Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,380
Previously on Georgia and Mandy's first
marriage.
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,280
That was Channel 7.
3
00:00:04,580 --> 00:00:07,060
They want me to fill in for the regular
weather girl on Friday.
4
00:00:07,320 --> 00:00:08,320
Heather with the weather?
5
00:00:08,460 --> 00:00:10,580
Heather has to go to her grandma's funeral
in El Paso.
6
00:00:11,350 --> 00:00:12,740
Which is obviously sad.
7
00:00:12,980 --> 00:00:13,980
You don't look sad.
8
00:00:14,320 --> 00:00:15,320
Well, I am.
9
00:00:15,600 --> 00:00:17,448
Over night into the
morning, we'll be seeing some
10
00:00:17,449 --> 00:00:19,820
wind gusts which should
clear out those clouds.
11
00:00:20,180 --> 00:00:21,360
You're on your day morning, darling.
12
00:00:21,361 --> 00:00:22,361
You're really good.
13
00:00:22,820 --> 00:00:26,280
Heather will be back with the weather on
Monday, unless she needs a few extra days
14
00:00:26,281 --> 00:00:28,544
with her family, which
would be very understandable
15
00:00:28,545 --> 00:00:31,020
given the tragedy
that's falling her.
16
00:00:36,160 --> 00:00:37,160
Hey!
17
00:00:37,225 --> 00:00:38,300
Oh hey!
18
00:00:38,760 --> 00:00:39,820
No CC today?
19
00:00:40,680 --> 00:00:43,220
No, but it's nice when you're disappointed
it's just me.
20
00:00:44,100 --> 00:00:46,300
I am always happy to see you.
21
00:00:46,480 --> 00:00:48,160
But happy when I bring your granddaughter.
22
00:00:49,000 --> 00:00:51,020
Well, I'm not gonna lie in church,
so yes.
23
00:00:52,560 --> 00:00:54,440
Not just some kangas for the food drive.
24
00:00:54,760 --> 00:00:56,020
That is very thoughtful.
25
00:00:56,600 --> 00:00:58,200
Well, haven't seen the expiration dates.
26
00:00:59,100 --> 00:01:01,100
Mary, did you order the... Oh!
27
00:01:01,560 --> 00:01:02,560
Hey there, Mandy.
28
00:01:02,740 --> 00:01:04,620
Didn't know we had a celebrity in our
midst.
29
00:01:04,660 --> 00:01:05,660
Oh, please.
30
00:01:05,820 --> 00:01:06,920
It's just a local news.
31
00:01:07,720 --> 00:01:09,860
Let's now forget the biggest celebrity of
all.
32
00:01:10,060 --> 00:01:10,760
He's here too.
33
00:01:11,080 --> 00:01:12,120
Amen to that.
34
00:01:14,260 --> 00:01:15,260
Okay, I'm gonna go.
35
00:01:15,960 --> 00:01:19,360
I don't know if Mary told you about the
church carnival we have coming up.
36
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
It's a pretty big deal.
37
00:01:20,760 --> 00:01:22,160
Some might even call it newsworthy.
38
00:01:22,690 --> 00:01:24,880
Oh, well, me and Georgie will try to stop
by.
39
00:01:25,020 --> 00:01:29,240
Oh, I think what Pastor Jeff is trying to
say is that it could be really helpful if
40
00:01:29,241 --> 00:01:30,980
you were to... run
it by your bosses.
41
00:01:31,120 --> 00:01:32,460
Please put it on the news.
42
00:01:33,460 --> 00:01:34,460
That.
43
00:01:34,580 --> 00:01:37,720
All the money goes to charity and we could
really use the publicity.
44
00:01:38,240 --> 00:01:40,660
Well, we do cover that sort of thing,
so I'll check.
45
00:01:40,900 --> 00:01:45,460
And if you do, maybe you could wear
something a little more modest than usual.
46
00:01:46,020 --> 00:01:47,260
Don't blow this.
47
00:01:48,775 --> 00:01:50,420
Sometimes she shows too much bosom.
48
00:01:50,540 --> 00:01:53,140
If her boss is okay with it, we should be
too.
49
00:01:53,260 --> 00:01:54,260
What about our boss?
50
00:01:54,500 --> 00:01:56,660
Jesus hung out with prostitute,
he's fine.
51
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
It's a win-win!
52
00:02:30,150 --> 00:02:31,390
Church gets some publicity for their
children.
53
00:02:31,391 --> 00:02:33,690
You're a charity thing and I get extra
airtime.
54
00:02:34,070 --> 00:02:36,910
So you'll cover the Baptist church,
but not the Catholic church.
55
00:02:37,190 --> 00:02:39,670
Hey, I would cover a cult if it got me on
TV more.
56
00:02:40,770 --> 00:02:42,510
Well, then, you're off to a good start.
57
00:02:43,450 --> 00:02:45,130
Oh, church carnival's actually pretty fun.
58
00:02:45,490 --> 00:02:48,290
First boos and games, Pastor Jeff and a
dunk tank.
59
00:02:48,890 --> 00:02:52,650
You know, I had my first kiss at a church
carnival kiss and booth.
60
00:02:53,310 --> 00:02:55,090
You paid for your first kiss, that's sad.
61
00:02:56,370 --> 00:02:58,010
It was a thing people did.
62
00:02:58,130 --> 00:02:59,130
It wasn't weird.
63
00:02:59,380 --> 00:03:01,710
Yeah, she was my Sunday school teacher.
64
00:03:03,500 --> 00:03:04,510
Okay, it was weird.
65
00:03:05,630 --> 00:03:07,570
Maybe the shop should sponsor a booth.
66
00:03:08,250 --> 00:03:10,270
I'm in a gang, not a creepy one like he
is.
67
00:03:11,450 --> 00:03:12,450
Well, this was a game.
68
00:03:12,730 --> 00:03:13,730
Her piece was left.
69
00:03:14,810 --> 00:03:18,570
I think in like, though a football threw a
tire and went a free old change.
70
00:03:19,230 --> 00:03:20,230
You sure?
71
00:03:20,330 --> 00:03:20,830
This is Texas.
72
00:03:20,950 --> 00:03:22,430
A lot of people can throw a football.
73
00:03:23,230 --> 00:03:24,230
I can't.
74
00:03:24,370 --> 00:03:25,770
No, son, you really can't.
75
00:03:26,730 --> 00:03:27,890
I can teach him?
76
00:03:28,410 --> 00:03:31,250
No, son, you really can't.
77
00:03:37,050 --> 00:03:38,050
So what did you tell him?
78
00:03:38,190 --> 00:03:39,190
It's a great idea.
79
00:03:40,010 --> 00:03:41,010
Really?
80
00:03:41,190 --> 00:03:43,890
Yeah, advertising built some good work
with the community.
81
00:03:45,230 --> 00:03:46,750
Oh, you don't usually agree with me.
82
00:03:46,890 --> 00:03:48,490
Well, you don't usually have good ideas.
83
00:03:50,305 --> 00:03:51,470
Are you messing with me?
84
00:03:51,970 --> 00:03:53,650
No, I think this is smart.
85
00:03:54,650 --> 00:03:55,970
Are you doing reverse psychology?
86
00:03:56,990 --> 00:03:57,990
No.
87
00:03:58,090 --> 00:03:59,630
Are you doing reverse psychology?
88
00:03:59,805 --> 00:04:01,910
I don't think so.
89
00:04:02,450 --> 00:04:03,450
So what's happening?
90
00:04:03,670 --> 00:04:05,030
Are we doing the booth or not?
91
00:04:06,190 --> 00:04:07,270
I'm not sure anymore.
92
00:04:11,730 --> 00:04:12,730
Okay,
93
00:04:17,990 --> 00:04:20,430
so they're going to go live to us in about
20 minutes.
94
00:04:20,550 --> 00:04:23,230
Just keep it casual and look at me on the
camera.
95
00:04:23,670 --> 00:04:25,190
You don't need to explain it to me.
96
00:04:25,191 --> 00:04:26,810
I'm also in the news business.
97
00:04:27,410 --> 00:04:28,470
The good news business.
98
00:04:29,830 --> 00:04:30,830
Fine.
99
00:04:30,990 --> 00:04:32,650
I got more like that.
100
00:04:33,470 --> 00:04:34,470
Can't wait.
101
00:04:34,570 --> 00:04:35,610
So, any questions?
102
00:04:36,430 --> 00:04:36,870
Yes.
103
00:04:37,210 --> 00:04:39,510
Do those have one more button or is that
all the way up?
104
00:04:39,511 --> 00:04:40,570
You're blown into gear.
105
00:04:42,010 --> 00:04:43,010
Pretty is a picture.
106
00:04:45,930 --> 00:04:47,890
You know, you're looking a little shiny.
107
00:04:48,070 --> 00:04:49,510
Do you want me to powder you?
108
00:04:49,690 --> 00:04:50,690
I have my own makeup.
109
00:04:50,830 --> 00:04:51,830
Thank you.
110
00:04:56,400 --> 00:04:56,840
Dammit.
111
00:04:57,215 --> 00:04:58,220
It's a church carnival.
112
00:04:58,320 --> 00:04:59,940
Dang, it's only please.
113
00:05:01,820 --> 00:05:02,860
Hey, how's it going?
114
00:05:03,260 --> 00:05:03,680
Great.
115
00:05:03,920 --> 00:05:06,580
No one or so far, but I'm handing out a
lot of business cars.
116
00:05:06,720 --> 00:05:09,360
I guess everyone can't throw up a bomb.
117
00:05:10,580 --> 00:05:11,580
I rigged it.
118
00:05:12,640 --> 00:05:14,940
The balls extra heavy and the tires extra
small.
119
00:05:15,220 --> 00:05:17,060
What's your cheating at a church carnival?
120
00:05:17,400 --> 00:05:18,880
How are you with your mother's son?
121
00:05:19,360 --> 00:05:20,560
I think it skips a generation.
122
00:05:21,940 --> 00:05:26,161
Also, what if when your interview in Pastor
Jeff, our booth is in the background?
123
00:05:26,560 --> 00:05:30,220
So, Mandy McAllister is standing in front
of the McAllister tire booth?
124
00:05:30,820 --> 00:05:31,820
Yeah.
125
00:05:32,410 --> 00:05:33,730
And let me take it down a button.
126
00:05:35,140 --> 00:05:37,820
Okay, you and your mother need to think,
what's about my clean itch?
127
00:05:42,900 --> 00:05:46,730
The pet python was finally found in the
bathroom at the local park.
128
00:05:47,110 --> 00:05:49,610
So just remember, look before you leak.
129
00:05:51,250 --> 00:05:54,086
And if you're looking for something fun to
do with the family this weekend,
130
00:05:54,110 --> 00:05:56,330
our very own Mandy McAllister has a
suggestion.
131
00:05:56,910 --> 00:05:57,910
Mandy?
132
00:05:59,010 --> 00:06:00,070
Thank you, Kimberly.
133
00:06:00,310 --> 00:06:03,970
So I'm here with Pastor Jeff Difford at
the first Baptist Church carnival,
134
00:06:04,070 --> 00:06:08,450
where the funnel cakes are hot, the booths
are hot, and all the money goes to charity.
135
00:06:08,870 --> 00:06:10,150
Pastor Jeff, give us the detail.
136
00:06:10,610 --> 00:06:13,050
Well, the devil's in the details,
but I'll give you the scoop.
137
00:06:15,230 --> 00:06:16,710
Just a little church humor.
138
00:06:17,670 --> 00:06:18,670
You did warn me.
139
00:06:19,350 --> 00:06:22,310
We'll be out here all weekend raising
money for the food bank.
140
00:06:22,460 --> 00:06:28,470
It's going to be full of good old-fashioned
wholesome fun, sack races, egg toss.
141
00:06:28,770 --> 00:06:31,450
You might even get a chance to sink yours
truly in the dunk tank.
142
00:06:32,585 --> 00:06:34,370
Well, that is tempting.
143
00:06:35,190 --> 00:06:36,846
And it's going to be a beautiful day for
it.
144
00:06:36,870 --> 00:06:38,670
I've predicted sunny skies all through
Monday.
145
00:06:39,190 --> 00:06:41,110
Yes, we've got him to thank for that.
146
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Or her.
147
00:06:42,750 --> 00:06:44,030
Oh, I met God.
148
00:06:44,530 --> 00:06:46,070
No, I know so did I.
149
00:06:46,670 --> 00:06:47,810
But God's a man.
150
00:06:48,850 --> 00:06:49,850
Good be a woman.
151
00:06:50,670 --> 00:06:53,750
Our father, who aren't heaven,
sounds like a man.
152
00:06:54,450 --> 00:06:58,430
Fair point, although created all life,
sounds like a woman.
153
00:06:59,370 --> 00:07:00,370
Well, he's not.
154
00:07:00,800 --> 00:07:02,070
I'm just saying we don't know.
155
00:07:02,270 --> 00:07:03,490
You may not, but I do.
156
00:07:05,410 --> 00:07:07,993
Well, one thing we can agree
on, the carnivals open from
157
00:07:08,093 --> 00:07:11,290
noon until nine, Saturday
and Sunday, so come on down.
158
00:07:11,590 --> 00:07:13,430
For Channel 7, I'm Danny McAllister.
159
00:07:13,630 --> 00:07:14,630
He's a man.
160
00:07:15,570 --> 00:07:16,690
And we're clear.
161
00:07:18,400 --> 00:07:21,910
Okay, well, that was fun.
162
00:07:22,810 --> 00:07:23,810
What?
163
00:07:26,890 --> 00:07:30,750
Look, I know your mom's upset, but
other than her and Pastor Jeff, I promise.
164
00:07:31,270 --> 00:07:32,270
No one cares.
165
00:07:33,610 --> 00:07:34,650
So God's a woman.
166
00:07:36,590 --> 00:07:37,590
See?
167
00:07:37,990 --> 00:07:39,370
Come on, it's not that big a deal.
168
00:07:39,710 --> 00:07:41,170
It is a huge deal.
169
00:07:42,050 --> 00:07:44,010
Dad, you can't even say anything bad.
170
00:07:44,810 --> 00:07:46,370
Still shouldn't have said it.
171
00:07:46,570 --> 00:07:47,570
Oh, my God.
172
00:07:47,710 --> 00:07:49,650
Maybe call it what the G-word for,
wow.
173
00:07:50,810 --> 00:07:55,090
It's not like I said, God doesn't exist,
because I think she does.
174
00:07:55,410 --> 00:07:56,410
Not funny.
175
00:07:56,450 --> 00:07:58,090
I have to live in this town.
176
00:07:58,410 --> 00:08:00,070
I have a hair appointment tomorrow.
177
00:08:00,490 --> 00:08:03,790
That is three hours of dirty looks and
bliss, your heart.
178
00:08:04,950 --> 00:08:05,950
You're overreacting.
179
00:08:07,250 --> 00:08:09,250
There's three things you don't talk about
in Texas.
180
00:08:09,690 --> 00:08:11,110
Religion, politics, and money.
181
00:08:11,290 --> 00:08:12,290
What about sex?
182
00:08:13,330 --> 00:08:14,330
Four things.
183
00:08:14,790 --> 00:08:17,630
Well, maybe it's time we start talking
about them.
184
00:08:18,430 --> 00:08:19,490
Bliss, your heart.
185
00:08:24,410 --> 00:08:24,970
Uh-huh.
186
00:08:25,250 --> 00:08:26,250
Yeah.
187
00:08:26,460 --> 00:08:27,270
Uh-huh.
188
00:08:27,430 --> 00:08:29,490
Well, I can assure you
her views do not reflect
189
00:08:29,491 --> 00:08:31,690
those of this station,
and we will take care of it.
190
00:08:32,805 --> 00:08:34,630
I don't think we stone people anymore.
191
00:08:36,130 --> 00:08:36,930
Thanks for calling.
192
00:08:36,970 --> 00:08:37,970
Goodbye, Reverend.
193
00:08:39,030 --> 00:08:40,030
Let me guess.
194
00:08:40,550 --> 00:08:41,550
Another fan.
195
00:08:41,670 --> 00:08:42,450
It's not a joke.
196
00:08:42,670 --> 00:08:43,670
Folks are really upset.
197
00:08:45,710 --> 00:08:47,490
Tell that blaspheming fanbo.
198
00:08:47,670 --> 00:08:49,950
She can do her next weather report from
hell.
199
00:08:51,130 --> 00:08:51,950
Well, that's silly.
200
00:08:52,070 --> 00:08:53,150
It's going to be hot there.
201
00:08:54,350 --> 00:08:56,406
I know we should pull you off the schedule
for a while.
202
00:08:56,430 --> 00:08:57,570
Let everybody cool down.
203
00:08:57,630 --> 00:08:58,270
No, no, no.
204
00:08:58,350 --> 00:08:59,386
Don't take me off the air.
205
00:08:59,410 --> 00:09:00,410
I can fix this.
206
00:09:00,870 --> 00:09:01,870
I'll just apologize.
207
00:09:02,710 --> 00:09:02,950
Really?
208
00:09:03,490 --> 00:09:03,790
Yeah.
209
00:09:03,970 --> 00:09:04,970
Why are you surprised?
210
00:09:05,310 --> 00:09:08,390
As long as I've known you, I've never
heard you apologize for anything.
211
00:09:09,690 --> 00:09:12,730
And I am so sorry for that.
212
00:09:12,731 --> 00:09:13,070
I've heard it.
213
00:09:13,150 --> 00:09:14,150
I'll practice.
214
00:09:17,350 --> 00:09:20,830
And before we go to commercial,
our Channel 7 Weather Girl, Mandy
215
00:09:20,831 --> 00:09:23,930
McAllister has a special message for our
audience.
216
00:09:24,490 --> 00:09:25,490
Mandy?
217
00:09:25,750 --> 00:09:26,750
Thanks, Kimberly.
218
00:09:27,310 --> 00:09:30,590
I just wanted to address some comments I
made on air yesterday.
219
00:09:31,390 --> 00:09:35,350
I meant no disrespect, but I understand if
some of you were offended.
220
00:09:36,650 --> 00:09:41,310
So, from the bottom of my heart,
I'm sorry you took it the wrong way.
221
00:09:42,850 --> 00:09:44,570
Personally, I thought it was a compliment.
222
00:09:44,690 --> 00:09:48,590
I think women are great, and God would be
so lucky to be one.
223
00:09:49,250 --> 00:09:53,810
But this is Texas, so I should have kept
my mouth shut.
224
00:09:55,190 --> 00:09:56,190
That's you, Kimberly.
225
00:09:57,270 --> 00:09:58,270
Okay, Doki.
226
00:09:58,370 --> 00:10:02,110
And while we go to commercial,
how about we all pray for Mandy?
227
00:10:09,890 --> 00:10:10,350
Suspended.
228
00:10:10,510 --> 00:10:11,630
Can you believe it?
229
00:10:11,670 --> 00:10:13,870
Oh, I got suspended a ton of times.
230
00:10:14,010 --> 00:10:15,010
It ain't bad.
231
00:10:15,290 --> 00:10:18,130
Sit at home, watch TV, hit your dad's
liquor cabinet.
232
00:10:19,330 --> 00:10:20,930
This isn't high school, Georgie.
233
00:10:20,950 --> 00:10:22,250
I could lose my job.
234
00:10:22,850 --> 00:10:24,010
You ain't gonna lose nothing.
235
00:10:24,270 --> 00:10:25,750
You just gotta let this blow over.
236
00:10:26,010 --> 00:10:29,430
Somebody will grow the world's biggest
pumpkin and they'll forget all about you.
237
00:10:30,400 --> 00:10:31,510
I really don't think so.
238
00:10:31,960 --> 00:10:33,640
You see how huge some of them pumpkins
get?
239
00:10:33,710 --> 00:10:34,710
You could live him.
240
00:10:36,980 --> 00:10:38,690
Do you think what I said was so wrong?
241
00:10:40,070 --> 00:10:41,070
I don't know.
242
00:10:41,130 --> 00:10:42,850
I guess I never really thought about it.
243
00:10:43,270 --> 00:10:44,530
Why would you, you're a man?
244
00:10:45,330 --> 00:10:47,690
Like, if God's a woman, I'm cool with it.
245
00:10:48,250 --> 00:10:49,270
You really feel that way?
246
00:10:49,810 --> 00:10:50,810
No.
247
00:10:51,150 --> 00:10:53,450
Wow, I wish everybody was as open-minded
as you.
248
00:10:54,610 --> 00:10:57,550
I mean, if you think about it,
plagues, floods.
249
00:10:57,830 --> 00:10:59,710
That kind of temper sounds like a woman to
make.
250
00:11:02,070 --> 00:11:05,050
I bet that's to look God gives right
before she smites, folks.
251
00:11:12,500 --> 00:11:13,060
Hey.
252
00:11:13,240 --> 00:11:14,240
Hey, honey.
253
00:11:14,420 --> 00:11:15,420
Everything okay?
254
00:11:15,980 --> 00:11:16,660
Not really.
255
00:11:16,960 --> 00:11:17,960
Man to get suspended.
256
00:11:18,760 --> 00:11:19,460
I heard.
257
00:11:19,660 --> 00:11:20,660
I'm sorry.
258
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
Are you?
259
00:11:22,160 --> 00:11:23,160
Of course.
260
00:11:23,240 --> 00:11:25,880
She is my daughter-in-law and I love her.
261
00:11:26,480 --> 00:11:26,940
What?
262
00:11:27,300 --> 00:11:28,820
She said what she said.
263
00:11:29,180 --> 00:11:32,100
And then she tried to undo what she said
and she said more.
264
00:11:33,600 --> 00:11:35,880
She was only at that corner because y'all
asked.
265
00:11:36,400 --> 00:11:38,320
I didn't ask her to mop God.
266
00:11:38,920 --> 00:11:40,360
She said she saw him.
267
00:11:40,600 --> 00:11:42,080
That I took it the wrong way.
268
00:11:42,160 --> 00:11:43,160
I heard.
269
00:11:43,440 --> 00:11:44,480
That ain't what she meant.
270
00:11:44,940 --> 00:11:46,980
Georgia, what do you want me to do?
271
00:11:47,000 --> 00:11:49,080
I can't help the people are mad.
272
00:11:50,040 --> 00:11:51,940
Maybe Pastor Jeff can say something to
Solomon.
273
00:11:52,660 --> 00:11:54,300
You know, love the sinner.
274
00:11:54,760 --> 00:11:56,180
Judge, not lest you be judged.
275
00:11:56,520 --> 00:11:58,800
Give Mandy a break because her husband's
drowning in debt.
276
00:12:00,740 --> 00:12:04,180
I will talk to him, but he is mighty
paved.
277
00:12:04,740 --> 00:12:07,700
Yeah, but he listens to you so you can
deephe him.
278
00:12:08,900 --> 00:12:10,000
Deephe him?
279
00:12:10,920 --> 00:12:11,320
On?
280
00:12:11,380 --> 00:12:12,380
Deephe him?
281
00:12:13,690 --> 00:12:14,780
No, it's deephe.
282
00:12:20,210 --> 00:12:21,210
What's your reading?
283
00:12:22,270 --> 00:12:23,670
Another ratchet, hate mail.
284
00:12:25,650 --> 00:12:27,630
Jokes on you, Satan Barbie sounds cool.
285
00:12:29,650 --> 00:12:30,650
May I?
286
00:12:30,780 --> 00:12:33,410
Yeah, knock yourself out.
287
00:12:35,200 --> 00:12:39,970
So the bad ones go here, and the really
bad ones go here.
288
00:12:48,930 --> 00:12:49,800
What's that file?
289
00:12:49,860 --> 00:12:50,860
You don't want to know.
290
00:12:52,500 --> 00:12:55,020
I thought at least one person will be on
my side.
291
00:12:55,740 --> 00:12:56,740
Now hold on.
292
00:12:57,240 --> 00:12:58,720
I think this one.
293
00:12:59,900 --> 00:13:00,900
No.
294
00:13:01,060 --> 00:13:02,160
Whoa, yeah, no.
295
00:13:04,780 --> 00:13:06,700
Hey, Raven, search.
296
00:13:07,540 --> 00:13:10,720
Congratulations, you knocked a pregnant
teenager off the top of the prayer list.
297
00:13:11,940 --> 00:13:13,580
Someone's the bell of the ball.
298
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Where are you at church?
299
00:13:16,745 --> 00:13:18,064
I was hoping I could
get Pastor Jeff to say
300
00:13:18,065 --> 00:13:20,401
something in a sermon
to call him everyone down.
301
00:13:20,440 --> 00:13:21,440
Was he gonna?
302
00:13:21,520 --> 00:13:22,520
He will.
303
00:13:23,780 --> 00:13:26,760
If you sit down with him on errand
publicly apologize.
304
00:13:27,300 --> 00:13:27,920
Oh, no.
305
00:13:28,020 --> 00:13:29,300
I will not be extorted.
306
00:13:29,900 --> 00:13:30,340
Okay.
307
00:13:30,760 --> 00:13:32,600
Well, I tried.
308
00:13:43,970 --> 00:13:44,750
I'll do it.
309
00:13:44,890 --> 00:13:45,890
I'll do it.
310
00:13:53,020 --> 00:13:54,020
Shouldn't you be working?
311
00:13:54,540 --> 00:13:55,120
On what?
312
00:13:55,160 --> 00:13:57,800
Belly had any customers since your wife
made God mad.
313
00:13:59,825 --> 00:14:01,240
There's a car up on the lift.
314
00:14:01,880 --> 00:14:02,920
Yeah, mine.
315
00:14:03,120 --> 00:14:05,800
Figure I changed the shocks and let me be
my new home.
316
00:14:06,780 --> 00:14:09,100
She's gonna fix this and everything will
go back to normal.
317
00:14:09,210 --> 00:14:11,160
Doesn't help that her name is on the
store.
318
00:14:11,880 --> 00:14:13,520
So, we'll change the name to Cooper.
319
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
Why not Alvarez?
320
00:14:16,360 --> 00:14:17,360
Cooper's got two hoes.
321
00:14:17,500 --> 00:14:18,820
We can make them look like tires.
322
00:14:20,360 --> 00:14:21,220
I wanna argue with that.
323
00:14:21,260 --> 00:14:22,360
But it's good.
324
00:14:28,460 --> 00:14:30,260
I'm handy through those letters away.
325
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
She did.
326
00:14:34,290 --> 00:14:35,530
You took them out of the trash.
327
00:14:36,220 --> 00:14:37,600
I tried not to.
328
00:14:38,420 --> 00:14:39,460
I failed.
329
00:14:44,050 --> 00:14:45,780
What is wrong with people?
330
00:14:46,760 --> 00:14:50,540
They don't have to agree with her,
but there's no reason to tear her apart.
331
00:14:53,800 --> 00:14:56,800
You know, we got one of them AOL discs in
the mail the other day.
332
00:14:57,620 --> 00:14:58,620
We're about it.
333
00:14:59,600 --> 00:15:02,720
I have a feeling this whole worldwide web
thing is gonna bring us all together.
334
00:15:04,870 --> 00:15:05,960
Let's make people kind.
335
00:15:07,080 --> 00:15:08,500
Can't happen soon enough.
336
00:15:09,180 --> 00:15:11,420
People all over the world talking to each
other.
337
00:15:12,510 --> 00:15:13,620
I don't see the downside.
338
00:15:21,870 --> 00:15:22,870
Hey.
339
00:15:22,910 --> 00:15:23,910
Hey.
340
00:15:24,490 --> 00:15:26,290
You're not reading more than letters,
are you?
341
00:15:26,515 --> 00:15:28,035
Oh, my mom found this one in the pile.
342
00:15:28,110 --> 00:15:29,110
It's from a little girl.
343
00:15:29,650 --> 00:15:30,310
It can be made.
344
00:15:30,350 --> 00:15:31,350
Don't take it personal.
345
00:15:32,650 --> 00:15:34,310
No, she thanked me for what I said.
346
00:15:34,410 --> 00:15:35,610
She called me an inspiration.
347
00:15:36,630 --> 00:15:38,470
She didn't spell it right, but it still
counts.
348
00:15:39,380 --> 00:15:42,330
I-N-S-P-R-A-T-O-N?
349
00:15:42,830 --> 00:15:43,830
Yes.
350
00:15:44,190 --> 00:15:45,190
Take that, she'll.
351
00:15:47,290 --> 00:15:50,490
Anyway, I got me thinking about CC and the
kind of example I'm certain.
352
00:15:51,230 --> 00:15:52,230
What do you mean?
353
00:15:52,550 --> 00:15:54,430
Being a hypocrite just to keep my job.
354
00:15:55,450 --> 00:15:57,390
Everybody does that.
355
00:15:58,190 --> 00:16:01,730
Besides, she's gonna grow up with the
famous new lady for a mom.
356
00:16:01,920 --> 00:16:03,050
That's a good example.
357
00:16:03,550 --> 00:16:04,250
Thank you.
358
00:16:04,430 --> 00:16:05,430
Oh, come on.
359
00:16:05,770 --> 00:16:06,290
Great job.
360
00:16:06,690 --> 00:16:07,230
Beautiful kid.
361
00:16:07,231 --> 00:16:08,630
Young trophy husband.
362
00:16:10,070 --> 00:16:11,910
You've got it all.
363
00:16:12,290 --> 00:16:13,370
Chopy husband, huh?
364
00:16:14,480 --> 00:16:16,110
You've seen me with my shirt off.
365
00:16:23,665 --> 00:16:26,190
Pastor Jeff, thank you again for doing
this.
366
00:16:26,330 --> 00:16:28,570
Happy to be an example of Christian
forgiveness.
367
00:16:31,170 --> 00:16:32,550
Get that all out now.
368
00:16:32,740 --> 00:16:33,910
I'm just stretching my eyes.
369
00:16:34,930 --> 00:16:38,750
Okay, we're back in five, four.
370
00:16:41,890 --> 00:16:42,890
Hi.
371
00:16:42,930 --> 00:16:44,090
Mandy McAllister again.
372
00:16:44,510 --> 00:16:45,510
Don't change the channel.
373
00:16:46,950 --> 00:16:49,793
I know I upset a lot
of people, and I realize
374
00:16:49,794 --> 00:16:53,370
that instead of talking
more, I should listen.
375
00:16:54,090 --> 00:16:57,710
Which is why I have Pastor Jeff from First
Baptist here with me.
376
00:16:57,760 --> 00:17:02,690
Can I just say, I am so sorry that I
offended you.
377
00:17:04,980 --> 00:17:05,870
Thank you.
378
00:17:05,960 --> 00:17:08,410
And I understand you've been getting a lot
of hate mail.
379
00:17:08,770 --> 00:17:11,230
So I would like to remind my Christian
community.
380
00:17:11,490 --> 00:17:13,990
That is not how Jesus teaches us to
behave.
381
00:17:14,530 --> 00:17:16,710
We don't write nasty letters about our
neighbors.
382
00:17:17,230 --> 00:17:18,830
We write them about the Simpsons.
383
00:17:20,490 --> 00:17:22,070
I'm nice to our campaign.
384
00:17:22,470 --> 00:17:22,810
We're going to get out.
385
00:17:22,811 --> 00:17:24,150
Why is she staring like that?
386
00:17:25,610 --> 00:17:27,270
She was trying not to roll your ass.
387
00:17:29,260 --> 00:17:32,050
Well, I'm so glad we could put this behind
us.
388
00:17:32,200 --> 00:17:34,790
I think what ruffled the
feathers of my flock was
389
00:17:34,791 --> 00:17:38,230
that your comments
seemed disrespectful of God.
390
00:17:38,390 --> 00:17:39,390
Uh-huh, we good?
391
00:17:40,710 --> 00:17:42,790
And frankly, a little ignorant of a
scripture.
392
00:17:43,450 --> 00:17:47,330
For God so loved the world that he gave
his only son.
393
00:17:47,331 --> 00:17:48,331
Okay, you know what?
394
00:17:49,100 --> 00:17:50,100
I can't do this.
395
00:17:50,270 --> 00:17:50,950
Sure you can.
396
00:17:51,250 --> 00:17:52,250
Keep going.
397
00:17:52,710 --> 00:17:54,983
I didn't mean to offend
you, and I am sorry
398
00:17:54,984 --> 00:17:57,490
for that, but I'm not
sorry for what I said.
399
00:17:57,970 --> 00:18:00,853
I don't want my daughter
or any other little girl thinking
400
00:18:00,854 --> 00:18:03,330
that they need to apologize
for having an opinion.
401
00:18:04,350 --> 00:18:08,991
So if that's what it takes for
me to keep this job, then... I quit.
402
00:18:09,790 --> 00:18:10,790
God.
403
00:18:11,190 --> 00:18:12,190
What did she do?
404
00:18:12,810 --> 00:18:13,930
What did I do?
28837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.