All language subtitles for -2147483648thathaScent of Love (4)_track4_[tha]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,160 --> 00:03:18,840
เบิกยาตัวนี้ให้ผมหน่อย
2
00:03:44,280 --> 00:03:47,720
ละอ่อนที่ไหนนะ มานอนน้ำลายยืดตรงนี้
3
00:03:59,160 --> 00:04:00,560
ก็เรามีประชุม
4
00:04:01,160 --> 00:04:03,040
แล้วก็ตรวจคนไข้เยอะด้วย
5
00:04:03,760 --> 00:04:05,360
ที่เราสั่งไว้เรียบร้อยหรือยัง
6
00:04:18,600 --> 00:04:21,120
เราเบิกมาตลับเดียว ต้องแบ่งกัน
7
00:04:25,960 --> 00:04:28,200
ก่อนจะทายาต้องล้างมือให้สะอาดก่อน
8
00:04:29,360 --> 00:04:31,040
แล้วเจ้าจะแบ่งยาไปให้ใคร
9
00:04:32,960 --> 00:04:35,080
อี่นาย อี่นายไหน
10
00:04:43,880 --> 00:04:45,080
ให้…
11
00:04:47,080 --> 00:04:48,160
ให้แม่หญิง
12
00:04:56,360 --> 00:04:57,480
แม่หญิง
13
00:05:06,800 --> 00:05:08,200
แม่หญิง
14
00:05:13,480 --> 00:05:14,680
แม่หญิงปีบ
15
00:07:23,600 --> 00:07:25,760
ถ้ามองหาผม ผมอยู่ตรงนี้
16
00:07:44,000 --> 00:07:45,720
แม่หญิงมองหาผมอยู่หรือเปล่า
17
00:07:50,160 --> 00:07:54,400
ใจคอแม่หญิงจะให้ผมเห็นหน้า
พูดคุยกันคราวละประโยค
18
00:07:54,480 --> 00:07:56,440
แล้วเดินหนีผมทุกครั้งจริงๆ หรือ
19
00:08:08,920 --> 00:08:10,080
"ฮีด"
20
00:08:27,560 --> 00:08:29,520
อ๋อ เข้าใจแล้ว
21
00:08:30,040 --> 00:08:34,120
ต้องอยู่ในที่ที่มีคนเยอะๆ
เหมือนที่สถานีรถไฟ
22
00:08:40,320 --> 00:08:41,760
เดี๋ยวก่อนแม่หญิง
23
00:08:47,280 --> 00:08:48,920
เรื่องนั้นผมเข้าใจ
24
00:08:49,760 --> 00:08:51,120
แต่ผมเอายามาให้
25
00:08:53,080 --> 00:08:56,920
ถ้าแม่หญิงทายานี้วันสองวัน
แผลที่แขนแม่หญิงก็จะหาย
26
00:08:57,400 --> 00:08:59,040
เดี๋ยวผมทาให้
27
00:09:05,840 --> 00:09:07,000
ผิดผี
28
00:09:07,880 --> 00:09:09,960
แล้วเวลาแม่หญิงเจ็บไข้ไปหาหมอ
29
00:09:10,040 --> 00:09:12,200
หมอก็ต้องตรวจวัดไข้
วัดชีพจรไม่ใช่หรือ
30
00:09:29,120 --> 00:09:32,760
ถ้าอย่างนั้นแม่หญิงกรุณา
รับยานี้ไว้ได้ไหม
31
00:11:10,240 --> 00:11:11,320
ค่ะ
32
00:16:47,240 --> 00:16:48,600
เอ๊ะ
33
00:18:25,080 --> 00:18:25,920
แม่หญิง
34
00:18:29,840 --> 00:18:34,080
พออยู่ตัวคนเดียว
ช่างถนอมเนื้อถนอมตัว
35
00:18:35,200 --> 00:18:38,440
พอมีคนอื่นอยู่ด้วย
ค่อยยิ้มแย้มแจ่มใส
36
00:18:40,920 --> 00:18:43,280
งาม สมเป็นแม่หญิงเมืองนี้จริงๆ
37
00:19:05,840 --> 00:19:07,920
- ฮ่อ เอ้าเกาะ
- จ้ะ ไป
38
00:19:09,760 --> 00:19:11,400
ฮ่อ อาม่า เออ
39
00:19:11,480 --> 00:19:14,120
เดี๋ยวลื้อนะ
ไปส่งให้อั๊วเปิดร้านก่อน
40
00:19:14,200 --> 00:19:16,080
แล้วลื้อค่อยรีบไปทำงานนะ
41
00:19:16,640 --> 00:19:17,480
ฮ่อ
42
00:19:22,040 --> 00:19:25,160
อั๊วเห็นอาบุญเป็งกับคำเอื้อย
วิ่งเล่นอยู่หน้าโบสถ์
43
00:19:25,240 --> 00:19:26,840
อั๊วก็รู้แล้วล่ะ
44
00:19:34,240 --> 00:19:38,400
เด็กหนอเด็ก
วันก่อนอียังเล่นถีบกันอยู่เลย
45
00:19:38,480 --> 00:19:40,080
วันนี้มาวิ่งเล่นกันซะแล้ว
46
00:21:14,360 --> 00:21:16,320
อาทรัพย์ลื้อจะไปไหน ลื้อจะไปไหน
47
00:21:16,400 --> 00:21:19,000
บ้านอั๊วอยู่ฝั่งตรงข้ามนู่นนะ
48
00:21:19,080 --> 00:21:21,920
ลื้อจะไปทางนู้นน่ะ
ลื้อจะไปลำพูนเหรอ
49
00:21:24,400 --> 00:21:25,680
อั๊วขอโทษอาม่า
50
00:21:43,440 --> 00:21:44,280
แตะ
51
00:21:54,720 --> 00:21:56,920
เอาลูก เอาถือไป ยกขึ้นไปก่อน
52
00:22:23,320 --> 00:22:24,160
ไป
53
00:22:33,800 --> 00:22:34,720
ไปลูก
54
00:23:55,680 --> 00:23:56,800
{\an8}ไหนดู…
55
00:24:47,520 --> 00:24:48,560
อี่นาย
56
00:25:21,520 --> 00:25:24,280
{\an8}อี่นาย อี่นายเป็นอะไรไปคะ
57
00:25:24,360 --> 00:25:25,640
- อี่นายเป็นอะไรคะ
- ซ้องปีบ
58
00:25:25,720 --> 00:25:26,600
อี่นาย
59
00:25:27,560 --> 00:25:28,480
{\an8}ซ้องปีบ
60
00:26:51,400 --> 00:26:52,680
แม่หญิงปีบ
61
00:26:59,360 --> 00:27:00,400
ซ้องปีบ
62
00:27:01,440 --> 00:27:04,080
ผมเข้าใจผิดไปเอง ต้องขอโทษด้วย
63
00:27:05,840 --> 00:27:07,240
แม่หญิงมาใส่บาตรหรือ
64
00:27:18,080 --> 00:27:21,360
แล้วพ่อของแม่หญิงอยู่ที่ไหน
เสร็จธุระแล้วหรือ
65
00:27:31,840 --> 00:27:33,400
ผมกำลังจะไปทำงาน
66
00:27:33,960 --> 00:27:37,880
แต่แวะมาดูให้แน่ใจก่อน
ว่าผู้หญิงที่ผมเห็น คือแม่หญิง
67
00:27:39,440 --> 00:27:41,440
เมื่อเช้าผมก็มาใส่บาตร
68
00:27:48,080 --> 00:27:49,680
ที่ทำงานผมอยู่ไม่ไกล
69
00:27:50,520 --> 00:27:53,360
และผมก็ยินดีพายเรือ
ไปส่งแม่หญิงที่บ้านก่อน
70
00:27:53,960 --> 00:27:55,400
หากแม่หญิงจะอนุญาต
71
00:28:01,960 --> 00:28:02,880
อี่นาย
72
00:28:08,880 --> 00:28:09,960
เชิญแม่หญิง
73
00:28:25,640 --> 00:28:26,560
อ้าย
74
00:29:09,840 --> 00:29:11,160
ขออภัยนะแม่หญิง
75
00:29:11,880 --> 00:29:15,480
ผมลืมไปว่า ผู้หญิงผู้ชาย
แตะเนื้อต้องตัวกันมันไม่งาม
76
00:29:17,320 --> 00:29:19,360
แม่หญิงพอจะลงมาเองได้ไหม
77
00:29:38,560 --> 00:29:39,440
พ่อ
78
00:31:40,960 --> 00:31:42,120
อี่นาย
79
00:32:16,680 --> 00:32:17,760
มา พร้อมนะ
80
00:32:36,960 --> 00:32:37,920
ค่ะ
81
00:32:39,040 --> 00:32:40,320
ละอ่อนคนไหน
82
00:32:42,480 --> 00:32:43,600
บุญเป็ง
83
00:32:44,680 --> 00:32:45,920
บุญเป็ง
84
00:32:56,440 --> 00:32:58,400
คนไข้มีอาการอย่างไร
85
00:33:01,560 --> 00:33:02,720
ตามผมมา
86
00:33:08,960 --> 00:33:12,560
ผมจะตรวจอาการบุญเป็งอย่างละเอียด
แม่หญิงไม่ต้องเป็นห่วงนะ
87
00:34:54,760 --> 00:34:55,960
- อี่นาย
- อ้าย
88
00:35:01,760 --> 00:35:03,560
อ้าว อะไรเนี่ย
89
00:35:39,800 --> 00:35:40,760
อี่นาย
90
00:35:55,840 --> 00:35:56,720
{\an8}มึงปล่อยกู
91
00:36:04,160 --> 00:36:05,120
อี่นาย
92
00:36:15,400 --> 00:36:16,960
อี่นายๆ
93
00:36:18,040 --> 00:36:20,800
{\an8}- โอ๊ย กูเจ็บ
- ข้าเจ้าก็เจ็บค่ะ
94
00:37:18,280 --> 00:37:19,560
- เชิญทางนี้
- ค่ะ
95
00:38:11,520 --> 00:38:12,520
อีเหมย
96
00:39:20,960 --> 00:39:23,360
อี่นาย อี่นายคะ
97
00:40:00,520 --> 00:40:02,200
ผมมาส่งข่าวเรื่องบุญเป็ง
98
00:40:05,840 --> 00:40:08,440
เด็กมีอาการเริ่มต้นของโรคไข้ทรพิษ
99
00:40:11,880 --> 00:40:15,400
ผมรอผลตรวจเลือดและเสมหะอยู่
แต่ค่อนข้างมั่นใจ
100
00:40:15,480 --> 00:40:17,440
เพราะมีตุ่มผื่นขึ้นที่หน้า
101
00:40:19,160 --> 00:40:23,600
แม่หญิงรู้ใช่ไหม ว่าโรคนี้
เป็นโรคติดต่อร้ายแรงถึงชีวิต
102
00:40:25,400 --> 00:40:26,280
ค่ะ
103
00:40:28,240 --> 00:40:31,760
วันพรุ่งนี้
ผมจะไปปลูกฝีให้ชาวบ้านทุกคนที่ตลาด
104
00:40:32,880 --> 00:40:33,760
ค่ะ
105
00:40:34,920 --> 00:40:36,520
แม่หญิงต้องมาให้ได้นะ
106
00:40:37,080 --> 00:40:39,120
เพราะแม่หญิง
เป็นคนอุ้มบุญเป็งออกจากวัด
107
00:40:39,200 --> 00:40:41,720
เชื้อโรคอาจแพร่เข้าสู่ร่างกาย
108
00:40:41,800 --> 00:40:44,800
และการปลูกฝีเท่านั้น
ที่จะช่วยแม่หญิงได้
109
00:40:50,320 --> 00:40:53,120
วันนี้ตอนที่แม่หญิงออกจาก
โรงพยาบาลไปพร้อมกับบ่าว
110
00:40:53,680 --> 00:40:55,040
ผมก็เรียกไว้ไม่ทัน
111
00:41:06,680 --> 00:41:09,440
ต้องมานะ มาให้ได้นะแม่หญิงซ้องปีบ
112
00:41:34,760 --> 00:41:35,760
อาม่า
113
00:41:35,840 --> 00:41:38,680
อ้าว อาทรัพย์ กินข้าว
114
00:41:38,760 --> 00:41:39,640
ฮ่อ
115
00:41:44,040 --> 00:41:44,880
โอ้โฮ
116
00:41:53,920 --> 00:41:57,520
แล้วเจ้าล่ะ หายไปทั้งวัน
ไปทำอะไรที่ไหน
117
00:42:09,040 --> 00:42:11,960
อาบัวเกี๋ยง เรื่องของผู้ใหญ่นะ
118
00:42:12,440 --> 00:42:14,040
ละอ่อนอย่าวุ่นวาย
119
00:42:16,560 --> 00:42:19,040
แล้วลื้อล่ะ ไปชอบพอแม่หญิงที่ไหน
120
00:42:19,800 --> 00:42:20,880
อ้าว
121
00:42:21,960 --> 00:42:22,960
ชื่ออะไร
122
00:42:23,880 --> 00:42:25,200
อาม่า
123
00:42:25,920 --> 00:42:27,440
อั๊วไปทำงาน
124
00:42:29,080 --> 00:42:32,120
วันพรุ่งนี้
อั๊วต้องไปตั้งโต๊ะปลูกฝีให้ชาวบ้าน
125
00:42:32,200 --> 00:42:35,040
ก็เลยไปเที่ยวป่าวประกาศ
ให้ชาวบ้านรู้ทั่วๆ กัน
126
00:42:36,920 --> 00:42:40,240
นี่ บุญเป็ง เป็นโรคไข้ทรพิษนะ
127
00:42:40,320 --> 00:42:42,080
เจ้าควรจะพาเพื่อนๆ ไปปลูกฝี
128
00:42:42,640 --> 00:42:44,480
- อาม่าก็ด้วยนะ
- เออ
129
00:42:50,920 --> 00:42:52,200
ได้แน่นอน
130
00:43:08,240 --> 00:43:12,120
ใช่ เอาเชื้อไวรัสจากวัว
ที่เป็นโรคนี้มาเพาะ
131
00:43:12,200 --> 00:43:14,920
ทำให้เชื้ออ่อนลง แล้วมาใช้กับคน
132
00:43:17,440 --> 00:43:20,200
คนที่ได้รับเชื้อ
ก็จะเกิดตุ่มฝีที่แผล
133
00:43:20,680 --> 00:43:22,280
แต่มันจะค่อยๆ หายไป
134
00:43:22,960 --> 00:43:26,600
แต่ร่างกายจะมีภูมิต้านทาน
แล้วไม่เป็นโรคนี้อีก
135
00:43:30,680 --> 00:43:34,680
ป้องกันได้คราวละสามถึงห้าปี
หลังจากนั้นต้องมารับวัคซีนใหม่
136
00:43:36,240 --> 00:43:39,560
ถามละเอียดอย่างนี้
อยากเป็นหมอเหมือนเราหรือ
137
00:43:43,280 --> 00:43:44,720
ก็ต้องไปโรงเรียน
138
00:43:45,200 --> 00:43:48,200
วิ่งซนกับเพื่อนทุกวันอย่างนี้
จะรู้หนังสือได้อย่างไร
139
00:43:53,680 --> 00:43:54,520
เดี๋ยวก่อน
140
00:43:55,960 --> 00:43:56,920
เดี๋ยวก่อน
141
00:44:01,040 --> 00:44:02,720
เรื่องเรียนไม่ควรรอ
142
00:44:04,320 --> 00:44:05,640
เรื่องนี้ก็เหมือนกัน
143
00:44:11,000 --> 00:44:13,120
บัวเกี๋ยงรู้จักแม่หญิงที่ชื่อ…
144
00:44:14,040 --> 00:44:14,920
ซ้องปีบ
145
00:44:20,960 --> 00:44:23,200
ก็รู้จักตั้งแต่วันแรก
ที่มาเหยียบเชียงใหม่
146
00:44:23,880 --> 00:44:27,320
เคยคุยกันไม่กี่ครั้ง
วันนี้ก็เจอที่โรงพยาบาล
147
00:44:39,200 --> 00:44:41,760
วันนี้มีผู้ชายตามแม่หญิง
มาที่โรงพยาบาลด้วย
148
00:44:42,480 --> 00:44:43,880
ตามติดไม่ห่างเลย
149
00:44:48,280 --> 00:44:49,600
คนรักของแม่หญิงหรือ
150
00:45:35,680 --> 00:45:38,040
ต้องมานะ มาให้ได้นะแม่หญิงซ้องปีบ
151
00:46:30,200 --> 00:46:31,120
พริมพี่
152
00:46:41,480 --> 00:46:42,760
แล้วคุณเป็นใคร
153
00:46:44,880 --> 00:46:46,520
นี่ผมหลับหรือตื่นเนี่ย
154
00:46:48,120 --> 00:46:49,560
ผมฝันอยู่หรือเปล่า
155
00:46:54,560 --> 00:46:55,720
แล้วพริมพี่ล่ะ
156
00:47:19,920 --> 00:47:20,840
น้ำ
157
00:47:23,200 --> 00:47:24,520
น้ำ
158
00:47:26,480 --> 00:47:27,600
หิวน้ำ
159
00:47:30,160 --> 00:47:31,360
น้ำ
160
00:47:42,680 --> 00:47:44,000
กาสะลอง
161
00:48:25,640 --> 00:48:26,600
เธอ…
162
00:48:27,160 --> 00:48:29,360
ให้ฉัน ให้ฉันกลับเถอะนะ
163
00:48:31,400 --> 00:48:32,520
เธอปล่อยฉันไปเถอะนะ
164
00:48:34,400 --> 00:48:36,880
ตอนนี้ทุกคนที่บ้านคงเป็นห่วงฉันน่ะ
165
00:48:38,480 --> 00:48:40,400
ให้กฤตพาฉันกลับเถอะนะ
166
00:48:50,360 --> 00:48:52,720
เธอขังฉันไว้ที่นี่ไม่ได้นะ
167
00:48:54,240 --> 00:48:56,880
จะให้ฉันรับรู้
เรื่องราวของเธอไปถึงไหน
168
00:48:58,800 --> 00:49:00,840
ฉันเคยรักหมอทรัพย์
169
00:49:00,920 --> 00:49:04,000
แล้วไง มันเดือดร้อนเธอมากเลยเหรอ
170
00:49:13,160 --> 00:49:15,400
ฉันไม่อยากรับรู้เรื่องแล้ว
171
00:49:15,480 --> 00:49:17,600
เธอต้องปล่อยให้ฉันกลับบ้านนะ
172
00:49:17,680 --> 00:49:20,320
ฉันจะกลับบ้าน
เธอต้องปล่อยฉันกลับบ้าน
173
00:49:46,440 --> 00:49:50,280
คุณว่ามันไม่แปลกเหรอ ที่สองคนนั้น
จู่ๆ ก็หายไปตั้งสองวันสองคืนแบบนี้
174
00:49:51,160 --> 00:49:53,520
โธ่ คุณ ก็นานๆ ที
175
00:49:53,600 --> 00:49:57,160
สองคนนั้นน่ะ มันจะได้อยู่ด้วยกัน
สองต่อสองสักที
176
00:49:57,240 --> 00:50:00,480
ก็ปล่อยให้มันได้ปล่อยผีกันบ้าง
177
00:50:00,560 --> 00:50:03,920
เฮ้ย แต่ว่ามันไม่จำเป็น
ต้องติดต่อไม่ได้ขนาดนี้ไหม
178
00:50:04,000 --> 00:50:05,920
คือฉันโทรไปก็แล้ว ไลน์ไปก็แล้ว
179
00:50:06,000 --> 00:50:08,600
ทักไอจี เฟซบุ๊กไป
ไม่มีใครตอบสักคนเลย
180
00:50:08,680 --> 00:50:12,040
อ้าว ก็เขาต้องการ
ความเป็นส่วนตัวกันไง
181
00:50:12,600 --> 00:50:13,760
ส่วนตัวเหรอ
182
00:50:16,440 --> 00:50:19,360
ก็ เหมือนเวลาที่…
183
00:50:20,040 --> 00:50:23,280
ผมอยู่กับคุณ
ผมก็ไม่เห็นจับมือถือผมเลย
184
00:50:24,280 --> 00:50:28,480
เพราะว่าผมไม่อยากให้ใคร
โทรมารบกวนเวลาของผม
185
00:50:29,960 --> 00:50:32,160
ตลอด 48 ชั่วโมงเนี่ยนะ
186
00:50:34,680 --> 00:50:36,840
ถ้าผมได้อยู่กับคุณ 48 ชั่วโมง
187
00:50:37,440 --> 00:50:39,000
ผมก็จะทำแบบนั้น
188
00:50:43,720 --> 00:50:45,880
นี่ ขอร้อง ไม่ต้องมาเนียนเลย
189
00:50:46,520 --> 00:50:47,920
ใช่เวลาไหมเนี่ย
190
00:50:49,160 --> 00:50:52,320
เออคุณ อย่าคิดมากเลย
พรุ่งนี้เราบินไฟลต์ตั้งบ่าย
191
00:50:52,400 --> 00:50:54,480
มันกลับมา
เก็บข้าวเก็บของตอนเช้าก็ทัน
192
00:50:55,800 --> 00:50:57,560
แล้วถ้าเขาไม่มา ทำไงล่ะ
193
00:51:00,320 --> 00:51:02,200
เป็นไปไม่ได้ 100 เปอร์เซ็นต์
194
00:51:02,280 --> 00:51:04,280
สองคนนั้นเนี่ยรักงานจะตาย
195
00:51:04,360 --> 00:51:07,160
มันไม่มีทางเอาเวลาฮันนีมูนเนี่ย
มาเบียดเวลาคนไข้หรอก
196
00:51:08,320 --> 00:51:09,560
เชื่อผม
197
00:51:20,920 --> 00:51:22,240
ผมจะกลับบ้าน
198
00:51:26,160 --> 00:51:27,040
ใช่
199
00:51:27,720 --> 00:51:30,480
แต่ผมมีหน้าที่ มีคนไข้ต้องดูแล
200
00:51:34,760 --> 00:51:37,040
นี่ ผมอาจจะเคยทำผิดอะไรไว้กับคุณนะ
201
00:51:37,120 --> 00:51:39,800
ผมจะชดใช้ให้ แต่ตอนนี้ผมต้องกลับไป
202
00:52:36,840 --> 00:52:38,160
นี่มันอะไรกันน่ะ
203
00:53:06,600 --> 00:53:07,680
เปิดสิ
204
00:53:14,040 --> 00:53:15,280
เปิดสิวะ
205
00:53:22,720 --> 00:53:24,560
ผมจะกลับมา เชื่อผมเถอะ
206
00:53:24,640 --> 00:53:26,960
ถ้าผมทำอะไรผิด ผมยินดีชดใช้
207
00:53:27,040 --> 00:53:28,520
ผมสัญญาครับ
208
00:53:34,080 --> 00:53:35,320
ปล่อยผมไปเถอะ
209
00:54:30,160 --> 00:54:31,760
จะมีใครมาเหรอวะ อาทรัพย์
210
00:54:32,560 --> 00:54:34,440
คนจีนอีก็รักษาแบบจีนนะ
211
00:54:34,520 --> 00:54:36,440
คนเมืองก็มีหมอยานะ
212
00:54:36,520 --> 00:54:39,000
คนที่นี่ อีไม่ชอบไปหาหมอฝรั่งหรอก
213
00:54:40,800 --> 00:54:43,520
คงต้องทำให้ดูเป็นตัวอย่าง
สักคนสองคนก่อนน่ะอากง
214
00:54:43,600 --> 00:54:45,920
พอพวกชาวบ้านอีเห็น
เดี๋ยวอีก็มากันเอง
215
00:54:46,000 --> 00:54:48,880
อือ ดี แล้วจะเอาใครเป็นตัวอย่างวะ
216
00:54:50,040 --> 00:54:51,960
- ก็อากงไง
- อ๋อ
217
00:54:53,120 --> 00:54:54,520
เฮ้ย อากง
218
00:54:56,600 --> 00:54:59,640
ลื้อปลูกฝีให้อั๊ว
ก่อนขึ้นมาเชียงใหม่
219
00:54:59,720 --> 00:55:02,800
สามวัน อั๊วจับไข้หัวโกร๋นอยู่
ลื้อจำไม่ได้เหรอ
220
00:55:02,880 --> 00:55:05,360
อั๊วไม่เอาแล้ว เจ็บฉิบหายเลย
221
00:55:05,440 --> 00:55:07,640
เที้ยซี่อะ
222
00:55:07,720 --> 00:55:09,040
เที้ยซี่
223
00:55:09,720 --> 00:55:10,920
เที้ยซี่เหรอ
224
00:55:11,000 --> 00:55:12,280
เที้ยซี่
225
00:55:12,360 --> 00:55:13,920
- เที้ยซี่
- เที้ยซี่
226
00:55:16,080 --> 00:55:18,080
เฮ้ย เดี๋ยวก่อน เฮ้ยเดี๋ยวก่อน
227
00:55:18,160 --> 00:55:19,280
อาม่าๆ
228
00:55:21,160 --> 00:55:22,280
จะไปไหนล่ะ
229
00:55:22,360 --> 00:55:23,720
ไม่เจ็บๆ
230
00:55:24,320 --> 00:55:28,280
ไม่เจ็บอะไร ก็ลื้อบอกว่า
เจ็บฉิบหาย เที้ยซี่อะ หา
231
00:55:28,960 --> 00:55:31,360
ลื้อจะไปไหน ลื้อจะไปไหนเล่า โอ๊ยๆ
232
00:55:32,240 --> 00:55:33,480
เฮ้ยเดี๋ยวก่อน
233
00:55:39,000 --> 00:55:41,040
กระซิบกันไม่กี่คนยังดังขนาดนี้
234
00:55:41,520 --> 00:55:44,240
ถ้าพวกอีไปบอกต่อๆ กัน
จะดังขนาดไหนอากง
235
00:55:44,800 --> 00:55:46,880
ก็คงจะทั้งชุมชนนั่นแหละ
236
00:55:49,720 --> 00:55:52,720
ลื้อจะโทษอั๊วก็ไม่ได้นะ
นี่ไงป้ายลื้อเขียนผิด
237
00:55:52,800 --> 00:55:57,160
นี่ไง "ปลูกฝีป้องกันไข้ทรพิษ"
คนที่นี่ก็กลัวสิ
238
00:55:57,240 --> 00:56:00,600
นี่ คนที่นี่ ลื้อต้องเขียนว่าสับสุก
239
00:56:00,680 --> 00:56:03,640
พูดว่าสับสุก คนที่นี่ถึงจะคุ้นเคย
240
00:56:04,360 --> 00:56:05,760
ความผิดของลื้อ
241
00:56:06,680 --> 00:56:07,720
อุ๊ย
242
00:56:08,960 --> 00:56:10,240
อั๊วไปหาเพื่อนก่อนก็แล้วกัน
243
00:56:40,680 --> 00:56:41,920
อี่นาย
244
00:56:57,200 --> 00:56:58,560
พ่อแม่พี่น้อง
245
00:56:58,640 --> 00:57:02,120
พ่อแม่พี่น้อง พ่ออุ๊ย แม่อุ๊ย
246
00:57:02,200 --> 00:57:03,720
ชาวตลาดหลวงที่เคารพ
247
00:57:04,240 --> 00:57:07,560
วันนี้ หมอจากโรงพยาบาลแมคคอร์มิค
248
00:57:07,640 --> 00:57:11,520
มาเปิดบริการปลูกฝี
เพื่อป้องกันโรคไข้ทรพิษ
249
00:57:11,600 --> 00:57:13,160
ให้พวกเราทุกคน
250
00:57:14,600 --> 00:57:17,840
ขอเชิญทุกคนมารับการปลูกฝี
251
00:57:17,920 --> 00:57:21,000
ที่ตลาดหน้าวัดเกต
โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายแต่อย่างใด
252
00:57:21,960 --> 00:57:24,960
ระยะนี้ เชื้อโรคกำลังแพร่ระบาด
253
00:57:25,560 --> 00:57:30,000
ทางโรงพยาบาลจึงออกมาอำนวย
ความสะดวกให้พวกเราทุกคนถึงบ้าน
254
00:57:30,960 --> 00:57:31,880
{\an8}แล้วพบกัน
255
00:57:32,440 --> 00:57:35,240
{\an8}ที่ตลาดหน้าวัดเกต วันนี้
256
00:57:36,880 --> 00:57:37,720
นายหมอ
257
00:57:38,640 --> 00:57:39,520
บัวเกี๋ยง
258
00:57:42,520 --> 00:57:46,400
โอ้โฮ สุดยอดเลย นี่ตัวอย่างที่ดี
259
00:57:46,480 --> 00:57:47,640
เห็นหรือเปล่าเนี่ย
260
00:57:47,720 --> 00:57:50,320
ละอ่อนตัวกะเปี๊ยกแค่นี้เนี่ย
ยังไม่กลัวเลย
261
00:57:50,400 --> 00:57:52,360
- ใช่
- มันไม่มีอะไรน่ากลัวหรอกนะ
262
00:57:52,440 --> 00:57:54,760
ถ้าลื้อจะกลัวนะ
ลื้อกลัวติดโรคดีกว่า
263
00:57:54,840 --> 00:57:56,680
โอ๊ย ทรมานมากเลย
264
00:57:56,760 --> 00:58:00,760
เพราะฉะนั้น จำไว้นะ
สับสุกไว้ปลอดภัยแน่นอน
265
00:58:07,040 --> 00:58:10,360
เราก็เพิ่งรู้ว่าคนที่นี่
เขาเรียกปลูกฝีว่าสับสุก
266
00:58:20,440 --> 00:58:22,080
- บัวเกี๋ยงๆ
- เฮ้ย จะไปไหนเล่า
267
00:58:22,160 --> 00:58:24,240
{\an8}จะไปไหน จะปลูกฝีไม่ใช่เหรอ
268
00:58:27,200 --> 00:58:28,480
อยู่ก่อนนะๆ
269
00:58:29,800 --> 00:58:31,280
เอาไงดีวะ
270
00:58:34,160 --> 00:58:36,320
อย่าลืมวันนี้ที่จะ…
271
00:58:36,400 --> 00:58:38,000
- จะไปไหนเล่า เฮ้ย
- ปลูกฝีเพื่อ…
272
00:58:38,080 --> 00:58:40,360
ไม่กลัวเชื้อโรคเหรอ
ไม่กลัวเชื้อโรคกันเหรอ
273
00:58:40,440 --> 00:58:42,120
โธ่
274
00:58:42,200 --> 00:58:43,720
เอาไงดีวะอาทรัพย์
275
00:58:44,920 --> 00:58:47,520
กง อั๊วพูดอะไรผิด
276
00:58:47,600 --> 00:58:49,120
หูย ไม่มี
277
00:59:37,240 --> 00:59:40,560
งามปะล่ำปะเหลือ งามแบ๊ะงามง่าว
278
01:01:26,360 --> 01:01:27,240
เคาะ
279
01:02:15,840 --> 01:02:17,560
อ้าว แล้วลื้อจะทำอะไร
280
01:02:18,840 --> 01:02:20,840
เก็บของกลับโรงพยาบาลน่ะสิอากง
281
01:02:21,600 --> 01:02:23,520
อั๊วว่า คงไม่มีใครมาแล้วล่ะ
282
01:03:52,640 --> 01:03:54,200
เจ็บมากไหมแม่หญิง
283
01:05:03,040 --> 01:05:07,480
หลังจากสับสุกแล้ว
วันแรกห้ามให้แผลโดนน้ำ
284
01:05:07,560 --> 01:05:09,560
หรือเอายาอื่นมาทาที่แผลเด็ดขาด
285
01:05:11,720 --> 01:05:14,760
พอผ่านไปสามวัน แผลจะแดงขึ้น
286
01:05:14,840 --> 01:05:18,200
พอครบแปดวัน
ก็จะมีตุ่มฝีเกิดขึ้นที่แผล
287
01:05:18,960 --> 01:05:20,720
หลังจากนั้น 14 วัน
288
01:05:21,320 --> 01:05:24,040
ฝีจะยุบ
แห้งเป็นแผลสะเก็ดแล้วก็หลุดไปเอง
289
01:06:04,680 --> 01:06:08,360
เดินตัดหน้ารถแบบนี้
ถ้าหากหลบไม่ทันก็ชนเข้าให้แล้ว
290
01:06:14,720 --> 01:06:16,120
ผมไม่จำเป็นต้องตอบ
291
01:06:21,640 --> 01:06:22,960
หมายถึงคู่หมายกันเหรอ
292
01:06:24,600 --> 01:06:28,560
ถ้าไม่ใช่
ทุกคนก็มีสิทธิ์ชอบพอแม่หญิงได้
293
01:06:31,480 --> 01:06:33,760
คำนี้ควรจะออกจากปากแม่หญิงซ้องปีบนะ
294
01:06:33,840 --> 01:06:35,360
ไม่ใช่ปากคนอื่น
295
01:07:05,320 --> 01:07:07,040
เฮ้ยๆ ไปเร็วๆ
296
01:07:16,640 --> 01:07:17,880
อี่นาย
297
01:07:17,960 --> 01:07:19,120
อ้ายมั่นฟ้า
298
01:07:24,960 --> 01:07:26,200
อ้ายมั่นฟ้า
299
01:07:26,880 --> 01:07:28,000
อ้ายมั่นฟ้า
300
01:07:34,560 --> 01:07:35,720
หา
301
01:07:40,960 --> 01:07:41,960
อย่านะ
302
01:07:42,040 --> 01:07:43,240
อ้าย
303
01:07:43,320 --> 01:07:44,280
อ้าย อย่านะ
304
01:07:44,760 --> 01:07:45,920
อ้าย อย่า
305
01:07:46,000 --> 01:07:47,160
มึงหยุดประเดี๋ยวนี้
306
01:07:48,440 --> 01:07:50,000
- มึงหยุด
- ปล่อย
307
01:09:20,359 --> 01:09:21,279
ค่ะ
308
01:09:46,680 --> 01:09:47,800
ก็
309
01:10:38,320 --> 01:10:39,240
ไป
310
01:11:19,760 --> 01:11:21,120
แม่หญิง
311
01:11:35,280 --> 01:11:39,080
ขอบใจแม่หญิงนัก
ที่วันนี้มารับวัคซีนกับผม
312
01:11:39,720 --> 01:11:43,520
ถ้าไม่ได้แม่หญิง พวกชาวบ้าน
ก็คงไม่กล้ามาปลูกฝีกันหรอก
313
01:11:51,960 --> 01:11:53,160
เดี๋ยวก่อนสิแม่หญิง
314
01:11:53,840 --> 01:11:55,560
ผมมีเรื่องสำคัญอยากจะถาม
315
01:16:39,440 --> 01:16:40,800
ผมอยู่รอเจอแม่หญิง
316
01:16:48,960 --> 01:16:53,040
ผมไม่รู้ รู้แค่ว่าผมจะรอ
รอจนเจอแม่หญิง
317
01:16:53,120 --> 01:16:55,120
ต่อให้ต้องรอจนเช้า ผมก็จะรอ
318
01:17:04,080 --> 01:17:07,840
ถ้าผมไม่ได้ยินคำตอบจากปากแม่หญิง
คืนนี้ผมคงนอนไม่หลับ
319
01:17:11,880 --> 01:17:14,880
เมื่อตอนเย็น แม่หญิงไปที่ไหนมา
320
01:17:14,960 --> 01:17:16,600
ไปกับมั่นฟ้าหรือเปล่า
321
01:17:18,200 --> 01:17:20,480
มั่นฟ้าห้ามไม่ให้ผม
ข้องแวะกับแม่หญิง
322
01:17:21,200 --> 01:17:24,560
แต่ผมไม่ได้สนใจคำพูดเขา
มากไปกว่าความรู้สึกของแม่หญิง
323
01:17:25,240 --> 01:17:28,640
ขอเพียงแม่หญิงบอกผม
ว่าแม่หญิงไม่ได้ชอบผู้ชายคนนั้น
324
01:17:39,640 --> 01:17:40,960
หมายความว่าอย่างไร
325
01:17:46,320 --> 01:17:47,480
นี่
326
01:17:48,080 --> 01:17:50,200
พูดกันให้รู้เรื่องก่อนได้ไหม
ซ้องปีบ
327
01:19:42,760 --> 01:19:44,320
- อาม่า
- ไปๆ
328
01:19:44,400 --> 01:19:46,040
ไป อาเกี๋ยง ไปที่อื่น
329
01:19:46,120 --> 01:19:48,280
อ้าวไปที่อื่น ลื้อไปที่อื่น
อย่ามาทางนี้
330
01:19:48,360 --> 01:19:50,760
อาม่าอยู่ตรงนี้แล้ว ลื้อออกไปสิ
331
01:19:50,840 --> 01:19:52,520
- บอกให้ไป
- ทำอะไรกันน่ะ
332
01:19:52,600 --> 01:19:53,880
นายหมอ
333
01:19:53,960 --> 01:19:56,360
บัวเกี๋ยงๆ จะรีบไปไหน
334
01:19:56,960 --> 01:19:58,040
คุยกับเราก่อน
335
01:20:04,280 --> 01:20:05,480
ก็อย่าไปมองสิ
336
01:20:13,480 --> 01:20:16,520
ไอ้บัวเกี๋ยง
ลื้อมาบอกทำไมว่าอั๊วอยู่ตรงนี้
337
01:20:16,600 --> 01:20:20,240
โอ๊ย ทำไมไม่บอกว่า
อั๊วเข้านอนแล้วล่ะหา
338
01:20:21,520 --> 01:20:22,560
นี่
339
01:20:23,040 --> 01:20:26,040
เรื่องสับสุก พรุ่งนี้จะพาไปเยี่ยม
บุญเป็งแล้วค่อยว่ากัน
340
01:20:26,120 --> 01:20:27,720
แต่ตอนนี้ตามเรามาก่อน มา
341
01:20:27,800 --> 01:20:29,160
ไม่เอา ข้าเจ้าไม่สับสุก
342
01:20:29,240 --> 01:20:31,080
บัวเกี๋ยงมานี่ ถอดรองเท้า
343
01:20:33,520 --> 01:20:36,080
ปล่อยข้าเจ้า ข้าเจ้าไม่สับสุก
344
01:20:36,160 --> 01:20:37,480
ตามเรามา
345
01:20:49,280 --> 01:20:51,880
ไม่ใช่เรื่องนั้น เรื่องนั้นก็สำคัญ
346
01:20:51,960 --> 01:20:53,880
แต่เรื่องนี้สำคัญแบบเร่งด่วน
347
01:21:03,200 --> 01:21:04,320
แม่นแล้ว
348
01:21:07,680 --> 01:21:08,880
บัวเกี๋ยง
349
01:21:14,840 --> 01:21:18,840
เราไปถามแม่หญิงแล้วว่า
แม่หญิงพึงใจมั่นฟ้าหรือเปล่า
350
01:21:18,920 --> 01:21:20,240
แต่แม่หญิงไม่ตอบ
351
01:21:21,760 --> 01:21:23,960
หรือว่าเขาสองคนเป็นคู่รักกันจริงๆ
352
01:21:41,920 --> 01:21:46,440
ถ้ามั่นฟ้าไม่ใช่คนที่แม่หญิงพึงใจ
แล้วแม่หญิงก็ยังไม่พึงใจใคร
353
01:21:47,800 --> 01:21:49,240
เราก็ยังมีความหวังน่ะสิ
354
01:22:01,200 --> 01:22:02,400
เจ้าพูดถึงใคร
355
01:22:23,680 --> 01:22:25,040
อั๊วไปทำงานก่อนนะอาม่า
356
01:22:25,120 --> 01:22:29,120
อ้อ เออๆ แล้วก็ไม่ต้องเตรียมยา
มาสับสุกให้อาม่านะ
357
01:22:29,200 --> 01:22:31,480
อาม่าแก่แล้วนะ
358
01:22:31,560 --> 01:22:35,520
อาม่ายอมเสียสละ
เป็นคนสุดท้ายของเชียงใหม่
359
01:22:42,040 --> 01:22:45,400
อาบัวเกี๋ยง ปากดีนักนะลื้อ
360
01:23:00,360 --> 01:23:04,040
เอาสิ เราอยากผูกมิตรกับชาวบ้าน
เยอะๆ เหมือนกัน
361
01:23:04,760 --> 01:23:06,480
วันนี้มีออกตรวจสายๆ
362
01:23:12,480 --> 01:23:13,640
อือ
363
01:23:15,200 --> 01:23:18,520
อาบัวเกี๋ยง แล้วอย่าไปตีกับใครนะ
พวกเด็กผู้ชายน่ะ
364
01:23:59,160 --> 01:24:00,680
นายแคว้น
365
01:25:01,760 --> 01:25:03,120
- อีเหมย
- ค่ะ
366
01:25:10,360 --> 01:25:11,600
ไปลูก
367
01:25:25,240 --> 01:25:26,320
ไปลูก
368
01:26:09,720 --> 01:26:11,120
แม่หญิง
369
01:27:38,960 --> 01:27:41,280
หา ดูพวกผู้ชาย
370
01:27:41,360 --> 01:27:42,640
อ้าว อี่นาย
371
01:28:35,600 --> 01:28:36,760
อี่นาย
372
01:30:09,440 --> 01:30:10,840
ขอประทานโทษนะขอรับ
373
01:30:21,120 --> 01:30:24,280
เข้าใจแล้ว ขอโทษนะครับนายแม่
374
01:30:55,200 --> 01:30:56,320
อ้าว
375
01:32:25,960 --> 01:32:29,760
ผมก็แค่มาดู แล้วก็ชื่นชม
ศิลปะประเพณีของคนเมืองนี้
376
01:32:29,840 --> 01:32:30,800
ชื่นชมอ้ายด้วย
377
01:32:31,760 --> 01:32:32,680
เฮ้ย
378
01:32:55,120 --> 01:32:56,200
ไปค่ะ
379
01:33:00,760 --> 01:33:02,760
อ้ายรำและใช้ดาบได้เก่งมากจริงๆ
380
01:33:03,720 --> 01:33:04,880
มานี่
381
01:33:22,480 --> 01:33:24,320
- อี่นาย
- ข้าเจ้าอยากได้ดอกเอื้องตาเหิน
382
01:33:25,000 --> 01:33:26,520
- แหม งามจริงๆ
- อี่นาย
383
01:33:28,360 --> 01:33:29,640
โอ๊ย ไปเว้ย
384
01:33:32,760 --> 01:33:33,960
แม่หญิง
385
01:33:38,280 --> 01:33:39,360
อี่นาย
386
01:33:45,520 --> 01:33:47,240
แม่หญิงซ้อมรำเสร็จแล้วหรือ
387
01:33:49,240 --> 01:33:50,200
ค่ะ
388
01:34:05,040 --> 01:34:06,160
ค่ะ
389
01:34:12,000 --> 01:34:15,080
- อ้ายๆ
- อ้ายๆ
390
01:34:15,160 --> 01:34:16,920
- ผมๆ
- ผมๆ
391
01:34:29,640 --> 01:34:31,280
ไปเว้ย ไปๆ ไป
392
01:34:46,360 --> 01:34:47,760
ผมด้วยแม่หญิง
393
01:35:54,560 --> 01:35:58,000
ถ้าแข่งปีนขึ้นไปดีๆ ไม่ได้
จะสู้กันก่อนก็เอา
394
01:36:05,280 --> 01:36:06,640
เราไม่ทำใครก่อน
395
01:36:07,360 --> 01:36:09,840
แต่ถ้าใครทำเราก่อน
เราก็ไม่ยอมเหมือนกัน
396
01:36:35,920 --> 01:36:36,920
อ้ายบ่าวจีน
397
01:36:44,360 --> 01:36:45,360
อี่นาย
398
01:37:08,080 --> 01:37:09,240
- มา
- เอาเลย
399
01:37:09,320 --> 01:37:12,760
- อ้ายมั่นฟ้า
- อ้ายมั่นฟ้า
400
01:37:12,840 --> 01:37:14,720
- อ้ายมั่นฟ้า
- อ้ายมั่นฟ้า
401
01:37:14,800 --> 01:37:17,240
- อ้ายมั่นฟ้า
- นายหมอ
402
01:37:17,320 --> 01:37:19,600
- อ้ายมั่นฟ้า
- นายหมอ
403
01:37:19,680 --> 01:37:22,160
- อ้ายมั่นฟ้าๆ
- นายหมอๆ
404
01:37:29,960 --> 01:37:31,120
- หา
- นายหมอ
405
01:37:31,200 --> 01:37:32,360
นายหมอ
406
01:37:32,440 --> 01:37:36,080
- อ้ายมั่นฟ้าๆ
- อ้ายมั่นฟ้าๆ
407
01:37:59,320 --> 01:38:00,520
ไปกันเถอะค่ะ
408
01:38:06,680 --> 01:38:10,880
- มั่นฟ้า มั่นฟ้า อ้ายมั่นฟ้า
- อ้ายมั่นฟ้า
409
01:38:10,960 --> 01:38:12,360
อ้ายมั่นฟ้า
410
01:38:45,960 --> 01:38:47,200
แม่หญิง
411
01:39:07,960 --> 01:39:09,520
อ้ายมั่นฟ้า
412
01:40:03,760 --> 01:40:04,960
นายหมอ
413
01:40:05,720 --> 01:40:06,760
บัวเกี๋ยง
414
01:40:10,520 --> 01:40:11,760
อ้ายบ่าวจีน
415
01:41:27,920 --> 01:41:32,920
คำบรรยายโดย: จิราภรณ์ พิสิฏฐ์ศักดิ์
44160