Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g ��M�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS����M��S��T�gS���]�O� I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2WA�mkvmerge v40.0.0 ('Old Town Road + Pony') 64-bitD��AVr� Da����� s��S���61��m�(�T�k���ׁsň���"�郁�� ��S_TEXT/UTF8"���freSn�French�D! C�u�� ����� La nuit d'Ivan Kupala��Р���� � est une fête.��x������ La nuit de Kupala, ne dors pas.��HC�u��3����� Tresse des fleurs
et célèbre la nature.��
������� Danse autour du feu
et chasse les mauvais esprits.��
C�u��N����� Baigne-toi nue dans la rivière��Р����p et purifie ton âme.���C�u@��b����� La nuit de Kupala, ne dors pas.��ࠩ���H Dépose la couronne dans l'eau.��������� Et si la rivière l'emporte,���C�u��|������ tu te marieras.��ؠ����x Je veux épouser Dieu.���C�u��%����� Liocha, attention à la voiture !�� �����0 Père Serghiy !���C�u��=������ On est contents de vous voir !��
P�����X Liocha, regarde qui est là.���C�u��X蠦��� Je suis tellement contente !�� �����h Allons-y !���C�u���@����� Nous vous attendions.��h����� Laissez-moi juste
mettre la bouilloire en route.��hC�u���Ƞ���� Une infusion de romarin,
ça nous réchauffera...��
�C�u���ؠ���� Oxana !
Comment vas-tu, aujourd'hui ?��
Ƞ����� Bien.��������� Montre-moi ce que tu as.���C�u���0����� C'est merveilleux !������ - Je l'ai finie hier.
- Magnifique !��p������ Ksioucha !�� C�u��� ����� Ksioucha !�������X Apporte-moi une bière.�� C�u������� Tiens, mais tais-toi.������� Je lui ai dit de choisir
entre la bouteille et moi.��C�u��%������ Comprends-le,
la fermeture des usines��h�����
H a été dure pour tout le monde.���C�u@��?ؠ���� Ton talent vient de Dieu.��
(�����
� Si tu veux,��`������ j'ai d'autres commandes.
Un baptême et deux mariages.���C�u@��ap����� Pour quand ?��H������ Le baptême le 28��Р����X et les mariages en décembre.��������� Prends déjà ça...��8C�u��|������ pour celle-là.��(�����` On avait dit 100.���C�u��� ����� La famille Melniki��������0 a eu plus de frais que prévu
pour le baptême.��
�C�u��������� Elle ne peut pas payer
la somme convenue.�� `C�u��������� Ksioucha !�������� Ksioucha !���C�u@��Z�ɡÁ La démocratie les effraie.
La répression les a bâillonnés.����š��X Pour eux, le simple fait de penser
t'expose à être puni.��
pC�u��t蠽��� Mes parents, ça leur allait,
l'Union soviétique.��
������ Voilà notre nouvelle bible !���C�u@�������� August Bebel.
Tout le monde devrait le lire.�� ������
( Anna !�������� - Tu connais Clara Zetkin ?
- Une féministe.��XC�u���Ƞ���� Elle associe féminisme
et lutte des classes.�� ������ Ces livres disent que si les femmes��C�u���x����� s'opposaient
aux injustices sociales,�� `�����
ce monde changerait.��(C�u��ר����� Cherche plutôt un mari !��Ƞ���� Tu finiras par en trouver un,��������
H même si tu es vilaine.�� C�u@��������� Merci, Maria Vassilevna !��h����� Je veux pas de mari.
Pourquoi ?�������
� Car je rejette la société.
Vous savez pourquoi ?��
PC�u��`����� Parce qu'elle est le reflet
de notre Etat corrompu.��
p�����8 C'est vrai !��8C�u��p����� Depuis la fermeture des usines,��X������ mon père...��������� ne fait plus rien.���C�u@��;0����� Il n'est plus rien.�������� Ma mère travaille pour deux.��
Ƞ����p Et pour la remercier,
il picole et il la bat ?��
�C�u@��Zp����� Oui.��H������ Oblige-la à divorcer !��@�����
� Moi, je suis partie de chez moi.�������� J'ai dit à ma mère :
"Divorce et je rentrerai."�� �C�u@��v������ Ca a marché !�� ������ En Ukraine,��蠴���H si tu es une femme,
ou bien tu te maries,�� ������� ou bien tu te prostitues.���C�u���(����� Certaines ont 12 ans.
Vous les voyez pas ?�� 8�����
� Moi...��8������ on a essayé de me recruter���C�u���(����� à 16 ans.��������
Au départ,��������� je pensais que j'allais devenir��0C�u���x����� top-modèle.��P����� En fait,��𠩡��� on défilait en boîte de nuit,���C�u���𠧡�� devant des touristes anglais,��h�����X allemands,��P�����
H français...��0C�u��������� Ils étaient ivres.�������� Ivres et dégoûtants.���C�u�� ������ Quand j'ai compris, je...
je me suis enfuie.��
������8 Tu as bien fait.��`C�u@�� 2������ Il nous faut un endroit
pour nous réunir.�� ������
P Exactement.������� - C'est ce qu'on veut ?
- Je veux être libre.��C�u�� N������ Qu'on soit tous libres de créer�� `�����
et de choisir notre avenir.��C�u�� �Ƞ���� La femme guidant le peuple.���C�u��`����� J'ai vu Christina au marché,
la maman de Lada.��������X Ca va, Lada ? Elle vient ce soir ?��HC�u@��,������ Non, elle prépare son mariage.�������� ` Tant mieux.��8�����8 Sa mère ne m'a rien dit.
Ca me fait plaisir.��
�C�u��F@����� Et Anna ?��8����� � Anna est en Suisse, chez sa soeur.�� C�u@��^𠾡�� Elles ne seront pas là ce soir ?
Ni Anna ni Lada ?��
𠟡��� Tu ne les vois plus ?��`������ Maman, quand est-ce
que je te reverrai ?���C�u@�xࠛ��� Ca fait cinq ans.��������( Je sais, ma chérie. Je sais.��������
p Mais en ce moment,
ce n'est pas simple.��
(C�u��������� Ca coûte cher et...��Ƞǡ��� Tu sais combien j'aimerais venir
à ton vernissage, ce soir.���C�u��� ����� Vraiment.��������
� Tout est prêt ?���C�u���h����� Oui.��蠡���� Ca va être super beau.��������� Je suis très fière de toi.��@C�u��� ����� Et Liocha ?�������� - Ksioucha ?
- Oui ? Maman ?���C�u@��ġ�� Il fait un exercice militaire
à la frontière polonaise.��`����� Il s'entend bien
avec son nouveau lieutenant.��
�C�u�� @����� Ksioucha...��蠨���x j'ai quelque chose à te dire.��h������ Vas-y, dis-moi !��xC�u�� ����� Maman, tu m'entends ?��X������ J'ai divorcé !��𠙡�� J'ai divorcé !���C�u��Bp����� Maman !������� � Maman chérie,
je suis si fière de toi !��C�u��Wؠ���� Tu as bien fait !��x����� J'aimerais tant être avec toi
à Paris, ce soir.��8C�u��y蠷��� Moi, j'aimerais être avec toi
à la maison.�� ������ - Je dois te laisser.
- Bien sûr !��HC�u��� ����� Je t'aime fort !���C�u�������� Le sommeil passe...��������� à la fenêtre��0C�u���`����� Et le rêve...��
Ƞ����� à la barrière��
(C�u��� ����� O sommeil...�� ؠ���� demande le rêve��
�C�u��
������ Où donc passerons-nous la nuit ?��Ƞ���� Où donc passerons-nous la nuit ?��
�C�u��
+@����� J'aimerais avoir tes cheveux.��0������ Tu as hérité des cheveux de ma mère.��
PC�u��
?h����� Ils sont tellement beaux !��H�����
� Il n'y a que les vieilles
qui ont les cheveux courts.��0C�u��
W(����� Maman ! Moi, j'aime bien !�������` Et Dimitri ?��PC�u��
r���� Quand vas-tu nous faire un petit ?���C�u��
������� - Tu le sais !
- Quoi ?��0������ Je n'appartiens qu'à moi.��ؠ����X "Je n'appartiens qu'à moi.��hC�u@��
������� "Je sais pas.
Je n'appartiens qu'à moi.�������� "Je suis indépendante,
je suis adulte."��蠐���p Quoi ?��pC�u@��
�(����� Elle est soudée à mon doigt,
Ksioucha !��h����� Tu veux me mordre ?��P������ J'ai grossi des doigts,
je ne peux plus l'enlever.��0C�u��
�0����� Mon hirondelle...�� �����
� Ksiouch...��`������ Ksiouch, arrête !��C�u��0X����� J'aime pas ce genre de blagues.��0C�u��IР���� Je me suis coupé les cheveux
à 7 ans, moi-même,��
P�����0 quand l'URSS s'est effondrée.��hC�u��]������ Je me rappelle mon enfance
à Mourmansk.��p�����
( Pour moi, c'est...�������� le jus de tomate frais...��C�u��������� les mandarines...��(�����X la glace à la noisette...�������` et la neige.���C�u���X����� La neige, la neige, la neige...��p������ Pour moi, l'enfance,��xC�u����á�� c'est les danses de salon,
les concerts, les costumes...��������� Moi, j'ai l'impression d'être��@C�u��Ȉ����� une vieille âme
dans un corps très jeune.��������
( Tu n'as que 17 ans !��Ƞ����� Oui...���C�u@���ȠˡŁ A 8 ans, j'ai appris à peindre
des icônes à l'atelier Nikosh.��0�����
� C'est réservé aux hommes adultes,���C�u��� ����� mais le pope Krapish
a fait une exception.�� ������� Ma mère passait son temps
à prier à l'église.��
�C�u�� �¡�� A 10 ans, j'avais la foi.
Je voulais entrer au couvent.�������� - Toi, au couvent ?
- Au couvent ?���C�u��& ����� Elle m'a suppliée, elle m'a dit :����ġ�� "Ksioucha, si tu vas au couvent,
je me laisserai mourir."���C�u@��