08,046
-They might have left the keys in that car
-And?
148
00:15:08,141 --> 00:15:11,341
-We gotta distract them and steal the car
-Hey stop
149
00:15:11,554 --> 00:15:13,416
They're gonna shoot us
150
00:15:13,512 --> 00:15:19,887
-Did you forget what they did to the soldier?
-What do you think they're gonna do to us? Watch comedy with us?!
151
00:15:20,138 --> 00:15:25,149
I'm going to distract them and you check if there are the keys inside
152
00:15:27,147 --> 00:15:28,147
Shit
153
00:15:31,335 --> 00:15:32,150
What?
154
00:15:32,177 --> 00:15:35,521
-Sorry I need to go
-I don't give a shit
155
00:15:38,830 --> 00:15:43,626
I can't hold it anymore. Do you want me to go right here? Please
156
00:15:44,640 --> 00:15:46,871
Alright come on
157
00:15:47,734 --> 00:15:48,734
Wait
158
00:15:49,976 --> 00:15:53,443
Try anything and I'll fucking kill her
159
00:17:02,488 --> 00:17:06,757
-Nastya let's go right now!
-I can't leave Anya. They're gonna kill her if I do
160
00:17:06,860 --> 00:17:10,380
-Nastya..
-Lesha go away the keys aren't in the ignition
161
00:17:10,408 --> 00:17:14,172
-Damn! Looks like they are coming back
-Run!
162
00:17:14,247 --> 00:17:16,159
-Lesha run!
-Shh!
163
00:17:55,192 --> 00:17:56,574
Get back in!
164
00:17:57,478 --> 00:17:58,478
Well?
165
00:18:18,439 --> 00:18:21,180
Consider yourself lucky
166
00:18:22,530 --> 00:18:27,381
Mama would always say you'd not let me die
167
00:18:28,770 --> 00:18:31,274
OK now tell me
168
00:18:32,522 --> 00:18:34,522
Are you sure you want to know?
169
00:18:35,256 --> 00:18:36,256
Yes
170
00:18:36,783 --> 00:18:38,581
Yes I do
171
00:18:43,396 --> 00:18:45,930
It happened on the day of the accident
172
00:18:47,187 --> 00:18:49,605
There was chaos everywhere
173
00:18:51,444 --> 00:18:53,707
You got called to the plant
174
00:18:56,258 --> 00:18:59,424
Nothing could have stopped me..
175
00:19:10,500 --> 00:19:11,952
You scared me
176
00:19:12,685 --> 00:19:14,914
What're you doing here?
177
00:19:16,323 --> 00:19:17,731
What are you..?
178
00:19:20,933 --> 00:19:22,293
Why did you come?
179
00:19:22,617 --> 00:19:24,040
I've always liked you
180
00:19:24,224 --> 00:19:28,198
-But my brother was luckier
-No Jesus don't!
181
00:19:28,220 --> 00:19:31,891
-Why not? Come on I won't tell him
-No no!
182
00:19:43,935 --> 00:19:48,148
I thought my wife killed herself because the child died!
183
00:19:48,730 --> 00:19:54,537
When she said sorry in the note I didn't understand why
184
00:19:59,541 --> 00:20:02,033
Bro you saved my life...
185
00:20:03,559 --> 00:20:07,098
..just to kill me??
186
00:20:16,043 --> 00:20:17,678
I'm not like that
187
00:20:19,876 --> 00:20:21,869
Wash your blood off..
188
00:20:22,280 --> 00:20:24,945
..and get out of my house!
189
00:20:34,451 --> 00:20:35,451
Boss?
190
00:20:35,735 --> 00:20:38,433
-Come on. Let's get outta here
-OK
191
00:20:42,150 --> 00:20:43,439
Easy easy
192
00:20:50,412 --> 00:20:51,915
Careful
193
00:21:16,693 --> 00:21:20,511
-Go to hell!
-I am there already
194
00:21:21,664 --> 00:21:24,383
For a very long time
195
00:21:25,797 --> 00:21:26,990
Let's go
196
00:22:29,303 --> 00:22:30,947
I don't get it
197
00:22:31,526 --> 00:22:36,453
-Are you from the Russian military base? How did you get here?
-Not exactly
198
00:22:36,560 --> 00:22:40,481
We are on an scientific expedition. We came across this gang in the Zone
199
00:22:41,573 --> 00:22:46,329
I didn't know about the girls. If I had I'd have helped
200
00:22:46,830 --> 00:22:48,510
Do you have any weapon?
201
00:22:48,663 --> 00:22:51,057
Yes a shotgun
202
00:22:51,960 --> 00:22:53,250
Are you sure?
203
00:22:53,386 --> 00:22:54,892
They's gonna kill you
204
00:22:54,917 --> 00:22:58,389
Ask him if he knows where the girls are
205
00:22:59,404 --> 00:23:00,764
5 miles from here
206
00:23:00,818 --> 00:23:04,251
At the old ranch after the airport down the highway
207
00:23:04,507 --> 00:23:08,820
-Is there any way we could contact the authorities?
-Living here is forbidden
208
00:23:08,820 --> 00:23:12,367
Phones don't work here. We're completely alone
209
00:23:13,045 --> 00:23:17,778
Think about the girls. Help us please
210
00:23:20,828 --> 00:23:24,773
OK take this walkie-talkie so we'll be in touch
211
00:23:24,773 --> 00:23:26,507
Do you have only this car?
212
00:23:26,620 --> 00:23:29,015
No I fixed another one
213
00:23:34,215 --> 00:23:39,844
It's all I got. Good luck. God help you.
214
00:24:36,155 --> 00:24:37,860
They are inside
215
00:24:40,536 --> 00:24:43,332
Is there anyone else? Did the doc tell the truth?
216
00:24:43,846 --> 00:24:46,589
No. Only them. Why would he lie?
217
00:24:46,965 --> 00:24:51,692
-You can shoot, can't you?
-You kidding?! Look at my eye
218
00:24:53,111 --> 00:24:54,327
I can
219
00:24:57,814 --> 00:24:59,681
It's a Remington
220
00:24:59,778 --> 00:25:04,123
My father has two such and other kinds. He often goes hunting with his colleagues
221
00:25:04,337 --> 00:25:07,110
Have you ever shot such a one?
222
00:25:07,339 --> 00:25:10,739
-Hit anything?
-Killed a boar
223
00:25:11,766 --> 00:25:17,037
-No. What are you..? I'm not going to shoot at a man. They send you to prison for that. My father..
224
00:25:17,037 --> 00:25:22,643
-Gosha don't you get it?! It doesn't matter at all now! We're in another reality now. Either we get them or they get us
225
00:25:22,643 --> 00:25:25,756
-No guys. I'm not shooting! No!
-Gosha
226
00:25:25,804 --> 00:25:31,189
Your father wouldn't like you to be a coward. That's not why he took you hunting with him
227
00:25:31,189 --> 00:25:34,581
If he knew you could save a person but you wouldn't..
228
00:25:34,760 --> 00:25:40,776
There's no such price that cannot be paid for the life of a good person
229
00:25:43,831 --> 00:25:47,082
It's my dad's exact words
230
00:25:47,723 --> 00:25:51,183
-How do you know?
-Don't let him down
231
00:25:52,389 --> 00:25:55,245
-How do you know?
-Just don't let him down
232
00:26:16,460 --> 00:26:18,569
I'm gonna get some rest
233
00:26:22,248 --> 00:26:23,248
Hey boss?
234
00:26:24,005 --> 00:26:27,425
What about the girls? Can we?
235
00:26:27,554 --> 00:26:28,554
One of them
236
00:26:28,653 --> 00:26:30,333
Spare me the other one
237
00:26:30,416 --> 00:26:34,031
-Which one?
-Anyone
-OK
238
00:26:34,268 --> 00:26:39,084
-What are they saying?
-I don't know It seems like they're choosing who of us's gonna be first
239
00:26:39,084 --> 00:26:40,663
Hey beauties
240
00:26:46,588 --> 00:26:44,705
I'm ashamed to confess.. but..
241
00:26:46,628 --> 00:26:49,366
I've never been with a Russian before
242
00:26:51,719 --> 00:26:53,605
You're just like a toffee
243
00:26:55,021 --> 00:26:57,334
And you're like a scout
244
00:26:58,136 --> 00:27:00,287
You look very sweet toffee
245
00:27:05,747 --> 00:27:08,258
But I really miss the Scouts
246
00:27:09,524 --> 00:27:14,869
What're you doing? Please don't! Don't! Please!
247
00:27:22,539 --> 00:27:26,763
-Take me instead!
-Do you want me to pick you?
-Yes take me instead!
248
00:27:26,822 --> 00:27:31,057
Oh you want it? Do you? Alright come on. Get up!
249
00:27:31,261 --> 00:27:34,250
Wanna save your friend? Do you?
250
00:27:34,903 --> 00:27:39,007
You know. I've never had a flight attendant either
251
00:27:39,298 --> 00:27:42,652
Come on. Move. Brave, aren't you?
252
00:27:47,082 --> 00:27:48,362
What's going on?
253
00:27:48,587 --> 00:27:51,027
-Hi bro
-Why are you first?
254
00:27:51,336 --> 00:27:54,927
I'm sorry. Let's toss a coin
255
00:27:56,887 --> 00:28:00,435
-Heads or tails?
-Tails
256
00:28:03,334 --> 00:28:08,966
Don't be sad. Just 30 minutes OK? Put some gas in the generator. I don't want a blackout
257
00:28:09,098 --> 00:28:14,004
-Don't flatter yourself dude. 10 minutes max
-Come on toffee
258
00:28:39,055 --> 00:28:41,526
-OK
-Stop stop
259
00:28:41,783 --> 00:28:45,044
No no. Wait. Shh
260
00:28:45,383 --> 00:28:47,525
Please!
261
00:28:47,705 --> 00:28:49,818
Quiet. Calm down
262
00:28:50,569 --> 00:28:51,569
Let's go
263
00:28:53,713 --> 00:28:56,313
Wait wait. I'll undress myself
264
00:28:56,313 --> 00:28:59,592
-Wanna play? You wanna play with me?
-Yep
265
00:28:59,695 --> 00:29:01,033
Come on
266
00:29:20,050 --> 00:29:21,439
What the fuck!?
267
00:29:22,804 --> 00:29:24,497
Rojas! The lights!
268
00:29:25,374 --> 00:29:26,894
Sit here Don't move
269
00:29:28,092 --> 00:29:31,534
Turn the lights back on. I like seeing the sweetie
270
00:29:31,743 --> 00:29:35,781
Seems like the generator is off again.
271
00:29:50,523 --> 00:29:53,294
Nastya. Where are they?
272
00:29:54,469 --> 00:29:57,176
-Shoot the chain
-I can't. They might hear. Where's Anya?
273
00:29:57,176 --> 00:29:58,776
He took her there
274
00:29:58,982 --> 00:30:02,678
-Lesha stay here. I'm going for her
-Pasha the chain.
275
00:30:19,786 --> 00:30:20,986
Give me the gun
276
00:30:21,553 --> 00:30:23,659
I'm gonna put you to sleep
277
00:30:28,570 --> 00:30:30,054
You bitch!
278
00:30:31,260 --> 00:30:32,260
Come on
279
00:30:39,742 --> 00:30:43,122
Watch your hand. Your hand!
280
00:31:15,859 --> 00:31:17,684
Rojas get back!
281
00:31:34,960 --> 00:31:36,746
Well done Gosha
282
00:31:37,626 --> 00:31:39,076
Savior
283
00:31:40,003 --> 00:31:41,808
Did I kill him?
284
00:31:41,939 --> 00:31:47,757
No. Unfortunately. But if it hadn't been for you he'd have killed us for sure
285
00:31:47,887 --> 00:31:55,541
-Damn! it's them. Pasha step on the gas. Gosha come here with the gun
-Emmm.. no bullets left
286
00:32:02,890 --> 00:32:04,967
Flores can you hear me?
287
00:32:05,657 --> 00:32:08,731
It's the Russians. We have have a problem
288
00:32:12,805 --> 00:32:15,768
Yes I can hear you. Over
289
00:32:15,816 --> 00:32:20,264
Help us. We managed to get away but they are after us
290
00:32:20,264 --> 00:32:23,315
OK I’m coming
291
00:32:43,354 --> 00:32:45,220
They're catching up
292
00:32:45,220 --> 00:32:49,957
Of course. Their car has 400 horsepower at least!
293
00:32:51,119 --> 00:32:53,285
Duck everyone!
294
00:32:56,394 --> 00:32:57,994
Kill those bastards!
295
00:33:01,464 --> 00:33:02,797
Kill them Jesus
296
00:33:05,291 --> 00:33:06,754
Come on!
297
00:33:25,964 --> 00:33:28,386
May God forgive me
298
00:33:33,338 --> 00:33:35,067
Guys I see you
299
00:33:35,146 --> 00:33:39,605
-We don't see you
-I've put out the lights, coming at you at full speed
300
00:33:39,617 --> 00:33:41,485
Turn left. Quickly
301
00:33:41,716 --> 00:33:44,323
-No! Wait
-We don't have time. Do it!
302
00:33:44,323 --> 00:33:46,691
To the left now!
303
00:34:01,446 --> 00:34:03,046
Should we come back?
304
00:34:03,124 --> 00:34:05,186
Why? Unlikely he survived
305
00:34:05,390 --> 00:34:10,082
-But what if he did?
-What if he didn't but they did?
306
00:35:30,615 --> 00:35:32,881
I wonder if there's any water here
307
00:35:33,037 --> 00:35:36,061
-Should be, I guess
-I'll go and take a shower first OK?
308
00:35:36,212 --> 00:35:37,352
OK
309
00:35:51,206 --> 00:35:52,825
That was cool
310
00:35:56,353 --> 00:35:57,704
You mean this?
311
00:35:58,621 --> 00:35:59,823
Well yeah
312
00:36:00,409 --> 00:36:02,089
Honestly I was scared
313
00:36:03,388 --> 00:36:07,923
Come on. That bastard you shot at was more scared
314
00:36:10,022 --> 00:36:12,853
Listen. Do you remember what that half faced told me?
315
00:36:13,207 --> 00:36:14,207
Nikita?
316
00:36:15,399 --> 00:36:19,348
Yes I do. He was like 'save the life of a good person..'
317
00:36:19,373 --> 00:36:24,484
No. I mean it's not just a common expression. I only heard it from my father
318
00:36:25,135 --> 00:36:27,974
And he just said the exact words
319
00:36:28,291 --> 00:36:30,165
And? So what?
320
00:36:30,375 --> 00:36:32,175
He couldn't have known them
321
00:36:32,549 --> 00:36:34,140
In no way
322
00:36:36,068 --> 00:36:37,718
I don't like him
323
00:36:38,957 --> 00:36:40,419
I don't either
324
00:36:41,156 --> 00:36:44,806
He'd put a bracelet on me. A bomb
325
00:36:45,488 --> 00:36:47,008
Then he took it off
326
00:36:47,521 --> 00:36:52,401
It turned out to be a tracker for grannies not to get lost
327
00:36:53,091 --> 00:36:56,499
And I fell for it. Like a loser
328
00:36:57,037 --> 00:37:00,429
I could be at home playing S.T.A.L.K.E.R. now
329
00:37:01,323 --> 00:37:02,976
What? S.T.A.L.K.E.R.?
330
00:37:03,310 --> 00:37:05,338
Yes. Why?
331
00:37:07,160 --> 00:37:10,580
But the game's about all this here
332
00:37:11,197 --> 00:37:16,382
Lusby, Calvert Cliffs, the accident
333
00:37:16,690 --> 00:37:20,368
-Exactly!
-All this...
-Damn right!
334
00:37:23,327 --> 00:37:24,327
Hey
335
00:37:24,630 --> 00:37:28,040
-Have you ever finished the game?
-No. You?
336
00:37:29,565 --> 00:37:31,376
Me neither
337
00:37:37,611 --> 00:37:38,611
OK
338
00:37:38,838 --> 00:37:42,954
I'll go. Maybe Nastya's done showering already
339
00:37:44,084 --> 00:37:46,032
I'm just next
340
00:38:38,350 --> 00:38:40,286
Pasha what's going on?
341
00:38:40,506 --> 00:38:45,577
We've been dating for 3 months but you treat me as if you didn't know me
342
00:38:46,246 --> 00:38:48,407
It's hard to explain
343
00:38:55,392 --> 00:38:56,392
You can try
344
00:38:58,806 --> 00:39:00,039
How to say...
345
00:39:02,637 --> 00:39:05,352
I'm not quite the same person you knew
346
00:39:05,839 --> 00:39:08,639
True. I didn't know you were capable of it
347
00:39:09,192 --> 00:39:12,847
-What? Peeking at you in the shower?
-No. Not that
348
00:39:14,256 --> 00:39:17,662
Did something I don't about happened?
349
00:39:18,337 --> 00:39:19,337
Yes
350
00:39:19,928 --> 00:39:21,288
Will you tell me?
351
00:39:21,509 --> 00:39:24,289
Sure. But not now
352
00:39:32,360 --> 00:39:33,629
Good night
353
00:39:35,935 --> 00:39:37,456
Good night
354
00:39:48,769 --> 00:39:49,983
Nastya?
355
00:39:51,370 --> 00:39:52,370
Ah?
356
00:39:55,188 --> 00:39:57,915
Well. We're, like, in America
357
00:39:58,315 --> 00:39:59,315
So?
358
00:39:59,521 --> 00:40:01,806
Well.. it's time..
359
00:40:02,460 --> 00:40:04,535
To do what? To sleep?
360
00:40:04,854 --> 00:40:08,000
No. To fulfill the promise
361
00:40:09,735 --> 00:40:14,175
What? Didn't you like how I shot at that bandit?
362
00:40:14,680 --> 00:40:17,280
Gosha. What does it have to do with it?
363
00:40:17,497 --> 00:40:21,382
You did great of course I'm proud of you but..
364
00:40:22,143 --> 00:40:25,242
..it was Lesha who came after me
365
00:40:26,346 --> 00:40:29,952
And? Did he shoot anyone?
366
00:40:32,007 --> 00:40:37,242
-You'll never stop talking about it now?
-I just don't get it. Are you going to keep your promise or not?
367
00:40:37,513 --> 00:40:44,937
Are you normal? or what? I almost got raped and killed today. Do you really think it's a good day for our first one?
368
00:40:45,590 --> 00:40:50,582
-Well.. If you'd been raped....
-Then what? You'd not be asking?
369
00:40:51,596 --> 00:40:53,301
Thanks. No need to answer
370
00:40:53,780 --> 00:40:56,083
Good night Gosha
371
00:43:04,496 --> 00:43:08,397
This is Lusby, near which the plant was.
372
00:43:08,883 --> 00:43:10,563
Now it's a ghost town
373
00:43:10,714 --> 00:43:19,139
After decontamination scientists used some of the buildings for research into radiation hazard. Now they are abandoned
374
00:43:35,362 --> 00:43:38,625
Guys look. Some monument
375
00:43:40,449 --> 00:43:42,583
It's the Memorial of Remembrance
376
00:43:42,638 --> 00:43:45,810
It was erected on the site of the old Lusby police department
377
00:43:45,935 --> 00:43:51,038
The police officers came to the plant first, helped to carry out the injured
378
00:43:51,291 --> 00:43:54,363
After the 2nd explosion at the unit they all died
379
00:43:54,508 --> 00:43:56,713
The whole department staff
380
00:43:57,090 --> 00:44:00,225
Guys let's just keep going?
381
00:44:31,214 --> 00:44:35,617
I'd not drive farther. The radiation's already high enough
382
00:44:35,811 --> 00:44:38,180
We need to take a look around
383
00:44:38,846 --> 00:44:42,622
-Do you think we can move from here?
-We'll find it out soon
384
00:44:42,652 --> 00:44:46,058
Guys are you insane? Are you kidding?
385
00:44:46,228 --> 00:44:52,372
-Do you really believe in all this nonsense? Are you out of mind or what?
-Gosha calm down. Come here
386
00:44:52,540 --> 00:44:55,155
Look. We were here
387
00:44:55,456 --> 00:44:59,104
Down here all American cities. The plant is here
388
00:44:59,345 --> 00:45:01,358
Down there our military base
389
00:45:01,468 --> 00:45:03,148
In fact we're going there
390
00:45:03,206 --> 00:45:04,939
We had to go by this place
391
00:45:05,438 --> 00:45:08,510
-OK let's just keep going
-But it won't take long
392
00:45:08,547 --> 00:45:12,126
No. Only 27 years. Come on
393
00:45:12,667 --> 00:45:19,180
Lesha you're a normal Soviet guy. You understand it's impossible to time travel with a piece of metal
394
00:45:19,198 --> 00:45:23,695
-Be patient. We'll find out in a couple of minutes
-Why? It's obvious that it's complete nonsense
395
00:45:23,901 --> 00:45:25,767
I know what you're afraid of
396
00:45:26,306 --> 00:45:28,286
You're afraid it's all true
397
00:45:28,386 --> 00:45:33,073
-And if it's true, it will destroy your rational world
-Right
398
00:45:33,468 --> 00:45:39,749
I've lived this way in a long time. You get used to it pretty soon. You feel yourself even bigger than you really are
399
00:45:39,857 --> 00:45:42,993
OK Pasha look. I and Antonov improved the device
400
00:45:42,980 --> 00:45:47,652
Now there's a radar on the screen. It shows the closest wormhole entrance
401
00:45:47,804 --> 00:45:50,566
So no more dives into an empty pool
402
00:45:50,828 --> 00:45:53,028
-How do you know?
-Antonov told me
403
00:45:53,596 --> 00:45:57,180
-I didn't tell him
-He found the device there. He guessed
404
00:45:57,482 --> 00:46:00,422
Only 100 meters left guys. Come on
405
00:46:07,169 --> 00:46:11,969
-Have you read Alice in Wonderland?
-Yes feels like you are in a rabbit hole
406
00:46:12,206 --> 00:46:18,509
Yeah I like it. Believe it or not I've always had a feeling I don't live my own life
407
00:46:18,643 --> 00:46:22,015
And now. Scary, unpredictable yes, but
408
00:46:22,108 --> 00:46:26,630
It feels like it's mine. OK. Never mind
409
00:46:30,333 --> 00:46:31,913
Nastya?
410
00:46:32,976 --> 00:46:35,963
Do you really believe we can go to the past?
411
00:46:35,992 --> 00:46:42,378
Gosha if that one eyed dude takes us back in time 27 years with his magic piece of metal
412
00:46:42,501 --> 00:46:46,224
I'll have no choice but to give it to you
413
00:46:52,290 --> 00:46:55,410
We're here. The spot's right here. Get closer
414
00:46:55,410 --> 00:46:58,874
-Why?
-Gosha it'll take a couple of minutes
415
00:46:59,681 --> 00:47:01,953
Take it. Do you remember how to use it?
416
00:47:02,001 --> 00:47:07,661
-You kidding? To me it was a week ago
-Yeah right sorry. I keep forgetting
417
00:47:10,073 --> 00:47:13,530
All the info is here and all the answers too
418
00:47:15,069 --> 00:47:17,025
You promised to answer yourself
419
00:47:17,056 --> 00:47:20,720
-If I promised I'll answer. Just in case
-What's wrong?
420
00:47:20,925 --> 00:47:23,333
Nothing everything is fine
421
00:47:23,839 --> 00:47:25,866
Come closer guys
422
00:47:28,232 --> 00:47:29,232
Now
423
00:47:44,970 --> 00:47:46,629
Finally
31400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.