Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,037 --> 00:00:16,692
♪ My words are lazy ♪
♪ My thoughts are hazy ♪
2
00:00:16,692 --> 00:00:19,957
♪ But this is one thing ♪
♪ I'm sure of ♪
3
00:00:19,957 --> 00:00:23,569
♪ Everybody needs ♪
♪ A best friend ♪
4
00:00:23,569 --> 00:00:25,963
♪ I'm happy I'm yours ♪
5
00:00:32,056 --> 00:00:34,014
Oh, yeah.
And when Ice Cube punches Deebo.
6
00:00:34,232 --> 00:00:36,930
And then Smokey says, "You got
knocked the fuck out, man."
7
00:00:37,148 --> 00:00:38,279
No, no, no, no.
Actually, it was more like,
8
00:00:38,279 --> 00:00:39,977
"You got knocked
the fuck out, man!"
9
00:00:40,194 --> 00:00:41,369
Oh, yeah. No, it's more like,
10
00:00:41,369 --> 00:00:43,197
"You got knocked
the fuck out, man!
11
00:00:43,415 --> 00:00:46,331
The mid '90s truly are
the golden age of comedy.
12
00:00:46,548 --> 00:00:48,768
Yeah. Black people are so cool.
13
00:00:48,942 --> 00:00:50,030
Hey! Watch it.
14
00:00:50,248 --> 00:00:52,206
Sorry dinner's so late.
15
00:00:52,424 --> 00:00:54,339
We ran out of ketchup,
16
00:00:54,556 --> 00:00:56,994
so I had to go
to six different neighbors
17
00:00:57,211 --> 00:01:00,258
before I finally found enough
to cover the meatloaf.
18
00:01:00,475 --> 00:01:01,650
Meatloaf again?
19
00:01:01,650 --> 00:01:03,130
We just had meatloaf
two days ago.
20
00:01:03,348 --> 00:01:04,740
I wouldn't do this,
21
00:01:04,740 --> 00:01:06,264
but Ice Cube would call you
a bitch right now.
22
00:01:06,264 --> 00:01:09,180
I'm sorry.
I thought you liked my meatloaf.
23
00:01:09,397 --> 00:01:11,965
Jesus Christ! What the hell
is wrong with you guys?
24
00:01:12,357 --> 00:01:13,836
Susan makes dinner
for four people
25
00:01:13,836 --> 00:01:15,055
and a bear every night,
26
00:01:15,055 --> 00:01:16,752
and you never
even say thank you.
27
00:01:16,752 --> 00:01:18,885
You just sit there and complain.
28
00:01:19,059 --> 00:01:21,235
Swear to God, you guys have
zero appreciation for her.
29
00:01:21,453 --> 00:01:22,976
It's okay, Blaire.
30
00:01:23,194 --> 00:01:25,152
Everyone should have
what they like.
31
00:01:25,892 --> 00:01:26,980
What do you want instead?
32
00:01:26,980 --> 00:01:28,068
Oh, can we do breakfast
for dinner?
33
00:01:28,286 --> 00:01:29,504
No fuckin' way.
34
00:01:29,722 --> 00:01:30,636
- Aw.
- Why not?
35
00:01:30,853 --> 00:01:32,246
Eatin' eggs after noon is gay.
36
00:01:32,464 --> 00:01:34,335
What the fuck
are you talking about?
37
00:01:34,335 --> 00:01:35,206
Think about it.
38
00:01:35,423 --> 00:01:36,598
The gays are up all night
39
00:01:36,816 --> 00:01:37,599
doin' stuff to each other,
40
00:01:37,817 --> 00:01:38,644
and they miss breakfast.
41
00:01:38,861 --> 00:01:40,124
So they invent brunch.
42
00:01:40,472 --> 00:01:41,690
They meet up around 11,
43
00:01:41,690 --> 00:01:42,996
they have
their fruity little drinks,
44
00:01:43,214 --> 00:01:44,345
they talk about hairstyles
45
00:01:44,345 --> 00:01:45,738
and lotions
and whatever the fuck.
46
00:01:45,956 --> 00:01:47,522
And by the time they start
eatin' their breakfast,
47
00:01:47,740 --> 00:01:48,915
it's after noon.
48
00:01:49,089 --> 00:01:50,090
That's actually a solid theory.
49
00:01:50,308 --> 00:01:51,265
Yeah, I got no notes.
50
00:01:51,483 --> 00:01:53,006
So the exact cutoff time
51
00:01:53,224 --> 00:01:55,313
for when eggs become gay
is 11 a.m.?
52
00:01:55,313 --> 00:01:57,010
Is that the theory?
- Yes.
53
00:01:57,228 --> 00:01:58,185
Oh, that's why McDonald's
54
00:01:58,185 --> 00:01:59,404
stops serving breakfast at 11.
55
00:01:59,621 --> 00:02:00,927
Right. They don't want
guys banging
56
00:02:01,101 --> 00:02:02,189
each other in the bathroom.
57
00:02:02,189 --> 00:02:03,495
Pretty sure
that happens anyway.
58
00:02:03,712 --> 00:02:05,062
- Oh, dear.
- What?
59
00:02:05,279 --> 00:02:08,021
I put two eggs
in the meatloaf for structure.
60
00:02:08,239 --> 00:02:10,328
No, no, no.
Eggs in stuff is okay,
61
00:02:10,545 --> 00:02:12,025
but on their own, gay.
62
00:02:12,243 --> 00:02:14,636
I don't want
to take any chances.
63
00:02:14,854 --> 00:02:17,422
Johnny's at
a very impressionable age.
64
00:02:17,639 --> 00:02:19,032
Hey, Dad, what happens
65
00:02:19,250 --> 00:02:21,034
if you accidentally eat
an egg after noon?
66
00:02:21,252 --> 00:02:22,644
You gotta chase it
with a straight food.
67
00:02:22,862 --> 00:02:24,690
- Like what?
- Stew.
68
00:02:24,907 --> 00:02:26,170
Oh, my God,
69
00:02:26,387 --> 00:02:28,650
I ate an egg the night
I decided I liked girls.
70
00:02:28,868 --> 00:02:31,044
- See?
- But I only ate half.
71
00:02:31,740 --> 00:02:33,916
- That's why I go both ways.
- Right there.
72
00:02:35,005 --> 00:02:36,397
They couldn't get the stew
in me quick enough.
73
00:02:37,137 --> 00:02:39,139
Hey, it's not
your fault, Blaire.
74
00:02:54,633 --> 00:02:57,940
Teddy, look,
it's Sheila Borgwardt.
75
00:02:58,115 --> 00:02:59,725
Fuck! She's got to be
the hottest drug dealer
76
00:02:59,942 --> 00:03:01,118
on the planet.
77
00:03:01,640 --> 00:03:03,120
Hey, you know,
I just realized something.
78
00:03:03,337 --> 00:03:04,599
- What?
- I ain't seen her
79
00:03:04,817 --> 00:03:06,123
since I turned 18.
80
00:03:06,123 --> 00:03:07,080
I'm an adult now.
81
00:03:07,298 --> 00:03:08,908
And adults buy drugs.
82
00:03:09,082 --> 00:03:10,953
That is the main thing
they do. Yes.
83
00:03:11,128 --> 00:03:12,825
I, John Bennett,
84
00:03:13,043 --> 00:03:15,175
am going to buy drugs
from Sheila Borgwardt.
85
00:03:15,784 --> 00:03:17,221
How do I look?
- Doesn't matter.
86
00:03:20,180 --> 00:03:21,138
Hey, Sheila.
87
00:03:22,226 --> 00:03:24,924
- Hey.
- I'm John... Bennett.
88
00:03:25,794 --> 00:03:27,405
We, uh, we met last year, remember?
89
00:03:27,840 --> 00:03:29,102
Um, possibly.
90
00:03:30,408 --> 00:03:33,411
My, uh... my diarrhea is gone.
91
00:03:34,194 --> 00:03:35,761
- Oh.
- Yeah.
92
00:03:35,978 --> 00:03:37,415
It's all normal now.
93
00:03:38,068 --> 00:03:39,591
I mean, every so often I'll get
a bum taco or whatever,
94
00:03:39,808 --> 00:03:40,983
and something will happen
95
00:03:40,983 --> 00:03:42,594
but for the most part,
I've been solid.
96
00:03:43,725 --> 00:03:46,032
Sheila. Hi, Ted.
We've also met.
97
00:03:46,206 --> 00:03:48,382
Listen, John here has
recently become a man.
98
00:03:48,600 --> 00:03:52,430
Not in a sexual way, obviously,
but in a biological way.
99
00:03:52,647 --> 00:03:54,954
And he would like to purchase
some marijuana from you.
100
00:03:55,259 --> 00:03:58,000
Uh... sure.
101
00:03:58,175 --> 00:03:59,306
How much you want?
102
00:03:59,306 --> 00:04:00,742
Holy shit. Really?
103
00:04:00,960 --> 00:04:02,701
Oh, man. Being an adult rocks.
104
00:04:03,267 --> 00:04:04,877
I got birthday money
from Nana and Pop-Pop.
105
00:04:05,095 --> 00:04:07,140
And I want
to spend it all. $200.
106
00:04:07,358 --> 00:04:08,968
- Two hundred?
- Yeah.
107
00:04:09,360 --> 00:04:10,404
Okay.
108
00:04:17,846 --> 00:04:20,110
Here's a quarter pound.
Thank you.
109
00:04:20,501 --> 00:04:21,720
Holy shit.
110
00:04:24,070 --> 00:04:25,724
That is a Chris Tucker
amount of weed.
111
00:04:25,724 --> 00:04:27,160
That is fuckin' beautiful.
112
00:04:27,378 --> 00:04:28,292
Sheila...
113
00:04:29,075 --> 00:04:30,294
thanks for being my first time.
114
00:04:31,121 --> 00:04:32,513
Please don't say that.
115
00:04:32,731 --> 00:04:35,647
I don't know why I lied to you.
I have had diarrhea.
116
00:04:36,213 --> 00:04:37,170
Okay.
117
00:04:37,388 --> 00:04:38,476
And within the hour.
118
00:04:38,693 --> 00:04:40,260
Enjoy your buzz.
119
00:04:45,613 --> 00:04:47,746
You will never not be a virgin.
120
00:04:51,402 --> 00:04:53,186
I don't, I don't ever think
121
00:04:53,404 --> 00:04:55,493
I've been this high before.
122
00:04:55,493 --> 00:04:57,277
Do I have human feet right now?
123
00:04:57,495 --> 00:04:59,497
I feel like I have human feet.
124
00:04:59,714 --> 00:05:01,194
Oh, no.
125
00:05:01,412 --> 00:05:02,804
What do human feet feel like?
126
00:05:02,804 --> 00:05:04,850
Oh, that's a good question.
Let's ask someone.
127
00:05:06,243 --> 00:05:07,287
Hey, boys.
128
00:05:08,070 --> 00:05:09,942
Mom, what are you doing here?
129
00:05:10,160 --> 00:05:11,030
Show me your feet.
130
00:05:11,204 --> 00:05:12,727
It's such a beautiful day.
131
00:05:12,945 --> 00:05:15,295
I thought instead of you kids
taking the bus,
132
00:05:15,295 --> 00:05:17,254
we could go to the mall
and I could get you
133
00:05:17,471 --> 00:05:20,082
some graduation underwear.
134
00:05:20,257 --> 00:05:23,216
Underwear?
It goes over your butt.
135
00:05:23,434 --> 00:05:25,827
And maybe afterward,
we can go to Sears
136
00:05:26,045 --> 00:05:27,699
and get our portraits made.
137
00:05:27,916 --> 00:05:29,527
Show me your fuckin' feet!
138
00:05:34,009 --> 00:05:36,273
So, Johnny,
I was thinking about the kind
139
00:05:36,273 --> 00:05:37,839
of underwear you should get.
140
00:05:38,057 --> 00:05:41,234
And I believe a boy's underwear
should match his father's.
141
00:05:42,192 --> 00:05:43,454
But then I prayed about it.
142
00:05:43,454 --> 00:05:45,717
And if you want
to try something different,
143
00:05:45,934 --> 00:05:47,545
I think it'd be okay.
144
00:05:49,024 --> 00:05:50,809
Fuck, you're so soft.
145
00:05:52,289 --> 00:05:53,507
Have you always been this soft?
146
00:05:53,725 --> 00:05:55,857
Yeah. I'm a fuckin'
teddy bear, dude.
147
00:05:56,554 --> 00:06:00,210
Oh, I'm a fuckin' teddy bear.
148
00:06:00,384 --> 00:06:01,385
What was that?
149
00:06:02,168 --> 00:06:04,126
Oh, my God! Are we on fire?
150
00:06:04,301 --> 00:06:08,261
Uh, it's okay, boys.
It's just a policeman.
151
00:06:08,479 --> 00:06:09,871
Fuck! We got all this weed.
152
00:06:10,089 --> 00:06:12,178
Maybe he's not a cop.
Maybe he's a stripper.
153
00:06:12,178 --> 00:06:13,440
Oh, yeah.
154
00:06:13,658 --> 00:06:15,312
'Cause sometimes
they dress up like cops.
155
00:06:15,529 --> 00:06:17,314
If he says you have
the right to remain sexy,
156
00:06:17,531 --> 00:06:18,880
we're in the clear.
157
00:06:36,333 --> 00:06:37,551
Good afternoon, ma'am.
158
00:06:38,291 --> 00:06:39,466
Can I see your license
and registration?
159
00:06:39,466 --> 00:06:41,294
Touch his dick
and see how he reacts.
160
00:06:41,512 --> 00:06:42,469
Oh, of course.
161
00:06:43,514 --> 00:06:45,167
Is something wrong, officer?
162
00:06:45,342 --> 00:06:46,821
You're aware that
your left brake light's out?
163
00:06:47,039 --> 00:06:49,302
Oh, dear.
164
00:06:49,520 --> 00:06:52,218
My husband usually takes care
of these things,
165
00:06:52,392 --> 00:06:54,612
but he's been having
solid urines.
166
00:06:54,829 --> 00:06:57,005
Hey, if you're a cop,
you have to tell us.
167
00:06:57,441 --> 00:06:59,312
- Excuse me?
- Yeah, I know our rights.
168
00:06:59,530 --> 00:07:01,314
And you ain't got no right
to search this car
169
00:07:01,532 --> 00:07:04,230
or this pocket of this backpack
without a warrant.
170
00:07:04,665 --> 00:07:06,014
Well, that's not
at all suspicious.
171
00:07:06,014 --> 00:07:07,886
Yeah, well, I could say
the same thing about you
172
00:07:08,234 --> 00:07:09,714
pullin' over
a law-abiding family
173
00:07:09,931 --> 00:07:11,411
on their way
to buy clean underwear
174
00:07:11,629 --> 00:07:13,544
with absolutely no drugs
of any kind anywhere
175
00:07:13,761 --> 00:07:15,372
in the car or on their persons.
176
00:07:15,372 --> 00:07:17,025
Okay, everyone step out
of the car.
177
00:07:17,591 --> 00:07:18,940
Fuck.
178
00:07:28,254 --> 00:07:29,603
Mom, I gotta
tell you something.
179
00:07:29,821 --> 00:07:31,344
What is it, honey?
180
00:07:31,562 --> 00:07:32,911
I'm holding.
181
00:07:33,128 --> 00:07:35,957
Oh. Well, try to hold it
as long as you can.
182
00:07:36,175 --> 00:07:37,611
And then I can take you
to the ladies' room
183
00:07:37,829 --> 00:07:38,743
when we get to the mall
184
00:07:38,743 --> 00:07:40,397
so you can do your doo-doos.
185
00:07:40,614 --> 00:07:42,486
No, Mom, I have marijuana
in my backpack.
186
00:07:42,486 --> 00:07:44,096
I bought it after school.
187
00:07:45,010 --> 00:07:46,228
- What?
- I know,
188
00:07:46,403 --> 00:07:48,448
I know, I'm stupid,
and-and I'm sorry.
189
00:07:49,144 --> 00:07:51,277
Oh, Johnny...
190
00:07:52,060 --> 00:07:53,410
you're 18 now.
191
00:07:54,498 --> 00:07:56,064
You could get the chair.
192
00:07:56,674 --> 00:07:57,501
What do we have here?
193
00:07:58,415 --> 00:07:59,459
Whose is this?
194
00:08:00,504 --> 00:08:02,375
- It's...
- Mine.
195
00:08:03,420 --> 00:08:04,377
It's mine.
196
00:08:04,595 --> 00:08:05,857
John and Ted: What?
- Yours?
197
00:08:06,074 --> 00:08:08,294
I am hooked
on the junk, officer!
198
00:08:08,468 --> 00:08:09,339
Mom, what are you doing?
199
00:08:09,339 --> 00:08:12,298
I eat it and I shoot it,
200
00:08:12,472 --> 00:08:14,474
and I take it in all the ways.
201
00:08:14,692 --> 00:08:18,130
And I have ever since Woodstock,
which is where I learned.
202
00:08:18,478 --> 00:08:19,566
Fuckin' hippies.
203
00:08:20,437 --> 00:08:21,481
Turn around.
204
00:08:23,614 --> 00:08:25,442
Hey, I know her rights!
205
00:08:25,442 --> 00:08:26,791
Oh, yeah? What are they?
206
00:08:27,008 --> 00:08:28,009
Aw, fuck.
207
00:08:33,537 --> 00:08:36,148
Boys, there's some
emergency ziti in the freezer,
208
00:08:36,366 --> 00:08:37,802
and a Stouffer's
in the basement.
209
00:08:38,019 --> 00:08:38,803
Watch your head.
210
00:08:53,644 --> 00:08:54,862
- He took Mom.
- He took our weed!
211
00:08:55,820 --> 00:08:58,431
A-and he-- And he took
Susan as well. Oh!
212
00:08:59,171 --> 00:09:00,868
commentator: Oh, no!
213
00:09:02,217 --> 00:09:03,610
You can't do that to Bret Hart,
214
00:09:03,828 --> 00:09:06,439
you big, fat foreigner!
215
00:09:09,529 --> 00:09:11,705
Where the hell have you been?
Where's your mother?
216
00:09:11,923 --> 00:09:12,880
Matty...
217
00:09:14,534 --> 00:09:16,014
...let's talk.
218
00:09:17,015 --> 00:09:18,364
Matty: What the fuck?!
219
00:09:19,539 --> 00:09:21,280
Run, Johnny! Stay alive!
220
00:09:21,454 --> 00:09:23,456
No matter what happens,
I will find you.
221
00:09:23,674 --> 00:09:24,718
Get the fuck back here!
222
00:09:24,936 --> 00:09:26,285
Oh, jeez.
223
00:09:27,678 --> 00:09:28,983
Ah, fuck!
224
00:09:30,507 --> 00:09:32,944
Stupid fucking moron! Bastards!
225
00:09:33,161 --> 00:09:35,512
Hey, hey, hey!
What the fuck is going on here?
226
00:09:35,512 --> 00:09:37,470
These two dumbshits
got caught with drugs
227
00:09:37,688 --> 00:09:39,472
and let Susan
get arrested for it!
228
00:09:39,733 --> 00:09:40,778
What?
229
00:09:41,213 --> 00:09:43,998
Is that true?
both: Yeah.
230
00:09:44,216 --> 00:09:45,565
Stupid fuckin' morons!
231
00:09:45,783 --> 00:09:46,784
Blaire: Bastards!
232
00:09:53,747 --> 00:09:55,183
I'll be right back.
233
00:09:55,836 --> 00:09:58,578
You stay here and write
your confession, dipshit.
234
00:10:03,540 --> 00:10:05,542
- I can't do it.
- Why not?
235
00:10:05,542 --> 00:10:07,587
I'm scared, Blaire.
I can't go to jail.
236
00:10:07,805 --> 00:10:08,980
Oh, but you're perfectly fine
237
00:10:08,980 --> 00:10:10,721
with your mother going
in your place?
238
00:10:10,938 --> 00:10:12,418
I swear to God, this is exactly
239
00:10:12,592 --> 00:10:13,550
what I was talking about
last night
240
00:10:13,767 --> 00:10:14,986
on fucking steroids.
241
00:10:15,203 --> 00:10:16,596
Susan does everything
for this family,
242
00:10:16,814 --> 00:10:18,032
and nobody
ever does shit for her.
243
00:10:18,250 --> 00:10:19,686
Well, look
at this face, Blaire.
244
00:10:19,904 --> 00:10:21,819
Look at his mouth.
It's so youthful.
245
00:10:22,036 --> 00:10:24,386
If he goes to prison,
it's gonna be filled with dicks.
246
00:10:24,561 --> 00:10:26,519
And how does a mouth
full of dicks help Susan?
247
00:10:26,737 --> 00:10:27,564
Oh, fuck you guys.
248
00:10:32,656 --> 00:10:34,048
A mouth full of dicks?
249
00:10:34,266 --> 00:10:35,572
I was exaggerating for effect.
250
00:10:35,789 --> 00:10:37,530
It'll probably just be one
or two dicks...
251
00:10:38,749 --> 00:10:40,272
but they'll be big ones, Johnny.
252
00:10:41,839 --> 00:10:42,709
Yes, they will.
253
00:10:53,677 --> 00:10:55,592
Hey. How you doin'?
254
00:10:55,592 --> 00:10:58,595
Oh. I'm fine, Matty.
255
00:10:59,683 --> 00:11:01,641
Did Johnny tell you
where to find the ziti?
256
00:11:01,859 --> 00:11:03,382
Don't you fuckin' worry.
257
00:11:03,382 --> 00:11:05,602
Johnny's gonna confess,
and you'll be home by tonight.
258
00:11:05,602 --> 00:11:08,648
No, Matty,
don't make him do that.
259
00:11:08,866 --> 00:11:10,563
It was my choice.
260
00:11:10,781 --> 00:11:11,564
What?
261
00:11:11,782 --> 00:11:13,653
Johnny's 18 now.
262
00:11:13,871 --> 00:11:16,569
He's just startin' his life.
263
00:11:16,787 --> 00:11:18,832
This could ruin his future.
264
00:11:19,050 --> 00:11:21,313
It could keep him
from going to college.
265
00:11:21,531 --> 00:11:24,664
It could encourage him
to join a breakdance gang.
266
00:11:24,882 --> 00:11:26,579
But they were his drugs.
267
00:11:26,797 --> 00:11:28,102
He's gotta learn responsibility.
268
00:11:28,320 --> 00:11:29,539
Not like this.
269
00:11:30,844 --> 00:11:32,629
Promise me you won't make him.
270
00:11:32,846 --> 00:11:34,152
Susan.
271
00:11:37,242 --> 00:11:38,199
Fine.
272
00:11:38,417 --> 00:11:40,680
Besides, it's my first offense.
273
00:11:40,898 --> 00:11:43,770
I'm sure they'll go easy on me.
274
00:11:43,988 --> 00:11:46,773
I sentence you to 20 years
in state prison.
275
00:11:47,992 --> 00:11:49,471
Next case.
276
00:11:49,863 --> 00:11:53,214
Commonwealth of Massachusetts
versus Susan Bennett.
277
00:11:53,432 --> 00:11:54,694
Possession of marijuana.
278
00:11:54,912 --> 00:11:56,609
- Dun-dun!
- Stop doing that.
279
00:11:56,827 --> 00:11:58,263
It's a courtroom, Blaire,
I have to.
280
00:11:58,480 --> 00:12:00,657
It's the law. And order.
281
00:12:00,874 --> 00:12:01,658
Dun-dun!
282
00:12:01,875 --> 00:12:02,746
Ow, fuck!
283
00:12:04,922 --> 00:12:06,184
Dun-dun.
284
00:12:06,184 --> 00:12:07,620
judge: Mrs. Bennett,
you're charged
285
00:12:07,838 --> 00:12:08,665
with possession of marijuana.
286
00:12:08,882 --> 00:12:09,753
How do you plead?
287
00:12:10,754 --> 00:12:12,538
I cannot lie, Your Honor,
288
00:12:13,670 --> 00:12:15,976
I plead... guilty.
289
00:12:16,629 --> 00:12:18,762
Well, thank you
for your honesty.
290
00:12:19,371 --> 00:12:22,635
Since this is your first offense
and you seem to be a nice lady,
291
00:12:22,853 --> 00:12:24,202
I'm going to be lenient.
292
00:12:24,898 --> 00:12:27,031
I sentence you to ten days
in the county jail.
293
00:12:27,248 --> 00:12:28,510
- Ten days?
- What the fuck?
294
00:12:28,510 --> 00:12:29,947
Jesus Christ!
judge: Court is adjourned.
295
00:12:31,992 --> 00:12:33,167
Dun-dun!
296
00:12:33,385 --> 00:12:34,647
Ah, I like you!
297
00:13:12,511 --> 00:13:14,644
Who the fuck are you?
298
00:13:14,861 --> 00:13:17,559
Hi. I'm Susan Bennett.
299
00:13:17,734 --> 00:13:19,561
I'm your new roommate.
300
00:13:24,175 --> 00:13:27,482
This is a nice place
you have here.
301
00:13:27,657 --> 00:13:28,570
What's your name?
302
00:13:28,745 --> 00:13:29,920
Bitch Killer.
303
00:13:29,920 --> 00:13:33,184
Oh, well.
Rhymes with Mitch Miller.
304
00:13:33,663 --> 00:13:35,839
The fuck? Why are you here?
305
00:13:36,056 --> 00:13:37,971
Oh, I-I did a very bad thing.
306
00:13:37,971 --> 00:13:39,843
Did you kill a bitch
or somethin'?
307
00:13:40,757 --> 00:13:42,933
- Marriage-wana.
- No shit.
308
00:13:43,150 --> 00:13:44,848
Oh, no. None at all.
309
00:13:46,197 --> 00:13:47,415
Why are you here?
310
00:13:47,415 --> 00:13:49,200
'Cause the fuckin'
system's corrupt.
311
00:13:49,200 --> 00:13:51,158
I ain't do shit. I'm innocent.
312
00:13:51,158 --> 00:13:53,160
Oh, no.
313
00:13:53,378 --> 00:13:55,119
Have you said anything
to anyone?
314
00:13:55,902 --> 00:13:57,034
We should let 'em know.
315
00:13:57,251 --> 00:13:59,340
Guard, this woman's innocent.
316
00:13:59,558 --> 00:14:00,472
- Shut the fuck up...
- Guard!
317
00:14:00,472 --> 00:14:01,908
...and mind your own business.
318
00:14:02,126 --> 00:14:03,257
We ain't friends.
319
00:14:03,693 --> 00:14:05,172
We aren't friends.
320
00:14:06,565 --> 00:14:08,959
But I bet you a piece
of cinnamon toast we will be.
321
00:14:10,787 --> 00:14:12,397
Are you threatening me?
322
00:14:12,614 --> 00:14:14,138
I am Cornholio.
323
00:14:14,355 --> 00:14:15,835
Come on, Beavis,
take your seat.
324
00:14:17,228 --> 00:14:19,621
What the fuck
is goin' on in here?
325
00:14:19,796 --> 00:14:20,927
We're just watchin' TV.
326
00:14:21,754 --> 00:14:23,190
You two ain't watching shit.
327
00:14:23,408 --> 00:14:25,802
If your mother's in jail,
you're in jail.
328
00:14:25,802 --> 00:14:27,194
- What does that mean?
- It means
329
00:14:27,412 --> 00:14:29,893
you guys are gonna clean
the goddamn house.
330
00:14:30,110 --> 00:14:31,721
You're gonna do the laundry,
you're gonna do
331
00:14:31,721 --> 00:14:33,897
the fucking dishes, and you're
gonna cook all the meals.
332
00:14:34,114 --> 00:14:35,289
So get ready for fuckin' hell.
333
00:14:35,289 --> 00:14:37,117
Isn't that just
Susan's daily routine?
334
00:14:37,335 --> 00:14:38,728
You're goddamn right it is.
335
00:14:38,945 --> 00:14:40,947
And that's their punishment.
So get started.
336
00:14:41,252 --> 00:14:42,296
Okay.
337
00:14:43,036 --> 00:14:44,298
Okay. We got this.
338
00:14:44,298 --> 00:14:46,213
It's housekeeping.
How hard can it be?
339
00:14:46,431 --> 00:14:48,738
Yeah. Yeah, even the name
sounds like a game.
340
00:14:48,738 --> 00:14:50,217
Housekeepin'.
341
00:14:50,217 --> 00:14:52,567
You idiots have no idea
what you're talking about.
342
00:14:52,742 --> 00:14:54,221
Oh, yeah? Watch this.
343
00:14:57,137 --> 00:14:59,313
See that? I just kept house.
344
00:14:59,531 --> 00:15:00,532
I'm a housekeeper.
345
00:15:00,750 --> 00:15:01,576
Yeah, and look at me.
346
00:15:01,576 --> 00:15:02,926
I'm Betty fuckin' Crocker.
347
00:15:03,709 --> 00:15:05,755
You know what?
I stand corrected.
348
00:15:05,929 --> 00:15:06,930
You guys got this.
349
00:15:07,147 --> 00:15:08,540
Good luck.
350
00:15:09,193 --> 00:15:10,977
All right, I'm gonna dust you,
then you dust me.
351
00:15:10,977 --> 00:15:11,935
Right.
352
00:15:26,732 --> 00:15:28,560
May I join you ladies?
353
00:15:33,043 --> 00:15:36,829
I'm Susan.
I'm bunking with Miss Killer.
354
00:15:37,482 --> 00:15:38,831
What are your names?
355
00:15:39,049 --> 00:15:39,963
Eat a cock.
356
00:15:40,180 --> 00:15:41,181
How about you?
357
00:15:41,399 --> 00:15:42,617
I'm FedEx.
358
00:15:42,792 --> 00:15:45,055
That's Sixty-Nine.
That's Gungina.
359
00:15:45,272 --> 00:15:47,492
Men die if they get
in my crosshairs.
360
00:15:47,709 --> 00:15:50,800
Oh, these are
such interesting names.
361
00:15:51,017 --> 00:15:52,976
Why do they call you FedEx?
362
00:15:53,193 --> 00:15:55,065
'Cause I can get you anything
within 24 hours.
363
00:15:55,282 --> 00:15:56,240
Oh.
364
00:15:56,240 --> 00:15:57,632
As long as it fits up my ass.
365
00:15:57,807 --> 00:15:58,895
Oh.
366
00:15:59,809 --> 00:16:01,158
What are you
ladies talking about?
367
00:16:01,375 --> 00:16:02,724
The fuckin' food here.
368
00:16:02,724 --> 00:16:04,552
I wouldn't feed this shit
to my fuckin' dog.
369
00:16:05,423 --> 00:16:07,120
I knew a dog once
that liked soup.
370
00:16:08,513 --> 00:16:10,732
Isn't that silly?
371
00:16:10,907 --> 00:16:13,387
He belonged
to our nextdoor neighbors,
372
00:16:13,605 --> 00:16:15,476
and he was such
a sweet, sweet boy.
373
00:16:15,694 --> 00:16:17,261
But then he attacked a toddler,
374
00:16:17,478 --> 00:16:19,089
and they had to put
a muzzle on him.
375
00:16:19,306 --> 00:16:21,178
But then he chewed
through that muzzle
376
00:16:21,395 --> 00:16:23,006
and attacked another toddler.
377
00:16:23,223 --> 00:16:26,009
And then the church had
to move him to another area.
378
00:16:26,923 --> 00:16:29,186
Oh, no, wait,
that was Father O'Brien.
379
00:16:31,144 --> 00:16:34,278
Sixty-Nine.
What does that name mean?
380
00:16:34,495 --> 00:16:37,629
Listen, ho, if you talk too
much around here, you get cut.
381
00:16:37,847 --> 00:16:40,153
So if I were you,
I'd shut my motherfuckin' mouth.
382
00:16:47,900 --> 00:16:49,510
I don't understand.
383
00:16:49,728 --> 00:16:51,208
All this shit, and somehow
all we made
384
00:16:51,425 --> 00:16:52,557
was one boiled egg.
385
00:16:52,818 --> 00:16:54,037
I don't even know
if it's any good.
386
00:16:54,907 --> 00:16:56,909
Wait. It's after noon.
That's a gay egg.
387
00:16:58,258 --> 00:16:59,520
Shit.
388
00:16:59,520 --> 00:17:00,913
Now I'm thinkin'
about John Stamos pushin'
389
00:17:01,131 --> 00:17:02,610
a lawn mower shirtless.
390
00:17:02,610 --> 00:17:04,351
Matty: What the fuck
are you idiots doing in there?
391
00:17:04,569 --> 00:17:06,310
Where's dinner?
- It's almost ready.
392
00:17:06,745 --> 00:17:08,355
Okay, we gotta think
of something.
393
00:17:08,573 --> 00:17:09,879
Mom normally goes
to the store on Saturday,
394
00:17:10,096 --> 00:17:11,010
so there ain't much here.
395
00:17:11,010 --> 00:17:12,359
Okay, uh, we got Slim Jims,
396
00:17:12,577 --> 00:17:14,144
white bread, shredded cheese,
397
00:17:14,361 --> 00:17:15,754
and a shit ton of condiments.
398
00:17:15,754 --> 00:17:17,016
I got an idea.
399
00:17:21,847 --> 00:17:22,630
Okay.
400
00:17:24,110 --> 00:17:25,198
Gourmet hot dogs.
401
00:17:28,114 --> 00:17:29,246
What the hell is this?
402
00:17:29,463 --> 00:17:30,377
What do you mean? It's dinner.
403
00:17:30,769 --> 00:17:32,162
This pile of shit is dinner?
404
00:17:32,379 --> 00:17:34,599
We call it the frankfurther.
405
00:17:34,816 --> 00:17:37,907
We've taken the hot dog
into the radical '90s.
406
00:17:38,081 --> 00:17:39,169
both: Whoa!
407
00:17:39,386 --> 00:17:40,648
Surf's up.
408
00:17:41,649 --> 00:17:44,087
What? I ain't eatin' that shit.
409
00:17:44,304 --> 00:17:45,349
Unbelievable.
410
00:17:45,566 --> 00:17:46,524
We slave away in there,
411
00:17:46,524 --> 00:17:48,091
we make you a delicious meal,
412
00:17:48,308 --> 00:17:50,702
we drop it on the floor,
pick it up, and rinse it off,
413
00:17:50,920 --> 00:17:52,356
and this is the thanks we get.
414
00:17:52,573 --> 00:17:54,836
You know, I knew
you two would fuck this up.
415
00:17:55,011 --> 00:17:56,534
Fuck it.
416
00:17:56,534 --> 00:17:59,058
I'll go to the grocery store,
and I'll do it myself.
417
00:18:02,148 --> 00:18:04,107
Can I get some
goddamn help here?
418
00:18:06,196 --> 00:18:08,241
Where's the fuckin'
dinner aisle?
419
00:18:10,461 --> 00:18:12,985
This box has a picture
of what I want.
420
00:18:18,556 --> 00:18:19,861
inmate: Hey, hey, hey!
421
00:18:20,340 --> 00:18:21,602
Ah, fuck!
422
00:18:21,602 --> 00:18:23,126
Bitch Killer:
This is fucking bullshit!
423
00:18:23,343 --> 00:18:25,606
- What's goin' on?
- Surprise inspection.
424
00:18:26,216 --> 00:18:28,870
Motherfucker! My bunk's a mess.
425
00:18:29,045 --> 00:18:30,176
I'm gonna get written up again
426
00:18:30,176 --> 00:18:31,438
and lose my
watercolor privileges.
427
00:18:31,656 --> 00:18:33,310
Bitch Killer, get in here!
428
00:18:33,527 --> 00:18:35,355
Shit!
429
00:18:38,445 --> 00:18:41,883
This is the cleanest bunk
I have ever seen.
430
00:18:42,058 --> 00:18:44,147
What the fuck?
431
00:18:44,364 --> 00:18:45,409
What's that smell?
432
00:18:45,626 --> 00:18:46,976
It's potpourri.
433
00:18:47,802 --> 00:18:50,196
I made it with the dried flowers
from the memorial
434
00:18:50,414 --> 00:18:53,156
for that lady who was stabbed
in the shower the other day.
435
00:18:53,373 --> 00:18:54,722
Well, it's lovely.
436
00:18:55,462 --> 00:18:57,551
Congratulations, Bitch Killer.
437
00:18:57,769 --> 00:18:59,553
You passed inspection for once.
438
00:19:00,424 --> 00:19:02,513
But I got my eye on you.
439
00:19:06,212 --> 00:19:07,909
You did this?
440
00:19:08,084 --> 00:19:08,910
Yeah.
441
00:19:09,085 --> 00:19:10,390
Why?
442
00:19:10,390 --> 00:19:12,653
Oh, I'm so used
to picking up Johnny's room.
443
00:19:12,871 --> 00:19:14,177
It was easy.
444
00:19:14,394 --> 00:19:15,613
Also...
445
00:19:17,223 --> 00:19:20,444
I made you some slippers
out of maxi pads.
446
00:19:20,661 --> 00:19:22,489
How'd you know my size?
447
00:19:22,707 --> 00:19:24,274
The slippers or the maxi pads?
448
00:19:24,491 --> 00:19:25,710
Good lookin' out.
449
00:19:25,927 --> 00:19:28,887
Oh, I don't know
what that means.
450
00:19:33,283 --> 00:19:36,590
announcer:
The Family Feud!
451
00:19:38,462 --> 00:19:40,029
Teddy, dryer's done.
452
00:19:40,246 --> 00:19:42,814
announcer: Richard Dawson!
453
00:19:44,120 --> 00:19:45,034
Teddy?
454
00:19:53,433 --> 00:19:55,218
Jesus Christ!
455
00:19:55,435 --> 00:19:56,393
Teddy, what happened?
456
00:19:56,393 --> 00:19:57,611
Next time you start that thing,
457
00:19:57,829 --> 00:19:59,091
fuckin' knock first.
458
00:19:59,309 --> 00:20:00,875
Hey, what the fuck is goin' on
459
00:20:01,050 --> 00:20:02,225
with the laundry, huh?
460
00:20:02,442 --> 00:20:03,878
Everything I own is too small,
461
00:20:04,053 --> 00:20:05,228
and I can't find my underwear.
462
00:20:05,445 --> 00:20:06,490
Oh, yeah. We threw 'em out.
463
00:20:06,707 --> 00:20:08,057
What? Why?
464
00:20:08,231 --> 00:20:09,797
'Cause they were covered
in skid marks.
465
00:20:09,797 --> 00:20:12,278
Well, I-I can't go to work
without any underwear on.
466
00:20:12,496 --> 00:20:14,541
The guys will bust
my fuckin' chops all day.
467
00:20:14,759 --> 00:20:17,327
How, how will they know
you're not wearin' underwear?
468
00:20:17,544 --> 00:20:18,632
Don't play dumb.
469
00:20:18,632 --> 00:20:19,851
Well, what do you
want us to do?
470
00:20:20,069 --> 00:20:21,548
Go dig 'em out
of the fuckin' trash
471
00:20:21,766 --> 00:20:23,246
and put some Wite-Out on 'em.
472
00:20:24,334 --> 00:20:25,552
Go!
- Goddammit!
473
00:20:25,770 --> 00:20:26,727
We're on it.
We're fuckin' goin'!
474
00:20:40,959 --> 00:20:42,569
Hello, ladies.
475
00:20:42,787 --> 00:20:44,441
What the fuck
you doin' back there?
476
00:20:44,658 --> 00:20:46,660
Well, you were saying
you didn't like the food.
477
00:20:46,878 --> 00:20:48,140
So I talked to the warden,
478
00:20:48,358 --> 00:20:49,620
I made a few suggestions,
479
00:20:49,620 --> 00:20:52,275
and she put me
in charge of the kitchen.
480
00:20:52,492 --> 00:20:53,580
Is that meatloaf?
481
00:20:53,798 --> 00:20:55,626
Yeah. Would you like to try it?
482
00:21:00,152 --> 00:21:02,502
Oh, my God,
that's fuckin' great.
483
00:21:02,720 --> 00:21:05,114
It reminds me
of my mother's prison meatloaf.
484
00:21:05,288 --> 00:21:07,812
I used pigeon eggs...
and some pigeon,
485
00:21:08,029 --> 00:21:10,293
but I think it turned out okay.
486
00:21:10,510 --> 00:21:11,468
Hey.
487
00:21:11,468 --> 00:21:13,557
The fuck you want, Half Foot?
488
00:21:13,774 --> 00:21:17,343
Half Foot? What a cute name.
489
00:21:17,561 --> 00:21:19,345
Is it because you're short?
490
00:21:19,563 --> 00:21:21,130
Not that it's any
of your fucking business,
491
00:21:21,347 --> 00:21:22,479
but yeah.
492
00:21:22,479 --> 00:21:23,567
And also because I lost
half my foot
493
00:21:23,784 --> 00:21:24,394
in a shovel fight.
494
00:21:24,611 --> 00:21:26,309
Oh, dear.
495
00:21:27,092 --> 00:21:29,486
Well, at least you don't have
to trim your toenails.
496
00:21:29,703 --> 00:21:30,965
It's not that half of the foot.
497
00:21:31,140 --> 00:21:32,271
Oh.
498
00:21:32,271 --> 00:21:34,186
I was kitchen bitch
until yesterday.
499
00:21:34,404 --> 00:21:35,753
You stole my fuckin' job.
500
00:21:35,753 --> 00:21:37,320
They put me down
in the motherfuckin' laundry.
501
00:21:37,537 --> 00:21:38,712
Oh, I'm sorry.
502
00:21:38,712 --> 00:21:41,324
I-I didn't mean
to take anyone's job.
503
00:21:41,541 --> 00:21:43,326
I was just trying
to make the food better.
504
00:21:43,543 --> 00:21:46,067
Oh, so my food was shit?
Is that what you're saying?
505
00:21:47,852 --> 00:21:49,288
You're dead meat.
506
00:21:53,640 --> 00:21:55,338
Susan: Sixty-Nine?
507
00:21:55,555 --> 00:21:57,470
I could use a hug right now.
508
00:22:05,783 --> 00:22:07,698
Why the fuck do I got
to know how to read?
509
00:22:07,915 --> 00:22:09,090
My mom couldn't read,
510
00:22:09,090 --> 00:22:10,353
and she made bank
from giving head.
511
00:22:10,570 --> 00:22:13,182
Aww, reading's wonderful
for your head.
512
00:22:13,356 --> 00:22:15,575
And it's not hard
to learn at all.
513
00:22:15,793 --> 00:22:18,796
Now, I borrowed this
from the jail library.
514
00:22:19,013 --> 00:22:20,885
The Very Hungry Caterpillar.
515
00:22:21,668 --> 00:22:23,366
You think you've been naughty?
516
00:22:23,583 --> 00:22:25,846
Wait till you see
what he gets up to.
517
00:22:26,064 --> 00:22:27,718
The fuck is all this shit?
518
00:22:27,935 --> 00:22:29,589
Oh, hi, Half Foot.
519
00:22:29,807 --> 00:22:32,723
I was just teaching Gungina
how to read.
520
00:22:32,940 --> 00:22:35,160
Would you like me
to teach you how to read too?
521
00:22:35,334 --> 00:22:37,554
What? First you steal
my fuckin' job,
522
00:22:37,771 --> 00:22:39,338
now you calling me
fuckin' illiterate?
523
00:22:40,513 --> 00:22:42,559
How would you like half
a foot in your ass?
524
00:22:42,776 --> 00:22:44,213
Is there a problem here?
525
00:22:44,909 --> 00:22:47,259
No. No problem.
526
00:22:48,652 --> 00:22:49,957
I'll be seeing you, Susan.
527
00:22:50,610 --> 00:22:51,655
Okay.
528
00:22:52,308 --> 00:22:53,439
Bye-bye.
529
00:22:54,701 --> 00:22:56,355
Oh! Excuse me, guard?
530
00:22:56,573 --> 00:22:57,530
What?
531
00:22:57,530 --> 00:22:59,576
What are the plans for Easter?
532
00:22:59,793 --> 00:23:02,579
- Easter?
- Well, it's this Sunday.
533
00:23:02,796 --> 00:23:04,798
I imagine the warden's
providing the baskets,
534
00:23:05,016 --> 00:23:08,454
but who do I talk to
about getting 700 colored eggs?
535
00:23:08,672 --> 00:23:11,588
This is jail.
There ain't no plans for Easter.
536
00:23:11,805 --> 00:23:13,720
But it's Jesus' big day.
537
00:23:14,460 --> 00:23:16,810
How will he know we care
if we don't hide eggs?
538
00:23:17,028 --> 00:23:19,248
Not my problem.
539
00:23:22,338 --> 00:23:25,732
Oh, Gungina, that's not
what those holes are for.
540
00:23:31,695 --> 00:23:34,611
Goddamn.
How'd this happen so fast?
541
00:23:35,089 --> 00:23:37,918
Dude, this is, uh...
Do you use this sock for, uh...
542
00:23:38,136 --> 00:23:40,617
- Lovemakin'. Yes.
- Yeah.
543
00:23:40,834 --> 00:23:42,619
Yeah, it usually gets washed
before it gets like that.
544
00:23:44,795 --> 00:23:46,840
Well, guess we should
change the sheets.
545
00:23:47,058 --> 00:23:47,928
Yeah.
546
00:23:59,462 --> 00:24:00,941
Anything else covered
in dried cum
547
00:24:01,159 --> 00:24:02,639
that I should know about?
548
00:24:06,164 --> 00:24:07,905
So I said,
"Oh, yeah, motherfucker?"
549
00:24:08,122 --> 00:24:10,908
and I cut half his dick off.
550
00:24:11,125 --> 00:24:12,910
- Oh.
- Which half?
551
00:24:13,127 --> 00:24:14,912
The left half.
552
00:24:17,654 --> 00:24:18,742
What are you laughin' at?
553
00:24:19,699 --> 00:24:20,961
Is it me?
554
00:24:21,658 --> 00:24:24,835
Is it my body?
Are you laughin' at my body?
555
00:24:25,052 --> 00:24:27,968
Chill out, cracker. This ain't
got nothin' to do with you.
556
00:24:28,186 --> 00:24:30,362
What did you just call me, inmate?
557
00:24:31,972 --> 00:24:33,713
You lookin' for trouble,
Bitch Killer?
558
00:24:33,931 --> 00:24:36,194
Excuse me. Can I say something?
559
00:24:38,196 --> 00:24:41,199
I don't think you ladies
understand just how difficult
560
00:24:41,373 --> 00:24:43,157
a job Mrs. Guard has.
561
00:24:43,332 --> 00:24:44,855
Are you takin'
her fuckin' side?
562
00:24:44,855 --> 00:24:48,075
Well, I saw on 60 Minutes
that prison guards have
563
00:24:48,293 --> 00:24:49,860
a very, very hard job.
564
00:24:50,469 --> 00:24:52,732
They put their lives
at risk every day.
565
00:24:52,950 --> 00:24:56,083
They only make
about $24,000 a year.
566
00:24:56,606 --> 00:24:58,347
Plus, they have to buy
their own gun,
567
00:24:58,521 --> 00:25:01,175
which many of them use
to kill themselves.
568
00:25:01,350 --> 00:25:02,568
Or our spouses.
569
00:25:02,786 --> 00:25:04,918
They're real people,
just like us.
570
00:25:05,136 --> 00:25:06,703
Thank you, Susan.
571
00:25:06,920 --> 00:25:08,182
That means a lot.
572
00:25:08,182 --> 00:25:11,272
And I think you have
a wonderful body.
573
00:25:13,449 --> 00:25:15,059
I need to go call my mother.
574
00:25:26,375 --> 00:25:27,941
Kitt: Michael, are you sure
you know what you're doing?
575
00:25:37,951 --> 00:25:39,083
Is that your wedding tux?
576
00:25:39,083 --> 00:25:40,693
It's the only thing
that's clean.
577
00:25:41,302 --> 00:25:42,608
John: Aah.
578
00:25:42,826 --> 00:25:44,001
Ah, what is that a puddle of?
579
00:25:44,218 --> 00:25:45,568
You don't wanna know.
Ted: Heads up.
580
00:25:45,785 --> 00:25:47,134
I'm gonna send down the trash.
581
00:25:53,140 --> 00:25:53,880
Boys...
582
00:25:55,273 --> 00:25:56,927
back in 'Nam, we learned
583
00:25:57,144 --> 00:25:59,059
when it's time
to abandon your post.
584
00:26:00,104 --> 00:26:01,105
That time is now.
585
00:26:02,193 --> 00:26:03,760
Hey, hey, hey, not that way.
586
00:26:03,977 --> 00:26:06,589
Jesus Christ, don't go near
the fuckin' bees' nest.
587
00:26:06,806 --> 00:26:08,199
Well, how are we supposed
to get out?
588
00:26:08,199 --> 00:26:10,070
There's a beaver dam
blocking the kitchen door.
589
00:26:42,886 --> 00:26:45,497
Yo, what the fuck you doin'
in my cell, bitch?
590
00:26:45,715 --> 00:26:47,804
Oh, hi, Half Foot.
591
00:26:48,021 --> 00:26:49,196
You just ran
out of fuckin' time.
592
00:26:50,850 --> 00:26:51,938
Happy Easter.
593
00:26:52,461 --> 00:26:53,984
- What?
- Easter is all about
594
00:26:54,201 --> 00:26:55,028
second chances.
595
00:26:56,160 --> 00:26:58,684
Jesus got a second chance.
596
00:26:59,729 --> 00:27:01,948
I think our friendship
deserves one too.
597
00:27:06,953 --> 00:27:08,433
Fruit By the Foot?
598
00:27:08,433 --> 00:27:10,827
Now you can have all the feet
you could ever want.
599
00:27:13,917 --> 00:27:14,918
Thanks.
600
00:27:15,135 --> 00:27:16,093
Bitch Killer: Susan.
601
00:27:16,093 --> 00:27:18,225
You got us all Easter baskets?
602
00:27:18,443 --> 00:27:19,879
Oh, it was nothing.
603
00:27:20,097 --> 00:27:22,839
And I couldn't have done it
without FedEx's help.
604
00:27:23,056 --> 00:27:24,928
I got Peeps. Real Peeps.
605
00:27:25,145 --> 00:27:26,843
And a Cadbury Creme Egg!
606
00:27:27,060 --> 00:27:28,932
- Mine's empty.
- Don't you worry.
607
00:27:29,149 --> 00:27:30,716
The candy's on its way.
608
00:27:31,761 --> 00:27:33,545
It's shipped but not delivered.
609
00:27:34,938 --> 00:27:36,374
Let's eat.
610
00:27:36,722 --> 00:27:40,509
♪ What if God was one of us ♪
611
00:27:41,901 --> 00:27:45,862
♪ Just a slob like one of us ♪
612
00:27:46,993 --> 00:27:50,562
♪ Just a stranger on the bus ♪
613
00:27:56,612 --> 00:27:58,875
Faster with that Wite-Out!
Come on! Move!
614
00:27:59,092 --> 00:28:00,877
You're shittin' faster
than we can paint.
615
00:28:01,094 --> 00:28:02,182
Jesus.
616
00:28:02,182 --> 00:28:03,836
Mom's job is
really fuckin' hard.
617
00:28:04,358 --> 00:28:05,795
Blaire: Yeah. No shit.
618
00:28:06,273 --> 00:28:08,058
It's about time
you ingrates figured that out.
619
00:28:08,275 --> 00:28:09,886
Sucks that Mom's gonna
come home tomorrow
620
00:28:10,103 --> 00:28:11,409
to the house looking like this.
621
00:28:11,583 --> 00:28:12,715
She deserves more.
622
00:28:12,932 --> 00:28:14,804
Yeah. She does.
623
00:28:15,239 --> 00:28:16,675
Hey, Blaire.
624
00:28:16,675 --> 00:28:19,156
If we promise to do better,
will you help us put
625
00:28:19,373 --> 00:28:21,506
the house back together for Mom?
626
00:28:21,941 --> 00:28:23,552
Are you asking me
because I'm a woman?
627
00:28:23,943 --> 00:28:27,599
No, I'm asking you because
you're the only non-idiot here.
628
00:28:28,731 --> 00:28:30,907
Fine. Yeah, I'll do it.
629
00:28:31,255 --> 00:28:31,951
For Susan.
630
00:28:32,822 --> 00:28:33,997
Thanks, Blaire.
631
00:28:33,997 --> 00:28:35,912
Grab a brush.
We're paintin' undies.
632
00:28:42,962 --> 00:28:44,094
Gonna miss you, Susan.
633
00:28:44,311 --> 00:28:48,098
Aw. I'm gonna miss
you all so much.
634
00:28:48,315 --> 00:28:50,013
It ain't gonna be the same
in here without you.
635
00:28:50,230 --> 00:28:52,929
My ass is full
but so is my heart.
636
00:28:53,146 --> 00:28:54,234
Thanks for teaching me to read.
637
00:28:54,234 --> 00:28:57,760
From now on,
my name is Bookgina.
638
00:28:57,977 --> 00:29:00,545
And I'ma keep watering
my foot, just like you said.
639
00:29:00,719 --> 00:29:02,068
I know it'll grow back one day.
640
00:29:03,243 --> 00:29:05,158
Susan: Ah, Bitch Killer.
641
00:29:05,376 --> 00:29:07,770
Thank you for being
the best roommate
642
00:29:07,987 --> 00:29:10,033
a girl could ever ask for.
643
00:29:10,381 --> 00:29:12,862
No, Susan, thank you.
644
00:29:13,776 --> 00:29:15,516
Uh, I got
one more surprise for you.
645
00:29:15,995 --> 00:29:17,301
What is it?
646
00:29:18,998 --> 00:29:21,218
Oh, dear.
647
00:29:21,435 --> 00:29:23,176
I did it with a razor blade
and charcoal ink.
648
00:29:23,394 --> 00:29:26,136
It's so... big.
649
00:29:26,353 --> 00:29:27,572
She did it
when we still hated you.
650
00:29:27,964 --> 00:29:29,356
Four bitches held me down
in the shower.
651
00:29:30,096 --> 00:29:31,271
It's funny how things work out.
652
00:29:31,489 --> 00:29:33,534
God always has a plan.
653
00:29:34,492 --> 00:29:36,581
Goodbye, girls.
654
00:29:56,557 --> 00:29:57,602
John: Okay.
655
00:29:58,429 --> 00:29:59,996
That's a lot better.
- Yeah.
656
00:30:01,737 --> 00:30:03,173
Mom!
- Oh, my God!
657
00:30:03,390 --> 00:30:04,696
Hey, hey!
658
00:30:04,696 --> 00:30:06,306
Oh, we missed you.
We missed you so much.
659
00:30:06,524 --> 00:30:07,481
Did they give you back
the weed?
660
00:30:07,656 --> 00:30:11,007
Oh. Oh, my goodness.
661
00:30:11,224 --> 00:30:13,009
Did you have a party?
662
00:30:13,226 --> 00:30:16,577
This place is a mess.
663
00:30:19,058 --> 00:30:21,017
There.
- Mom, we did our best,
664
00:30:21,234 --> 00:30:23,715
but we had no idea
how hard your job is.
665
00:30:23,933 --> 00:30:25,325
Yeah, we took you for granted,
666
00:30:25,543 --> 00:30:27,110
and we promise
it'll never happen again.
667
00:30:27,327 --> 00:30:29,895
That's right. You can make us
meatloaf anytime you want.
668
00:30:30,113 --> 00:30:31,810
We won't say shit.
- Yeah, anytime you wanna
669
00:30:32,028 --> 00:30:33,507
make meatloaf
is good with us.
670
00:30:33,507 --> 00:30:35,118
- Even tonight would be okay.
- Let's have it tonight.
671
00:30:35,335 --> 00:30:36,641
- Hurry.
- Now!
672
00:30:36,641 --> 00:30:38,338
Jesus, she just walked
in the fuckin' door.
673
00:30:38,556 --> 00:30:40,036
It's okay, Blaire.
674
00:30:40,253 --> 00:30:43,169
I'd love to make my family
some meatloaf.
675
00:30:56,269 --> 00:30:57,618
Uh, hey, Mom.
676
00:30:58,619 --> 00:31:01,057
I just wanted to say
I'm sorry for everything.
677
00:31:01,274 --> 00:31:02,536
And thank you.
678
00:31:02,536 --> 00:31:05,452
I almost ruined my life,
and you saved me.
679
00:31:05,670 --> 00:31:07,716
Oh, Johnny.
680
00:31:07,890 --> 00:31:09,543
That's what
growin' up's all about.
681
00:31:09,718 --> 00:31:13,330
Makin' mistakes and lettin'
your mother fix it all.
682
00:31:13,547 --> 00:31:16,768
Well, that was our last one.
No more mistakes for us.
683
00:31:17,377 --> 00:31:21,730
You know, boys, having spent
some time on the inside,
684
00:31:21,904 --> 00:31:25,734
I learned that everybody needs
somebody to look out for them.
685
00:31:26,169 --> 00:31:27,387
I'm your mother.
686
00:31:27,953 --> 00:31:30,086
You don't have to thank me
687
00:31:30,303 --> 00:31:33,176
or appreciate me
or even notice me.
688
00:31:33,393 --> 00:31:36,092
I'll always be right here.
689
00:31:37,136 --> 00:31:38,224
Always.
690
00:31:39,660 --> 00:31:41,706
I'm gonna die here, Johnny.
691
00:31:43,142 --> 00:31:44,230
Right here.
692
00:31:45,231 --> 00:31:46,102
Good.
693
00:31:47,146 --> 00:31:48,191
Why isn't it ready?
694
00:31:55,198 --> 00:31:59,680
♪ Oh, you've got a headful ♪
♪ Of someone dreadful ♪
695
00:31:59,680 --> 00:32:02,945
♪ And yet, alas ♪
♪ That someone adores you ♪
696
00:32:04,468 --> 00:32:07,906
♪ Everybody needs ♪
♪ A best friend ♪
697
00:32:08,472 --> 00:32:11,170
♪ I'm happy I'm yours ♪
698
00:32:11,170 --> 00:32:14,217
♪ I'm just a clown ♪
699
00:32:14,217 --> 00:32:17,873
♪ And I'll bring you down ♪
700
00:32:17,873 --> 00:32:19,439
♪ But you just don't care ♪
701
00:32:19,439 --> 00:32:23,966
♪ 'Cause your ♪
702
00:32:23,966 --> 00:32:26,142
♪ Best friend is me ♪
49096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.