All language subtitles for 139 -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Ladies, does your washing powder leave your whites dreary and grey? 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 Try new Flix Flakes in your wash. 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Flix brightens my day every day. 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 This is ludicrous, Ron. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Cut. 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 What's the problem, Catherine? 7 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 Catherine Vale is the epitome of glamour. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 My fans don't want to see me like this. 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 That's the twist. You loved it yesterday. 10 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 It's not the way the public see you, Catherine, but you're doing it brilliantly. 11 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 Lesson number one, Eva dear. Always be better than the material. 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 I wrote the material? 13 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 You've managed to find fault with every single one of my ideas. 14 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 Could that possibly be because they've all been terrible? 15 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 Right. We have three days left to deliver the finished advert, so... 16 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 I know you don't love this concept, but I also know only you can make it sing. 17 00:00:56,000 --> 00:01:01,000 I've told you, you cannot confine Catherine Vale to a set. 18 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 I need air, space, light. I must breathe. 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Of course, leave it with me. 20 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 You let her walk all over you. 21 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 We have to keep her on board somehow. 22 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 We need to get out of the studio, find new inspiration. 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 We could film in Hyde Park. 24 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 Better than that. I know just the place. 25 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Away from London. No distractions. We can nail this. 26 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Great. I'll call Frank. 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 It is his company. 28 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 He doesn't need to know. 29 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 He doesn't need to know. 30 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 But I do need to call a priest. 31 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 I'll call you. 32 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 He doesn't need to know. 33 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 He wants to know you. 34 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 He's so cute. 35 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 Let's see. 36 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Let's go. 37 00:01:43,000 --> 00:02:09,020 I can't thank you enough for letting us film here, Father. 38 00:02:09,700 --> 00:02:12,380 It's a pleasure to welcome you back to the garden. 39 00:02:12,380 --> 00:02:14,100 You played in as a boy. 40 00:02:14,620 --> 00:02:15,380 Mind your backs, please. 41 00:02:15,880 --> 00:02:17,740 I knew your grandfather, Ron. 42 00:02:17,920 --> 00:02:18,980 He's a lovely man. 43 00:02:19,400 --> 00:02:21,240 Well, being sacristan was so important to him. 44 00:02:22,980 --> 00:02:25,280 He'd be very happy that we're donating to St Mary's. 45 00:02:25,820 --> 00:02:28,680 Well, the Church Roof Fund is very grateful. 46 00:02:30,140 --> 00:02:35,060 Now, Mr Sanderson, we're very keen to know the tricks of the advertising trade. 47 00:02:35,120 --> 00:02:35,660 Oh, yeah. 48 00:02:35,960 --> 00:02:38,200 Like how you make us want to buy stuff we don't need. 49 00:02:39,380 --> 00:02:40,440 Let's go and have a look. 50 00:02:42,380 --> 00:02:44,980 Almost ready, Ron. 51 00:02:45,620 --> 00:02:47,040 My copywriter, Meg Wilson. 52 00:02:47,200 --> 00:02:48,500 Beautiful place you've got. 53 00:02:48,780 --> 00:02:50,540 Ah, this is more like it. 54 00:02:51,020 --> 00:02:51,920 Oh, there she is. 55 00:02:52,600 --> 00:02:55,220 Catherine Vale, Hollywood star in the flesh. 56 00:02:56,100 --> 00:02:57,380 Mrs. X is her biggest fan. 57 00:02:57,680 --> 00:02:59,600 Welcome to Campbellford, Mrs. Vale. 58 00:03:00,000 --> 00:03:01,740 Isabelle Sullivan, parish secretary. 59 00:03:02,100 --> 00:03:03,300 I adore your work. 60 00:03:03,300 --> 00:03:06,100 Oh, it's a joy to meet my public. 61 00:03:06,520 --> 00:03:10,460 My protégé, Miss Eva Richards, a fine actress in the making. 62 00:03:10,960 --> 00:03:13,080 I hope to one day be as brilliant as Catherine. 63 00:03:13,580 --> 00:03:14,740 It's good to dream, dear. 64 00:03:15,360 --> 00:03:17,080 Now, Ron, darling, what's my line? 65 00:03:17,140 --> 00:03:18,620 I was thinking something like, 66 00:03:18,620 --> 00:03:22,100 Flix, while she's so bright, you'll feel like a star. 67 00:03:22,500 --> 00:03:24,060 That's not quite right, is it? 68 00:03:24,400 --> 00:03:29,060 How about Flix, while she's so bright, you'll feel like me, a star? 69 00:03:29,220 --> 00:03:30,220 That's not what I wrote. 70 00:03:30,240 --> 00:03:31,340 I really like that, Catherine. 71 00:03:31,520 --> 00:03:32,760 God, isn't she incredible? 72 00:03:32,760 --> 00:03:34,660 Well, yeah, she's definitely something. 73 00:03:35,120 --> 00:03:36,820 Well, let's rehearse. 74 00:03:37,200 --> 00:03:37,720 Rehearthing. 75 00:03:39,080 --> 00:03:39,960 I know. 76 00:03:40,400 --> 00:03:42,300 Let her try it, and then we'll find something better. 77 00:03:44,740 --> 00:03:45,300 OK. 78 00:03:45,740 --> 00:03:48,760 If everyone is ready for a rehearsal... 79 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 And... 80 00:03:50,760 --> 00:03:53,280 Action. 81 00:03:54,340 --> 00:03:58,960 Flix, wash is so bright, you'll feel just like me, a star. 82 00:04:00,800 --> 00:04:01,360 Perfect. 83 00:04:01,360 --> 00:04:04,700 It definitely had something, but perhaps if... 84 00:04:04,700 --> 00:04:05,960 No, no, that's it. 85 00:04:06,320 --> 00:04:08,320 Now, darling, find me somewhere out of the sun. 86 00:04:08,900 --> 00:04:10,580 You're welcome to use the presbytery. 87 00:04:10,880 --> 00:04:12,660 Miss Palmer's prepared tea and cake. 88 00:04:12,920 --> 00:04:14,340 Either bring my correspondence. 89 00:04:15,160 --> 00:04:17,140 And you, Mrs Mulligan. 90 00:04:17,280 --> 00:04:19,720 Sullivan, come, I'll sign a picture for you. 91 00:04:19,780 --> 00:04:21,380 Oh, would you? How marvellous. 92 00:04:25,020 --> 00:04:26,720 What a fascinating process. 93 00:04:27,260 --> 00:04:27,800 Isn't it? 94 00:04:28,280 --> 00:04:30,260 You don't happen to have a telephone I might use? 95 00:04:30,260 --> 00:04:31,980 Yes. Of course, in my study. 96 00:04:34,860 --> 00:04:36,880 I adored you in Love in the Dust. 97 00:04:37,520 --> 00:04:41,080 You had such chemistry with Saul Hobbs, and I could pellet it still. 98 00:04:41,920 --> 00:04:42,880 Dear Saul. 99 00:04:43,500 --> 00:04:44,280 Superb actor. 100 00:04:44,600 --> 00:04:45,340 Awful man. 101 00:04:45,800 --> 00:04:47,480 One mustn't speak ill of the dead, but... 102 00:04:47,480 --> 00:04:48,140 Oh, truly. 103 00:04:49,760 --> 00:04:50,100 Eva. 104 00:04:50,400 --> 00:04:50,720 Letters? 105 00:04:51,000 --> 00:04:52,080 This one's from Biggie Baxter. 106 00:04:52,640 --> 00:04:53,840 The theatre impresario. 107 00:04:54,160 --> 00:04:54,980 He's a dear friend. 108 00:04:55,120 --> 00:04:55,940 Could it be about the audition? 109 00:04:56,240 --> 00:04:57,880 Take them back to my room at our digs. 110 00:04:57,940 --> 00:04:58,560 There's a good go. 111 00:04:58,940 --> 00:04:59,440 But... 112 00:04:59,440 --> 00:04:59,940 Now. 113 00:05:01,200 --> 00:05:01,880 Ah, Eva. 114 00:05:02,120 --> 00:05:03,200 We could use you on set. 115 00:05:03,540 --> 00:05:04,840 She's running an errand for me. 116 00:05:05,440 --> 00:05:06,300 When you're back, then. 117 00:05:09,020 --> 00:05:10,100 Won't be long now, Catherine. 118 00:05:10,100 --> 00:05:13,400 I'm perfectly happy chatting with Mrs. Tulliver. 119 00:05:15,920 --> 00:05:17,320 Sorry, where's the telephone? 120 00:05:17,740 --> 00:05:18,620 Erm, through there. 121 00:05:19,600 --> 00:05:20,380 Who are you calling? 122 00:05:20,800 --> 00:05:21,340 No one. 123 00:05:22,840 --> 00:05:24,020 Just the office. 124 00:05:25,980 --> 00:05:28,860 Erm, fancy some cake, Mrs. Dale? 125 00:05:30,580 --> 00:05:31,300 Charmin. 126 00:05:32,080 --> 00:05:34,160 Don't walk away from me. 127 00:05:34,540 --> 00:05:35,500 Who are you calling? 128 00:05:35,500 --> 00:05:40,320 Catherine, I am simply making a telephone call. 129 00:05:41,080 --> 00:05:42,800 This relentless neediness has got to stop me. 130 00:05:43,100 --> 00:05:44,320 Cannot go on like this. 131 00:05:45,620 --> 00:05:45,900 Brenda. 132 00:05:50,620 --> 00:05:52,400 If we can make them feel something, 133 00:05:52,560 --> 00:05:54,320 people are more likely to buy what we're selling. 134 00:05:54,660 --> 00:05:55,100 I see. 135 00:05:56,780 --> 00:05:57,140 Fascinating. 136 00:05:58,880 --> 00:06:00,040 Run said you needed me? 137 00:06:00,420 --> 00:06:00,820 Yes. 138 00:06:01,240 --> 00:06:04,760 Could you stand in for Catherine, 139 00:06:04,760 --> 00:06:07,460 so that we can check the shot? 140 00:06:16,580 --> 00:06:18,580 Flix wash is so bright, 141 00:06:18,660 --> 00:06:20,160 you'll feel just like me. 142 00:06:20,620 --> 00:06:23,160 A fated husband, Hollywood star. 143 00:06:25,560 --> 00:06:27,020 That's a bit harsh. 144 00:06:27,460 --> 00:06:28,120 True, though. 145 00:06:28,760 --> 00:06:30,460 Don't let Catherine hear you. 146 00:06:31,400 --> 00:06:32,860 Too late, I'm afraid. 147 00:06:32,860 --> 00:06:35,500 Catherine, I didn't mean to be... 148 00:06:35,500 --> 00:06:36,120 Terrible actress. 149 00:06:37,600 --> 00:06:38,820 Step aside. 150 00:06:39,440 --> 00:06:40,620 You're out of your depth. 151 00:06:42,040 --> 00:06:44,660 I prefer to do the line as agreed, 152 00:06:44,940 --> 00:06:47,560 without Eva's hilarious ad-lib. 153 00:06:49,020 --> 00:06:50,600 Ron, I'm ready. 154 00:06:51,440 --> 00:06:51,900 Yes, Catherine. 155 00:06:52,900 --> 00:06:53,220 Right. 156 00:06:53,860 --> 00:06:54,620 Going for a take. 157 00:06:54,620 --> 00:06:58,320 Roll camera. 158 00:06:59,580 --> 00:07:00,400 Something happen? 159 00:07:01,200 --> 00:07:01,660 I'm fine. 160 00:07:02,000 --> 00:07:03,460 Let's just shoot. 161 00:07:04,380 --> 00:07:05,320 Rolling and... 162 00:07:06,440 --> 00:07:06,740 Action! 163 00:07:07,480 --> 00:07:09,000 Flix wash is so bright, 164 00:07:09,140 --> 00:07:10,700 you'll feel just like me. 165 00:07:11,400 --> 00:07:13,160 A shining star. 166 00:07:14,480 --> 00:07:17,800 What the hell of stars got to do with Flix? 167 00:07:17,800 --> 00:07:18,460 Frank. 168 00:07:19,600 --> 00:07:20,280 Er, cut. 169 00:07:21,400 --> 00:07:22,340 You found us. 170 00:07:23,020 --> 00:07:23,460 Great. 171 00:07:24,100 --> 00:07:25,780 You moved the chute without telling me. 172 00:07:26,060 --> 00:07:27,220 What is he doing here? 173 00:07:28,280 --> 00:07:29,180 Frank Hicks. 174 00:07:29,960 --> 00:07:31,340 Flix managing director. 175 00:07:32,120 --> 00:07:33,400 Is this your gaff, is it? 176 00:07:33,760 --> 00:07:34,820 Very nice. 177 00:07:35,820 --> 00:07:36,440 So, Ron, 178 00:07:36,960 --> 00:07:40,300 what happened to Flix brightening your day? 179 00:07:41,620 --> 00:07:43,200 Erm, can we have a quiet word? 180 00:07:43,200 --> 00:07:54,640 Never a dull moment in advertising. 181 00:07:57,220 --> 00:07:58,800 I know my customers, 182 00:07:59,100 --> 00:08:00,560 and all they care about is, 183 00:08:00,740 --> 00:08:03,760 can our flakes give them dazzling whites? 184 00:08:04,000 --> 00:08:05,860 Yes, but in advertising, 185 00:08:06,080 --> 00:08:07,580 it works when it's about aspiration. 186 00:08:08,200 --> 00:08:08,560 Oh. 187 00:08:08,760 --> 00:08:08,960 Ooh. 188 00:08:09,760 --> 00:08:10,240 Sorry. 189 00:08:10,700 --> 00:08:12,200 Erm, just sticking me washing on. 190 00:08:12,200 --> 00:08:14,720 Let's ask this nice lady. 191 00:08:15,180 --> 00:08:16,800 You wash with Flix, right? 192 00:08:19,840 --> 00:08:21,180 What's more important? 193 00:08:21,700 --> 00:08:23,240 Feelings or whites? 194 00:08:23,480 --> 00:08:24,920 Erm, whites. 195 00:08:25,380 --> 00:08:25,860 Definitely. 196 00:08:26,920 --> 00:08:27,260 See? 197 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 You're a good man, Ron. 198 00:08:29,300 --> 00:08:30,100 I like you. 199 00:08:30,460 --> 00:08:31,760 But let's do it my way, eh? 200 00:08:32,460 --> 00:08:32,980 Fine. 201 00:08:33,280 --> 00:08:34,980 But let me deal with Catherine. 202 00:08:35,820 --> 00:08:36,620 She can be tricky. 203 00:08:36,980 --> 00:08:37,540 Just a bit. 204 00:08:39,720 --> 00:08:40,360 We... 205 00:08:40,360 --> 00:08:43,640 I think it would work better 206 00:08:43,640 --> 00:08:45,840 if, instead of the cocktail, 207 00:08:46,280 --> 00:08:48,000 you were holding the box of Flix... 208 00:08:48,600 --> 00:08:49,820 That's not what we agreed. 209 00:08:50,280 --> 00:08:51,740 And if you could say, 210 00:08:52,540 --> 00:08:55,200 Flix washes whites so bright, 211 00:08:56,000 --> 00:08:56,700 I'm dazzled. 212 00:08:56,960 --> 00:08:58,260 What happened to my star line? 213 00:08:59,380 --> 00:09:01,580 It wasn't landing. 214 00:09:01,580 --> 00:09:03,680 Well, perhaps instead, 215 00:09:03,740 --> 00:09:05,900 I will not take acting tips 216 00:09:05,900 --> 00:09:07,760 from a talentless amateur, 217 00:09:07,960 --> 00:09:08,660 Miss Richards. 218 00:09:11,140 --> 00:09:12,500 Oh, come on. 219 00:09:12,560 --> 00:09:14,080 She was only trying to help. 220 00:09:14,080 --> 00:09:15,320 And you can shut up, too. 221 00:09:15,420 --> 00:09:16,540 What do you know about anything? 222 00:09:16,720 --> 00:09:18,380 Lady, I worked on Madison Avenue. 223 00:09:18,820 --> 00:09:19,300 Girl, 224 00:09:19,860 --> 00:09:21,180 I worked in Hollywood. 225 00:09:21,640 --> 00:09:24,340 Now let me speak to my director alone. 226 00:09:26,500 --> 00:09:26,980 Blimey. 227 00:09:26,980 --> 00:09:28,960 It's only washing Flix. 228 00:09:29,460 --> 00:09:31,320 Catherine takes all of her roles 229 00:09:31,320 --> 00:09:32,640 very seriously, mind her. 230 00:09:43,260 --> 00:09:44,680 Going for a take. 231 00:09:45,540 --> 00:09:46,400 Rolling. 232 00:09:47,640 --> 00:09:48,520 Action. 233 00:09:49,680 --> 00:09:52,100 Flix washes whites so bright, 234 00:09:52,100 --> 00:09:53,740 I'm dazzled. 235 00:09:54,660 --> 00:09:56,560 Really give it some welly. 236 00:09:56,660 --> 00:09:59,080 You're here to sell Flix, remember? 237 00:09:59,520 --> 00:09:59,880 Cut. 238 00:10:00,680 --> 00:10:01,040 Frank, 239 00:10:01,440 --> 00:10:02,140 don't. 240 00:10:02,320 --> 00:10:03,360 Did you just 241 00:10:03,360 --> 00:10:04,800 direct me? 242 00:10:05,020 --> 00:10:06,460 And lift the box 243 00:10:06,460 --> 00:10:07,680 a bit higher. 244 00:10:08,440 --> 00:10:09,420 That's it. 245 00:10:09,560 --> 00:10:10,920 Nice big close-up. 246 00:10:13,020 --> 00:10:14,100 No one 247 00:10:14,100 --> 00:10:15,100 manhandles 248 00:10:15,660 --> 00:10:17,220 Catherine Vale. 249 00:10:17,540 --> 00:10:17,880 Catherine, 250 00:10:18,440 --> 00:10:19,480 Frank was just... 251 00:10:19,480 --> 00:10:20,060 That's it. 252 00:10:20,560 --> 00:10:21,180 I quit. 253 00:10:22,100 --> 00:10:27,100 She's coming back, right? 254 00:10:27,980 --> 00:10:29,000 That's lunch, everybody. 255 00:10:29,280 --> 00:10:29,800 Lunch? 256 00:10:30,760 --> 00:10:32,060 Go and get her. 257 00:10:32,460 --> 00:10:33,920 You are welcome to try. 258 00:10:36,880 --> 00:10:38,280 Nothing is ever enough 259 00:10:38,280 --> 00:10:39,500 to make Catherine happy. 260 00:10:40,220 --> 00:10:40,780 Nothing. 261 00:10:41,000 --> 00:10:42,500 That's just so sad. 262 00:10:42,840 --> 00:10:43,520 She's rich, 263 00:10:43,620 --> 00:10:44,360 she's famous. 264 00:10:44,360 --> 00:10:45,780 What's she got to be unhappy about? 265 00:10:47,780 --> 00:10:48,740 Did you speak to her? 266 00:10:48,920 --> 00:10:49,480 I tried. 267 00:10:49,480 --> 00:10:51,060 Needed to down 268 00:10:51,060 --> 00:10:52,320 a stiff drink after. 269 00:10:52,920 --> 00:10:53,400 Blimey, 270 00:10:53,440 --> 00:10:54,580 she's, uh... 271 00:10:54,580 --> 00:10:55,240 I know. 272 00:10:55,760 --> 00:10:56,400 You all right, 273 00:10:56,480 --> 00:10:56,940 Mr Higgs? 274 00:10:57,020 --> 00:10:58,180 Not cut out for this 275 00:10:58,180 --> 00:10:59,500 advertising lark, 276 00:10:59,660 --> 00:10:59,960 father. 277 00:11:00,220 --> 00:11:01,120 Catherine is missing. 278 00:11:01,380 --> 00:11:02,320 She's not our digs. 279 00:11:03,180 --> 00:11:03,440 What... 280 00:11:03,440 --> 00:11:05,180 What did you say to her? 281 00:11:05,400 --> 00:11:05,640 Well, 282 00:11:05,920 --> 00:11:06,800 just to come back 283 00:11:06,800 --> 00:11:07,340 and finish. 284 00:11:07,600 --> 00:11:08,800 She doesn't carry money 285 00:11:08,800 --> 00:11:10,040 so she can't have gone far. 286 00:11:10,040 --> 00:11:11,000 Might I suggest 287 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 we split up 288 00:11:12,000 --> 00:11:12,960 and search for her? 289 00:11:13,080 --> 00:11:13,940 Good idea, father. 290 00:11:14,780 --> 00:11:15,380 Kit gloves 291 00:11:15,380 --> 00:11:16,180 when we find her. 292 00:11:16,240 --> 00:11:16,860 Please, everyone. 293 00:11:19,340 --> 00:11:19,820 Honestly, 294 00:11:19,960 --> 00:11:20,700 she's forever doing 295 00:11:20,700 --> 00:11:21,520 things like this. 296 00:11:21,780 --> 00:11:22,480 Storming off, 297 00:11:22,840 --> 00:11:23,760 making everything about her. 298 00:11:23,920 --> 00:11:24,080 Well, 299 00:11:24,080 --> 00:11:25,340 I'm sure we'll find her. 300 00:11:26,100 --> 00:11:26,680 Hang on. 301 00:11:27,460 --> 00:11:28,160 What's that? 302 00:11:28,160 --> 00:11:46,500 Drowned. 303 00:11:47,000 --> 00:11:47,800 Obvious signs 304 00:11:47,800 --> 00:11:48,360 of a struggle. 305 00:11:48,880 --> 00:11:49,080 Yeah. 306 00:11:49,980 --> 00:11:50,460 Flicks. 307 00:11:50,780 --> 00:11:50,940 Hmm? 308 00:11:51,520 --> 00:11:51,740 Yeah, 309 00:11:51,840 --> 00:11:52,760 five that swears by it. 310 00:11:53,440 --> 00:11:53,640 Hmm. 311 00:11:54,020 --> 00:11:54,380 Yes. 312 00:11:54,960 --> 00:11:55,320 Thank you, 313 00:11:55,320 --> 00:11:55,580 Sergeant. 314 00:11:56,540 --> 00:11:57,300 Corral the witnesses, 315 00:11:57,500 --> 00:11:57,760 would you? 316 00:11:58,160 --> 00:11:59,060 Not you, sir. 317 00:12:03,680 --> 00:12:04,640 There's blood 318 00:12:04,640 --> 00:12:06,280 under her fingernails. 319 00:12:06,540 --> 00:12:07,860 She must have fought back. 320 00:12:08,240 --> 00:12:09,420 We'll get that tested. 321 00:12:11,020 --> 00:12:11,500 Father, 322 00:12:12,260 --> 00:12:13,220 you need to stay clear 323 00:12:13,220 --> 00:12:13,860 of this case. 324 00:12:14,340 --> 00:12:15,380 Catherine Vale's death 325 00:12:15,380 --> 00:12:16,360 will make headlines. 326 00:12:16,480 --> 00:12:17,320 This investigation 327 00:12:17,320 --> 00:12:18,780 must be watertight. 328 00:12:20,620 --> 00:12:21,760 Poor choice of words, 329 00:12:21,840 --> 00:12:23,260 but... 330 00:12:23,260 --> 00:12:24,900 Have you seen her ears? 331 00:12:25,480 --> 00:12:26,500 They're green. 332 00:12:27,240 --> 00:12:27,580 Hmm. 333 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 Perhaps. 334 00:12:29,120 --> 00:12:29,680 But that could... 335 00:12:29,680 --> 00:12:29,980 Look, 336 00:12:29,980 --> 00:12:31,000 this is exactly 337 00:12:31,000 --> 00:12:31,960 what I'm talking about. 338 00:12:32,280 --> 00:12:33,380 No investigating. 339 00:12:39,280 --> 00:12:40,340 Can you all account 340 00:12:40,340 --> 00:12:41,080 for your whereabouts 341 00:12:41,080 --> 00:12:41,660 over lunch? 342 00:12:42,220 --> 00:12:43,500 I lost aura on set. 343 00:12:45,100 --> 00:12:46,460 I telephoned my wife. 344 00:12:47,320 --> 00:12:48,640 Our baby's not been well. 345 00:12:48,640 --> 00:12:50,540 And then I was with 346 00:12:50,540 --> 00:12:51,060 Father Brown. 347 00:12:51,740 --> 00:12:53,400 I spoke to Frank 348 00:12:53,400 --> 00:12:54,420 after he saw her, 349 00:12:54,540 --> 00:12:55,320 then went back 350 00:12:55,320 --> 00:12:55,760 to my room. 351 00:12:57,620 --> 00:12:58,380 Mr. Hicks? 352 00:12:59,080 --> 00:13:00,380 We had a quiet word 353 00:13:00,380 --> 00:13:01,280 in the scullery, 354 00:13:01,560 --> 00:13:03,100 but she was alive 355 00:13:03,100 --> 00:13:03,820 when I left. 356 00:13:04,180 --> 00:13:04,880 You weren't wearing 357 00:13:04,880 --> 00:13:05,600 that neckerchief 358 00:13:05,600 --> 00:13:06,320 this morning. 359 00:13:07,140 --> 00:13:08,540 No, um... 360 00:13:08,540 --> 00:13:09,920 It felt a bit cold. 361 00:13:10,380 --> 00:13:10,960 Could you 362 00:13:10,960 --> 00:13:12,400 remove it, please, sir? 363 00:13:12,400 --> 00:13:20,500 How did you 364 00:13:20,500 --> 00:13:21,060 acquire those 365 00:13:21,060 --> 00:13:22,140 scratches, Mr. Hicks? 366 00:13:22,220 --> 00:13:22,920 It's not what 367 00:13:22,920 --> 00:13:23,800 it looks like. 368 00:13:27,080 --> 00:13:27,800 Frank Hicks, 369 00:13:27,860 --> 00:13:28,480 I'm arresting you 370 00:13:28,480 --> 00:13:29,680 on suspicion of murder. 371 00:13:29,940 --> 00:13:30,960 What are you doing? 372 00:13:31,380 --> 00:13:32,120 You're not obliged 373 00:13:32,120 --> 00:13:32,720 to say anything, 374 00:13:32,800 --> 00:13:33,620 but anything you say 375 00:13:33,620 --> 00:13:34,580 may be given in evidence. 376 00:13:34,980 --> 00:13:35,920 It wasn't me. 377 00:13:35,920 --> 00:13:37,560 I swear I didn't kill her. 378 00:13:42,420 --> 00:13:43,840 I tried to apologise, 379 00:13:44,180 --> 00:13:44,960 but she just 380 00:13:44,960 --> 00:13:45,780 wouldn't have it. 381 00:13:46,540 --> 00:13:48,060 And then she scratched you? 382 00:13:48,340 --> 00:13:49,540 She went to walk out, 383 00:13:49,720 --> 00:13:50,860 I grabbed her arm, 384 00:13:51,580 --> 00:13:52,840 and she dug her nails in. 385 00:13:54,100 --> 00:13:55,820 My family company's 386 00:13:55,820 --> 00:13:57,020 on the line here. 387 00:13:57,260 --> 00:13:58,200 She was the new 388 00:13:58,200 --> 00:13:59,720 face of Flicks. 389 00:14:00,080 --> 00:14:01,140 Why would I kill her? 390 00:14:01,700 --> 00:14:02,700 Do you know 391 00:14:02,700 --> 00:14:03,600 of anyone else 392 00:14:03,600 --> 00:14:04,300 who might have wanted 393 00:14:04,300 --> 00:14:05,680 to harm Mrs. Vale? 394 00:14:06,720 --> 00:14:07,240 Apparently, 395 00:14:07,400 --> 00:14:08,300 she threw a weight 396 00:14:08,300 --> 00:14:09,540 around with everyone. 397 00:14:10,280 --> 00:14:11,300 Even said she wanted 398 00:14:11,300 --> 00:14:12,980 me banned from the set. 399 00:14:13,580 --> 00:14:14,260 And she said 400 00:14:14,260 --> 00:14:15,000 she was going to tell 401 00:14:15,000 --> 00:14:17,180 Ron to sack Meg. 402 00:14:18,460 --> 00:14:19,500 Does Miss Wilson 403 00:14:19,500 --> 00:14:20,680 know about all this? 404 00:14:22,140 --> 00:14:23,400 I warned her. 405 00:14:23,940 --> 00:14:24,540 I don't know 406 00:14:24,540 --> 00:14:25,220 what she'd done 407 00:14:25,220 --> 00:14:26,280 to deserve that. 408 00:14:27,080 --> 00:14:27,940 Will you help me, 409 00:14:28,060 --> 00:14:28,280 Father? 410 00:14:29,640 --> 00:14:30,740 I will endeavour 411 00:14:30,740 --> 00:14:31,540 to find out 412 00:14:31,540 --> 00:14:32,240 who did this. 413 00:14:32,700 --> 00:14:33,660 And will you help 414 00:14:33,660 --> 00:14:34,420 them to finish 415 00:14:34,420 --> 00:14:34,980 the advert? 416 00:14:34,980 --> 00:14:36,380 I can't lose 417 00:14:36,380 --> 00:14:37,400 my business, too. 418 00:14:38,260 --> 00:14:39,380 I'll do what I can. 419 00:14:41,840 --> 00:14:42,560 I just 420 00:14:42,560 --> 00:14:44,260 can't believe it. 421 00:14:44,860 --> 00:14:45,400 Frank seemed 422 00:14:45,400 --> 00:14:46,440 like such a nice bloke. 423 00:14:46,780 --> 00:14:47,400 I know. 424 00:14:48,560 --> 00:14:49,080 And what about 425 00:14:49,080 --> 00:14:49,360 the advert? 426 00:14:50,360 --> 00:14:51,300 That concept 427 00:14:51,300 --> 00:14:51,920 could have worked, 428 00:14:52,000 --> 00:14:53,180 but now Catherine's gone. 429 00:14:54,040 --> 00:14:54,740 We need a fresh 430 00:14:54,740 --> 00:14:55,820 short with one day left. 431 00:14:55,940 --> 00:14:56,680 Fresh start? 432 00:14:58,360 --> 00:14:58,840 Fresh 433 00:14:58,840 --> 00:14:59,700 fresh like 434 00:14:59,700 --> 00:15:02,500 a summer meadow. 435 00:15:03,000 --> 00:15:04,100 Fresh like 436 00:15:04,100 --> 00:15:05,960 a young woman 437 00:15:05,960 --> 00:15:06,920 running through 438 00:15:06,920 --> 00:15:07,440 the flowers. 439 00:15:07,840 --> 00:15:09,040 But Flix Flakes 440 00:15:09,040 --> 00:15:10,760 are even fresher. 441 00:15:10,860 --> 00:15:11,660 It's all about 442 00:15:11,660 --> 00:15:12,080 the mood. 443 00:15:12,180 --> 00:15:13,440 We need a meadow 444 00:15:13,440 --> 00:15:14,140 and a young woman. 445 00:15:14,340 --> 00:15:14,520 What? 446 00:15:14,580 --> 00:15:15,240 We've already got one. 447 00:15:16,920 --> 00:15:17,440 Me? 448 00:15:18,580 --> 00:15:19,420 But Catherine's 449 00:15:19,420 --> 00:15:19,920 barely cold. 450 00:15:20,120 --> 00:15:20,560 She would have 451 00:15:20,560 --> 00:15:21,480 wanted you to do this. 452 00:15:21,820 --> 00:15:22,480 I'm not so sure 453 00:15:22,480 --> 00:15:22,880 about that. 454 00:15:23,180 --> 00:15:24,260 Sure must go on, Eva. 455 00:15:24,260 --> 00:15:44,080 You're strolling 456 00:15:44,080 --> 00:15:44,780 through the fields 457 00:15:44,780 --> 00:15:45,680 when you come across 458 00:15:45,680 --> 00:15:47,200 just washed sheets 459 00:15:47,200 --> 00:15:48,220 and the freshness 460 00:15:48,220 --> 00:15:49,000 overwhelms you 461 00:15:49,000 --> 00:15:49,660 and you say, 462 00:15:50,060 --> 00:15:50,460 Flix, 463 00:15:50,920 --> 00:15:51,980 wash is so fresh 464 00:15:51,980 --> 00:15:53,460 I can feel it. 465 00:15:53,620 --> 00:15:54,100 Got it? 466 00:15:54,480 --> 00:15:55,460 I'll give it my all. 467 00:15:58,160 --> 00:15:58,560 Ooh, 468 00:15:59,080 --> 00:16:00,160 nice flop. 469 00:16:00,920 --> 00:16:01,920 Are you ready for this? 470 00:16:02,540 --> 00:16:03,500 I think so. 471 00:16:04,240 --> 00:16:05,480 It's all I've ever wanted. 472 00:16:06,440 --> 00:16:06,920 I've all 473 00:16:06,920 --> 00:16:07,880 wait for it to happen, though. 474 00:16:11,300 --> 00:16:12,840 I admire your devotion 475 00:16:12,840 --> 00:16:13,760 to your profession, 476 00:16:13,940 --> 00:16:14,420 Miss Walson. 477 00:16:15,600 --> 00:16:16,920 Clearly means a lot to you. 478 00:16:17,140 --> 00:16:17,860 Sure does. 479 00:16:18,040 --> 00:16:19,140 For a woman like me, 480 00:16:19,220 --> 00:16:19,880 a job like this 481 00:16:19,880 --> 00:16:20,880 is hard to come by. 482 00:16:22,100 --> 00:16:23,300 It would be a blow 483 00:16:23,300 --> 00:16:24,540 to lose your position. 484 00:16:27,420 --> 00:16:28,440 Frank told you. 485 00:16:30,080 --> 00:16:31,240 Catherine had no power 486 00:16:31,240 --> 00:16:31,900 to fire me. 487 00:16:32,560 --> 00:16:33,280 Ron's my boss, 488 00:16:33,340 --> 00:16:33,720 not her. 489 00:16:34,800 --> 00:16:36,340 But she clearly 490 00:16:36,340 --> 00:16:37,640 had significant sway 491 00:16:37,640 --> 00:16:38,340 over him. 492 00:16:39,800 --> 00:16:41,120 Did you confront her? 493 00:16:42,200 --> 00:16:42,960 All right, yes. 494 00:16:43,340 --> 00:16:44,480 I found her 495 00:16:44,480 --> 00:16:45,220 in the scullery 496 00:16:45,220 --> 00:16:46,560 after her spat with Frank. 497 00:16:46,560 --> 00:16:50,200 Why didn't you tell the police? 498 00:16:50,880 --> 00:16:51,800 Because I know 499 00:16:51,800 --> 00:16:52,660 how it looks. 500 00:16:53,340 --> 00:16:54,700 I asked her not 501 00:16:54,700 --> 00:16:55,420 to fire me. 502 00:16:55,900 --> 00:16:56,560 It didn't work, 503 00:16:56,680 --> 00:16:56,960 so 504 00:16:56,960 --> 00:16:58,240 to be honest, 505 00:16:58,300 --> 00:17:00,140 I used a bit of flattery. 506 00:17:00,960 --> 00:17:01,960 Ah, yes. 507 00:17:02,160 --> 00:17:02,440 I 508 00:17:02,440 --> 00:17:04,760 told her I'm her biggest fan, 509 00:17:05,180 --> 00:17:06,300 that it was my idea 510 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 to hire her. 511 00:17:07,300 --> 00:17:08,740 That way her ailing career 512 00:17:08,740 --> 00:17:09,360 got a boost 513 00:17:09,360 --> 00:17:11,040 and we got a star. 514 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 I really wanted it to work, 515 00:17:13,580 --> 00:17:15,500 but you saw how she was. 516 00:17:16,240 --> 00:17:17,520 Can you think of anyone 517 00:17:17,520 --> 00:17:19,200 who might have wanted 518 00:17:19,200 --> 00:17:20,120 Catherine dead? 519 00:17:20,780 --> 00:17:21,820 Throw a rock, father. 520 00:17:22,580 --> 00:17:23,300 She gave anyone 521 00:17:23,300 --> 00:17:24,220 who met her a reason. 522 00:17:24,920 --> 00:17:25,180 Eva, 523 00:17:25,700 --> 00:17:26,400 feeling Frank? 524 00:17:27,140 --> 00:17:28,000 Wish me luck. 525 00:17:28,260 --> 00:17:28,680 Good luck. 526 00:17:29,120 --> 00:17:30,000 Break her leg. 527 00:17:32,420 --> 00:17:32,900 Well? 528 00:17:32,900 --> 00:17:34,820 Well, 529 00:17:34,920 --> 00:17:36,120 she clearly has a motive, 530 00:17:36,280 --> 00:17:37,220 but enough to kill? 531 00:17:37,920 --> 00:17:39,000 I don't know. 532 00:17:42,920 --> 00:17:43,820 Catherine's death 533 00:17:43,820 --> 00:17:45,080 has worked out well 534 00:17:45,080 --> 00:17:46,140 for Miss Richards. 535 00:17:46,340 --> 00:17:46,820 Father, 536 00:17:46,980 --> 00:17:47,260 she 537 00:17:47,260 --> 00:17:48,380 adored her. 538 00:17:49,180 --> 00:17:49,900 She called her 539 00:17:49,900 --> 00:17:51,080 a faded husband. 540 00:17:52,160 --> 00:17:52,580 And 541 00:17:52,580 --> 00:17:53,180 Catherine 542 00:17:53,180 --> 00:17:53,900 snapped her, 543 00:17:54,020 --> 00:17:54,260 Eva, 544 00:17:54,700 --> 00:17:55,420 about the letter 545 00:17:55,420 --> 00:17:55,740 from 546 00:17:55,740 --> 00:17:56,460 Bonky 547 00:17:56,460 --> 00:17:57,000 Summer. 548 00:17:57,560 --> 00:17:58,320 Binky Baxter. 549 00:17:59,240 --> 00:18:00,180 She told Eva 550 00:18:00,180 --> 00:18:00,720 to take it 551 00:18:00,720 --> 00:18:01,260 to her room 552 00:18:01,260 --> 00:18:01,920 and her dicks. 553 00:18:02,900 --> 00:18:05,000 Did she indeed? 554 00:18:15,020 --> 00:18:16,060 Oh, 555 00:18:16,660 --> 00:18:19,240 pink silk sheets. 556 00:18:19,660 --> 00:18:20,160 Oh, 557 00:18:20,400 --> 00:18:21,600 how exotic. 558 00:18:22,360 --> 00:18:23,620 Aren't they a bit slippy? 559 00:18:24,000 --> 00:18:24,640 She lived 560 00:18:24,640 --> 00:18:26,680 such an incredible life. 561 00:18:27,320 --> 00:18:27,520 From 562 00:18:27,520 --> 00:18:28,760 poplar 563 00:18:28,760 --> 00:18:29,660 to Hollywood, 564 00:18:30,300 --> 00:18:31,260 from rags 565 00:18:31,260 --> 00:18:32,400 to riches. 566 00:18:32,900 --> 00:18:33,900 She had a few 567 00:18:33,900 --> 00:18:34,520 years away 568 00:18:34,520 --> 00:18:35,300 from the screen 569 00:18:35,300 --> 00:18:36,080 when the talkies 570 00:18:36,080 --> 00:18:36,800 came along. 571 00:18:37,300 --> 00:18:37,920 Lost count 572 00:18:37,920 --> 00:18:38,660 of how many times 573 00:18:38,660 --> 00:18:39,500 she'd been married. 574 00:18:40,220 --> 00:18:41,280 Rumours of lots 575 00:18:41,280 --> 00:18:42,160 of affairs. 576 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Never any children. 577 00:18:45,320 --> 00:18:46,180 So sad 578 00:18:46,180 --> 00:18:47,020 the way her career 579 00:18:47,020 --> 00:18:48,360 just faded away. 580 00:18:49,400 --> 00:18:49,900 Indeed. 581 00:18:51,100 --> 00:18:52,000 No letter 582 00:18:52,000 --> 00:18:53,220 from Binky Baxter 583 00:18:53,220 --> 00:18:54,000 in here. 584 00:18:54,260 --> 00:18:55,960 Fleury de Ville. 585 00:18:56,700 --> 00:18:57,240 Très 586 00:18:57,240 --> 00:18:58,200 exclusive. 587 00:18:58,200 --> 00:19:00,100 You cannot get this 588 00:19:00,100 --> 00:19:00,580 anywhere 589 00:19:00,580 --> 00:19:01,160 on this side 590 00:19:01,160 --> 00:19:01,680 of the channel. 591 00:19:02,380 --> 00:19:03,000 All right, 592 00:19:03,140 --> 00:19:03,940 let's have a whiff then. 593 00:19:04,020 --> 00:19:04,300 Brenda, 594 00:19:04,520 --> 00:19:05,520 a little respect, 595 00:19:05,840 --> 00:19:06,500 please. 596 00:19:07,520 --> 00:19:07,960 Besides, 597 00:19:08,060 --> 00:19:09,200 that's not how you do it. 598 00:19:09,840 --> 00:19:10,780 Spray a little mist 599 00:19:10,780 --> 00:19:11,900 into the air 600 00:19:11,900 --> 00:19:14,180 and glide through. 601 00:19:14,680 --> 00:19:14,960 Oh, 602 00:19:15,360 --> 00:19:16,380 that is revolting. 603 00:19:18,060 --> 00:19:18,360 Oh, 604 00:19:19,360 --> 00:19:20,000 hi there. 605 00:19:21,440 --> 00:19:21,940 Look. 606 00:19:21,940 --> 00:19:27,360 A jigsaw puzzle. 607 00:19:30,200 --> 00:19:31,080 Something about 608 00:19:31,080 --> 00:19:31,800 an audition. 609 00:19:33,220 --> 00:19:34,080 Catherine snapped 610 00:19:34,080 --> 00:19:34,760 it even when she 611 00:19:34,760 --> 00:19:35,920 asked about an audition. 612 00:19:36,040 --> 00:19:37,040 She was far too famous 613 00:19:37,040 --> 00:19:38,020 to still be doing that, 614 00:19:38,140 --> 00:19:38,480 surely. 615 00:19:39,020 --> 00:19:40,000 As you suggested, 616 00:19:40,320 --> 00:19:40,940 too inexperienced 617 00:19:41,500 --> 00:19:42,380 for the part. 618 00:19:42,380 --> 00:19:44,460 Inexperienced, 619 00:19:44,600 --> 00:19:45,060 Catherine. 620 00:19:46,280 --> 00:19:47,740 Role of Juliet. 621 00:19:48,820 --> 00:19:49,260 Oh, 622 00:19:49,260 --> 00:19:50,180 she's far too old 623 00:19:50,180 --> 00:19:50,600 for that. 624 00:19:52,780 --> 00:19:53,340 Well, 625 00:19:53,380 --> 00:19:53,840 if it wasn't 626 00:19:53,840 --> 00:19:54,460 Miss Ville, 627 00:19:55,380 --> 00:19:57,020 who was auditioning? 628 00:20:08,020 --> 00:20:08,880 Flix wash 629 00:20:08,880 --> 00:20:09,840 is so fresh 630 00:20:09,840 --> 00:20:11,020 I can feel it. 631 00:20:12,380 --> 00:20:12,860 Cut. 632 00:20:14,120 --> 00:20:15,240 It's not working. 633 00:20:15,540 --> 00:20:15,800 You know, 634 00:20:15,860 --> 00:20:16,820 it's just... 635 00:20:16,820 --> 00:20:17,700 Who am I? 636 00:20:17,860 --> 00:20:18,580 Where am I going? 637 00:20:18,660 --> 00:20:19,740 And why am I in this field? 638 00:20:19,920 --> 00:20:21,140 None of that matters. 639 00:20:21,300 --> 00:20:22,640 It's all about the mood. 640 00:20:23,060 --> 00:20:23,960 I can't play a mood. 641 00:20:24,380 --> 00:20:24,700 Can I? 642 00:20:25,020 --> 00:20:25,660 I understand. 643 00:20:26,420 --> 00:20:26,900 Look, 644 00:20:27,260 --> 00:20:28,000 take a break 645 00:20:28,000 --> 00:20:28,740 while we have a think. 646 00:20:31,240 --> 00:20:32,560 Such a simple idea. 647 00:20:34,000 --> 00:20:34,720 Catherine and I 648 00:20:34,720 --> 00:20:35,420 have to make it work. 649 00:20:37,340 --> 00:20:38,440 Either Catherine 650 00:20:38,440 --> 00:20:39,460 snapped at you yesterday 651 00:20:39,460 --> 00:20:40,160 when you asked about 652 00:20:40,160 --> 00:20:41,240 Binky Baxter's letter. 653 00:20:41,840 --> 00:20:42,120 Yes. 654 00:20:42,680 --> 00:20:43,820 We found the letter 655 00:20:43,820 --> 00:20:44,940 in Mrs Ville's room. 656 00:20:45,540 --> 00:20:46,420 Did you audition 657 00:20:46,420 --> 00:20:47,660 for the role of Juliet? 658 00:20:49,060 --> 00:20:49,740 Catherine said 659 00:20:49,740 --> 00:20:50,760 she'd recommend me to him. 660 00:20:51,360 --> 00:20:52,000 So I did well, 661 00:20:52,080 --> 00:20:53,120 maybe in with a chance. 662 00:20:53,780 --> 00:20:54,300 And yet, 663 00:20:54,640 --> 00:20:55,740 the letter revealed 664 00:20:55,740 --> 00:20:57,040 that unbeknownst to you, 665 00:20:57,480 --> 00:20:58,200 Mrs Ville 666 00:20:58,200 --> 00:20:58,960 had urged 667 00:20:58,960 --> 00:20:59,800 Mr Baxter 668 00:20:59,800 --> 00:21:01,120 not to cast you. 669 00:21:01,120 --> 00:21:04,500 How could she do that? 670 00:21:04,500 --> 00:21:06,900 She was my mentor. 671 00:21:07,020 --> 00:21:07,980 She was supposed to support me, 672 00:21:08,040 --> 00:21:08,880 not stab me in the back. 673 00:21:09,020 --> 00:21:10,480 You must have been upset. 674 00:21:10,680 --> 00:21:11,060 Of course. 675 00:21:11,740 --> 00:21:12,900 That's why I tore it up. 676 00:21:12,940 --> 00:21:13,460 I was furious. 677 00:21:13,740 --> 00:21:15,040 Furious enough to hurt her? 678 00:21:16,480 --> 00:21:16,880 No. 679 00:21:17,780 --> 00:21:18,760 I idolised her. 680 00:21:18,820 --> 00:21:20,000 I could never do something like that. 681 00:21:20,140 --> 00:21:20,920 Even if it meant 682 00:21:20,920 --> 00:21:22,320 you could step into her shoes. 683 00:21:23,560 --> 00:21:24,620 I've wanted to be Catherine 684 00:21:24,620 --> 00:21:25,840 ever since I was six years old. 685 00:21:25,900 --> 00:21:26,640 There's no way on earth 686 00:21:26,640 --> 00:21:27,420 I could have killed her. 687 00:21:28,160 --> 00:21:29,080 Let's go again 688 00:21:29,080 --> 00:21:30,360 and just 689 00:21:30,360 --> 00:21:31,680 try relaxing 690 00:21:31,680 --> 00:21:32,520 on the next take. 691 00:21:35,160 --> 00:21:35,760 May I? 692 00:21:35,960 --> 00:21:36,160 Father. 693 00:21:38,980 --> 00:21:39,820 Mrs Ville 694 00:21:39,820 --> 00:21:40,960 was your mentor 695 00:21:40,960 --> 00:21:41,360 but 696 00:21:41,360 --> 00:21:42,920 her acting style 697 00:21:42,920 --> 00:21:43,680 is not yours. 698 00:21:44,600 --> 00:21:45,600 Perhaps you could be 699 00:21:45,600 --> 00:21:46,560 a little less formal. 700 00:21:48,000 --> 00:21:48,940 More yourself. 701 00:21:49,440 --> 00:21:49,980 He's right. 702 00:21:50,500 --> 00:21:51,640 You should stop acting. 703 00:21:51,900 --> 00:21:52,980 I've only just started. 704 00:21:53,720 --> 00:21:54,200 No, 705 00:21:54,320 --> 00:21:54,760 she means 706 00:21:54,760 --> 00:21:56,660 you've been performing it 707 00:21:56,660 --> 00:21:58,140 as Catherine would have 708 00:21:58,140 --> 00:21:59,420 stiff 709 00:21:59,420 --> 00:21:59,440 and stiff 710 00:21:59,440 --> 00:22:01,720 old school. 711 00:22:02,800 --> 00:22:03,680 This time 712 00:22:03,680 --> 00:22:05,260 let all that go 713 00:22:05,260 --> 00:22:06,240 and just 714 00:22:06,240 --> 00:22:07,320 be. 715 00:22:08,880 --> 00:22:09,620 I'll try. 716 00:22:09,880 --> 00:22:10,740 Let's go again. 717 00:22:11,220 --> 00:22:11,940 Thank you, Father. 718 00:22:15,540 --> 00:22:16,500 Poor Eva. 719 00:22:17,420 --> 00:22:18,260 For her mentor 720 00:22:18,260 --> 00:22:20,200 to turn on her like that. 721 00:22:22,540 --> 00:22:23,100 Sergeant. 722 00:22:23,960 --> 00:22:24,440 Mr Hicks 723 00:22:24,440 --> 00:22:25,240 has the same blood group 724 00:22:25,240 --> 00:22:26,640 found under Catherine's fingernails. 725 00:22:26,640 --> 00:22:28,300 extremely rare type. 726 00:22:28,960 --> 00:22:29,540 We're charging him 727 00:22:29,540 --> 00:22:29,900 with murder. 728 00:22:30,520 --> 00:22:31,040 I see. 729 00:22:32,020 --> 00:22:32,800 He wants to talk to you, 730 00:22:32,880 --> 00:22:33,060 Father. 731 00:22:33,800 --> 00:22:34,800 Says he's remembering something. 732 00:22:43,800 --> 00:22:44,760 Thanks for coming, 733 00:22:44,980 --> 00:22:45,180 Father. 734 00:22:46,020 --> 00:22:47,300 This is a nightmare. 735 00:22:48,300 --> 00:22:49,200 How can they hang me 736 00:22:49,200 --> 00:22:50,520 for something I didn't do? 737 00:22:50,760 --> 00:22:51,880 I'm working on that. 738 00:22:52,760 --> 00:22:53,660 There's something you want 739 00:22:53,660 --> 00:22:54,260 to tell me. 740 00:22:55,220 --> 00:22:56,380 I've had a lot of time 741 00:22:56,380 --> 00:22:57,840 to think stuck in here, 742 00:22:58,040 --> 00:23:00,320 going over every moment 743 00:23:00,320 --> 00:23:01,140 from yesterday 744 00:23:01,140 --> 00:23:02,560 and something struck me. 745 00:23:03,260 --> 00:23:04,460 You remember when Ron 746 00:23:04,460 --> 00:23:05,100 and Catherine 747 00:23:05,100 --> 00:23:06,220 had that quiet word? 748 00:23:07,180 --> 00:23:07,780 I do. 749 00:23:08,620 --> 00:23:09,760 I heard her say 750 00:23:09,760 --> 00:23:10,720 something like, 751 00:23:11,260 --> 00:23:13,560 take back what you said 752 00:23:13,560 --> 00:23:15,200 and I'll do it your way 753 00:23:15,200 --> 00:23:16,620 or else. 754 00:23:17,420 --> 00:23:18,600 You think she had 755 00:23:18,600 --> 00:23:19,720 some kind of hold 756 00:23:19,720 --> 00:23:20,880 over Mr Sanderson? 757 00:23:20,880 --> 00:23:22,500 It definitely seemed 758 00:23:22,500 --> 00:23:23,340 that way to me. 759 00:23:23,440 --> 00:23:24,640 If she said jump, 760 00:23:24,960 --> 00:23:25,840 he jumped. 761 00:23:26,640 --> 00:23:27,580 He wasn't the most 762 00:23:27,580 --> 00:23:28,960 experienced, bless him. 763 00:23:29,460 --> 00:23:30,680 Only set up his business 764 00:23:30,680 --> 00:23:31,380 last year. 765 00:23:32,980 --> 00:23:33,620 Forgive me, 766 00:23:33,700 --> 00:23:34,480 but if your firm 767 00:23:34,480 --> 00:23:35,460 has so much riding 768 00:23:35,460 --> 00:23:36,360 on this advertisement, 769 00:23:36,600 --> 00:23:37,500 why not use someone 770 00:23:37,500 --> 00:23:38,260 more seasoned? 771 00:23:39,260 --> 00:23:40,600 He did this campaign 772 00:23:40,600 --> 00:23:41,460 I saw in one 773 00:23:41,460 --> 00:23:43,140 of my wife's magazines. 774 00:23:44,700 --> 00:23:45,960 Exclusive French 775 00:23:45,960 --> 00:23:46,880 perfume. 776 00:23:46,880 --> 00:23:49,120 I can't remember 777 00:23:49,120 --> 00:23:49,700 the name. 778 00:23:50,560 --> 00:23:51,960 Fleury de Ville. 779 00:23:52,280 --> 00:23:52,640 Yeah. 780 00:23:53,260 --> 00:23:54,080 That's the one. 781 00:23:58,280 --> 00:23:58,880 Goodness! 782 00:23:59,500 --> 00:24:01,360 Flix wash is so fresh 783 00:24:01,360 --> 00:24:03,320 I can really feel it. 784 00:24:03,640 --> 00:24:04,020 Cut! 785 00:24:05,500 --> 00:24:06,620 I don't know. 786 00:24:07,040 --> 00:24:07,960 What do you think? 787 00:24:08,220 --> 00:24:09,080 I'm really trying 788 00:24:09,080 --> 00:24:09,800 not to act. 789 00:24:10,100 --> 00:24:10,900 And it's great, 790 00:24:11,020 --> 00:24:11,920 but the concept 791 00:24:11,920 --> 00:24:13,160 doesn't fit you anymore. 792 00:24:13,160 --> 00:24:15,300 No, no, you're right. 793 00:24:15,880 --> 00:24:17,080 It needs something else. 794 00:24:18,100 --> 00:24:18,780 Oh, come on. 795 00:24:19,260 --> 00:24:19,720 It's not 796 00:24:19,720 --> 00:24:21,180 atomic physics. 797 00:24:21,620 --> 00:24:22,420 All we're trying to do 798 00:24:22,420 --> 00:24:23,360 is sell Flix Flakes 799 00:24:23,360 --> 00:24:24,200 to housewives. 800 00:24:24,880 --> 00:24:25,080 Um, 801 00:24:25,600 --> 00:24:27,140 father. 802 00:24:29,740 --> 00:24:30,620 Housewives 803 00:24:30,620 --> 00:24:31,700 buy Flix Flakes? 804 00:24:32,160 --> 00:24:33,400 Right, and... 805 00:24:33,400 --> 00:24:34,340 And what are 806 00:24:34,340 --> 00:24:34,940 housewives? 807 00:24:36,340 --> 00:24:36,780 Um, 808 00:24:37,720 --> 00:24:38,140 mothers? 809 00:24:38,540 --> 00:24:38,800 Yes, 810 00:24:39,300 --> 00:24:40,160 and... 811 00:24:40,160 --> 00:24:41,720 And daughters. 812 00:24:41,720 --> 00:24:44,480 Precisely. 813 00:24:46,120 --> 00:24:47,740 You can make people feel, 814 00:24:48,360 --> 00:24:49,320 you can make them buy. 815 00:24:50,040 --> 00:24:51,200 And what makes 816 00:24:51,200 --> 00:24:52,480 people feel 817 00:24:52,480 --> 00:24:53,180 more 818 00:24:53,180 --> 00:24:54,520 than the unbreakable 819 00:24:54,520 --> 00:24:54,960 love 820 00:24:54,960 --> 00:24:55,800 between a mother 821 00:24:55,800 --> 00:24:56,680 and her daughter? 822 00:24:57,400 --> 00:24:58,480 It's genius. 823 00:24:59,580 --> 00:25:00,100 Have you ever thought 824 00:25:00,100 --> 00:25:00,680 about going into 825 00:25:00,680 --> 00:25:01,500 advertising, father? 826 00:25:02,500 --> 00:25:03,480 What do you think, Meg? 827 00:25:04,300 --> 00:25:05,420 Mothers and daughters, 828 00:25:05,760 --> 00:25:06,860 the sacred heart 829 00:25:06,860 --> 00:25:07,380 of the family. 830 00:25:08,100 --> 00:25:08,840 I can see it. 831 00:25:08,840 --> 00:25:12,800 It could work, 832 00:25:12,860 --> 00:25:13,340 I guess, 833 00:25:13,440 --> 00:25:14,520 but we've got 834 00:25:14,520 --> 00:25:15,320 one afternoon, 835 00:25:15,540 --> 00:25:17,180 we're low on film stock 836 00:25:17,180 --> 00:25:17,880 and no cast. 837 00:25:17,960 --> 00:25:18,100 I mean, 838 00:25:18,160 --> 00:25:18,960 I would love 839 00:25:18,960 --> 00:25:20,280 to play the daughter, 840 00:25:20,440 --> 00:25:21,260 I'd know how to be that part. 841 00:25:21,660 --> 00:25:22,220 You're hired. 842 00:25:22,680 --> 00:25:22,980 Again. 843 00:25:23,860 --> 00:25:25,040 And Mrs. S 844 00:25:25,040 --> 00:25:26,500 could play the mother. 845 00:25:26,500 --> 00:25:29,680 I could. 846 00:25:30,680 --> 00:25:31,580 As a mother 847 00:25:31,580 --> 00:25:32,440 and a daughter 848 00:25:32,440 --> 00:25:33,720 and an actress. 849 00:25:34,340 --> 00:25:35,160 I do have all 850 00:25:35,160 --> 00:25:36,380 the relevant experience 851 00:25:36,380 --> 00:25:37,440 if you think 852 00:25:37,440 --> 00:25:38,120 I'm suitable. 853 00:25:38,540 --> 00:25:38,980 Suitable? 854 00:25:39,620 --> 00:25:40,260 You're perfect. 855 00:25:40,940 --> 00:25:41,720 What do you say, Meg? 856 00:25:42,040 --> 00:25:43,200 It writes itself. 857 00:25:44,500 --> 00:25:46,080 I can give it a try. 858 00:25:46,700 --> 00:25:47,240 But what's 859 00:25:47,240 --> 00:25:47,820 the setting? 860 00:25:48,780 --> 00:25:49,260 Actually, 861 00:25:49,820 --> 00:25:50,540 I think we had it 862 00:25:50,540 --> 00:25:51,280 right the first time. 863 00:25:52,080 --> 00:25:52,560 Father, 864 00:25:52,640 --> 00:25:52,920 do you think 865 00:25:52,920 --> 00:25:53,780 we could... 866 00:25:53,780 --> 00:25:54,120 Yes, 867 00:25:54,440 --> 00:25:54,940 of course. 868 00:25:54,940 --> 00:25:55,380 Great. 869 00:25:56,280 --> 00:25:57,060 New plan. 870 00:25:57,360 --> 00:25:58,420 All back to the presbytery. 871 00:25:59,080 --> 00:25:59,620 If you can get 872 00:25:59,620 --> 00:26:00,320 everything set up, 873 00:26:00,760 --> 00:26:01,300 write the script. 874 00:26:01,860 --> 00:26:02,840 You know what it needs. 875 00:26:04,420 --> 00:26:05,420 Oh, sorry, Ron. 876 00:26:05,620 --> 00:26:07,320 Just a few queries. 877 00:26:08,780 --> 00:26:09,900 Who is this mother? 878 00:26:10,540 --> 00:26:11,440 What's her background? 879 00:26:12,060 --> 00:26:13,560 What does she want from life? 880 00:26:13,840 --> 00:26:14,500 What accent 881 00:26:14,500 --> 00:26:15,540 shall I do her with? 882 00:26:17,320 --> 00:26:18,940 Oh, er... 883 00:26:18,940 --> 00:26:20,800 Meg will answer 884 00:26:20,800 --> 00:26:21,540 all your questions, 885 00:26:21,700 --> 00:26:22,100 Mrs. Sullivan. 886 00:26:22,900 --> 00:26:23,520 I just need to make 887 00:26:23,520 --> 00:26:24,140 a telephone call. 888 00:26:24,140 --> 00:26:25,180 Right. 889 00:26:29,720 --> 00:26:30,160 Meg. 890 00:26:31,780 --> 00:26:32,780 I love you, darling. 891 00:26:34,780 --> 00:26:35,360 I'm sorry 892 00:26:35,360 --> 00:26:36,260 I've been away so long. 893 00:26:38,180 --> 00:26:39,240 But home tomorrow. 894 00:26:40,940 --> 00:26:42,160 Give Mary a kiss for me. 895 00:26:42,160 --> 00:26:47,920 It must be hard 896 00:26:47,920 --> 00:26:49,020 to maintain a marriage 897 00:26:49,020 --> 00:26:49,720 when your work 898 00:26:49,720 --> 00:26:51,020 is so all-consuming. 899 00:26:52,620 --> 00:26:53,460 Edith's finding it 900 00:26:53,460 --> 00:26:53,980 very hard 901 00:26:53,980 --> 00:26:54,680 with the new baby. 902 00:26:54,880 --> 00:26:55,940 I feel terrible 903 00:26:55,940 --> 00:26:56,940 being so distracted. 904 00:26:58,420 --> 00:26:59,240 I noticed 905 00:26:59,240 --> 00:27:00,020 Mrs. Vale 906 00:27:00,020 --> 00:27:01,800 placed demands 907 00:27:01,800 --> 00:27:02,840 on you. 908 00:27:03,620 --> 00:27:04,800 She had a 909 00:27:04,800 --> 00:27:05,360 flacon 910 00:27:05,360 --> 00:27:06,820 of fleurie-de-vie 911 00:27:06,820 --> 00:27:07,580 perfume 912 00:27:07,580 --> 00:27:09,020 amongst her 913 00:27:09,020 --> 00:27:10,420 most personal possessions. 914 00:27:12,420 --> 00:27:13,320 I understand 915 00:27:13,320 --> 00:27:14,580 it's very hard 916 00:27:14,580 --> 00:27:15,160 to come by. 917 00:27:16,580 --> 00:27:17,280 What are you 918 00:27:17,280 --> 00:27:18,120 implying, Father? 919 00:27:18,680 --> 00:27:20,060 Does Mrs. Sanderson 920 00:27:20,060 --> 00:27:20,760 know about 921 00:27:20,760 --> 00:27:21,820 your indiscretion? 922 00:27:21,820 --> 00:27:24,780 No. 923 00:27:26,780 --> 00:27:27,740 It would break 924 00:27:27,740 --> 00:27:28,280 her heart. 925 00:27:30,280 --> 00:27:31,380 Edith is my 926 00:27:31,380 --> 00:27:32,420 first and 927 00:27:32,420 --> 00:27:33,280 only love. 928 00:27:34,280 --> 00:27:34,920 Stayed faithful 929 00:27:34,920 --> 00:27:35,660 all through the war. 930 00:27:36,660 --> 00:27:37,800 Even during my service. 931 00:27:38,060 --> 00:27:38,400 And then... 932 00:27:38,400 --> 00:27:39,820 You met 933 00:27:39,820 --> 00:27:40,560 Mrs. Vale. 934 00:27:43,160 --> 00:27:43,980 Such a 935 00:27:43,980 --> 00:27:44,940 cliché, Father. 936 00:27:46,260 --> 00:27:46,800 Edith's been 937 00:27:46,800 --> 00:27:47,700 so preoccupied 938 00:27:47,700 --> 00:27:48,200 with the baby 939 00:27:48,200 --> 00:27:49,280 I was ripe 940 00:27:49,280 --> 00:27:49,940 for the picking. 941 00:27:51,740 --> 00:27:52,060 But Catherine 942 00:27:52,060 --> 00:27:52,500 had such 943 00:27:52,500 --> 00:27:53,280 magnetism 944 00:27:53,280 --> 00:27:54,480 and charisma. 945 00:27:55,300 --> 00:27:55,900 I couldn't 946 00:27:55,900 --> 00:27:56,600 say no to her. 947 00:27:58,360 --> 00:27:59,020 And I 948 00:27:59,020 --> 00:27:59,740 didn't want to. 949 00:28:02,360 --> 00:28:03,080 But then 950 00:28:03,080 --> 00:28:03,680 yesterday 951 00:28:03,680 --> 00:28:04,520 Catherine 952 00:28:04,520 --> 00:28:05,080 demanded 953 00:28:05,080 --> 00:28:05,980 I leave 954 00:28:05,980 --> 00:28:06,420 Edith 955 00:28:06,420 --> 00:28:07,160 to be with her. 956 00:28:08,400 --> 00:28:09,320 Well, I refused. 957 00:28:09,960 --> 00:28:10,460 Told her 958 00:28:10,460 --> 00:28:11,380 it was over. 959 00:28:12,800 --> 00:28:13,520 And she 960 00:28:13,520 --> 00:28:14,080 swore 961 00:28:14,080 --> 00:28:14,840 she'd tell 962 00:28:14,840 --> 00:28:15,300 Edith 963 00:28:15,300 --> 00:28:16,020 everything 964 00:28:16,020 --> 00:28:17,100 if I didn't 965 00:28:17,100 --> 00:28:17,880 take it back. 966 00:28:18,240 --> 00:28:19,100 Did you kill her? 967 00:28:19,220 --> 00:28:20,160 No, I'm not 968 00:28:20,160 --> 00:28:20,760 a murderer. 969 00:28:22,260 --> 00:28:23,380 But it is true. 970 00:28:24,180 --> 00:28:24,840 With her gone, 971 00:28:25,420 --> 00:28:26,220 my only real 972 00:28:26,220 --> 00:28:26,760 problem is 973 00:28:26,760 --> 00:28:27,400 how to finish 974 00:28:27,400 --> 00:28:27,860 the advert. 975 00:28:29,520 --> 00:28:30,300 And how 976 00:28:30,300 --> 00:28:30,760 to deal 977 00:28:30,760 --> 00:28:31,460 with your guilt. 978 00:28:32,940 --> 00:28:33,740 I can't 979 00:28:33,740 --> 00:28:34,360 tell Edith. 980 00:28:36,080 --> 00:28:36,600 She'd 981 00:28:36,600 --> 00:28:37,140 leave me. 982 00:28:38,400 --> 00:28:40,840 Mr. Sanderson, 983 00:28:41,500 --> 00:28:43,140 the truth 984 00:28:43,140 --> 00:28:43,820 may wound 985 00:28:43,820 --> 00:28:45,200 but it 986 00:28:45,200 --> 00:28:45,860 can also 987 00:28:45,860 --> 00:28:46,280 heal. 988 00:28:52,280 --> 00:28:53,260 I think 989 00:28:53,260 --> 00:28:53,560 she'd be 990 00:28:53,560 --> 00:28:54,260 more glamorous. 991 00:28:55,480 --> 00:28:55,760 Meg 992 00:28:55,760 --> 00:28:56,220 said 993 00:28:56,220 --> 00:28:56,960 plain. 994 00:28:57,520 --> 00:28:57,860 Look, 995 00:28:58,520 --> 00:28:59,360 Dowdy! 996 00:29:00,260 --> 00:29:00,740 Maureen 997 00:29:00,740 --> 00:29:01,060 has 998 00:29:01,060 --> 00:29:02,060 style. 999 00:29:02,500 --> 00:29:03,100 Who's 1000 00:29:03,100 --> 00:29:03,740 Maureen? 1001 00:29:03,960 --> 00:29:04,540 It's the name 1002 00:29:04,540 --> 00:29:05,300 I've given her. 1003 00:29:05,880 --> 00:29:06,320 She's 1004 00:29:06,320 --> 00:29:06,900 from the 1005 00:29:06,900 --> 00:29:07,700 Bristol area. 1006 00:29:08,460 --> 00:29:08,740 What, 1007 00:29:08,800 --> 00:29:09,560 via Barnsley? 1008 00:29:10,800 --> 00:29:11,620 Mrs. Sullivan, 1009 00:29:11,760 --> 00:29:12,540 you look the part. 1010 00:29:12,760 --> 00:29:13,220 Thank you, 1011 00:29:13,280 --> 00:29:13,560 Father. 1012 00:29:15,040 --> 00:29:15,700 You spoke to 1013 00:29:15,700 --> 00:29:16,020 Ron, 1014 00:29:16,380 --> 00:29:17,200 did he? 1015 00:29:18,020 --> 00:29:18,860 Guilty of 1016 00:29:18,860 --> 00:29:19,780 moral weakness, 1017 00:29:20,020 --> 00:29:20,420 yes. 1018 00:29:21,200 --> 00:29:21,600 But of 1019 00:29:21,600 --> 00:29:22,000 murder, 1020 00:29:22,560 --> 00:29:23,800 I don't think 1021 00:29:23,800 --> 00:29:24,060 so. 1022 00:29:24,560 --> 00:29:25,100 So who's 1023 00:29:25,100 --> 00:29:25,520 next? 1024 00:29:26,480 --> 00:29:27,320 That's just 1025 00:29:27,320 --> 00:29:27,580 it. 1026 00:29:28,380 --> 00:29:29,260 I don't 1027 00:29:29,260 --> 00:29:29,560 know. 1028 00:29:29,560 --> 00:29:31,540 look at 1029 00:29:31,540 --> 00:29:31,860 you. 1030 00:29:33,560 --> 00:29:34,040 Perfect 1031 00:29:34,040 --> 00:29:34,420 mother. 1032 00:29:35,940 --> 00:29:36,620 And you 1033 00:29:36,620 --> 00:29:37,100 have a 1034 00:29:37,100 --> 00:29:37,840 fan already. 1035 00:29:39,640 --> 00:29:40,080 Edgar, 1036 00:29:40,340 --> 00:29:40,860 what are you 1037 00:29:40,860 --> 00:29:41,860 doing here? 1038 00:29:42,080 --> 00:29:42,600 I ticked him 1039 00:29:42,600 --> 00:29:42,860 off. 1040 00:29:43,580 --> 00:29:44,060 Well, 1041 00:29:44,260 --> 00:29:44,740 I have to be 1042 00:29:44,740 --> 00:29:45,240 here to see 1043 00:29:45,240 --> 00:29:45,640 this. 1044 00:29:46,180 --> 00:29:46,740 We need you 1045 00:29:46,740 --> 00:29:47,140 on set, 1046 00:29:47,280 --> 00:29:47,480 Isabel. 1047 00:29:48,020 --> 00:29:48,640 Could I 1048 00:29:48,640 --> 00:29:49,520 have a minute? 1049 00:29:51,740 --> 00:29:52,180 Oh! 1050 00:29:52,180 --> 00:29:57,900 Perfect 1051 00:29:57,900 --> 00:29:58,360 mother, 1052 00:29:58,520 --> 00:29:58,660 eh? 1053 00:29:59,780 --> 00:30:00,220 You're 1054 00:30:00,220 --> 00:30:00,780 already the 1055 00:30:00,780 --> 00:30:01,580 perfect wife. 1056 00:30:01,880 --> 00:30:02,400 Are we 1057 00:30:02,400 --> 00:30:02,880 ready for 1058 00:30:02,880 --> 00:30:03,260 this? 1059 00:30:03,800 --> 00:30:04,640 My face 1060 00:30:04,640 --> 00:30:05,220 on every 1061 00:30:05,220 --> 00:30:05,940 television in 1062 00:30:05,940 --> 00:30:06,540 the land, 1063 00:30:07,140 --> 00:30:08,060 being recognised 1064 00:30:08,060 --> 00:30:08,920 in the street? 1065 00:30:09,420 --> 00:30:09,800 And what's 1066 00:30:09,800 --> 00:30:10,200 Eddie going to 1067 00:30:10,200 --> 00:30:10,500 say? 1068 00:30:11,140 --> 00:30:11,860 This will 1069 00:30:11,860 --> 00:30:12,500 change our 1070 00:30:12,500 --> 00:30:13,180 lives. 1071 00:30:14,620 --> 00:30:15,100 Yes. 1072 00:30:16,160 --> 00:30:16,500 Certainly 1073 00:30:16,500 --> 00:30:16,960 change our 1074 00:30:16,960 --> 00:30:17,220 washing 1075 00:30:17,220 --> 00:30:17,540 flakes. 1076 00:30:18,940 --> 00:30:19,500 Edgar, 1077 00:30:19,700 --> 00:30:20,060 I'm being 1078 00:30:20,060 --> 00:30:20,760 serious. 1079 00:30:20,760 --> 00:30:22,460 You'll be 1080 00:30:22,460 --> 00:30:23,240 wonderful as 1081 00:30:23,240 --> 00:30:23,620 you always 1082 00:30:23,620 --> 00:30:24,240 are and 1083 00:30:24,240 --> 00:30:25,200 then life 1084 00:30:25,200 --> 00:30:25,440 will go 1085 00:30:25,440 --> 00:30:25,800 back to 1086 00:30:25,800 --> 00:30:26,120 normal. 1087 00:30:27,520 --> 00:30:28,080 Now, 1088 00:30:29,240 --> 00:30:29,960 break a 1089 00:30:29,960 --> 00:30:30,240 leg. 1090 00:30:33,760 --> 00:30:34,360 Eva, 1091 00:30:34,880 --> 00:30:35,360 you're 1092 00:30:35,360 --> 00:30:35,760 struggling 1093 00:30:35,760 --> 00:30:36,180 with your 1094 00:30:36,180 --> 00:30:36,540 whites, 1095 00:30:36,800 --> 00:30:37,240 then your 1096 00:30:37,240 --> 00:30:37,820 mother comes 1097 00:30:37,820 --> 00:30:38,060 to the 1098 00:30:38,060 --> 00:30:38,760 rescue with 1099 00:30:38,760 --> 00:30:39,560 Flix Flakes. 1100 00:30:40,020 --> 00:30:40,200 Now, 1101 00:30:40,460 --> 00:30:40,740 Isabel. 1102 00:30:41,000 --> 00:30:41,440 Maureen, 1103 00:30:41,960 --> 00:30:42,640 I mean 1104 00:30:42,640 --> 00:30:43,080 character. 1105 00:30:44,160 --> 00:30:44,740 Maureen, 1106 00:30:45,000 --> 00:30:45,860 your daughter 1107 00:30:45,860 --> 00:30:46,440 really needs 1108 00:30:46,440 --> 00:30:46,780 your help. 1109 00:30:46,840 --> 00:30:47,100 Jeannie, 1110 00:30:47,840 --> 00:30:48,420 that's her 1111 00:30:48,420 --> 00:30:48,720 name. 1112 00:30:48,980 --> 00:30:49,500 Fine. 1113 00:30:49,500 --> 00:30:50,100 Ah, 1114 00:30:50,680 --> 00:30:51,640 Jeannie has 1115 00:30:51,640 --> 00:30:52,600 struggled without 1116 00:30:52,600 --> 00:30:52,920 you, 1117 00:30:53,040 --> 00:30:53,720 but now she 1118 00:30:53,720 --> 00:30:54,460 truly needs you 1119 00:30:54,460 --> 00:30:54,900 to be her 1120 00:30:54,900 --> 00:30:55,680 perfect mother. 1121 00:30:55,880 --> 00:30:56,260 Yes. 1122 00:30:57,440 --> 00:30:58,260 I can be 1123 00:30:58,260 --> 00:30:58,540 that. 1124 00:30:59,380 --> 00:30:59,760 Great. 1125 00:31:00,520 --> 00:31:01,160 Let's try a 1126 00:31:01,160 --> 00:31:01,420 run-through. 1127 00:31:02,020 --> 00:31:02,220 Meg, 1128 00:31:02,280 --> 00:31:02,580 if you can 1129 00:31:02,580 --> 00:31:02,820 drop the 1130 00:31:02,820 --> 00:31:03,200 box in on 1131 00:31:03,200 --> 00:31:03,380 cue. 1132 00:31:04,540 --> 00:31:04,980 Rehearsing. 1133 00:31:08,260 --> 00:31:08,700 And? 1134 00:31:09,260 --> 00:31:09,460 Hey, 1135 00:31:09,840 --> 00:31:11,000 I got your 1136 00:31:11,000 --> 00:31:11,240 notes, 1137 00:31:11,340 --> 00:31:11,400 sir. 1138 00:31:11,500 --> 00:31:11,740 Have I 1139 00:31:11,740 --> 00:31:12,080 missed the 1140 00:31:12,080 --> 00:31:12,320 action? 1141 00:31:12,520 --> 00:31:12,940 Not yet, 1142 00:31:13,020 --> 00:31:13,280 Sergeant. 1143 00:31:13,500 --> 00:31:13,680 Oh, 1144 00:31:13,760 --> 00:31:14,200 fancy us 1145 00:31:14,200 --> 00:31:14,540 knowing a 1146 00:31:14,540 --> 00:31:15,360 television star, 1147 00:31:15,440 --> 00:31:15,520 eh? 1148 00:31:15,740 --> 00:31:16,420 Quiet on set, 1149 00:31:16,480 --> 00:31:16,740 please. 1150 00:31:16,820 --> 00:31:17,060 Sorry. 1151 00:31:17,060 --> 00:31:17,200 Sorry. 1152 00:31:17,200 --> 00:31:17,520 Sorry. 1153 00:31:18,880 --> 00:31:19,320 Action. 1154 00:31:19,500 --> 00:31:22,120 Gray again. 1155 00:31:23,040 --> 00:31:23,460 Why can't 1156 00:31:23,460 --> 00:31:23,800 I get my 1157 00:31:23,800 --> 00:31:24,160 whites as 1158 00:31:24,160 --> 00:31:24,440 white as 1159 00:31:24,440 --> 00:31:24,640 yours, 1160 00:31:24,760 --> 00:31:24,880 mother? 1161 00:31:25,700 --> 00:31:26,080 That's 1162 00:31:26,080 --> 00:31:26,560 because you 1163 00:31:26,560 --> 00:31:27,080 need my 1164 00:31:27,080 --> 00:31:28,140 secret ingredient. 1165 00:31:28,580 --> 00:31:28,780 Oh, 1166 00:31:29,100 --> 00:31:30,700 maybe try it 1167 00:31:30,700 --> 00:31:31,020 in your own 1168 00:31:31,020 --> 00:31:31,340 accent, 1169 00:31:31,520 --> 00:31:31,920 Mrs. Sullivan. 1170 00:31:33,000 --> 00:31:33,380 Maureen, 1171 00:31:33,560 --> 00:31:33,800 I mean. 1172 00:31:34,160 --> 00:31:34,520 If you 1173 00:31:34,520 --> 00:31:34,960 insist. 1174 00:31:37,820 --> 00:31:38,220 That's 1175 00:31:38,220 --> 00:31:41,200 because you 1176 00:31:41,200 --> 00:31:41,620 need my 1177 00:31:41,620 --> 00:31:42,580 secret ingredient, 1178 00:31:42,760 --> 00:31:43,080 darling. 1179 00:31:43,680 --> 00:31:44,160 Flix. 1180 00:31:45,960 --> 00:31:46,520 Flix? 1181 00:31:46,520 --> 00:31:47,420 Just one scoop 1182 00:31:47,420 --> 00:31:47,740 in my 1183 00:31:47,740 --> 00:31:48,620 machine gives 1184 00:31:48,620 --> 00:31:49,280 me perfect 1185 00:31:49,280 --> 00:31:49,880 whites. 1186 00:31:50,460 --> 00:31:51,360 Every wash. 1187 00:31:51,900 --> 00:31:52,460 It's wonderful 1188 00:31:52,460 --> 00:31:53,100 writing, 1189 00:31:53,260 --> 00:31:53,660 Mrs. Wilson. 1190 00:31:56,040 --> 00:31:56,960 I don't know 1191 00:31:56,960 --> 00:31:57,480 how I'll ever 1192 00:31:57,480 --> 00:31:57,980 be able to 1193 00:31:57,980 --> 00:31:58,560 manage without 1194 00:31:58,560 --> 00:31:58,820 you, 1195 00:31:58,900 --> 00:31:59,060 mother. 1196 00:31:59,740 --> 00:32:00,540 I'll always 1197 00:32:00,540 --> 00:32:01,260 be with you. 1198 00:32:01,680 --> 00:32:02,140 Mothers. 1199 00:32:03,360 --> 00:32:04,560 Because we'll 1200 00:32:04,560 --> 00:32:05,720 always have 1201 00:32:05,720 --> 00:32:06,820 Flix. 1202 00:32:06,940 --> 00:32:07,400 And their 1203 00:32:07,400 --> 00:32:07,760 daughters. 1204 00:32:08,560 --> 00:32:10,720 I'm so sorry. 1205 00:32:11,040 --> 00:32:11,740 I don't feel so 1206 00:32:11,740 --> 00:32:11,940 good. 1207 00:32:12,440 --> 00:32:12,840 All right. 1208 00:32:12,840 --> 00:32:13,840 Flix. 1209 00:32:14,300 --> 00:32:14,620 Er, 1210 00:32:14,780 --> 00:32:15,080 Brenda, 1211 00:32:15,800 --> 00:32:16,360 can I get you 1212 00:32:16,360 --> 00:32:16,840 to step in? 1213 00:32:17,220 --> 00:32:17,640 That was 1214 00:32:17,640 --> 00:32:18,240 perfect, 1215 00:32:18,340 --> 00:32:18,620 you two. 1216 00:32:19,060 --> 00:32:19,320 We're going 1217 00:32:19,320 --> 00:32:19,680 to go for a 1218 00:32:19,680 --> 00:32:19,840 take. 1219 00:32:35,840 --> 00:32:36,080 It's 1220 00:32:36,080 --> 00:32:36,440 racing! 1221 00:32:36,440 --> 00:32:36,680 It's 1222 00:32:36,680 --> 00:32:36,700 racing! 1223 00:32:42,840 --> 00:32:56,200 That's 1224 00:32:56,200 --> 00:32:56,640 because you 1225 00:32:56,640 --> 00:32:57,040 need my 1226 00:32:57,040 --> 00:32:57,960 secret ingredient, 1227 00:32:58,120 --> 00:32:58,400 darling. 1228 00:32:58,840 --> 00:32:59,160 Flix. 1229 00:32:59,380 --> 00:32:59,620 Oh! 1230 00:33:00,480 --> 00:33:01,000 No, 1231 00:33:01,140 --> 00:33:01,680 that's a bit 1232 00:33:01,680 --> 00:33:02,100 too quick, 1233 00:33:02,200 --> 00:33:02,420 Brenda. 1234 00:33:02,960 --> 00:33:03,180 Oh, 1235 00:33:03,340 --> 00:33:03,600 sorry, 1236 00:33:03,700 --> 00:33:04,160 Mrs. S. 1237 00:33:04,200 --> 00:33:04,460 Can't. 1238 00:33:05,500 --> 00:33:06,320 The fishing rod 1239 00:33:06,320 --> 00:33:06,800 isn't working. 1240 00:33:12,840 --> 00:33:16,960 Need my 1241 00:33:16,960 --> 00:33:17,980 secret ingredient, 1242 00:33:18,180 --> 00:33:18,440 darling. 1243 00:33:18,860 --> 00:33:19,380 Flix. 1244 00:33:19,680 --> 00:33:20,160 Ow! 1245 00:33:21,280 --> 00:33:22,040 Are you 1246 00:33:22,040 --> 00:33:22,460 all right? 1247 00:33:24,820 --> 00:33:25,500 Cut. 1248 00:33:34,840 --> 00:33:35,480 That's 1249 00:33:35,480 --> 00:33:35,940 because you 1250 00:33:35,940 --> 00:33:36,380 need my 1251 00:33:36,380 --> 00:33:37,380 secret ingredient, 1252 00:33:37,540 --> 00:33:37,840 darling. 1253 00:33:38,180 --> 00:33:38,600 Flix. 1254 00:33:38,920 --> 00:33:39,320 Flix. 1255 00:33:39,880 --> 00:33:40,200 Oh, 1256 00:33:40,600 --> 00:33:40,960 crumbs. 1257 00:33:41,120 --> 00:33:41,540 I'm so 1258 00:33:41,540 --> 00:33:41,880 sorry. 1259 00:33:42,300 --> 00:33:42,820 Flix, 1260 00:33:42,840 --> 00:33:43,180 of course. 1261 00:33:43,240 --> 00:33:43,500 It says 1262 00:33:43,500 --> 00:33:43,760 so on 1263 00:33:43,760 --> 00:33:44,220 the box. 1264 00:34:05,800 --> 00:34:06,320 You 1265 00:34:06,320 --> 00:34:06,600 killed 1266 00:34:06,600 --> 00:34:06,920 Mrs. 1267 00:34:06,980 --> 00:34:07,220 Vale. 1268 00:34:07,920 --> 00:34:08,360 Move, 1269 00:34:08,780 --> 00:34:09,120 father. 1270 00:34:09,620 --> 00:34:10,080 I will 1271 00:34:10,080 --> 00:34:10,500 run you 1272 00:34:10,500 --> 00:34:10,860 down. 1273 00:34:11,740 --> 00:34:12,120 But you're 1274 00:34:12,120 --> 00:34:12,420 not a 1275 00:34:12,420 --> 00:34:12,880 cold-blooded 1276 00:34:12,880 --> 00:34:13,180 killer. 1277 00:34:15,000 --> 00:34:15,660 You did 1278 00:34:15,660 --> 00:34:16,060 what you 1279 00:34:16,060 --> 00:34:16,600 did because 1280 00:34:16,600 --> 00:34:17,080 your heart 1281 00:34:17,080 --> 00:34:17,640 was broken. 1282 00:34:20,640 --> 00:34:21,040 Catherine 1283 00:34:21,040 --> 00:34:21,460 Vale was 1284 00:34:21,460 --> 00:34:21,880 your mother. 1285 00:34:34,080 --> 00:34:34,700 How did 1286 00:34:34,700 --> 00:34:35,060 you figure 1287 00:34:35,060 --> 00:34:35,440 it out? 1288 00:34:35,440 --> 00:34:36,440 your 1289 00:34:36,440 --> 00:34:37,440 told you? 1290 00:34:37,440 --> 00:34:38,540 Your 1291 00:34:38,540 --> 00:34:39,360 reluctance 1292 00:34:39,360 --> 00:34:39,800 to write 1293 00:34:39,800 --> 00:34:40,280 a script 1294 00:34:40,280 --> 00:34:40,600 about 1295 00:34:40,600 --> 00:34:40,960 mothers 1296 00:34:40,960 --> 00:34:41,200 and 1297 00:34:41,200 --> 00:34:41,580 daughters. 1298 00:34:42,940 --> 00:34:43,580 Then 1299 00:34:43,580 --> 00:34:43,800 your 1300 00:34:43,800 --> 00:34:44,340 emotional 1301 00:34:44,340 --> 00:34:44,920 response 1302 00:34:44,920 --> 00:34:45,260 to the 1303 00:34:45,260 --> 00:34:45,520 scene. 1304 00:34:47,580 --> 00:34:47,920 And 1305 00:34:47,920 --> 00:34:50,000 Mrs. Vale's 1306 00:34:50,000 --> 00:34:50,780 earrings dyed 1307 00:34:50,780 --> 00:34:51,300 her skin 1308 00:34:51,300 --> 00:34:51,760 green, 1309 00:34:52,000 --> 00:34:52,280 likewise 1310 00:34:52,280 --> 00:34:52,960 your watch, 1311 00:34:53,340 --> 00:34:54,040 from holding 1312 00:34:54,040 --> 00:34:54,920 her under 1313 00:34:54,920 --> 00:34:56,220 soapy water. 1314 00:34:59,900 --> 00:35:00,540 You 1315 00:35:00,540 --> 00:35:01,080 hired her 1316 00:35:01,080 --> 00:35:02,180 to get 1317 00:35:02,180 --> 00:35:02,720 close to 1318 00:35:02,720 --> 00:35:02,920 her. 1319 00:35:04,920 --> 00:35:05,420 I 1320 00:35:05,420 --> 00:35:06,180 spent my 1321 00:35:06,180 --> 00:35:06,920 life trying 1322 00:35:06,920 --> 00:35:07,280 to trace 1323 00:35:07,280 --> 00:35:07,480 my 1324 00:35:07,480 --> 00:35:07,700 breath 1325 00:35:07,700 --> 00:35:08,020 mother. 1326 00:35:10,020 --> 00:35:10,660 Then 1327 00:35:10,660 --> 00:35:12,500 last year 1328 00:35:12,500 --> 00:35:13,300 my father 1329 00:35:13,300 --> 00:35:13,980 found me. 1330 00:35:15,820 --> 00:35:16,560 He was 1331 00:35:16,560 --> 00:35:16,900 dying. 1332 00:35:17,900 --> 00:35:18,380 Cancer. 1333 00:35:20,380 --> 00:35:21,000 He wanted 1334 00:35:21,000 --> 00:35:21,540 me to 1335 00:35:21,540 --> 00:35:22,100 know the 1336 00:35:22,100 --> 00:35:22,540 truth. 1337 00:35:22,540 --> 00:35:25,220 Saul 1338 00:35:25,220 --> 00:35:25,860 Hobson. 1339 00:35:28,460 --> 00:35:28,740 Her 1340 00:35:28,740 --> 00:35:29,320 co-star 1341 00:35:29,320 --> 00:35:30,860 in 1342 00:35:30,860 --> 00:35:31,520 Love in 1343 00:35:31,520 --> 00:35:32,060 the Dust. 1344 00:35:33,940 --> 00:35:34,740 I met 1345 00:35:34,740 --> 00:35:35,160 him in 1346 00:35:35,160 --> 00:35:35,780 the hospice 1347 00:35:35,780 --> 00:35:36,120 the day 1348 00:35:36,120 --> 00:35:36,620 he died. 1349 00:35:38,840 --> 00:35:39,680 The last 1350 00:35:39,680 --> 00:35:40,020 thing he 1351 00:35:40,020 --> 00:35:40,640 said was 1352 00:35:40,640 --> 00:35:41,160 that 1353 00:35:41,160 --> 00:35:42,560 Catherine 1354 00:35:42,560 --> 00:35:43,080 was my 1355 00:35:43,080 --> 00:35:43,380 mother. 1356 00:35:49,380 --> 00:35:50,160 So the 1357 00:35:50,160 --> 00:35:50,800 time she 1358 00:35:50,800 --> 00:35:51,500 spent away 1359 00:35:51,500 --> 00:35:51,940 from the 1360 00:35:51,940 --> 00:35:52,520 screen when 1361 00:35:52,520 --> 00:35:53,240 the talkies 1362 00:35:53,240 --> 00:35:53,940 came in 1363 00:35:53,940 --> 00:35:54,440 she was 1364 00:35:54,440 --> 00:35:55,960 trying to 1365 00:35:55,960 --> 00:35:56,620 hide the 1366 00:35:56,620 --> 00:35:57,220 scandal of 1367 00:35:57,220 --> 00:35:57,480 her own 1368 00:35:57,480 --> 00:35:58,000 affair with 1369 00:35:58,000 --> 00:35:58,360 a black 1370 00:35:58,360 --> 00:35:58,640 man. 1371 00:35:59,920 --> 00:36:00,660 To save 1372 00:36:00,660 --> 00:36:01,180 her career. 1373 00:36:02,000 --> 00:36:02,420 But it 1374 00:36:02,420 --> 00:36:02,900 was over 1375 00:36:02,900 --> 00:36:03,380 by then 1376 00:36:03,380 --> 00:36:03,800 anyway. 1377 00:36:06,120 --> 00:36:06,600 She 1378 00:36:06,600 --> 00:36:07,120 moved back 1379 00:36:07,120 --> 00:36:07,620 to England 1380 00:36:07,620 --> 00:36:09,320 so I 1381 00:36:09,320 --> 00:36:09,900 came to 1382 00:36:09,900 --> 00:36:11,160 manage to 1383 00:36:11,160 --> 00:36:11,640 get a 1384 00:36:11,640 --> 00:36:12,020 job with 1385 00:36:12,020 --> 00:36:12,300 Juan. 1386 00:36:13,660 --> 00:36:14,380 Soon as 1387 00:36:14,380 --> 00:36:14,760 the flicks 1388 00:36:14,760 --> 00:36:15,120 commission 1389 00:36:15,120 --> 00:36:15,640 came in 1390 00:36:15,640 --> 00:36:16,740 I knew 1391 00:36:16,740 --> 00:36:16,940 it was 1392 00:36:16,940 --> 00:36:17,560 my chance. 1393 00:36:18,700 --> 00:36:19,380 She was 1394 00:36:19,380 --> 00:36:19,960 desperate to 1395 00:36:19,960 --> 00:36:20,280 make a 1396 00:36:20,280 --> 00:36:20,600 comeback. 1397 00:36:20,860 --> 00:36:22,320 I was 1398 00:36:22,320 --> 00:36:22,940 just happy 1399 00:36:22,940 --> 00:36:23,260 to be 1400 00:36:23,260 --> 00:36:23,560 around 1401 00:36:23,560 --> 00:36:23,920 her. 1402 00:36:25,600 --> 00:36:25,960 She 1403 00:36:25,960 --> 00:36:27,940 treated me 1404 00:36:27,940 --> 00:36:28,500 like dirt. 1405 00:36:30,700 --> 00:36:31,260 Perhaps you 1406 00:36:31,260 --> 00:36:31,780 painfully 1407 00:36:31,780 --> 00:36:32,720 reminded her 1408 00:36:32,720 --> 00:36:33,720 of her 1409 00:36:33,720 --> 00:36:34,220 long lost 1410 00:36:34,220 --> 00:36:34,640 child. 1411 00:36:35,780 --> 00:36:36,800 Little knowing 1412 00:36:36,800 --> 00:36:37,380 that it was 1413 00:36:37,380 --> 00:36:37,960 in fact 1414 00:36:37,960 --> 00:36:39,100 you. 1415 00:36:41,460 --> 00:36:42,020 Yesterday 1416 00:36:42,020 --> 00:36:42,380 when 1417 00:36:42,380 --> 00:36:44,100 Frank told me 1418 00:36:44,100 --> 00:36:44,700 that she 1419 00:36:44,700 --> 00:36:45,200 wanted me 1420 00:36:45,200 --> 00:36:45,820 fired I 1421 00:36:45,820 --> 00:36:47,160 knew I had 1422 00:36:47,160 --> 00:36:47,560 to tell her 1423 00:36:47,560 --> 00:36:48,220 who I was 1424 00:36:48,220 --> 00:36:48,240 who I was. 1425 00:36:48,680 --> 00:36:49,180 You can't 1426 00:36:49,180 --> 00:36:49,720 fire me. 1427 00:36:50,080 --> 00:36:50,520 I can do 1428 00:36:50,520 --> 00:36:50,980 anything I 1429 00:36:50,980 --> 00:36:51,560 damn well 1430 00:36:51,560 --> 00:36:52,060 please. 1431 00:36:52,160 --> 00:36:52,860 I'm the star. 1432 00:36:52,900 --> 00:36:53,240 But I'm 1433 00:36:53,240 --> 00:36:53,740 your daughter. 1434 00:36:55,660 --> 00:36:56,780 I do not 1435 00:36:56,780 --> 00:36:57,360 have a 1436 00:36:57,360 --> 00:36:57,500 daughter. 1437 00:36:57,500 --> 00:36:58,400 So told me. 1438 00:37:05,280 --> 00:37:05,760 Margaret. 1439 00:37:05,760 --> 00:37:08,540 I prefer 1440 00:37:08,540 --> 00:37:09,020 Meg. 1441 00:37:11,640 --> 00:37:12,900 I understand 1442 00:37:12,900 --> 00:37:13,900 why you 1443 00:37:13,900 --> 00:37:14,460 didn't want 1444 00:37:14,460 --> 00:37:14,900 me in your 1445 00:37:14,900 --> 00:37:15,640 life then. 1446 00:37:16,540 --> 00:37:17,300 But I'm 1447 00:37:17,300 --> 00:37:17,980 here now. 1448 00:37:19,980 --> 00:37:20,760 And I 1449 00:37:20,760 --> 00:37:21,200 thought that 1450 00:37:21,200 --> 00:37:22,020 maybe we 1451 00:37:22,020 --> 00:37:22,440 could 1452 00:37:22,440 --> 00:37:24,780 please 1453 00:37:24,780 --> 00:37:26,040 mother. 1454 00:37:26,440 --> 00:37:27,280 Don't call 1455 00:37:27,280 --> 00:37:27,680 me that. 1456 00:37:29,340 --> 00:37:30,260 Just let me 1457 00:37:30,260 --> 00:37:30,760 be in your 1458 00:37:30,760 --> 00:37:31,080 life. 1459 00:37:31,140 --> 00:37:32,040 I don't want 1460 00:37:32,040 --> 00:37:32,740 you in my 1461 00:37:32,740 --> 00:37:33,160 life. 1462 00:37:33,160 --> 00:37:34,060 I want 1463 00:37:34,060 --> 00:37:34,560 my career 1464 00:37:34,560 --> 00:37:34,860 back. 1465 00:37:35,040 --> 00:37:35,340 No one 1466 00:37:35,340 --> 00:37:35,600 needs to 1467 00:37:35,600 --> 00:37:35,840 know of 1468 00:37:35,840 --> 00:37:35,980 this. 1469 00:37:36,080 --> 00:37:36,100 You 1470 00:37:36,100 --> 00:37:36,420 understand? 1471 00:37:36,580 --> 00:37:37,000 No one. 1472 00:37:37,080 --> 00:37:37,720 How can 1473 00:37:37,720 --> 00:37:38,140 you do 1474 00:37:38,140 --> 00:37:38,460 this? 1475 00:37:38,520 --> 00:37:38,960 Easily. 1476 00:37:39,260 --> 00:37:39,580 You should 1477 00:37:39,580 --> 00:37:40,040 never have 1478 00:37:40,040 --> 00:37:40,620 been born. 1479 00:37:40,860 --> 00:37:41,120 No. 1480 00:37:42,520 --> 00:37:42,780 No. 1481 00:37:42,880 --> 00:37:43,600 That's not 1482 00:37:43,600 --> 00:37:44,000 true. 1483 00:37:44,220 --> 00:37:44,600 I should 1484 00:37:44,600 --> 00:37:44,840 have got 1485 00:37:44,840 --> 00:37:45,180 rid of 1486 00:37:45,180 --> 00:37:45,500 you. 1487 00:37:54,280 --> 00:37:54,960 And now 1488 00:37:54,960 --> 00:37:55,640 she's gone 1489 00:37:55,640 --> 00:37:57,640 and I 1490 00:37:57,640 --> 00:37:58,280 have nothing 1491 00:37:58,280 --> 00:37:58,820 left. 1492 00:38:03,160 --> 00:38:07,720 you must 1493 00:38:07,720 --> 00:38:08,220 confess 1494 00:38:08,220 --> 00:38:10,240 and repent 1495 00:38:10,240 --> 00:38:10,820 your sin 1496 00:38:10,820 --> 00:38:11,160 for the 1497 00:38:11,160 --> 00:38:11,520 sake of 1498 00:38:11,520 --> 00:38:11,720 your 1499 00:38:11,720 --> 00:38:12,180 immortal 1500 00:38:12,180 --> 00:38:12,660 soul. 1501 00:38:13,440 --> 00:38:13,800 Tell the 1502 00:38:13,800 --> 00:38:14,080 police 1503 00:38:14,080 --> 00:38:14,640 everything. 1504 00:38:15,400 --> 00:38:15,680 He'll 1505 00:38:15,680 --> 00:38:16,280 hang me. 1506 00:38:17,140 --> 00:38:17,540 If you 1507 00:38:17,540 --> 00:38:17,940 don't, 1508 00:38:18,900 --> 00:38:19,380 then Frank 1509 00:38:19,380 --> 00:38:19,700 Hicks 1510 00:38:19,700 --> 00:38:20,340 faces the 1511 00:38:20,340 --> 00:38:20,680 gallows. 1512 00:38:22,380 --> 00:38:22,620 They 1513 00:38:22,620 --> 00:38:22,960 will be 1514 00:38:22,960 --> 00:38:23,400 lenient. 1515 00:38:24,840 --> 00:38:25,320 This was 1516 00:38:25,320 --> 00:38:26,080 not a 1517 00:38:26,080 --> 00:38:27,040 premeditated 1518 00:38:27,040 --> 00:38:27,840 act of 1519 00:38:27,840 --> 00:38:28,200 evil. 1520 00:38:29,820 --> 00:38:30,500 In that 1521 00:38:30,500 --> 00:38:31,060 moment you 1522 00:38:31,060 --> 00:38:31,320 were a 1523 00:38:31,320 --> 00:38:31,640 lost, 1524 00:38:31,840 --> 00:38:32,120 wounded 1525 00:38:32,120 --> 00:38:32,700 child. 1526 00:38:33,160 --> 00:38:35,380 But if 1527 00:38:35,380 --> 00:38:35,880 you run, 1528 00:38:36,960 --> 00:38:37,140 Miss 1529 00:38:37,140 --> 00:38:37,440 Wilson, 1530 00:38:38,480 --> 00:38:39,620 this pain 1531 00:38:39,620 --> 00:38:40,520 will never 1532 00:38:40,520 --> 00:38:41,240 end. 1533 00:38:46,040 --> 00:38:46,880 I don't 1534 00:38:46,880 --> 00:38:47,220 know how 1535 00:38:47,220 --> 00:38:47,580 I'll ever 1536 00:38:47,580 --> 00:38:48,140 manage without 1537 00:38:48,140 --> 00:38:48,340 you, 1538 00:38:48,420 --> 00:38:48,540 Mother. 1539 00:38:49,400 --> 00:38:49,780 I'll 1540 00:38:49,780 --> 00:38:50,280 always be 1541 00:38:50,280 --> 00:38:50,840 with you 1542 00:38:50,840 --> 00:38:51,740 because 1543 00:38:51,740 --> 00:38:53,020 we'll 1544 00:38:53,020 --> 00:38:53,900 always have 1545 00:38:53,900 --> 00:38:54,520 flicks. 1546 00:38:56,840 --> 00:38:57,480 Cut. 1547 00:38:58,620 --> 00:38:59,260 Check 1548 00:38:59,260 --> 00:38:59,540 that. 1549 00:39:00,000 --> 00:39:00,780 If that's 1550 00:39:00,780 --> 00:39:01,080 clear, 1551 00:39:01,440 --> 00:39:02,220 it's a 1552 00:39:02,220 --> 00:39:02,520 wrap. 1553 00:39:03,160 --> 00:39:06,000 You're 1554 00:39:06,000 --> 00:39:06,560 incredible. 1555 00:39:07,560 --> 00:39:08,560 So moving 1556 00:39:08,560 --> 00:39:09,460 and so 1557 00:39:09,460 --> 00:39:10,020 real. 1558 00:39:10,140 --> 00:39:10,420 I don't 1559 00:39:10,420 --> 00:39:10,700 know what 1560 00:39:10,700 --> 00:39:11,060 happened. 1561 00:39:11,180 --> 00:39:11,480 I just 1562 00:39:11,480 --> 00:39:12,020 suddenly felt 1563 00:39:12,020 --> 00:39:12,700 so sad. 1564 00:39:13,240 --> 00:39:13,980 I knew you 1565 00:39:13,980 --> 00:39:14,500 could do it. 1566 00:39:14,620 --> 00:39:15,420 For the first 1567 00:39:15,420 --> 00:39:16,120 time, I feel 1568 00:39:16,120 --> 00:39:16,960 like I know 1569 00:39:16,960 --> 00:39:17,380 what kind of 1570 00:39:17,380 --> 00:39:17,840 actress I'm 1571 00:39:17,840 --> 00:39:18,300 meant to be. 1572 00:39:18,560 --> 00:39:19,080 You were 1573 00:39:19,080 --> 00:39:20,080 rather marvellous 1574 00:39:20,080 --> 00:39:20,380 too. 1575 00:39:20,380 --> 00:39:21,060 she was. 1576 00:39:21,060 --> 00:39:21,960 You were 1577 00:39:21,960 --> 00:39:22,380 truly. 1578 00:39:22,780 --> 00:39:22,980 Proper 1579 00:39:22,980 --> 00:39:23,300 bought a 1580 00:39:23,300 --> 00:39:23,560 tear to 1581 00:39:23,560 --> 00:39:23,880 my eye, 1582 00:39:23,940 --> 00:39:24,120 Mrs. 1583 00:39:24,180 --> 00:39:24,440 Sullivan, 1584 00:39:24,600 --> 00:39:25,040 I can tell 1585 00:39:25,040 --> 00:39:25,160 you. 1586 00:39:25,300 --> 00:39:25,900 Wasn't that 1587 00:39:25,900 --> 00:39:26,560 just a hay 1588 00:39:26,560 --> 00:39:26,840 fever, 1589 00:39:26,980 --> 00:39:27,160 Sergeant? 1590 00:39:27,440 --> 00:39:28,340 Good girl. 1591 00:39:28,800 --> 00:39:29,220 It's just a 1592 00:39:29,220 --> 00:39:29,880 shame Meg and 1593 00:39:29,880 --> 00:39:30,560 Father Brown 1594 00:39:30,560 --> 00:39:31,260 missed it. 1595 00:39:31,600 --> 00:39:32,260 Oh, look. 1596 00:39:32,840 --> 00:39:33,920 Meg, it 1597 00:39:33,920 --> 00:39:34,280 worked. 1598 00:39:34,720 --> 00:39:35,440 We got it. 1599 00:39:35,860 --> 00:39:36,660 That's great, 1600 00:39:36,780 --> 00:39:36,920 Ron. 1601 00:39:36,980 --> 00:39:37,500 I'm really 1602 00:39:37,500 --> 00:39:38,180 happy for you. 1603 00:39:38,380 --> 00:39:38,860 For us? 1604 00:39:39,420 --> 00:39:39,960 Wait till you 1605 00:39:39,960 --> 00:39:40,260 see it. 1606 00:39:40,260 --> 00:39:41,420 I might have 1607 00:39:41,420 --> 00:39:41,920 to imagine 1608 00:39:41,920 --> 00:39:42,240 it. 1609 00:39:43,460 --> 00:39:43,920 Inspector 1610 00:39:43,920 --> 00:39:44,360 Sullivan, 1611 00:39:45,720 --> 00:39:46,080 Catherine 1612 00:39:46,080 --> 00:39:46,420 Vale, 1613 00:39:46,940 --> 00:39:49,800 she was 1614 00:39:49,800 --> 00:39:50,380 my mother 1615 00:39:50,380 --> 00:39:52,480 and I 1616 00:39:52,480 --> 00:39:52,980 need to 1617 00:39:52,980 --> 00:39:53,320 speak to 1618 00:39:53,320 --> 00:39:53,480 you. 1619 00:40:04,480 --> 00:40:05,380 Her own 1620 00:40:05,380 --> 00:40:05,740 mother. 1621 00:40:06,460 --> 00:40:06,820 Nicole. 1622 00:40:07,580 --> 00:40:07,860 Poor 1623 00:40:07,860 --> 00:40:08,280 Catherine. 1624 00:40:08,700 --> 00:40:09,000 Who 1625 00:40:09,000 --> 00:40:09,460 are Meg? 1626 00:40:10,260 --> 00:40:11,640 Come on, 1627 00:40:11,720 --> 00:40:11,940 I'll make 1628 00:40:11,940 --> 00:40:12,300 you a nice 1629 00:40:12,300 --> 00:40:12,580 cup of 1630 00:40:12,580 --> 00:40:12,780 tea. 1631 00:40:13,440 --> 00:40:13,840 I wish 1632 00:40:13,840 --> 00:40:14,260 Meg had 1633 00:40:14,260 --> 00:40:14,640 told me 1634 00:40:14,640 --> 00:40:14,940 who she 1635 00:40:14,940 --> 00:40:15,340 was. 1636 00:40:16,420 --> 00:40:16,920 I could 1637 00:40:16,920 --> 00:40:17,060 have 1638 00:40:17,060 --> 00:40:17,420 helped. 1639 00:40:20,400 --> 00:40:20,880 Perhaps 1640 00:40:20,880 --> 00:40:21,480 her shame 1641 00:40:21,480 --> 00:40:21,820 at her 1642 00:40:21,820 --> 00:40:22,500 abandonment 1643 00:40:22,500 --> 00:40:22,980 was too 1644 00:40:22,980 --> 00:40:23,440 much to 1645 00:40:23,440 --> 00:40:23,680 bear. 1646 00:40:26,540 --> 00:40:27,340 I told 1647 00:40:27,340 --> 00:40:28,860 Edith 1648 00:40:28,860 --> 00:40:29,260 everything. 1649 00:40:31,880 --> 00:40:32,320 She's 1650 00:40:32,320 --> 00:40:32,680 incredibly 1651 00:40:32,680 --> 00:40:33,080 hurt, 1652 00:40:33,900 --> 00:40:35,520 but she 1653 00:40:35,520 --> 00:40:35,960 still wants 1654 00:40:35,960 --> 00:40:36,400 me to come 1655 00:40:36,400 --> 00:40:37,020 home and 1656 00:40:37,020 --> 00:40:37,460 talk. 1657 00:40:37,460 --> 00:40:40,120 thank you, 1658 00:40:40,200 --> 00:40:40,440 father. 1659 00:40:41,740 --> 00:40:42,040 Have 1660 00:40:42,040 --> 00:40:42,540 faith, 1661 00:40:42,880 --> 00:40:43,060 Mr. 1662 00:40:43,140 --> 00:40:43,560 Salison. 1663 00:40:45,280 --> 00:40:45,560 To 1664 00:40:45,560 --> 00:40:46,120 err is 1665 00:40:46,120 --> 00:40:46,520 human, 1666 00:40:47,300 --> 00:40:48,380 to 1667 00:40:48,380 --> 00:40:48,880 forgive 1668 00:40:48,880 --> 00:40:49,580 divine. 1669 00:40:49,580 --> 00:41:16,380 good to see 1670 00:41:16,380 --> 00:41:16,900 you again, 1671 00:41:16,900 --> 00:41:17,260 friend. 1672 00:41:17,900 --> 00:41:19,360 I had to 1673 00:41:19,360 --> 00:41:19,660 come and 1674 00:41:19,660 --> 00:41:20,220 thank you for 1675 00:41:20,220 --> 00:41:20,840 saving my 1676 00:41:20,840 --> 00:41:21,280 bacon, 1677 00:41:21,500 --> 00:41:21,960 didn't I? 1678 00:41:22,520 --> 00:41:23,540 Finished advert 1679 00:41:23,540 --> 00:41:24,540 airs tonight. 1680 00:41:25,240 --> 00:41:25,780 Eve is a 1681 00:41:25,780 --> 00:41:27,180 proper star in 1682 00:41:27,180 --> 00:41:27,660 the making. 1683 00:41:27,900 --> 00:41:28,400 Wait till you 1684 00:41:28,400 --> 00:41:28,760 see her. 1685 00:41:29,480 --> 00:41:30,100 What you got 1686 00:41:30,100 --> 00:41:30,320 there, 1687 00:41:30,420 --> 00:41:30,740 Sarge? 1688 00:41:30,900 --> 00:41:31,460 I promised 1689 00:41:31,460 --> 00:41:32,160 Mrs. Goodfellow 1690 00:41:32,160 --> 00:41:32,860 that you'd sign a 1691 00:41:32,860 --> 00:41:33,480 box for her. 1692 00:41:33,700 --> 00:41:34,260 She's such a 1693 00:41:34,260 --> 00:41:34,520 fan. 1694 00:41:35,800 --> 00:41:36,480 This is it, 1695 00:41:36,540 --> 00:41:36,780 Edgar, 1696 00:41:36,920 --> 00:41:37,400 the day our 1697 00:41:37,400 --> 00:41:38,300 lives change. 1698 00:41:39,560 --> 00:41:40,260 Will you do the 1699 00:41:40,260 --> 00:41:40,740 honours as well, 1700 00:41:40,820 --> 00:41:41,220 Mrs. Sullivan? 1701 00:41:41,680 --> 00:41:42,800 I'd be delighted, 1702 00:41:43,000 --> 00:41:43,360 Sergeant. 1703 00:41:43,360 --> 00:41:44,900 Violet and I 1704 00:41:44,900 --> 00:41:45,200 will be 1705 00:41:45,200 --> 00:41:45,520 watching. 1706 00:41:47,080 --> 00:41:48,180 That reminds 1707 00:41:48,180 --> 00:41:48,480 me, 1708 00:41:48,540 --> 00:41:48,700 Mrs. 1709 00:41:48,820 --> 00:41:49,120 Sullivan, 1710 00:41:49,420 --> 00:41:50,860 to thank you 1711 00:41:50,860 --> 00:41:51,340 for stepping 1712 00:41:51,340 --> 00:41:51,660 in, 1713 00:41:51,980 --> 00:41:52,760 a token of 1714 00:41:52,760 --> 00:41:53,740 my appreciation, 1715 00:41:54,460 --> 00:41:55,340 and by way 1716 00:41:55,340 --> 00:41:55,980 of an apology. 1717 00:41:56,300 --> 00:41:57,040 That's so 1718 00:41:57,040 --> 00:41:57,720 kind. 1719 00:41:58,780 --> 00:41:59,580 I don't 1720 00:41:59,580 --> 00:42:00,240 understand. 1721 00:42:01,120 --> 00:42:01,560 What do you 1722 00:42:01,560 --> 00:42:02,140 have to apologise 1723 00:42:02,140 --> 00:42:02,540 for, 1724 00:42:02,640 --> 00:42:02,920 Frank? 1725 00:42:03,220 --> 00:42:03,960 The finished 1726 00:42:03,960 --> 00:42:04,820 advert might not 1727 00:42:04,820 --> 00:42:05,760 be quite what 1728 00:42:05,760 --> 00:42:06,520 you're expecting. 1729 00:42:07,880 --> 00:42:08,420 There now 1730 00:42:08,420 --> 00:42:09,380 follows a short 1731 00:42:09,380 --> 00:42:10,280 commercial break. 1732 00:42:11,080 --> 00:42:12,020 Here we go. 1733 00:42:12,020 --> 00:42:15,060 Grey again? 1734 00:42:15,780 --> 00:42:16,480 Why can't I get 1735 00:42:16,480 --> 00:42:17,000 my whites as 1736 00:42:17,000 --> 00:42:17,320 whites as 1737 00:42:17,320 --> 00:42:17,500 yours, 1738 00:42:17,620 --> 00:42:17,760 Mother? 1739 00:42:21,500 --> 00:42:21,980 Flicks? 1740 00:42:22,200 --> 00:42:22,860 Just one 1741 00:42:22,860 --> 00:42:23,260 scoop of 1742 00:42:23,260 --> 00:42:23,880 flicks in 1743 00:42:23,880 --> 00:42:24,520 your machine 1744 00:42:24,520 --> 00:42:25,180 gives you 1745 00:42:25,180 --> 00:42:26,240 perfect whites. 1746 00:42:26,860 --> 00:42:27,560 It's every 1747 00:42:27,560 --> 00:42:28,820 mother's secret. 1748 00:42:30,360 --> 00:42:31,180 I don't know 1749 00:42:31,180 --> 00:42:31,640 how I'll ever 1750 00:42:31,640 --> 00:42:32,160 be able to 1751 00:42:32,160 --> 00:42:32,660 manage without 1752 00:42:32,660 --> 00:42:32,860 you, 1753 00:42:32,960 --> 00:42:33,080 Mother, 1754 00:42:33,940 --> 00:42:35,520 but we'll 1755 00:42:35,520 --> 00:42:36,360 always have 1756 00:42:36,360 --> 00:42:36,920 flicks. 1757 00:42:36,920 --> 00:42:37,000 Flicks. 1758 00:42:37,000 --> 00:42:37,020 Flicks. 1759 00:42:42,020 --> 00:42:48,700 Well, 1760 00:42:48,980 --> 00:42:50,400 it certainly 1761 00:42:50,400 --> 00:42:51,320 makes you feel 1762 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 something. 1763 00:42:53,060 --> 00:42:53,400 Hmm. 1764 00:42:53,840 --> 00:42:54,220 Yeah. 1765 00:42:55,060 --> 00:42:55,600 Sad. 1766 00:42:56,280 --> 00:42:56,500 Um, 1767 00:42:57,040 --> 00:42:57,420 was you 1768 00:42:57,420 --> 00:42:57,900 a ghost 1769 00:42:57,900 --> 00:42:58,640 all along, 1770 00:42:58,720 --> 00:42:58,920 then? 1771 00:42:59,020 --> 00:42:59,240 No, 1772 00:42:59,360 --> 00:42:59,620 they've 1773 00:42:59,620 --> 00:43:00,060 changed the 1774 00:43:00,060 --> 00:43:00,560 concept. 1775 00:43:00,780 --> 00:43:01,220 Oh! 1776 00:43:01,220 --> 00:43:03,180 Well, 1777 00:43:03,580 --> 00:43:04,620 you're not 1778 00:43:04,620 --> 00:43:05,980 too disappointed, 1779 00:43:06,120 --> 00:43:06,380 are you? 1780 00:43:06,440 --> 00:43:06,840 No! 1781 00:43:07,780 --> 00:43:08,140 No, 1782 00:43:08,220 --> 00:43:09,440 I'm perfectly 1783 00:43:09,440 --> 00:43:10,700 happy here 1784 00:43:10,700 --> 00:43:11,920 as parish 1785 00:43:11,920 --> 00:43:12,440 secretary. 1786 00:43:13,140 --> 00:43:13,980 What did you 1787 00:43:13,980 --> 00:43:14,220 think, 1788 00:43:14,380 --> 00:43:14,600 Father? 1789 00:43:20,180 --> 00:43:21,180 I think 1790 00:43:21,180 --> 00:43:23,920 fame's loss 1791 00:43:23,920 --> 00:43:24,140 is 1792 00:43:24,140 --> 00:43:24,760 Campbellford's 1793 00:43:24,760 --> 00:43:25,100 game. 1794 00:43:26,240 --> 00:43:26,720 Yeah. 1795 00:43:27,520 --> 00:43:27,960 Well, 1796 00:43:28,040 --> 00:43:28,540 I might not 1797 00:43:28,540 --> 00:43:28,860 be a 1798 00:43:28,860 --> 00:43:29,800 television star, 1799 00:43:29,940 --> 00:43:31,300 but... 1800 00:43:31,300 --> 00:43:36,440 We'll 1801 00:43:36,440 --> 00:43:36,920 always have 1802 00:43:36,920 --> 00:43:37,420 flicks. 1803 00:43:37,420 --> 00:43:38,740 Ha-ha-ha! 1804 00:43:38,960 --> 00:43:39,540 Come on! 1805 00:43:40,180 --> 00:43:41,000 Come on, 1806 00:43:41,060 --> 00:43:41,340 now! 1807 00:43:41,340 --> 00:43:42,320 Come on! 1808 00:43:42,660 --> 00:43:55,020 He's 1809 00:43:55,020 --> 00:43:55,320 going on. 1810 00:43:55,320 --> 00:43:57,400 Come on! 1811 00:43:57,400 --> 00:43:57,900 More 1812 00:43:57,900 --> 00:43:59,880 than 1813 00:44:00,900 --> 00:44:01,400 you 1814 00:44:01,400 --> 00:44:03,920 who 1815 00:44:07,500 --> 00:44:08,260 can 1816 00:44:08,260 --> 00:44:10,080 camb 91855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.