All language subtitles for -2147483648thathaScent of Love (3)_track4_[tha]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,600 --> 00:02:40,280 เลขหมายที่ท่านเรียก ไม่สามารถติดต่อได้ 2 00:02:40,360 --> 00:02:41,480 - ในขณะนี้ - เป็นไงบ้างวะ 3 00:02:44,360 --> 00:02:46,720 อาจจะแบตหมดหรือไม่ก็ อยู่ในที่ที่ไม่มีสัญญาณน่ะ 4 00:02:46,800 --> 00:02:48,560 ฉันลองเช็กเฟซบุ๊กกับทวิตเตอร์ก็ 5 00:02:48,640 --> 00:02:50,440 พริมพี่ไม่ได้อัปอะไรเพิ่มเลยค่ะ 6 00:02:51,880 --> 00:02:54,440 เฮ้ย เมื่อคืนพริมพี่โทรหาฉันด้วย 7 00:02:55,000 --> 00:02:55,960 อ้าว 8 00:02:58,240 --> 00:02:59,200 มีฝากข้อความเสียงด้วย 9 00:02:59,280 --> 00:03:00,360 อ้าวเหรอ 10 00:03:00,880 --> 00:03:01,840 เช็กสิ 11 00:03:03,920 --> 00:03:05,800 ทำไมไม่รับสายพริมพี่คะกฤต 12 00:03:06,480 --> 00:03:08,240 คุณเห็นพริมพี่ตามคุณใช่ไหม 13 00:03:08,320 --> 00:03:09,720 คุณถึงไม่รับสาย 14 00:03:09,800 --> 00:03:11,120 คุณยืนยันเสียงแข็ง 15 00:03:11,200 --> 00:03:12,560 ว่าจะอยู่ที่โรงแรม 16 00:03:12,640 --> 00:03:14,160 แล้วคุณออกมาทำไม 17 00:03:14,240 --> 00:03:17,680 แล้วทำไมต้องออกมา กับยัยหมอกด้วย ฮะ ทำไม 18 00:03:18,560 --> 00:03:21,240 เฮ้ย นี่มันอะไรวะ มันเกิดอะไรขึ้นวะเนี่ย ฮะ 19 00:03:21,840 --> 00:03:23,800 ข้อความถูกส่งมาตอนกี่โมงคะ 20 00:03:28,120 --> 00:03:29,360 - ใช่ค่ะ - ใช่ครับ 21 00:03:31,040 --> 00:03:32,560 สามทุ่มครึ่ง 22 00:03:34,360 --> 00:03:35,440 สามทุ่มครึ่ง 23 00:03:35,520 --> 00:03:37,920 เวลาก่อนที่พริมพี่จะโทร ฝากข้อความถึงคุณนี่คะ 24 00:03:39,760 --> 00:03:42,440 แสดงว่าเวลานั้น พริมพี่ต้องเช่ารถออกไปแล้วแน่ๆ 25 00:03:43,000 --> 00:03:44,840 แล้วเขาแจ้งหรือเปล่าครับ ว่าเขาจะไปที่ไหน 26 00:03:48,440 --> 00:03:49,360 - ขอบคุณมากครับ - ขอบคุณครับ 27 00:03:49,440 --> 00:03:50,320 ครับ 28 00:03:54,920 --> 00:03:56,120 พริมพี่เช่ารถออกไปเมื่อคืน 29 00:03:57,160 --> 00:04:00,080 แสดงว่าคนที่ฉันเห็นเมื่อคืน ต้องเป็นพริมพี่แน่ๆ ค่ะ 30 00:04:01,640 --> 00:04:03,080 แล้วคนที่ผมเห็นน่ะ 31 00:04:03,160 --> 00:04:04,680 ผมเห็นเขาจริงๆ นะ 32 00:04:04,760 --> 00:04:07,320 - คุณตาฝาด - ไม่ตาฝาด ผมยังคุยกับเขาอยู่เลย 33 00:04:07,400 --> 00:04:09,280 - แต่ฉันก็เห็นเขา… - ใครจะเห็นก่อนเห็นหลัง 34 00:04:09,360 --> 00:04:11,040 ค่อยคุยกันทีหลังได้ไหม 35 00:04:11,120 --> 00:04:12,400 รีบตามหาพริมพี่ก่อนดีกว่า 36 00:04:12,480 --> 00:04:13,360 โอเค 37 00:04:13,440 --> 00:04:15,560 ตอนนี้สิ่งเดียวที่ยืนยันได้ว่า พริมพี่อยู่ที่ไหน 38 00:04:15,640 --> 00:04:17,240 ก็คือรถเช่าที่เขาขับออกไป 39 00:04:19,760 --> 00:04:22,480 แล้วจุดที่คุณหมอกเห็นพริมพี่ เป็นจุดสุดท้ายอยู่ที่ไหนครับ 40 00:04:35,400 --> 00:04:37,960 แกแน่ใจเหรอวะว่า พริมพี่ไปที่บ้านแม่แจ่ม 41 00:04:38,880 --> 00:04:39,960 ไม่แน่ใจว่ะ 42 00:04:40,560 --> 00:04:41,920 แต่จุดสุดท้ายที่คุณหมอกบอก 43 00:04:42,000 --> 00:04:43,920 คือจุดที่พริมพี่ ต้องมุ่งหน้าไปทางแม่แจ่ม 44 00:04:44,520 --> 00:04:46,080 ยังไงก็ต้องลองไปดูว่ะ 45 00:04:48,280 --> 00:04:51,040 พริมพี่เขาอาจจะตาฝาด เห็นฉันออกมากับคุณหมอก 46 00:04:51,120 --> 00:04:52,920 เลยคิดว่าเราสองคน ต้องกลับไปที่บ้านก็ได้ 47 00:04:54,800 --> 00:04:56,400 หมอกรู้สึกไม่ค่อยดีเลยค่ะ 48 00:04:56,480 --> 00:04:59,240 เพราะครั้งสุดท้ายหลังจากที่ หมอกโทรไปหาหมอภูมิ 49 00:04:59,320 --> 00:05:01,320 หมอกโทรไปหาพริมพี่อีกครั้งหนึ่ง 50 00:05:01,400 --> 00:05:03,960 เสียงพริมพี่เหมือน ตกใจกลัวอะไรสักอย่าง 51 00:05:08,920 --> 00:05:10,280 พริมพี่อยาก… 52 00:05:10,360 --> 00:05:13,520 ไปให้ไกลที่สุดจากที่นี่ ให้มากที่สุดค่ะกฤต 53 00:05:14,120 --> 00:05:16,600 พริมพี่อยากหนีปัญหาให้หมด 54 00:05:17,320 --> 00:05:18,400 กฤตคะ 55 00:05:19,960 --> 00:05:21,320 เรารีบแต่งงาน 56 00:05:21,400 --> 00:05:23,400 แล้วก็ย้ายไปอยู่แม่แจ่มด้วยกันนะคะ 57 00:05:24,880 --> 00:05:26,120 นะคะกฤต 58 00:05:34,160 --> 00:05:36,160 เป็นไปได้ไหมวะว่าอาจจะเกิด… 59 00:05:36,240 --> 00:05:38,600 อะไรไม่ดีขึ้นกับพริมพี่ระหว่างทาง 60 00:05:38,680 --> 00:05:41,520 เพราะว่าพริมพี่ขับรถไปคนเดียว อาจจะมีคน เอ่อ… 61 00:05:41,600 --> 00:05:43,120 แบบว่า ดักทำร้าย 62 00:05:43,960 --> 00:05:44,960 โอ๊ย 63 00:05:47,120 --> 00:05:49,480 หรือไม่ก็อาจจะเกิดอุบัติเหตุ 64 00:06:09,960 --> 00:06:11,800 - เฮ้ย จอดๆ จอดสิ - เออๆ 65 00:06:11,880 --> 00:06:14,000 - จอดสิ จอด - เออ แป๊บๆ 66 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 อะไรของแกวะ 67 00:06:16,040 --> 00:06:17,000 อะไร 68 00:06:17,080 --> 00:06:18,600 - ไปไหนคะหมอกฤต - กฤต 69 00:06:19,240 --> 00:06:21,080 - เฮ้ย ไอ้กฤต - คุณหมอไปไหนคะ 70 00:06:22,600 --> 00:06:25,360 เฮ้ย เป็นไรวะ อยู่ดีๆ ก็ให้จอด หา 71 00:06:25,440 --> 00:06:26,800 - เฮ้ย จะไปไหนๆ - เดี๋ยว 72 00:06:28,400 --> 00:06:30,360 ฉันเห็นภาพพริมพี่แวบเข้ามาในหัว 73 00:06:32,400 --> 00:06:33,680 คุณหมอสังหรณ์ใจเหรอคะ 74 00:06:33,760 --> 00:06:35,400 ว่าพริมพี่จะอยู่แถวนี้ 75 00:06:36,120 --> 00:06:37,360 ไม่ใช่แถวนี้ครับ 76 00:06:39,520 --> 00:06:40,440 แต่ข้างล่าง 77 00:06:43,360 --> 00:06:44,960 นี่มันเหวนะเว้ย 78 00:06:50,240 --> 00:06:51,920 - ไอ้กฤต เฮ้ย - หมอกฤตคะ 79 00:06:52,000 --> 00:06:53,760 - หมอกฤตคะ - เฮ้ย กฤตๆ ไปไหนๆ 80 00:06:53,840 --> 00:06:55,000 ใจเย็น ใจเย็นๆ 81 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 พริมพี่ 82 00:06:57,560 --> 00:06:59,600 พริมพี่ๆ 83 00:07:00,080 --> 00:07:02,680 พริมพี่ คุณได้ยินเสียงผมไหม พริมพี่ 84 00:07:02,760 --> 00:07:04,240 - พริมพี่ - พริมพี่ 85 00:07:04,320 --> 00:07:05,520 พริมพี่ 86 00:07:05,600 --> 00:07:06,640 พริมพี่ 87 00:07:06,720 --> 00:07:08,800 พริมพี่ เธออยู่แถวนี้หรือเปล่า 88 00:07:12,240 --> 00:07:14,000 แกเห็นแนวต้นไม้ตรงนั้นไหม 89 00:07:14,080 --> 00:07:15,720 ที่หักโค่นเป็นทางลงไป 90 00:07:16,480 --> 00:07:19,480 มองจากจุดนี้ ถ้ารถจะตกลงไปจริงๆ 91 00:07:19,560 --> 00:07:22,080 มันก็น่าจะไปกระแทก กับแนวต้นไม้ตรงนั้น 92 00:07:22,160 --> 00:07:23,640 ฉันว่าลงไปดูหน่อยดีกว่าว่ะ 93 00:07:23,720 --> 00:07:25,920 แกแน่ใจเหรอวะ นี่มันเหวลึกนะเว้ย 94 00:07:30,680 --> 00:07:32,680 คุณหมอก งั้นคุณหมอกรออยู่นี่นะครับ 95 00:07:32,760 --> 00:07:34,360 ไม่ค่ะ มาถึงตอนนี้แล้ว 96 00:07:34,440 --> 00:07:37,320 ยังไงฉันก็ต้องลงไปดูข้างล่างให้ได้ ว่าเพื่อนฉันเป็นอะไรหรือเปล่า 97 00:07:39,240 --> 00:07:40,760 งั้นลงทางนี้ดีกว่าครับ 98 00:07:40,840 --> 00:07:42,400 - น่าจะง่ายกว่า - ค่ะ 99 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 ระวังนะครับ 100 00:07:46,280 --> 00:07:47,400 พริมพี่ 101 00:07:48,280 --> 00:07:49,200 พริมพี่ 102 00:07:49,280 --> 00:07:50,960 - พริมพี่ - พริมพี่ 103 00:07:53,040 --> 00:07:54,200 พริมพี่ 104 00:07:55,360 --> 00:07:57,360 - พริมพี่ - พริมพี่ 105 00:08:03,520 --> 00:08:05,040 พริมพี่ 106 00:08:05,120 --> 00:08:07,040 - พริมพี่ - พริมพี่ 107 00:08:07,120 --> 00:08:09,320 - พริมพี่ - พริมพี่ 108 00:08:11,200 --> 00:08:13,440 พริมพี่ได้ยินพวกเราหรือเปล่า 109 00:08:14,560 --> 00:08:15,600 พริมพี่ 110 00:08:18,400 --> 00:08:19,480 พริมพี่ 111 00:08:19,560 --> 00:08:20,840 - พริมพี่ - พริมพี่ 112 00:08:21,640 --> 00:08:22,760 พริมพี่ 113 00:08:27,360 --> 00:08:28,440 พริมพี่ 114 00:08:40,039 --> 00:08:41,400 โอ๊ะ คุณหมอกระวังครับ 115 00:08:41,480 --> 00:08:42,440 ขอบคุณค่ะ 116 00:08:52,200 --> 00:08:53,520 โห 117 00:08:53,600 --> 00:08:54,920 ขอปาดเหงื่อก่อนนะ 118 00:08:55,000 --> 00:08:56,600 เหนื่อยชิบเป๋งเลย 119 00:08:58,040 --> 00:08:59,000 พริมพี่ 120 00:08:59,800 --> 00:09:02,320 - พริมพี่ เธออยู่แถวนี้หรือเปล่า - พริม 121 00:09:03,360 --> 00:09:04,360 พริมพี่ 122 00:09:07,120 --> 00:09:08,120 กฤต 123 00:09:09,680 --> 00:09:10,960 ภูมิ 124 00:09:11,040 --> 00:09:12,240 หมอก 125 00:09:12,320 --> 00:09:14,000 พริมพี่อยู่ตรงนี้ 126 00:09:15,520 --> 00:09:16,840 กฤต 127 00:09:16,920 --> 00:09:19,480 กฤต พริมพี่อยู่ตรงนี้ 128 00:09:20,920 --> 00:09:22,040 กฤต 129 00:09:22,920 --> 00:09:23,960 กฤต 130 00:09:24,520 --> 00:09:25,440 กฤต 131 00:09:25,960 --> 00:09:27,720 กฤตๆ 132 00:09:31,920 --> 00:09:34,320 - หมอกฤตคะ - ไอ้กฤต 133 00:09:35,000 --> 00:09:37,440 ภูมิ หมอก ฉันอยู่ตรงนี้ 134 00:09:37,920 --> 00:09:39,160 กฤต 135 00:09:39,240 --> 00:09:40,360 กฤต 136 00:09:40,440 --> 00:09:41,560 ภูมิ หมอก 137 00:09:42,360 --> 00:09:44,160 พริมพี่อยู่ตรงนี้ 138 00:09:44,840 --> 00:09:46,200 - กฤต - หมอกฤตคะ 139 00:09:50,680 --> 00:09:52,600 ฉันอยู่ตรงนี้ไง 140 00:09:52,680 --> 00:09:54,320 ฉันอยู่ตรงนี้ไง 141 00:09:57,600 --> 00:09:58,880 ไม่เห็นมีอะไรเลย 142 00:10:02,720 --> 00:10:03,760 ไอ้ภูมิ 143 00:10:14,360 --> 00:10:15,560 - อยู่ที่นี่เหรอ - กฤตคะ 144 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 กฤต 145 00:10:28,480 --> 00:10:30,160 พริมพี่อยู่ตรงนี้ 146 00:10:41,480 --> 00:10:42,560 กฤต 147 00:10:42,640 --> 00:10:43,800 กฤต 148 00:10:44,440 --> 00:10:45,480 กฤต 149 00:10:46,080 --> 00:10:49,720 กฤต ทำไมกฤตไม่เห็นพริมพี่ พริมพี่อยู่ตรงนี้ไง 150 00:10:50,520 --> 00:10:51,680 กฤต 151 00:10:52,360 --> 00:10:54,880 ทำไมกฤตไม่เห็นพริมพี่ กฤต 152 00:10:55,440 --> 00:10:56,480 กฤต 153 00:10:56,560 --> 00:10:57,560 หมอกฤตคะ 154 00:10:58,960 --> 00:11:00,880 หมอกว่าพริมพี่คง ไม่ได้อยู่แถวนี้หรอกค่ะ 155 00:11:00,960 --> 00:11:02,800 เออ ฉันก็ว่างั้นน่ะ 156 00:11:02,880 --> 00:11:04,680 เฮ้ย แต่แกดูซากต้นไม้พวกนี้สิ 157 00:11:06,440 --> 00:11:08,680 แล้วก็รอยครูดที่เหวี่ยง จากมุมนั้นมามุมนี้ 158 00:11:08,760 --> 00:11:11,640 ถ้ารถมันตกลงมา มันก็น่าจะมาคว่ำแถวนี้ 159 00:11:13,760 --> 00:11:15,600 พริมพี่อยู่ตรงนี้ 160 00:11:16,960 --> 00:11:18,000 หรือว่า 161 00:11:19,000 --> 00:11:22,160 ถ้าเมื่อคืนพริมพี่คิดว่า เราสองคนออกมาพร้อมกัน 162 00:11:22,240 --> 00:11:25,360 เขาอาจจะคิดว่าเราไปที่ บ้านแม่แจ่มจริงๆ ก็ได้นะคะ 163 00:11:27,840 --> 00:11:31,040 เมื่อคืนนี้ หมอกไม่ได้อยู่กับกฤตเหรอ 164 00:11:33,120 --> 00:11:34,280 เฮ้ย กฤต 165 00:11:34,360 --> 00:11:37,600 พริมพี่มันไม่เป็นไรหรอก มันอาจจะไปรอแกที่บ้านแม่แจ่มก็ได้ 166 00:11:38,840 --> 00:11:40,320 ฉันไม่ได้ไปที่นั่น 167 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 ฉันอยู่ตรงนี้ 168 00:11:44,720 --> 00:11:46,360 พริมพี่อยู่ตรงนี้ 169 00:11:46,920 --> 00:11:48,080 กฤต 170 00:11:48,160 --> 00:11:49,200 ไป 171 00:11:50,240 --> 00:11:51,280 - จะบ่ายแล้ว - หมอกฤตรีบไปเถอะค่ะ 172 00:11:51,360 --> 00:11:54,040 เดี๋ยวๆ เดี๋ยว เดี๋ยวก่อน 173 00:11:54,120 --> 00:11:56,280 กฤตๆ 174 00:11:56,360 --> 00:11:58,720 กฤต กฤตกลับมาก่อน 175 00:11:58,800 --> 00:12:00,640 กฤตๆ 176 00:12:01,320 --> 00:12:03,160 กฤตๆ 177 00:12:03,240 --> 00:12:04,800 กฤตกลับมาก่อน 178 00:12:05,520 --> 00:12:06,480 กฤต 179 00:12:07,000 --> 00:12:08,040 กฤต 180 00:12:11,200 --> 00:12:12,160 กฤต 181 00:12:13,120 --> 00:12:14,040 กฤต 182 00:12:15,000 --> 00:12:16,120 กฤต 183 00:12:18,920 --> 00:12:20,120 กฤต 184 00:12:22,240 --> 00:12:23,200 กฤต 185 00:12:25,120 --> 00:12:26,040 กฤต 186 00:12:27,000 --> 00:12:28,240 กฤต 187 00:12:33,320 --> 00:12:34,960 กฤตๆ 188 00:12:37,360 --> 00:12:39,600 ไอ้กฤต ไป ดูอะไรวะ 189 00:12:43,120 --> 00:12:44,160 กฤต 190 00:12:44,760 --> 00:12:46,080 กฤต 191 00:12:46,160 --> 00:12:48,360 กฤต กฤตกลับมาก่อน 192 00:12:48,920 --> 00:12:50,880 กฤตๆ 193 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 กฤต 194 00:12:52,800 --> 00:12:55,080 กฤต กลับมาก่อน กฤต 195 00:12:55,160 --> 00:12:56,520 กฤต 196 00:12:56,600 --> 00:12:57,880 กฤต 197 00:12:57,960 --> 00:12:59,160 กฤต 198 00:12:59,240 --> 00:13:01,560 ภูมิ กฤต 199 00:13:01,640 --> 00:13:02,720 กฤต 200 00:13:05,520 --> 00:13:07,160 กลับมาก่อน 201 00:13:40,120 --> 00:13:42,240 (พริมพี่) 202 00:13:42,840 --> 00:13:43,960 พริมพี่ 203 00:13:53,640 --> 00:13:55,160 ฮัลโหล พริมพี่ 204 00:13:55,240 --> 00:13:57,240 ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน แล้วเป็นยังไงบ้าง 205 00:14:02,640 --> 00:14:03,680 สบายดี 206 00:14:07,640 --> 00:14:08,840 สบายดี 207 00:14:11,480 --> 00:14:14,680 เฮ้ยพริมพี่ นี่แกเล่นอะไรของแกวะ ปั่นหัวพวกเราตั้งแต่เมื่อคืนแล้ว 208 00:14:14,760 --> 00:14:17,000 โทรไปก็ไม่รับสาย พวกเราเป็นห่วงแกนะเว้ย 209 00:14:17,600 --> 00:14:18,800 แล้วแกปลอดภัยดีหรือเปล่า 210 00:14:18,880 --> 00:14:21,400 ตอนนี้อยู่ที่บ้านแม่แจ่ม หรือว่าอยู่ที่ไหน จะได้ไปรับถูก 211 00:14:22,040 --> 00:14:23,040 เออ 212 00:14:23,600 --> 00:14:24,760 - พริมพี่มาจัดการ - พริมพี่มาจัดการ 213 00:14:24,840 --> 00:14:26,480 - เรื่องทรัพย์สินคุณย่า - เรื่องทรัพย์สินคุณย่า 214 00:14:26,960 --> 00:14:28,400 ไม่ต้องห่วง 215 00:14:31,680 --> 00:14:34,120 - คืนนี้เจอกันที่งานยี่เป็ง - คืนนี้เจอกันที่งานยี่เป็ง 216 00:14:34,200 --> 00:14:36,320 - วัดเกตนะคะกฤต - วัดเกตนะคะกฤต 217 00:14:37,320 --> 00:14:38,640 คิดถึง 218 00:14:39,960 --> 00:14:41,560 คิดถึงเหลือเกิน 219 00:14:43,880 --> 00:14:45,480 แล้วตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน 220 00:14:45,560 --> 00:14:46,640 ให้ผมไปรับ… 221 00:14:48,160 --> 00:14:49,840 - อ้าว - สายตัดว่ะ 222 00:14:49,920 --> 00:14:52,040 สงสัยคงอยู่ในที่ที่ ไม่มีสัญญาณน่ะค่ะ 223 00:14:52,120 --> 00:14:53,160 เออ 224 00:14:53,880 --> 00:14:57,480 หือ ที่แท้ก็แอบไปจัดการ เรื่องมรดกคุณย่านี่เอง 225 00:14:57,560 --> 00:15:01,120 เห็นเคยได้ยินว่าคุณย่าเนี่ย มีที่ดินหลายสิบแปลง 226 00:15:01,200 --> 00:15:03,120 เมื่อคืนก็อาจจะไปหลายที่ หลายอำเภอ 227 00:15:03,200 --> 00:15:04,920 อาจจะนอนบ้านญาติสักคนก็ได้ 228 00:15:07,160 --> 00:15:08,280 ไป 229 00:15:08,360 --> 00:15:10,240 แล้วทำไมเรื่องแค่นี้ถึงบอกไม่ได้ 230 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 ถึงต้องหายไปแบบนี้ 231 00:15:12,320 --> 00:15:15,280 ก็เพราะมันเรียกร้องความสนใจจากแกไง 232 00:15:16,440 --> 00:15:18,920 เอ่อ ขอโทษนะครับคุณหมอก ขออนุญาตนินทาเพื่อนหน่อย 233 00:15:20,120 --> 00:15:21,560 แกก็น่าจะรู้ดีนะไอ้กฤต 234 00:15:21,640 --> 00:15:24,560 ถ้าลองมันมาออดอ้อนคะออดอ้อนขา อะไรแบบนี้เนี่ย 235 00:15:24,640 --> 00:15:27,840 รับรองมันสบายดีแบบที่มันพูดชัวร์ 236 00:15:27,920 --> 00:15:29,280 และถ้าคืนนี้นะ 237 00:15:29,360 --> 00:15:31,200 มันไม่มาในสภาพแบบนางฟ้านะ 238 00:15:31,280 --> 00:15:32,840 ฉันให้แกตื้บเลย 239 00:15:33,400 --> 00:15:35,560 ฉันจะฟ้องพริมพี่ ว่าคุณแอบเม้าท์อะไรบ้าง 240 00:15:35,640 --> 00:15:37,440 อ้าว ก็ผมพูดความจริงนี่ครับ 241 00:15:37,520 --> 00:15:39,440 ผมก็สนิทกับมันนี่ 242 00:15:40,920 --> 00:15:43,320 ตอนนี้เนี่ยก็อาจจะนั่งไขว่ห้าง 243 00:15:43,400 --> 00:15:46,400 อยู่ในร้านให้ช่างแต่งหน้าทำผม แล้วก็ได้ ใครจะไปรู้ 244 00:15:47,040 --> 00:15:48,360 ไป เร็ว 245 00:15:55,680 --> 00:15:58,480 เธอกักตัวฉันไว้ทำไมฮะ กาสะลอง 246 00:15:59,680 --> 00:16:01,160 เธอต้องปล่อยฉัน 247 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 เธอต้องปล่อยฉันนะ 248 00:16:07,240 --> 00:16:09,000 เธอทำแบบนี้ทำไม 249 00:16:09,080 --> 00:16:10,680 ปล่อยฉันเถอะนะกาสะลอง 250 00:16:27,120 --> 00:16:28,480 ฉันไม่ใช่ซ้องปีบ 251 00:16:46,920 --> 00:16:47,960 ตากฤต 252 00:16:48,040 --> 00:16:51,760 รู้ตัวหรือเปล่าว่าลืมสร้อยพระ ที่แม่ให้ไว้น่ะลูก 253 00:16:54,640 --> 00:16:55,880 จริงด้วยครับคุณแม่ 254 00:16:55,960 --> 00:16:57,760 แต่อีกสองสามวัน เดี๋ยวผมก็กลับแล้วนะครับ 255 00:16:57,840 --> 00:16:59,000 - ไม่น่าจะเป็นไรนะครับ - คุณครับ 256 00:16:59,080 --> 00:16:59,920 อะไร 257 00:17:00,000 --> 00:17:02,520 จ้ะ แล้วนี่ทำอะไรอยู่ล่ะลูก 258 00:17:02,600 --> 00:17:05,440 - อะไรเล่า เดินอยู่ - อ๋อ ก็มาเดินซื้อโคมที่ตลาดกันครับ 259 00:17:05,520 --> 00:17:08,119 หือ มากับหนูพริมพี่เหรอลูก 260 00:17:08,200 --> 00:17:10,880 เปล่าครับ พริมพี่เขาไป จัดการธุระเรื่องคุณย่าครับ 261 00:17:10,960 --> 00:17:13,200 แต่เดี๋ยวคืนนี้เรานัดกัน ไปเที่ยวงานยี่เป็งด้วยกัน 262 00:17:13,280 --> 00:17:15,480 ก็เลยมาซื้อโคมไปถวายที่วัดน่ะครับ 263 00:17:16,040 --> 00:17:18,000 ดีลูก หาผางประทีป 264 00:17:18,079 --> 00:17:21,400 กับข้าวตอกดอกไม้ไปถวาย เป็นพุทธบูชาด้วยนะลูก 265 00:17:21,480 --> 00:17:23,640 จะได้มีแสงสว่างนำชีวิต 266 00:17:23,720 --> 00:17:26,160 เออ แล้วก็อย่าไปจุดโคมลอยล่ะลูก 267 00:17:26,240 --> 00:17:27,920 สมัยนี้มันอันตราย 268 00:17:28,000 --> 00:17:31,480 เดี๋ยวลอยไปติดสายไฟ ไปโดนใบพัดเครื่องบินแบบในข่าว 269 00:17:31,560 --> 00:17:33,880 มันก็จะเดือดร้อนกันไปทั่ว 270 00:17:34,800 --> 00:17:37,200 ครับคุณแม่ แล้วผมจะรีบกลับนะครับ 271 00:17:37,720 --> 00:17:39,160 รักคุณแม่นะครับ 272 00:17:39,240 --> 00:17:41,200 จ้ะ แม่ก็รักลูกนะ 273 00:17:41,280 --> 00:17:42,480 ไอ้กฤต 274 00:17:42,560 --> 00:17:43,640 มา 275 00:17:44,520 --> 00:17:45,720 - ไปคุณ - เออ 276 00:18:18,960 --> 00:18:21,280 พริมพี่นี่มันก็ช่างนัดนะ ดูซิ 277 00:18:21,360 --> 00:18:23,680 วัดก็ไม่ได้มีแค่โบสถ์ มีหน้าวัด หลังวัด 278 00:18:23,760 --> 00:18:25,080 วิหาร เจดีย์ 279 00:18:25,760 --> 00:18:28,040 แล้วก็ไม่ปักหมุดมาแน่ๆ ว่าจะเจอตรงไหน 280 00:18:28,720 --> 00:18:30,240 แล้วดูซิ เนี่ย 281 00:18:30,320 --> 00:18:32,480 คนเป็นล้านเลย จะเจอยังไง 282 00:18:34,680 --> 00:18:36,960 นี่เราก็เดินหาเป็นสิบรอบแล้วนะคะ 283 00:18:37,040 --> 00:18:38,760 พริมพี่ได้โทรเข้ามาบ้างหรือยังคะหมอ 284 00:18:39,520 --> 00:18:40,520 ยังเลยครับ 285 00:18:40,600 --> 00:18:43,160 ดูซิ โทรไปก็ไม่รับสาย 286 00:18:43,240 --> 00:18:46,040 ทำไมมันต้องทำให้หมดสนุก ในวันดีๆ แบบนี้ด้วยวะ 287 00:18:48,040 --> 00:18:49,280 หรือว่าแบตหมดคะ 288 00:18:49,360 --> 00:18:51,880 เพราะว่าพริมพี่ออกมาตั้งแต่เมื่อคืน แบตอาจจะหมดแล้วก็ได้ 289 00:18:51,960 --> 00:18:53,720 แล้วก็ เขาอาจจะมาถึงแล้ว 290 00:18:53,800 --> 00:18:55,960 แต่ว่ากำลังเดินตามหาพวกเราอยู่ 291 00:18:57,120 --> 00:18:59,000 ถ้างั้นผมว่าเรารอกัน ตรงนี้ดีกว่าครับ 292 00:18:59,080 --> 00:19:01,080 ไม่งั้นก็คงเดินคลาดกัน ไปมาทั้งคืนน่ะ 293 00:19:01,640 --> 00:19:02,640 เออ 294 00:19:02,720 --> 00:19:03,760 ก็ดีเหมือนกัน 295 00:19:04,640 --> 00:19:07,480 งั้นผมว่าเรา… 296 00:19:07,560 --> 00:19:09,840 แขวนโคมถวายกันก่อนแล้วกันนะครับ 297 00:19:10,480 --> 00:19:13,440 เผื่อแรงบุญจะได้ส่งให้ พริมพี่มาหาเราไวๆ 298 00:20:39,160 --> 00:20:40,320 พริมพี่ 299 00:20:57,800 --> 00:20:58,840 อ้าว 300 00:20:58,920 --> 00:21:00,040 พริมพี่ 301 00:21:36,760 --> 00:21:38,280 คืนนี้คุณสวย 302 00:21:41,800 --> 00:21:43,080 สวยมาก 303 00:22:21,320 --> 00:22:23,360 คู่นั้นเขามีความสุขกันแล้ว 304 00:22:23,440 --> 00:22:26,560 คู่เราก็ควรมีความสุขกันบ้างนะครับ 305 00:22:28,160 --> 00:22:30,280 ความสุขบ้าบออะไรของคุณฮะ 306 00:22:30,360 --> 00:22:33,440 ฉันโตแล้วนะไม่ใช่เด็ก ที่จะเคลิ้มกับใครไปตามบรรยากาศ 307 00:22:34,800 --> 00:22:36,640 พูดอะไรหัดให้เกียรติกันบ้างนะคะ 308 00:22:36,720 --> 00:22:38,640 อะไรของคุณ คือ… 309 00:22:38,720 --> 00:22:41,280 ผมแค่อยากจะชวนคุณ ไปซื้อกระทงมาลอยแค่นั้นเอง 310 00:22:42,880 --> 00:22:45,040 แค่ผมได้ลอยกระทงกับคุณก็ 311 00:22:45,120 --> 00:22:46,400 มีความสุขแล้วล่ะ 312 00:22:47,960 --> 00:22:48,800 ได้ไหมครับ 313 00:22:49,720 --> 00:22:50,760 ได้ค่ะ 314 00:22:51,360 --> 00:22:52,440 แต่ว่า 315 00:22:52,520 --> 00:22:55,240 คุณน่ะเลิกทำตาหวานซึ้งใส่ฉันสักที 316 00:22:55,320 --> 00:22:56,320 ฉันไม่อินกับคุณหรอก 317 00:25:06,920 --> 00:25:08,520 นี่เราจะไปไหนกัน 318 00:25:42,040 --> 00:25:43,160 งาม 319 00:25:44,320 --> 00:25:45,960 งามมากจริงๆ 320 00:27:02,760 --> 00:27:04,560 เรามาอยู่นี่ได้ยังไง 321 00:27:18,360 --> 00:27:19,720 อยากครับ 322 00:27:20,880 --> 00:27:22,880 ไม่ว่าผมจะอยู่ที่ไหน 323 00:27:23,440 --> 00:27:25,800 ผมก็คิดถึงที่นี่เสมอ 324 00:29:57,320 --> 00:29:58,280 อาทรัพย์ 325 00:29:58,840 --> 00:29:59,760 ข้างนอกลมแรง 326 00:29:59,840 --> 00:30:01,000 ลื้อเข้ามาข้างในดีกว่า 327 00:30:01,560 --> 00:30:02,640 ฝนจะตกน่ะอากง 328 00:30:02,720 --> 00:30:03,680 เออ 329 00:30:32,520 --> 00:30:33,520 นาย 330 00:30:36,240 --> 00:30:37,560 เร็วๆ ไปดูกันหน่อยสิ 331 00:30:37,640 --> 00:30:39,160 - เป็นยังไงแล้วเนี่ย - ไปดูหน่อยเร็ว 332 00:30:39,240 --> 00:30:40,880 - เร็วๆ ลงไปดูเร็ว - เร็วๆ 333 00:30:40,960 --> 00:30:42,720 - เร็วๆ เลย - เร็วๆ 334 00:30:42,800 --> 00:30:44,760 มาเร็วๆ มาช่วยกันดูเร็ว 335 00:30:44,840 --> 00:30:47,480 มีอะไรติดใต้เรือ เร็วเข้าๆ 336 00:31:18,120 --> 00:31:19,200 ค่ะ 337 00:31:25,320 --> 00:31:27,960 - ลงไปดู ไปเร็ว ไปไวๆ - ครับๆ ครับนาย 338 00:31:28,040 --> 00:31:29,480 ช่วยด้วยๆ 339 00:31:30,840 --> 00:31:32,120 ลื้อลงไปดูๆ 340 00:31:32,680 --> 00:31:33,760 ช่วยดูหน่อย 341 00:31:35,160 --> 00:31:36,560 - ไปดูข้างใต้ - ไปดูให้หน่อย 342 00:31:36,640 --> 00:31:37,720 เรือเป็นอะไร 343 00:31:38,520 --> 00:31:41,760 เป็นไงบ้างเนี่ยหา เดี๋ยวข้าวของเสียหาย 344 00:31:42,320 --> 00:31:43,320 ว่าไง 345 00:31:43,920 --> 00:31:46,040 ข้างล่างน้ำมันเชี่ยวมาก ต้องช่วยกันดันขึ้น 346 00:31:46,120 --> 00:31:48,120 แต่พวกกระผมทรงตัวกันไม่อยู่ 347 00:31:50,040 --> 00:31:53,320 เดี๋ยวข้าวของเสียหาย ช่วยดูด้วย 348 00:32:08,800 --> 00:32:10,440 - อากง - ข้างล่างน้ำเชี่ยว 349 00:32:11,000 --> 00:32:12,920 ทำไงดีอาทรัพย์ 350 00:32:13,840 --> 00:32:15,680 เสียหายหมดแล้ว 351 00:32:16,840 --> 00:32:18,080 ทรัพย์ 352 00:32:18,160 --> 00:32:19,560 นั่นจะทำอะไร 353 00:32:20,640 --> 00:32:22,680 อย่านะ อย่า อาทรัพย์ 354 00:32:22,760 --> 00:32:25,400 อย่าลงไป อย่า ไม่ 355 00:32:25,480 --> 00:32:28,520 อย่าลงไปนะอาทรัพย์ อย่าโดด 356 00:32:34,320 --> 00:32:35,800 ช่วยลูกด้วย 357 00:32:38,720 --> 00:32:40,720 ดำลงไป แล้วช่วยกันออกแรง 358 00:32:50,600 --> 00:32:53,160 เจ้าที่เจ้าทาง ช่วยด้วย 359 00:32:57,680 --> 00:32:59,000 เจ้าที่เจ้าทาง 360 00:33:25,640 --> 00:33:26,880 - ช่วยด้วย - ดึงขึ้นไปเลย 361 00:33:30,840 --> 00:33:32,080 ขอบคุณ 362 00:33:32,160 --> 00:33:33,640 เจ้าที่เจ้าทาง 363 00:33:33,720 --> 00:33:35,080 ขอบคุณ 364 00:33:35,160 --> 00:33:38,120 เร็วๆ ช่วยๆ ช่วยขึ้นมาเร็วๆ 365 00:33:39,560 --> 00:33:40,760 เอาขึ้นมาเลย 366 00:33:40,840 --> 00:33:44,040 อาทรัพย์ ดูอาทรัพย์ด้วย ดูอาทรัพย์ด้วย เร็วเข้า 367 00:33:58,960 --> 00:33:59,880 อาทรัพย์ 368 00:34:01,920 --> 00:34:04,040 พวกลื้อลงไปหาอาทรัพย์เร็ว 369 00:34:05,360 --> 00:34:06,600 ลงไปหามา 370 00:34:15,560 --> 00:34:17,360 หาอาทรัพย์ให้เจอนะ 371 00:34:17,920 --> 00:34:19,480 อาทรัพย์ 372 00:35:19,520 --> 00:35:20,640 ขอบใจนะแม่หญิง 373 00:36:13,360 --> 00:36:14,320 ไปเถอะค่ะ 374 00:36:16,080 --> 00:36:16,920 ไปค่ะ 375 00:36:20,520 --> 00:36:21,560 ไปค่ะ 376 00:36:51,640 --> 00:36:52,760 อี่นาย 377 00:40:08,320 --> 00:40:09,200 ไป 378 00:40:17,640 --> 00:40:19,400 ขนเร็วๆ หน่อยสิ 379 00:40:20,640 --> 00:40:22,160 เอ้า เร็วๆ 380 00:40:22,840 --> 00:40:24,720 อ้าวเฮ้ย อาทรัพย์ 381 00:40:24,800 --> 00:40:26,960 ทำไม ทำไมลื้อไม่นอนพักก่อน 382 00:40:27,040 --> 00:40:29,000 ลื้อจะขนของไปไหนเนี่ย 383 00:40:29,080 --> 00:40:30,160 อั๊วหายแล้วอากง 384 00:40:30,720 --> 00:40:32,000 เออ หายแล้วอะไร 385 00:40:32,080 --> 00:40:34,600 แล้วเมื่อกี้นี้ใครวะ เกือบจะตายเพราะจมน้ำ 386 00:40:35,440 --> 00:40:36,840 ก็แค่เกือบน่ะอากง 387 00:40:36,920 --> 00:40:39,440 แต่โชคดี ที่แม่หญิงช่วยอั๊วไว้ 388 00:40:40,320 --> 00:40:41,960 อั๊วเหมือนตายแล้วเกิดใหม่เลยอากง 389 00:40:42,040 --> 00:40:45,840 อ๋อ เหรอ เออ อั๊วก็คิดนะ ว่าถ้าลื้อเป็นอะไรไปเนี่ย 390 00:40:45,920 --> 00:40:47,840 อั๊วจะไปบอกเตี่ยลื้อ บนสวรรค์ยังไงเนี่ย 391 00:40:47,920 --> 00:40:49,880 อั๊วล่ะกลุ้มใจจริงๆ เลยนะเนี่ย 392 00:40:50,520 --> 00:40:51,960 เร็วๆ เร็ว เออ 393 00:40:52,960 --> 00:40:54,920 - อั๊วลานะอากง - เออๆ 394 00:40:55,440 --> 00:40:58,960 เฮ้ย ลื้อจำได้ใช่ไหม ว่าเดินทะลุตลาดหลวงไปนะ 395 00:40:59,040 --> 00:41:02,720 แล้วอากิมฮวยเนี่ย อีเปิดร้าน ขายยาสมุนไพรจีนอยู่หลังตลาดนะ 396 00:41:02,800 --> 00:41:05,120 บ้านอี ข้างหลังบ้านติดแม่น้ำปิง 397 00:41:05,200 --> 00:41:06,840 ลื้อเข้าใจไหม โอ่ยจ่ายโบ่ย 398 00:41:06,920 --> 00:41:09,040 - อั๊วโอ่ยจ่ายอากง - ดีแล้วๆ 399 00:41:09,120 --> 00:41:12,280 อ้อ อย่าลืมดูแผนที่ ที่อั๊วเขียนให้ด้วยนะ 400 00:41:12,360 --> 00:41:14,520 นะ ถ้ามีอะไรติดขัด ก็ติดต่ออั๊วได้เลยนะ 401 00:41:14,600 --> 00:41:16,160 บ้านอั๊วอยู่ข้างวัดเกต 402 00:41:17,760 --> 00:41:20,160 โจ่ยเสี่ยหลื่อ ขอบใจมากอากง 403 00:41:20,960 --> 00:41:23,040 อ๊ะ นี่ ถ้าลื้อหลงทาง 404 00:41:23,120 --> 00:41:24,200 ก็เดินกลับมาที่นี่นะ 405 00:41:24,280 --> 00:41:26,920 - ฮ่อ อากง - เออ ดีๆ 406 00:41:27,000 --> 00:41:29,560 เฮ้ย เร็วๆ สิวะ เออเว้ย 407 00:41:29,640 --> 00:41:31,640 ไปๆ ไป เออๆ 408 00:41:33,240 --> 00:41:35,240 เฮ้ยนี่ ลื้อขนกี่รอบแล้วเนี่ยฮะ 409 00:41:35,320 --> 00:41:37,440 แบกให้มันเร็วๆ หน่อยสิ รู้ไหม 410 00:41:46,200 --> 00:41:47,240 มานี่ 411 00:41:55,240 --> 00:41:56,160 โอ๊ย 412 00:42:29,280 --> 00:42:31,080 - โอ๊ย เจ็บนะ - ไอ้บุญเป็ง 413 00:42:43,960 --> 00:42:45,800 - บุญเป็ง - อีบัวเกี๋ยง 414 00:43:02,680 --> 00:43:05,360 เล่นแรงแบบนี้ได้ยังไง เป็นผู้หญิงแท้ๆ 415 00:43:08,400 --> 00:43:09,640 ไม่ได้ยุ่ง 416 00:43:09,720 --> 00:43:11,760 แค่บอกว่าทำแบบนี้ เพื่อนเจ็บรู้ไหม 417 00:43:19,320 --> 00:43:20,360 บุญเป็ง 418 00:43:21,560 --> 00:43:22,520 แม่ 419 00:44:07,640 --> 00:44:09,560 จะขายดีแล้วล่ะ 420 00:46:41,160 --> 00:46:43,280 จริงด้วย กินแล้วไม่จ่าย 421 00:47:04,520 --> 00:47:05,640 {\an8}อี่นาย 422 00:47:06,240 --> 00:47:07,320 รอข้าเจ้าด้วย 423 00:47:28,400 --> 00:47:29,400 อี่นาย 424 00:49:17,800 --> 00:49:20,120 ผมเคยเห็นสมุนไพรพวกนี้ในตำรา 425 00:49:20,200 --> 00:49:21,880 แต่ไม่เคยเห็นของจริง 426 00:49:30,320 --> 00:49:31,960 ผมล่องเรือมาสามเดือน 427 00:49:32,040 --> 00:49:35,080 ได้ยินพวกลูกถ่อคุยกันตลอดทาง ก็พอจะฟังออกนะ 428 00:49:45,960 --> 00:49:46,920 แม่น 429 00:49:47,840 --> 00:49:49,320 อย่างคำว่า 430 00:49:49,400 --> 00:49:50,440 จั๊ดง่าวเนี่ย 431 00:49:51,320 --> 00:49:53,040 ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร 432 00:49:53,120 --> 00:49:55,480 แต่คิดว่าอยู่ๆ ไปก็คงจะรู้เอง 433 00:49:55,560 --> 00:49:56,440 จริงไหม 434 00:50:47,920 --> 00:50:49,160 {\an8}เชื่อข้าเจ้าเถอะ 435 00:50:49,240 --> 00:50:50,440 - ปล่อย - เชื่อข้าเจ้าเถอะ 436 00:51:08,440 --> 00:51:09,480 เออจริง 437 00:51:18,960 --> 00:51:21,480 - เอามันเลย - เอาเลย เอามันเลย 438 00:51:45,680 --> 00:51:48,280 - จ้วงมัน ซัดมันเลย - ซัดมันเลย 439 00:51:48,360 --> 00:51:51,040 เอาเลย เอามันให้ตาย ซัดมัน 440 00:52:01,920 --> 00:52:02,840 อี่นาย 441 00:53:10,600 --> 00:53:13,680 - เอาเลย - จ้วงมัน จ้วงมันเลย 442 00:53:13,760 --> 00:53:17,640 - จ้วงมันๆ เอาเลยๆ - เอามันให้ตาย 443 00:53:44,760 --> 00:53:45,920 - อี่นาย - เฮ้ย 444 00:53:46,000 --> 00:53:47,080 เอาเลย 445 00:54:28,800 --> 00:54:29,640 อีเหมย 446 00:54:44,320 --> 00:54:45,400 ก็ แล้ว… 447 00:55:04,320 --> 00:55:05,360 อี่นาย 448 00:55:29,960 --> 00:55:31,240 อี่นาย 449 00:55:39,160 --> 00:55:40,280 อี่นาย 450 00:56:01,520 --> 00:56:02,360 อาม่า 451 00:56:03,760 --> 00:56:04,800 อาม่า 452 00:56:06,440 --> 00:56:08,080 อาม่ากิมฮวยใช่ไหม 453 00:56:10,000 --> 00:56:11,360 ใครวะ 454 00:56:19,640 --> 00:56:21,000 อาทรัพย์ 455 00:56:21,560 --> 00:56:24,600 - ฮ่อ - โอ้โฮ ลื้อจริงๆ ด้วย 456 00:56:24,680 --> 00:56:27,080 โห ป๊าลื้อนี่ทึ่มนะ 457 00:56:27,160 --> 00:56:31,080 ส่งรูปลื้อนะ ตอนที่ลื้ออายุสิบขวบ มาให้อั๊วดู 458 00:56:31,160 --> 00:56:34,920 แล้วอั๊วจะรู้ได้ไงว่าลื้อโตเป็นม้า อย่างนี้แล้ว 459 00:56:36,200 --> 00:56:39,680 อั๊วดีใจจริงๆ นะ ที่มีลื้อมาอยู่ด้วยเนี่ย 460 00:56:41,040 --> 00:56:43,080 ห้องลื้อนะ อยู่ทางโน้นน่ะ 461 00:56:43,160 --> 00:56:45,760 มาๆ เข้ามาก่อน อั๊วจัดไว้ให้เรียบร้อยแล้ว 462 00:56:45,840 --> 00:56:48,480 ไม่ต้องทำก็ได้ อาม่าอายุเยอะแล้ว 463 00:56:48,560 --> 00:56:49,880 อั๊วจัดการเองได้ 464 00:56:50,640 --> 00:56:52,800 อั๊วไม่ได้ทำเอง มีเด็กทำให้ 465 00:56:53,960 --> 00:56:55,560 เข้ามาก่อน เดี๋ยวค่อยคุยกัน 466 00:57:00,720 --> 00:57:02,360 - อีเหมย - ค่ะ 467 00:58:04,080 --> 00:58:04,920 ผี 468 00:58:09,640 --> 00:58:11,040 บัว… 469 00:58:11,120 --> 00:58:12,160 บัวกำ 470 00:58:20,680 --> 00:58:21,520 เดี๋ยว 471 00:58:22,120 --> 00:58:23,960 แล้วเจ้ามาอยู่ที่นี่ได้ยังไง 472 00:58:25,520 --> 00:58:27,080 บอกเราก่อน 473 00:58:40,960 --> 00:58:43,440 อาเกี๋ยง ลื้อจะไปไหน 474 00:59:22,160 --> 00:59:23,240 มานี่ 475 01:00:04,480 --> 01:00:05,480 อีบัวเกี๋ยง 476 01:00:07,360 --> 01:00:08,840 หือ แสบนักนะ 477 01:00:13,480 --> 01:00:14,440 อีเหมย 478 01:00:30,960 --> 01:00:32,040 อาม่า 479 01:00:32,120 --> 01:00:34,840 อั๊วต้องรีบไปรายงานตัว กับผู้อำนวยการโรงพยาบาลก่อนนะ 480 01:00:34,920 --> 01:00:37,600 ถ้าอั๊วกลับค่ำ อาม่ากินข้าวก่อนเลย ไม่ต้องรออั๊ว 481 01:00:37,680 --> 01:00:40,120 โรงยาชื่ออะไร 482 01:00:40,200 --> 01:00:42,040 โรงพยาบาลแมคคอร์มิค อาม่า 483 01:00:42,120 --> 01:00:44,800 อ๋อ แมคๆ มิคๆ อยู่ตรงวัดเกตเหรอ 484 01:00:44,880 --> 01:00:46,840 ไกลนะ ลื้อจะเดินไปเหรอ 485 01:00:46,920 --> 01:00:48,160 เอารถถีบไปสิ 486 01:00:48,840 --> 01:00:50,080 รถถีบ 487 01:00:50,160 --> 01:00:52,040 อาม่ามีด้วยเหรอ งั้นดีเลย 488 01:00:52,760 --> 01:00:56,200 ของอากง อีซี้ไปอั๊วก็ไม่ได้ใช้เลยนะ 489 01:00:56,280 --> 01:00:57,800 จอดอยู่ที่หลังบ้าน 490 01:00:57,880 --> 01:00:59,960 เดี๋ยวลื้อไปเอา แล้วก็ขับวนมาที่หน้าบ้านนะ 491 01:01:00,040 --> 01:01:02,240 แล้วก็ถามชาวบ้านนะว่ามันไปทางไหนนะ 492 01:01:03,120 --> 01:01:04,200 - ขอบคุณครับ อาม่า - เออ 493 01:01:04,760 --> 01:01:05,600 อั๊วไปนะ 494 01:01:13,360 --> 01:01:14,680 ซื้ออะไรคะ 495 01:01:17,640 --> 01:01:18,720 ได้ๆ 496 01:01:28,120 --> 01:01:30,800 มาแล้ว เห็ดหลินจือ 497 01:01:30,880 --> 01:01:33,560 บำรุงหัวใจ ผิวพรรณสดใส 498 01:01:33,640 --> 01:01:34,960 ลื้อจะเอากี่ขีด 499 01:01:44,760 --> 01:01:46,240 อะไรวะ 500 01:01:48,520 --> 01:01:49,640 อี่นาย 501 01:02:50,120 --> 01:02:51,520 อ้ายๆ 502 01:03:00,800 --> 01:03:02,640 - อี่นาย - อ้ายจีน 503 01:03:02,720 --> 01:03:04,960 {\an8}อ้ายจีนๆ 504 01:03:28,560 --> 01:03:29,560 {\an8}โอ๊ย เบาค่ะ 505 01:03:45,720 --> 01:03:47,120 เป็นพระคุณนะขอรับคุณหมอคอร์ท 506 01:03:47,680 --> 01:03:50,400 ที่อนุญาตให้ผมได้ใช้วิชาความรู้ ที่ผมได้เรียนมาที่นี่ 507 01:03:50,480 --> 01:03:52,200 ด้วยความยินดีหมอทรัพย์ 508 01:03:52,920 --> 01:03:55,240 นอกจากปัญหาเรื่องสุขภาพแล้วเนี่ย 509 01:03:55,320 --> 01:03:57,280 เราก็ยังเจอปัญหากับ 510 01:03:57,360 --> 01:03:59,640 ความเข้าใจไม่ตรงกันของชาวบ้าน 511 01:04:00,200 --> 01:04:02,080 เขาเข้าใจว่าถ้ามารักษากับเรา 512 01:04:02,160 --> 01:04:06,040 เราจะพาเขาเข้ารีต ให้เขานับถือพระเจ้าทั้งหมด 513 01:04:06,120 --> 01:04:09,840 อาจเป็นเพราะผู้ก่อตั้งที่นี่ เป็นคณะมิชชันนารีก็เป็นได้ 514 01:04:10,760 --> 01:04:13,320 ผมจะช่วยทำความเข้าใจ กับชาวบ้านอีกแรง 515 01:04:13,400 --> 01:04:15,040 เพราะในฐานะหมอ 516 01:04:15,120 --> 01:04:17,560 ไม่มีอะไรสำคัญเท่ากับการช่วยชีวิตคน 517 01:04:18,200 --> 01:04:21,360 พระเจ้าก็ทรงสอน ว่าให้รักเพื่อนมนุษย์ด้วยเช่นกัน 518 01:04:22,560 --> 01:04:25,040 นั่นเป็นคำสอนที่อยู่ใน พระคัมภีร์ทีเดียวเลย 519 01:04:26,520 --> 01:04:27,880 ผมดีใจจริงๆ 520 01:04:27,960 --> 01:04:30,760 ที่โรงพยาบาลใหม่ของเราเนี่ย มีหมอทรัพย์มาช่วย 521 01:04:37,960 --> 01:04:39,480 - ขอบคุณนะคะ - ค่ะ 522 01:05:10,720 --> 01:05:11,720 ค่ะ 523 01:05:15,560 --> 01:05:16,520 จ้ะ 524 01:05:35,560 --> 01:05:36,880 ขายอะไรน่ะแม่อุ๊ย 525 01:05:37,520 --> 01:05:38,480 อ๋อ 526 01:05:43,040 --> 01:05:44,160 อ๋อ 527 01:05:44,240 --> 01:05:45,080 บุหรี่ 528 01:05:46,360 --> 01:05:48,240 มันต่างกันยังไงแม่อุ๊ย 529 01:05:59,520 --> 01:06:01,200 ดอกกาสะลอง 530 01:06:01,280 --> 01:06:02,240 ค่ะ 531 01:06:02,320 --> 01:06:04,160 หน้าตาเป็นยังไงแม่อุ๊ย 532 01:09:56,560 --> 01:09:58,280 - ใจเย็นๆ นะแม่ - หลอกกูทำไม 533 01:10:37,040 --> 01:10:38,120 ใจเย็นๆ นะแม่ 534 01:11:00,320 --> 01:11:01,960 อี่นายๆ 535 01:11:04,240 --> 01:11:05,240 ซ้องปีบ 536 01:11:14,440 --> 01:11:15,720 อี่นายคะ 537 01:11:24,800 --> 01:11:25,760 อี่นาย 538 01:11:33,240 --> 01:11:34,120 แม่ 539 01:13:31,320 --> 01:13:32,760 ยังไม่หายเหรออากง 540 01:13:33,360 --> 01:13:35,560 พรุ่งนี้ไปตรวจที่โรงยาฝรั่งไหม 541 01:13:35,640 --> 01:13:37,080 อั๊วเพิ่งทำงานที่นั่นนะ 542 01:13:37,640 --> 01:13:41,680 ไม่ๆ ไม่เอา อั๊วไม่ชอบไป โรงหมอกุลาเผือก 543 01:13:43,240 --> 01:13:44,560 กุลาเผือก 544 01:13:44,640 --> 01:13:45,720 คืออะไรอากง 545 01:13:46,440 --> 01:13:49,960 ก็คนแถวนี้ อีเรียกคนต่างถิ่น ต่างภาษาว่ากุลา 546 01:13:50,040 --> 01:13:53,240 แล้วที่นั่น อาฝรั่งตัวใหญ่ๆ ก็สีเผือกๆ ไง 547 01:13:53,920 --> 01:13:56,080 ก็เลยเรียกกุลาเผือกซะเลย 548 01:13:56,160 --> 01:13:57,640 ฮ่อ ใช่ เออ 549 01:13:57,720 --> 01:14:00,280 แล้วเนี่ย สะพานไม้ ที่ลื้อข้ามมาหาอั๊วเนี่ยนะ 550 01:14:00,360 --> 01:14:02,480 เขาเรียกว่าสะพานกุลา 551 01:14:02,560 --> 01:14:05,960 อาหมอกุลาเผือกที่ชื่ออาชีคนี่ อีเป็นคนสร้างไว้ 552 01:14:06,760 --> 01:14:10,560 แล้วคนที่นี่เขาเดินไปไหนมาไหน เป็นส่วนใหญ่เหรออากง 553 01:14:11,280 --> 01:14:14,080 ก็เดินบ้าง นั่งเกวียนบ้าง นั่งรถถีบบ้าง 554 01:14:14,160 --> 01:14:15,480 ขี่ช้าง ขี่ม้าบ้าง 555 01:14:15,560 --> 01:14:17,720 ถ้าบ้านติดแม่น้ำก็พายเรือเอา 556 01:14:20,040 --> 01:14:21,120 อากง 557 01:14:21,960 --> 01:14:23,760 อั๊วว่าจะถามอากงพอดี 558 01:14:25,040 --> 01:14:26,360 ตรงที่เรือไปติดแก่ง 559 01:14:26,440 --> 01:14:27,960 เขาเรียกว่าอะไรนะ 560 01:14:28,480 --> 01:14:30,040 ที่มีวัดใหญ่อยู่ฝั่งตรงข้าม 561 01:14:30,120 --> 01:14:32,320 วัดใหญ่ฝั่งตรงข้าม 562 01:14:32,400 --> 01:14:35,160 อ๋อ เขาเรียกว่าวัดชัยมงคล 563 01:14:35,240 --> 01:14:37,720 วัดนี้ไม่ธรรมดานะ มี… 564 01:14:38,320 --> 01:14:41,080 เดี๋ยวนะ เดี๋ยว นี่ 565 01:14:41,160 --> 01:14:42,440 ลื้ออยากรู้เรื่องวัด 566 01:14:42,520 --> 01:14:45,200 หรืออยากรู้เรื่องแม่หญิง ที่ช่วยลื้อกันแน่วะ 567 01:14:48,600 --> 01:14:52,320 อั๊วก็อยากรู้จักสถานที่ อยากรู้จักชาวบ้านให้ได้เร็วที่สุด 568 01:14:52,400 --> 01:14:54,560 เผื่ออีไปหาอั๊วที่โรงหมอ 569 01:14:54,640 --> 01:14:57,480 อีจะได้ไม่คิดว่าอั๊วเนี่ย เป็นคนแปลกหน้า 570 01:14:58,040 --> 01:15:00,480 เออ พูดจาดี มีเหตุผล 571 01:15:00,560 --> 01:15:04,080 อยากรู้จักชาวบ้านทุกคน 572 01:15:04,160 --> 01:15:06,600 เริ่มจากแม่หญิงบ้านนั้นใช่ไหมล่ะ 573 01:15:08,160 --> 01:15:09,240 อือ 574 01:15:11,360 --> 01:15:14,840 นี่ ยืมเรืออั๊วไป ทำความรู้จักก่อนไหมล่ะ 575 01:15:14,920 --> 01:15:17,160 เริ่มจากแม่หญิงบ้านนั้นก่อนเลย 576 01:15:18,560 --> 01:15:20,720 จะเริ่มจากบ้านไหน ก็เหมือนกันแหละอากง 577 01:15:24,200 --> 01:15:27,400 เชือกเส้นนั้นของแม่หญิง ยังอยู่ใช่ไหม 578 01:15:27,480 --> 01:15:28,560 อยู่ 579 01:15:28,640 --> 01:15:30,240 แล้วลื้อจะเอาไปทำอะไรล่ะ 580 01:16:02,800 --> 01:16:04,000 แม่หญิง 581 01:16:07,640 --> 01:16:08,880 แม่หญิงจริงๆ ด้วย 582 01:16:13,440 --> 01:16:15,920 ผมมาขอบใจแม่หญิง ที่ช่วยชีวิตผมเอาไว้ 583 01:16:16,000 --> 01:16:18,840 ไม่อย่างนั้น ผมคงจมน้ำตายไปแล้ว 584 01:16:23,160 --> 01:16:24,040 เดี๋ยวแม่หญิง 585 01:16:26,600 --> 01:16:28,240 ผมเอาเชือกมาคืน 586 01:16:32,680 --> 01:16:33,840 ผมชื่อทรัพย์ 587 01:16:33,920 --> 01:16:36,440 เพิ่งย้ายมาอยู่ที่นี่ แม่หญิงชื่ออะไร 588 01:17:21,920 --> 01:17:24,000 นึกว่าแม่หญิงจะขึ้นเรือนไปแล้ว 589 01:17:37,080 --> 01:17:39,360 แม่หญิงจะกรุณาบอกผมได้หรือไม่ 590 01:17:39,440 --> 01:17:40,720 ว่าแม่หญิงชื่ออะไร 591 01:17:54,320 --> 01:17:56,800 แม่หญิง เดี๋ยวก่อนสิแม่หญิง แม่หญิงๆ 592 01:18:03,640 --> 01:18:04,560 อ้าย 593 01:18:06,240 --> 01:18:07,160 อ้าย 594 01:18:07,760 --> 01:18:08,760 อ้าย 595 01:18:09,520 --> 01:18:10,520 อ้าย 596 01:18:25,160 --> 01:18:26,560 ผมอยู่นี่ 597 01:18:27,560 --> 01:18:29,080 ขอบใจแม่หญิงมากนัก 598 01:18:29,560 --> 01:18:32,040 ที่ตั้งใจช่วยชีวิตผมเป็นครั้งที่สอง 599 01:18:56,200 --> 01:18:57,360 เดี๋ยวก่อนแม่หญิง 600 01:19:04,480 --> 01:19:06,360 แขนแม่หญิงไปโดนอะไรมา 601 01:19:06,440 --> 01:19:08,280 เหมือนโดนของร้อนลวกใส่ 602 01:19:08,360 --> 01:19:09,920 ขอผมดูสักหน่อยได้ไหม 603 01:19:29,280 --> 01:19:30,480 แม่หญิง 604 01:19:32,240 --> 01:19:33,800 เดินดีๆ สิ 605 01:20:24,960 --> 01:20:26,080 อี่นายคะ 606 01:22:18,000 --> 01:22:19,320 อาม่า 607 01:22:40,640 --> 01:22:42,120 อั๊วก็เพิ่งรู้นี่แหละ 608 01:22:42,680 --> 01:22:44,960 ว่าลื้อไปมีเรื่องกับอาบุญเป็ง 609 01:22:51,800 --> 01:22:54,920 อั๊วเอาไม้มาตีที่นอน ที่ตากไว้ทั้งวัน 610 01:22:55,000 --> 01:22:56,480 ฝุ่นมันจับแล้ว 611 01:23:06,920 --> 01:23:07,760 ไม่หรอก 612 01:23:09,800 --> 01:23:11,280 แต่ว่าอั๊วนะ 613 01:23:11,360 --> 01:23:12,800 อยากจะเตือนลื้อนิดหนึ่ง 614 01:23:13,360 --> 01:23:14,920 ลื้อน่ะเป็นแม่หญิงนะ 615 01:23:15,000 --> 01:23:19,320 ลื้อจะไปมีเรื่องกับผู้ชาย วันเว้นวันอย่างนี้ มันไม่ดีนะ 616 01:23:20,280 --> 01:23:21,280 แล้วอีกอย่างหนึ่ง 617 01:23:21,800 --> 01:23:24,680 อาทรัพย์เนี่ย อีก็มีอายุมากกว่าลื้อ 618 01:23:24,760 --> 01:23:27,040 แล้วอีก็เป็นคนมีความรู้ด้วย 619 01:23:27,120 --> 01:23:29,720 ลื้อจะต้องพูดจาดีๆ กับอีนะ 620 01:23:29,800 --> 01:23:31,080 ไม่แน่นะ 621 01:23:31,160 --> 01:23:33,080 อีอาจจะช่วยรักษาลื้อ 622 01:23:37,040 --> 01:23:40,080 ไม่ใช่ รักษาคนนี่แหละ 623 01:23:41,600 --> 01:23:45,160 ลื้อจะไปเรียกเขาอาจีนไม่ได้นะ 624 01:23:45,240 --> 01:23:47,280 ลื้อต้องเรียกเขาว่า 625 01:23:47,360 --> 01:23:49,000 นายหมอทรัพย์ 626 01:23:50,360 --> 01:23:51,240 หมอทรัพย์ 627 01:23:51,720 --> 01:23:52,640 นายหมอทรัพย์ 628 01:23:54,040 --> 01:23:56,120 ขยันขันแข็งกันหน่อยสิ ฮะ 629 01:23:56,200 --> 01:23:58,280 เวลากินข้าวอย่างกับพายุ 630 01:23:58,360 --> 01:23:59,920 เวลาทำงานเหมือนย่องเบา 631 01:24:00,000 --> 01:24:02,720 เร็วๆ วางแล้วก็ กลับมาเร็วๆ เข้า โอ๊ย 632 01:24:02,800 --> 01:24:04,280 ของเยอะแยะต้องไปส่งเข้าใจเปล่า 633 01:24:04,360 --> 01:24:07,480 เดี๋ยวก็กัดซะเลยเนี่ย เร็วๆ สิ 634 01:24:07,560 --> 01:24:08,840 - อากง - ฮะ 635 01:24:08,920 --> 01:24:09,920 อั๊วเอาเรือมาคืนนะ 636 01:24:10,720 --> 01:24:12,400 เฮ้ยๆ เดี๋ยวๆ 637 01:24:12,960 --> 01:24:14,440 จะเอาเรือมาคืนเหรอ 638 01:24:14,960 --> 01:24:17,880 เฮ้ย เอาไปใช้ต่อก่อนก็ได้ 639 01:24:17,960 --> 01:24:21,360 อั๊วว่าลื้อคงต้องเอาไป ทำความรู้จักคนแถวนั้นอีกหลายวันนะ 640 01:24:24,840 --> 01:24:25,760 เขิน ยิ้ม 641 01:24:25,840 --> 01:24:29,720 อ้าวเฮ้ย แล้วทำไมลื้อตัวมอมแมม ขนาดนั้นน่ะ ฮะ อาทรัพย์ 642 01:24:30,760 --> 01:24:31,840 อ้าว 643 01:24:32,960 --> 01:24:35,800 เฮ้ย รีบขน รีบขนสิเว้ย ไป 644 01:25:20,880 --> 01:25:22,440 คราวหลังก่อนจะเข้าห้องคนอื่น 645 01:25:22,520 --> 01:25:24,640 ต้องเคาะประตูก่อนนะบัวเกี๋ยง 646 01:25:24,720 --> 01:25:27,720 เพราะคนข้างใน อาจกำลังทำธุระส่วนตัวอยู่ 647 01:25:27,800 --> 01:25:28,760 รู้ไหม 648 01:25:30,120 --> 01:25:31,040 อือ 649 01:25:33,600 --> 01:25:36,440 ที่เขาเล่าลือว่า คนเมืองพูดจาไพเราะ 650 01:25:36,960 --> 01:25:38,040 ท่าจะไม่จริง 651 01:25:39,040 --> 01:25:39,920 ค่ะ 652 01:25:54,120 --> 01:25:55,240 ขอบใจนะ 653 01:25:55,800 --> 01:25:57,080 ที่เตรียมเสื้อผ้าไว้ให้เรา 654 01:25:57,160 --> 01:25:58,960 จะเต็มใจหรือโดนบังคับ 655 01:25:59,520 --> 01:26:01,000 เราก็ขอบใจ 656 01:26:16,440 --> 01:26:19,200 ตกลงเราอยู่ที่นี่ หรือแค่มาช่วยอาม่าทำงาน 657 01:26:19,720 --> 01:26:21,840 เย็นป่านนี้แล้วยังไม่กลับบ้านอีก 658 01:26:29,880 --> 01:26:30,960 ย้ายชั้น 659 01:26:31,520 --> 01:26:32,880 ย้ายไปที่ไหน 660 01:26:44,480 --> 01:26:46,040 โล่งใจไปที 661 01:26:46,120 --> 01:26:49,920 ต่อไปนี้คงไม่มีเด็กที่ไหน มาเรียกเราว่า อ้ายจีน 662 01:27:31,240 --> 01:27:32,200 โอ๊ย 663 01:27:33,120 --> 01:27:34,120 นี่ 664 01:28:23,640 --> 01:28:26,640 อ้ายมั่นฟ้าๆ 665 01:28:26,720 --> 01:28:27,560 อ้ายมั่น… 666 01:32:31,960 --> 01:32:33,960 ผมมาขอบใจแม่หญิง ที่ช่วยชีวิตผมเอาไว้ 667 01:32:34,520 --> 01:32:37,320 ไม่อย่างนั้น ผมคงจมน้ำตายไปแล้ว 668 01:32:39,000 --> 01:32:40,040 เดี๋ยวก่อนแม่หญิง 669 01:32:40,720 --> 01:32:42,800 แขนแม่หญิงไปโดนอะไรมา 670 01:32:42,880 --> 01:32:44,760 เหมือนโดนของร้อนลวกใส่ 671 01:32:44,840 --> 01:32:46,440 ขอผมดูสักหน่อยได้ไหม 672 01:34:09,680 --> 01:34:12,040 แม่หญิงจะกรุณาบอกผมได้หรือไม่ 673 01:34:12,120 --> 01:34:13,720 ว่าแม่หญิงชื่ออะไร 674 01:34:28,960 --> 01:34:30,160 ปีบ 675 01:34:30,240 --> 01:34:31,720 รูปงามนามเพราะ 676 01:34:33,960 --> 01:34:36,360 กลิ่นก็หอมเย็นชื่นใจ 677 01:35:37,520 --> 01:35:38,520 ไป 678 01:36:52,480 --> 01:36:53,440 อีเหมย 679 01:38:00,000 --> 01:38:01,320 หยุดๆ 680 01:38:08,040 --> 01:38:08,920 ถอยทัพ 681 01:41:01,120 --> 01:41:02,080 อี่นาย 682 01:41:23,640 --> 01:41:24,760 แน่นอนครับ 683 01:41:25,600 --> 01:41:27,640 - ไปที่โรงพยาบาลกันเลยไหมครับ - ไปกันเถอะ 684 01:41:34,640 --> 01:41:35,560 อ้าย 685 01:41:39,320 --> 01:41:40,160 แม่หญิง 686 01:42:10,160 --> 01:42:11,360 หมอทรัพย์ 687 01:42:29,160 --> 01:42:30,680 หน้าตาหมดจด 688 01:42:31,240 --> 01:42:33,520 กิริยาเรียบร้อย 689 01:42:34,160 --> 01:42:36,400 สมกับเป็นลูกนายแคว้นจริงๆ 690 01:44:38,760 --> 01:44:39,720 อี่นาย 691 01:44:44,320 --> 01:44:45,480 ตอนนี้ 692 01:44:46,400 --> 01:44:48,440 โรคไข้ทรพิษระบาดหนัก 693 01:44:48,520 --> 01:44:52,040 เมื่อวานก็มีเด็กเข้ามารักษาไม่ทัน ตายกันทั้งสามคน 694 01:44:52,680 --> 01:44:56,120 มันเป็นเชื้อชนิดเฮโมรายิกสมอลพอกซ์ 695 01:44:56,680 --> 01:44:59,560 ซึ่งมันรุนแรง มีเลือดออกตามผิวหนัง 696 01:45:00,640 --> 01:45:03,920 จากที่กระผมได้อ่านรายงานสถิติ ของคนไข้โรคนี้ที่นี่ 697 01:45:04,440 --> 01:45:05,960 ก็พบว่าโรคนี้ 698 01:45:06,040 --> 01:45:08,160 ได้ทิ้งช่วงระบาดไปนานแล้ว 699 01:45:09,120 --> 01:45:10,480 แต่ทำไมถึงกลับมาระบาดอีก 700 01:45:10,560 --> 01:45:13,640 และครั้งนี้ก็ดูรุนแรงกว่าเดิม มิทราบได้ขอรับ 701 01:45:14,360 --> 01:45:16,320 คือมีชาวบ้านหลายคนที่ไม่ยอมเข้ามา 702 01:45:16,400 --> 01:45:18,440 ที่จะปลูกฝีเพื่อจะป้องกันโรค 703 01:45:18,920 --> 01:45:20,440 ไม่รู้ว่าเขาจะ 704 01:45:20,520 --> 01:45:23,720 กลัวการรักษา หรือกลัวหมอ หรือกลัวเข็มฉีดยา 705 01:45:23,800 --> 01:45:26,640 แต่กว่าจะถึงโรงพยาบาล อาการก็หนักเกินไปแล้ว 706 01:45:27,320 --> 01:45:30,640 อันที่จริงชาวบ้านที่บางกอก ก็กลัวเรื่องนี้เหมือนกันนะขอรับ 707 01:45:30,720 --> 01:45:34,040 พวกเขาไม่เข้าใจว่า การเอาหนองมาเพาะเชื้อแล้วฉีดให้ 708 01:45:34,120 --> 01:45:36,000 จะช่วยป้องกันโรคให้พวกเขาได้อย่างไร 709 01:45:36,560 --> 01:45:37,640 มีครั้งหนึ่ง 710 01:45:37,720 --> 01:45:39,800 กระผมต้องทดลองปลูกฝีให้ตัวเอง 711 01:45:39,880 --> 01:45:43,240 เพื่อให้พวกเขารู้ว่าวิธีนี้ เป็นวิธีที่ปลอดภัยขอรับ 712 01:45:45,280 --> 01:45:47,280 เป็นเรื่องที่ต้องเร่งทำความเข้าใจ 713 01:45:47,760 --> 01:45:49,520 อันที่จริงแล้วหนองฝี 714 01:45:49,600 --> 01:45:51,360 เราเพาะทดลองกันมานานหลายสิบปี 715 01:45:52,120 --> 01:45:54,520 ก่อนย้ายมาทำการที่สถานเสาวภาเสียอีก 716 01:45:54,600 --> 01:45:55,920 ราษฎรที่บางกอก 717 01:45:56,000 --> 01:45:58,120 รับการปลูกฝีกันมากแล้ว 718 01:45:59,320 --> 01:46:00,960 เราต้องทำให้ชาวบ้านที่นี่ 719 01:46:01,040 --> 01:46:02,880 หรือแม้แต่ที่โรงพยาบาล 720 01:46:02,960 --> 01:46:04,760 สังฆราชเมืองเพชรบุรี 721 01:46:04,840 --> 01:46:06,800 ที่คุณหมอเนเดอร์การ์ดสังกัดอยู่ 722 01:46:07,280 --> 01:46:09,520 เห็นถึงความสำคัญในเรื่องนี้โดยเร็ว 723 01:46:10,160 --> 01:46:12,120 ไม่งั้นชาวบ้านคงล้มตายกันมาก 724 01:46:12,680 --> 01:46:16,360 และการควบคุมการแพร่ระบาด ก็คงทำได้ยากยิ่งขึ้น 725 01:48:34,880 --> 01:48:39,880 คำบรรยายโดย: รินรดา ลดาลลิตสกุล 73879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.