All language subtitles for Watson s02e12 A Family Meal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:08,176 Oh! 2 00:00:08,276 --> 00:00:10,311 ? ? 3 00:00:10,411 --> 00:00:12,746 Can I get you a drink? 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,551 - (belt unbuckles) - Whoa. 5 00:00:20,221 --> 00:00:22,190 NICOLE: Where's your couch? 6 00:00:23,457 --> 00:00:24,692 (clattering) 7 00:00:24,825 --> 00:00:27,128 - (Peter groans) - (Nicole laughing) 8 00:00:33,501 --> 00:00:35,603 - What's so funny? - Nothing. 9 00:00:36,470 --> 00:00:38,906 You're just taking forever. 10 00:00:44,712 --> 00:00:46,879 Whoa. You sure you're okay? 11 00:00:46,880 --> 00:00:49,383 I can handle two martinis. 12 00:00:49,483 --> 00:00:52,820 Besides, I'm older than you. 13 00:00:52,920 --> 00:00:53,987 Sit. 14 00:00:54,088 --> 00:00:56,257 Whoa. 15 00:00:58,892 --> 00:01:02,296 ("Porn Star Dancing" by My Darkest Days playing) 16 00:01:06,066 --> 00:01:08,269 (laughing) 17 00:01:09,103 --> 00:01:10,604 Are you laughing at me? 18 00:01:11,405 --> 00:01:13,907 ? Kelly won't kiss my friend Kassandra ? 19 00:01:14,007 --> 00:01:15,327 ? Jessica won't play ball ? 20 00:01:15,343 --> 00:01:17,010 Do you like watching me? 21 00:01:17,111 --> 00:01:19,246 ? Mandy won't share her friend Miranda... ? 22 00:01:19,247 --> 00:01:20,581 (pants unzipping) 23 00:01:20,714 --> 00:01:22,416 Oh. 24 00:01:22,516 --> 00:01:24,451 You do like watching. 25 00:01:24,452 --> 00:01:27,255 ? Who can put on a show, the dollar decides ? 26 00:01:27,355 --> 00:01:30,089 ? How far you can go with her ? 27 00:01:30,090 --> 00:01:31,824 ? She wraps those hands around that pole... ? 28 00:01:31,825 --> 00:01:33,427 Hey, hey, hey, hey. 29 00:01:33,561 --> 00:01:36,095 For real, are you okay? 30 00:01:36,096 --> 00:01:40,234 I'm just having fun. So are you. 31 00:01:41,935 --> 00:01:44,605 ? She wraps those hands around that pole ? 32 00:01:44,738 --> 00:01:47,341 ? She licks those lips and off we go ? 33 00:01:47,441 --> 00:01:49,377 ? And she takes it off nice and slow ? 34 00:01:49,477 --> 00:01:50,778 ? 'Cause that's... ? 35 00:01:50,878 --> 00:01:53,447 (screams) 36 00:01:53,448 --> 00:01:56,416 TONY (over phone): Hey, Dr. Croft, Tony Sykes again. 37 00:01:56,417 --> 00:01:58,718 Listen, I wanted to follow up on my invite for you 38 00:01:58,719 --> 00:02:00,420 to appear on the Monty Morrison podcast. 39 00:02:00,421 --> 00:02:02,291 - Hello? - And if you agree to endorse 40 00:02:02,292 --> 00:02:03,656 our line of supplements, 41 00:02:03,657 --> 00:02:05,167 - we'd like to... - (phone beeps) 42 00:02:05,168 --> 00:02:06,493 AUTOMATED VOICE (over phone): Message deleted. 43 00:02:06,494 --> 00:02:08,128 No new messages. 44 00:02:08,229 --> 00:02:09,597 And apparently, no life, 45 00:02:09,598 --> 00:02:11,831 since I'm the first one here on a Saturday night. 46 00:02:11,832 --> 00:02:13,867 (Sasha laughing) 47 00:02:16,404 --> 00:02:18,138 Where are you two coming from? 48 00:02:18,239 --> 00:02:20,941 Just... out. 49 00:02:21,041 --> 00:02:23,142 It's almost 4:00 in the morning. 50 00:02:23,143 --> 00:02:25,378 Pittsburgh actually has a pretty decent after-hours scene. 51 00:02:25,379 --> 00:02:27,648 I didn't know until... 52 00:02:27,649 --> 00:02:29,916 We started at Thunderbird, then hit up Hot Mass... 53 00:02:29,917 --> 00:02:31,018 - Mm-hmm. - ...Cavo. 54 00:02:31,019 --> 00:02:32,319 (chuckles) Belvedere's. 55 00:02:32,320 --> 00:02:33,400 When do you two sleep? 56 00:02:33,487 --> 00:02:34,988 INGRID: Don't answer that. 57 00:02:35,088 --> 00:02:36,324 I've reached my quota 58 00:02:36,424 --> 00:02:38,559 of personal information from these two. 59 00:02:38,659 --> 00:02:40,827 Are you wearing guy-liner? 60 00:02:40,828 --> 00:02:42,362 You're too old to shop at Hot Topic. 61 00:02:42,363 --> 00:02:43,797 Aw, you're just jealous. 62 00:02:43,798 --> 00:02:45,765 INGRID: Where's Watson, anyway? Is he even here? 63 00:02:45,766 --> 00:02:47,334 WATSON: Apologies. I got swept up 64 00:02:47,335 --> 00:02:50,671 reading about Abu al-Qasim al-Zahrawi. 65 00:02:50,804 --> 00:02:53,341 Can anyone tell me why? 66 00:02:53,342 --> 00:02:55,708 INGRID: You have even less of a life than Adam? 67 00:02:55,709 --> 00:02:57,177 ADAM: Man, I am right here. 68 00:02:57,311 --> 00:02:59,361 SASHA: Al-Zahrawi is one of your heroes. 69 00:02:59,362 --> 00:03:00,647 Tenth-century physician, 70 00:03:00,648 --> 00:03:02,818 also known as the father of modern surgery. 71 00:03:02,916 --> 00:03:04,218 Nice memory, Dr. Lubbock. 72 00:03:04,219 --> 00:03:06,052 But that's not why I called you here. 73 00:03:06,053 --> 00:03:09,257 Your text said that you were invoking the one-percent rule. 74 00:03:09,258 --> 00:03:11,023 Our standing agreement to come in, 75 00:03:11,024 --> 00:03:14,026 regardless of time of day, to observe any procedure at UHOP 76 00:03:14,027 --> 00:03:17,197 performed with a rate of incidence less than one percent. 77 00:03:17,331 --> 00:03:21,602 And what are you here to observe? 78 00:03:21,603 --> 00:03:25,605 Al-Zahrawi was the first doctor to record his treatments 79 00:03:25,606 --> 00:03:27,207 of dozens of conditions. 80 00:03:27,308 --> 00:03:31,312 Watson wants us to think of the rarest of them and then guess. 81 00:03:32,079 --> 00:03:35,549 But I need caffeine, Adam is half-asleep, 82 00:03:35,550 --> 00:03:38,117 and the club kids are downshifting out of party mode, 83 00:03:38,118 --> 00:03:40,654 so just tell us. 84 00:03:42,556 --> 00:03:46,093 A rupture of the corpus cavernosum. 85 00:03:46,094 --> 00:03:47,360 - (Adam groans) - SASHA: Oh. 86 00:03:47,361 --> 00:03:48,596 Penis fracture. 87 00:03:48,696 --> 00:03:50,898 Okay. Glad I didn't google it. 88 00:03:50,998 --> 00:03:55,569 Penile fractures occur in .29 cases in 100,000. 89 00:03:55,570 --> 00:03:57,370 An hour ago, Peter Johns was admitted 90 00:03:57,371 --> 00:04:00,607 with that exact incredibly rare injury. 91 00:04:00,608 --> 00:04:03,776 Peter Johns. So close to Peter Johnson. 92 00:04:03,777 --> 00:04:07,180 Let me guess, you called in the one-percent rule? 93 00:04:07,281 --> 00:04:09,416 Saturday night. Isn't that date night? 94 00:04:09,417 --> 00:04:11,319 (chuckles) You're here, too. 95 00:04:11,419 --> 00:04:13,421 It's a precaution. 96 00:04:13,554 --> 00:04:15,222 There's a liability issue. 97 00:04:15,323 --> 00:04:18,992 The patient was understandably worried about his... 98 00:04:19,092 --> 00:04:21,294 future prospects. 99 00:04:21,295 --> 00:04:23,931 He mentioned his father is a plaintiff's attorney. 100 00:04:24,031 --> 00:04:25,766 How did you deal with that? 101 00:04:25,899 --> 00:04:27,134 Morphine. 102 00:04:27,234 --> 00:04:29,136 - He settled right down. - (chuckles) 103 00:04:29,236 --> 00:04:32,439 Anyway, he should make a full recovery. 104 00:04:32,440 --> 00:04:33,641 Ingrid? 105 00:04:33,642 --> 00:04:35,308 You're not watching? You're missing 106 00:04:35,309 --> 00:04:36,943 the most important part of the whole procedure. 107 00:04:36,944 --> 00:04:38,645 Actually, I think I just found something more important. 108 00:04:38,646 --> 00:04:40,480 Dr. Morstan, I need to talk to the nurse 109 00:04:40,481 --> 00:04:41,714 who wrote up this patient file. 110 00:04:41,715 --> 00:04:43,316 I think there might be a problem. 111 00:04:43,317 --> 00:04:44,452 With the patient? 112 00:04:44,585 --> 00:04:46,319 Not the patient. 113 00:04:46,320 --> 00:04:48,656 The woman who brought him here. 114 00:04:49,823 --> 00:04:53,260 And I've been making rounds of every hotel, motel, 115 00:04:53,361 --> 00:04:55,629 hostel, bar, brothel. 116 00:04:55,729 --> 00:04:58,666 I walk the streets, rousing the unhoused, 117 00:04:58,799 --> 00:05:00,568 just in case one of them's him. 118 00:05:01,969 --> 00:05:04,104 Guv, the man's vanished. 119 00:05:04,204 --> 00:05:06,194 And at the risk of stating the obvious, 120 00:05:06,273 --> 00:05:08,642 of all the people I've ever known, 121 00:05:08,742 --> 00:05:12,045 if Sherlock Holmes doesn't want you to find him, then good luck. 122 00:05:12,145 --> 00:05:14,281 The man definitely likes his solitude. 123 00:05:14,382 --> 00:05:17,518 So much so that he faked his own death. 124 00:05:17,618 --> 00:05:22,022 But by doing so, he denied himself the ability 125 00:05:22,155 --> 00:05:23,891 to draw from his assets, 126 00:05:23,991 --> 00:05:27,160 which means he's short on resources. 127 00:05:27,294 --> 00:05:28,829 Meaning what? 128 00:05:28,929 --> 00:05:31,932 You think he'll stay in the area? 129 00:05:32,032 --> 00:05:36,669 Perhaps in the vicinity of those that he knows he can count on? 130 00:05:36,670 --> 00:05:38,230 See, that's the rub right there. 131 00:05:38,231 --> 00:05:39,606 What he does and does not know 132 00:05:39,607 --> 00:05:41,375 may be affected by his condition. 133 00:05:41,475 --> 00:05:43,543 If his thinking is impaired, 134 00:05:43,544 --> 00:05:46,379 this whole disappearance may not even be intentional. 135 00:05:46,380 --> 00:05:48,516 Right. All right. 136 00:05:48,616 --> 00:05:51,419 All the more reason to triple our efforts. 137 00:05:51,519 --> 00:05:53,253 I'll get right back at it. 138 00:05:54,955 --> 00:05:56,323 Shinwell. 139 00:05:58,692 --> 00:06:00,461 I should've told you sooner. 140 00:06:00,561 --> 00:06:01,962 Aw, come on, guv. 141 00:06:02,062 --> 00:06:05,032 I understand why you kept Holmes's secret. 142 00:06:05,165 --> 00:06:07,200 He's your friend. 143 00:06:07,334 --> 00:06:08,569 He's mine, too. 144 00:06:08,669 --> 00:06:10,638 So I won't stop until we find him. 145 00:06:12,005 --> 00:06:13,974 Thanks, Shinwell. 146 00:06:14,775 --> 00:06:16,076 PETER: I don't get it. 147 00:06:16,077 --> 00:06:17,744 INGRID: It's actually very simple. 148 00:06:17,745 --> 00:06:19,912 But the-the nurse woke me up and said it was urgent 149 00:06:19,913 --> 00:06:22,349 that I talk to a doctor- you- 150 00:06:22,450 --> 00:06:24,418 but you're not my doctor 151 00:06:24,419 --> 00:06:26,252 and you're not interested in my condition. 152 00:06:26,253 --> 00:06:28,455 I'm interested in the accident that put you here. 153 00:06:28,456 --> 00:06:29,889 Specifically, this woman you described 154 00:06:29,890 --> 00:06:31,223 to the admit nurse- "Nicole"? 155 00:06:31,224 --> 00:06:33,727 Nicole... (gasps) 156 00:06:33,827 --> 00:06:35,394 She's the one who broke me. 157 00:06:35,395 --> 00:06:38,064 You noted Nicole's eyes flickered throughout your date? 158 00:06:38,065 --> 00:06:40,133 It wasn't a date. It was just drinks. 159 00:06:40,233 --> 00:06:41,469 Okay. Her eyes? 160 00:06:41,569 --> 00:06:44,204 Off and on, yeah. I thought it was some tic. 161 00:06:44,304 --> 00:06:45,924 It's actually called nystagmus. 162 00:06:46,006 --> 00:06:49,016 Also, according to you, she was nodding her head strangely. 163 00:06:49,577 --> 00:06:51,011 Could be titubation. 164 00:06:51,012 --> 00:06:52,912 When she fell on top of you, that sounds like ataxia. 165 00:06:52,913 --> 00:06:55,114 Did she display other instances where she seemed off-balance? 166 00:06:55,115 --> 00:06:56,583 I guess so, yeah. Sorry, what does this 167 00:06:56,584 --> 00:06:58,017 have to do with fixing my penis? 168 00:06:58,018 --> 00:07:00,119 You said Nicole kept bursting out laughing. 169 00:07:00,120 --> 00:07:02,054 Before she got to your apartment or after? 170 00:07:02,055 --> 00:07:03,423 Both. 171 00:07:04,725 --> 00:07:06,626 She was laughing a lot, actually. 172 00:07:06,627 --> 00:07:09,029 Okay, well, that's pseudobulbar affect. 173 00:07:09,030 --> 00:07:10,963 If she has that, along with all the other symptoms 174 00:07:10,964 --> 00:07:13,265 you described, I'm gonna need you to write down Nicole's name, 175 00:07:13,266 --> 00:07:14,767 phone number, everything you know... 176 00:07:14,768 --> 00:07:16,938 Write down...? No, wait, I-I-I don't know her. 177 00:07:17,671 --> 00:07:20,541 Look, she's just some baddie that I met on Tinder. 178 00:07:20,542 --> 00:07:24,477 Hold up. Hey, why do you need to find her, anyway? 179 00:07:24,478 --> 00:07:27,280 (sighs) Because if I don't, and soon, 180 00:07:27,380 --> 00:07:30,718 that "baddie," she's gonna die. 181 00:07:32,219 --> 00:07:34,354 ? ? 182 00:07:44,345 --> 00:07:48,501 In my opinion, this woman's life is in danger. 183 00:07:48,502 --> 00:07:50,937 A quixotic quest to find someone who's not even our patient. 184 00:07:50,938 --> 00:07:52,471 That sounds like Watson's territory. 185 00:07:52,472 --> 00:07:54,402 "Quixotic?" Do you even have a penis? 186 00:07:54,403 --> 00:07:55,908 SASHA: Oh, he definitely has a penis. 187 00:07:55,909 --> 00:07:56,943 How about futile? 188 00:07:56,944 --> 00:07:58,144 Possibly pointless? 189 00:07:58,145 --> 00:08:00,075 WATSON: Let's not debate vocabulary. 190 00:08:00,147 --> 00:08:02,315 I want to hear Ingrid's reasoning. 191 00:08:02,415 --> 00:08:04,184 INGRID: Nystagmus, titubation, 192 00:08:04,284 --> 00:08:05,784 ataxia, pseudobulbar affect. 193 00:08:05,786 --> 00:08:08,355 All these symptoms manifesting simultaneously. 194 00:08:08,356 --> 00:08:10,990 It'd be a miracle if there wasn't something wrong with her. 195 00:08:10,991 --> 00:08:12,159 Which could be...? 196 00:08:12,960 --> 00:08:15,662 I think it's an untreated neurological condition, 197 00:08:15,663 --> 00:08:17,064 possibly a tumor. 198 00:08:17,164 --> 00:08:18,666 I agree. 199 00:08:18,766 --> 00:08:22,035 You could be looking at a medulloblastoma. 200 00:08:22,135 --> 00:08:24,705 Patient Nicole is in dire jeopardy. 201 00:08:24,838 --> 00:08:26,073 She needs a hospital. 202 00:08:26,074 --> 00:08:28,007 SASHA: If it's not a tumor, she could suffer 203 00:08:28,008 --> 00:08:29,878 a stroke, a hemorrhage, an aneurysm. 204 00:08:29,977 --> 00:08:31,511 So let's find her. Any leads? 205 00:08:31,512 --> 00:08:33,412 SASHA: Ingrid and I combed through her dating profile. 206 00:08:33,413 --> 00:08:36,516 Seems like "Nicole" is just an alias she uses for hook-ups. 207 00:08:36,517 --> 00:08:38,685 Knowing that, I went to speak to our friend, 208 00:08:38,686 --> 00:08:40,754 the convalescing Mr. Johnson. 209 00:08:40,854 --> 00:08:43,356 Johns. He wasn't much help when I spoke to him. 210 00:08:43,490 --> 00:08:45,540 Me, neither, but he did direct me to this. 211 00:08:45,626 --> 00:08:48,696 This is the hoodie that Nicole tied around his crotch. 212 00:08:48,697 --> 00:08:50,462 Was there anything in the pockets? 213 00:08:50,463 --> 00:08:52,700 Just some crumpled-up receipts. 214 00:08:52,800 --> 00:08:55,235 Gas station, grocery store. 215 00:08:55,368 --> 00:08:58,438 Is this maybe kind of quixotic? 216 00:08:58,538 --> 00:09:00,239 Thank you for your support. 217 00:09:00,240 --> 00:09:03,543 I also printed out some photos from her dating profile. 218 00:09:03,677 --> 00:09:05,613 Okay, good. Take one of those photos 219 00:09:05,713 --> 00:09:08,381 and ask around the Manoca Technical Center. 220 00:09:08,481 --> 00:09:10,117 She works as a welder there. 221 00:09:10,217 --> 00:09:12,519 She's on the night shift, so they pull 222 00:09:12,620 --> 00:09:14,221 overtime on the weekends. 223 00:09:14,222 --> 00:09:16,723 With any luck, you can catch her as she's clocking in. 224 00:09:16,724 --> 00:09:19,559 And keep an eye out for that Harley. 225 00:09:19,660 --> 00:09:21,895 (chuckles) Explain the magic trick. 226 00:09:21,995 --> 00:09:24,396 Oh, it's just right there. 227 00:09:24,397 --> 00:09:26,498 The paint smear on the hoodie isn't just blue, 228 00:09:26,499 --> 00:09:27,668 it's Manoca Blue. 229 00:09:27,768 --> 00:09:30,269 Company trademarked it in 2016. 230 00:09:30,270 --> 00:09:33,105 The tiny burn holes, they're from weld splatter. 231 00:09:33,106 --> 00:09:34,942 Droplets of molten metal 232 00:09:35,075 --> 00:09:37,377 ejected from the heat by a welding arc. 233 00:09:37,477 --> 00:09:39,079 He's right. 234 00:09:39,179 --> 00:09:42,049 WATSON: The grocery store receipt is from midday, 235 00:09:42,149 --> 00:09:43,283 so she works evenings. 236 00:09:43,284 --> 00:09:45,417 This gas station receipt is consistent 237 00:09:45,418 --> 00:09:46,920 with a motorcycle tank size, 238 00:09:46,921 --> 00:09:48,788 and the locations are approximate 239 00:09:48,789 --> 00:09:51,491 to the Manoca site on the Upper North Side. 240 00:09:51,492 --> 00:09:55,762 - I'll head there now. - Shinwell is in the area. 241 00:09:55,763 --> 00:09:57,163 I'll call him and have him meet you. 242 00:09:57,164 --> 00:09:58,530 What's he doing all the way up there? 243 00:09:58,531 --> 00:10:02,102 The same as you. Solving mysteries. 244 00:10:02,235 --> 00:10:04,437 (engine revving) 245 00:10:10,277 --> 00:10:11,478 (engine shuts off) 246 00:10:11,479 --> 00:10:13,379 MAN (over P.A.): Attention, all personnel. 247 00:10:13,380 --> 00:10:15,348 Welding in progress in Bay Three. 248 00:10:16,483 --> 00:10:18,485 INGRID: Excuse me. Excuse me. 249 00:10:18,585 --> 00:10:21,321 The site manager said this is you. 250 00:10:21,421 --> 00:10:22,990 Wren Booker? 251 00:10:23,090 --> 00:10:25,558 You sometimes go by Nicole? 252 00:10:25,559 --> 00:10:27,326 So, what are you, the name police? 253 00:10:27,327 --> 00:10:29,629 I'm Ingrid Derian. I'm a doctor at UHOP. 254 00:10:29,630 --> 00:10:31,330 I have credentials if you need to see them. 255 00:10:31,331 --> 00:10:32,899 SHINWELL: I'm a nurse in training. 256 00:10:32,900 --> 00:10:35,769 The name's Shinwell Johnson, and I am at your service. 257 00:10:35,869 --> 00:10:38,538 (laughing) 258 00:10:43,476 --> 00:10:45,678 Dr. Ingrid and Nurse Shinwell? 259 00:10:45,679 --> 00:10:46,814 What, is this a joke? 260 00:10:46,815 --> 00:10:48,447 You were at the hospital last night, 261 00:10:48,448 --> 00:10:49,817 dropped off a Peter Johns? 262 00:10:49,818 --> 00:10:51,650 Yeah. And like I said when I checked him in, 263 00:10:51,651 --> 00:10:53,153 what happened was an accident. 264 00:10:53,253 --> 00:10:54,922 How'd you even track me down? 265 00:10:55,022 --> 00:10:57,492 We figured it out from the hoodie you left behind. 266 00:10:57,493 --> 00:10:59,125 More importantly, I need to ask you 267 00:10:59,126 --> 00:11:00,827 about the symptoms that led to your collapse. 268 00:11:00,828 --> 00:11:03,263 I didn't collapse. It was an accident. 269 00:11:03,363 --> 00:11:05,165 Wren, I'm a neurologist. 270 00:11:05,166 --> 00:11:07,299 Peter said you displayed eye flickering, 271 00:11:07,300 --> 00:11:09,135 loss of balance, incessant head nodding, 272 00:11:09,136 --> 00:11:12,305 and incongruous laughter, which I believe I just heard. 273 00:11:12,306 --> 00:11:14,506 Those are signs of neurological disease. 274 00:11:14,507 --> 00:11:17,044 (laughing) 275 00:11:20,180 --> 00:11:23,183 I'm laughing because that is absurd. 276 00:11:23,184 --> 00:11:25,651 Peter's apartment was dark, my eyes were adjusting, 277 00:11:25,652 --> 00:11:28,154 and if I nodded, it was because I was giving consent. 278 00:11:28,155 --> 00:11:31,424 And yeah, I was clumsy. I had a few drinks. 279 00:11:31,524 --> 00:11:32,904 That's hardly brain damage. 280 00:11:32,905 --> 00:11:34,794 Now, if you'll excuse me, I got to get to work 281 00:11:34,795 --> 00:11:36,829 - before I lose my overtime. - SHINWELL: Cash. 282 00:11:36,830 --> 00:11:39,399 How about I give you some? 283 00:11:39,499 --> 00:11:43,170 Right now, uh, $500? 284 00:11:43,270 --> 00:11:45,906 To come down and have a test. 285 00:11:45,907 --> 00:11:47,539 Compensates you for your time, 286 00:11:47,540 --> 00:11:51,779 and you'll know what's what up in your bonce. 287 00:11:55,883 --> 00:11:58,585 Guess I'm taking a sick day. 288 00:12:03,757 --> 00:12:05,258 JAHNA: Here we are. 289 00:12:05,392 --> 00:12:08,128 Don't be shy. 290 00:12:09,262 --> 00:12:11,431 LAUREN: Oh, my God. 291 00:12:11,531 --> 00:12:13,733 That's a teeny, tiny person. 292 00:12:13,834 --> 00:12:15,284 - Yeah, I see it. - (chuckles) 293 00:12:16,169 --> 00:12:18,605 - Is that a face? - Yep. 294 00:12:18,738 --> 00:12:20,273 One of them. 295 00:12:20,373 --> 00:12:24,277 The doctor will be in soon, but your babies look great. 296 00:12:24,377 --> 00:12:26,078 Babies? 297 00:12:26,079 --> 00:12:27,613 As in, like, plural? 298 00:12:27,614 --> 00:12:29,282 - More than one? - (stammers) 299 00:12:29,416 --> 00:12:31,418 We're gonna have twins? 300 00:12:31,551 --> 00:12:33,253 Twins. 301 00:12:34,221 --> 00:12:35,588 Huh. 302 00:12:36,589 --> 00:12:39,059 - Triplets? - Wow. 303 00:12:39,159 --> 00:12:42,996 I'm... That's... I'm... 304 00:12:44,031 --> 00:12:45,532 - Wow. - Uh... 305 00:12:45,533 --> 00:12:47,566 I think the words are "congratulations." 306 00:12:47,567 --> 00:12:48,767 - Lauren, this is amazing. - LAUREN: Aw. 307 00:12:48,768 --> 00:12:49,970 I am so happy for you. 308 00:12:49,971 --> 00:12:51,971 Triples on all baby gifts. Duly noted. 309 00:12:51,972 --> 00:12:53,573 - I am on it. - LAUREN: Thank you. 310 00:12:53,673 --> 00:12:57,444 Yeah, I, uh, kind of feel like I'm on another planet right now. 311 00:12:57,544 --> 00:12:58,978 Uh, don't know 312 00:12:58,979 --> 00:13:00,980 - how we're gonna do this. - Yeah. 313 00:13:00,981 --> 00:13:03,482 - I am so happy for you both. - LAUREN: Aw. 314 00:13:03,483 --> 00:13:04,851 - It's wonderful news. - Thank you, Watson. 315 00:13:04,852 --> 00:13:06,452 - Thank you. - SHINWELL: Cheers, loves. 316 00:13:06,453 --> 00:13:08,888 I always thought "three's a crowd" was bollocks anyway. 317 00:13:08,889 --> 00:13:10,790 INGRID: Yep. Amazing. 318 00:13:10,791 --> 00:13:12,859 Exactly what the world needs: more people. 319 00:13:12,860 --> 00:13:14,294 I have a patient to check on. 320 00:13:14,394 --> 00:13:17,130 ? ? 321 00:13:17,230 --> 00:13:18,280 SASHA: Wow. 322 00:13:18,365 --> 00:13:20,799 (chuckles) 323 00:13:20,800 --> 00:13:23,036 (Wren laughing) 324 00:13:28,475 --> 00:13:31,511 I came in for one test. You paid me for one test. 325 00:13:31,611 --> 00:13:33,847 Then I'm told I need to be admitted. 326 00:13:33,848 --> 00:13:35,314 I need constant supervision. 327 00:13:35,315 --> 00:13:36,748 Your symptoms are concerning. 328 00:13:36,749 --> 00:13:38,485 I mean, yes, the MRI scan 329 00:13:38,486 --> 00:13:40,319 doesn't show any sign of a brain tumor... 330 00:13:40,320 --> 00:13:41,654 So let me go home. 331 00:13:41,655 --> 00:13:43,522 You're still showing neurological symptoms. 332 00:13:43,523 --> 00:13:45,157 WATSON: Do you have a family history of 333 00:13:45,158 --> 00:13:47,660 degenerative neurological disease? ALS? 334 00:13:47,794 --> 00:13:49,930 - Alzheimer's? - Uh... I don't know. 335 00:13:49,931 --> 00:13:52,131 None of my grandparents died from anything like that. 336 00:13:52,132 --> 00:13:53,332 And your parents? 337 00:13:53,333 --> 00:13:56,168 They died in an accident when I was 12. 338 00:13:56,169 --> 00:13:58,738 - I'm sorry to hear that. - (Wren laughing) 339 00:14:02,609 --> 00:14:04,377 Do you have any siblings? 340 00:14:04,511 --> 00:14:07,847 (scoffs) I'm on my own. That's the way I like it. 341 00:14:09,116 --> 00:14:11,584 "Polar privacy 342 00:14:11,684 --> 00:14:13,686 "A soul admitted to itself- 343 00:14:13,820 --> 00:14:15,522 Finite infinity." 344 00:14:15,622 --> 00:14:17,689 Emily Dickinson. I see you. 345 00:14:17,690 --> 00:14:20,359 But we're gonna hold off on the "polar privacy" for now. 346 00:14:20,360 --> 00:14:22,128 You need me and my team to figure out 347 00:14:22,129 --> 00:14:24,731 - what's going on here, so... - Dr. Watson, a word? 348 00:14:25,565 --> 00:14:27,968 - Excuse me. - MARY: Without a diagnosis, 349 00:14:28,068 --> 00:14:30,637 we can't keep her here against her will. 350 00:14:30,737 --> 00:14:33,373 - What are you thinking? - Her symptoms are serious. 351 00:14:33,374 --> 00:14:35,641 Could be any number of pathological causes. 352 00:14:35,642 --> 00:14:38,578 She has all the tell-tale signs of extensive self-harm. 353 00:14:38,678 --> 00:14:41,047 Arms are covered in self-inflicted scars. 354 00:14:41,048 --> 00:14:42,915 She's also suffering from nightmares. 355 00:14:42,916 --> 00:14:44,750 The night nurse said she was crying out 356 00:14:44,751 --> 00:14:46,719 about "freezing to death." 357 00:14:46,819 --> 00:14:48,255 But unless she is a danger 358 00:14:48,355 --> 00:14:50,722 - to herself or others... - (Wren laughing) 359 00:14:50,723 --> 00:14:52,292 ...I can't justify an admit. 360 00:14:52,293 --> 00:14:54,393 - (Wren hyperventilating) - (clattering) 361 00:14:54,394 --> 00:14:55,427 INGRID: Wren? 362 00:14:55,428 --> 00:14:57,097 - (Wren coughing) - Wren. 363 00:14:57,230 --> 00:14:58,765 Calm down. 364 00:14:58,898 --> 00:15:00,158 She's hyperventilating. 365 00:15:00,233 --> 00:15:02,735 - (choking) - WATSON: She can't breathe. 366 00:15:02,835 --> 00:15:05,638 I need an oxygen mask and two milligrams of lorazepam. 367 00:15:05,639 --> 00:15:07,073 Hey, Wren, Wren, we're gonna 368 00:15:07,074 --> 00:15:08,474 give you something to help you relax. 369 00:15:08,475 --> 00:15:10,443 Right now, I just need you to calm down. 370 00:15:10,444 --> 00:15:12,578 - You're gonna be okay. Breathe. - (laughing) 371 00:15:12,579 --> 00:15:14,948 Just calm down and breathe. 372 00:15:15,048 --> 00:15:17,717 - You're gonna be okay. - (laughing, coughing) 373 00:15:22,115 --> 00:15:26,625 INGRID: Sedation's keeping her stable for now. 374 00:15:26,626 --> 00:15:28,494 At least we know a tumor is off the list. 375 00:15:28,495 --> 00:15:29,896 Her EMG results are back. 376 00:15:29,897 --> 00:15:31,630 They're not consistent with ALS, and she has no known 377 00:15:31,631 --> 00:15:33,132 family history of MS or Huntington's. 378 00:15:33,133 --> 00:15:34,766 Her parents died relatively young, 379 00:15:34,767 --> 00:15:36,302 so we can't know for sure. 380 00:15:36,303 --> 00:15:37,923 We should order genetic testing. 381 00:15:37,937 --> 00:15:39,557 What about Creutzfeldt-Jakob? 382 00:15:39,558 --> 00:15:41,207 Given her advanced physical symptoms, 383 00:15:41,208 --> 00:15:42,641 her brain would be mush. 384 00:15:42,642 --> 00:15:43,843 She's way too lucid. 385 00:15:43,943 --> 00:15:45,933 Lucid enough to quote Emily Dickinson. 386 00:15:47,339 --> 00:15:50,016 - Ew, Watson. - (others groan) 387 00:15:50,017 --> 00:15:51,851 It's a press-on. There's no blood. 388 00:15:51,951 --> 00:15:53,586 Nail bed is completely empty. 389 00:15:53,686 --> 00:15:54,886 Congenital anonychia? 390 00:15:54,988 --> 00:15:58,291 No, this tissue damage indicates trauma. 391 00:15:58,391 --> 00:16:01,028 Decades old. The scarring is very unique. 392 00:16:01,161 --> 00:16:03,096 Blunt force or burn? 393 00:16:03,196 --> 00:16:05,165 No. 394 00:16:05,265 --> 00:16:06,699 It's frostbite. 395 00:16:07,867 --> 00:16:10,203 I know what Wren's been hiding from us. 396 00:16:10,204 --> 00:16:12,104 NEWSCASTER (over TV): A breaking news update 397 00:16:12,105 --> 00:16:14,240 on the story that's drawn international attention. 398 00:16:14,241 --> 00:16:16,508 A plane carrying a family of seven 399 00:16:16,509 --> 00:16:18,644 vanished into the arctic three months ago. 400 00:16:18,645 --> 00:16:21,081 All were presumed dead. 401 00:16:21,181 --> 00:16:22,681 Today, a 12-year-old girl 402 00:16:22,682 --> 00:16:24,850 and her six-year-old brother were rescued. 403 00:16:24,851 --> 00:16:27,654 The only survivors of that fateful flight. 404 00:16:28,388 --> 00:16:30,657 We prayed for that family at my church. 405 00:16:30,757 --> 00:16:33,725 The two of them surviving was an absolute miracle. 406 00:16:33,726 --> 00:16:36,096 Are we sure that's Wren? 407 00:16:36,196 --> 00:16:39,232 Evidence of extreme exposure, nightmares about the cold, 408 00:16:39,366 --> 00:16:42,034 family members that all died in 2003, 409 00:16:42,035 --> 00:16:44,704 self-harm that points to deep emotional trauma. 410 00:16:44,837 --> 00:16:46,647 But Wren never mentioned a brother 411 00:16:46,648 --> 00:16:48,074 when you asked for her family history. 412 00:16:48,075 --> 00:16:49,541 It's because she didn't want us to know. 413 00:16:49,542 --> 00:16:51,543 We've been looking at this case all wrong. 414 00:16:51,544 --> 00:16:54,314 Wren's present won't give us the answer we need. 415 00:16:54,414 --> 00:16:57,384 It's time to investigate her past. 416 00:16:57,484 --> 00:17:00,553 Do you think we could survive an arctic plane crash? 417 00:17:00,653 --> 00:17:01,888 "We"? 418 00:17:01,889 --> 00:17:03,655 I don't mean to be immodest here, 419 00:17:03,656 --> 00:17:06,559 but I would absolutely thrive in an arctic plane crash. 420 00:17:06,659 --> 00:17:07,894 (chuckles) 421 00:17:08,027 --> 00:17:10,077 You, on the other hand, I have questions. 422 00:17:10,163 --> 00:17:12,499 No, I'd survive. 423 00:17:12,599 --> 00:17:14,566 No choice, basically. 424 00:17:14,567 --> 00:17:16,769 There's too many mouths to feed. 425 00:17:18,538 --> 00:17:19,672 You okay? 426 00:17:21,841 --> 00:17:23,775 It was a good performance, 427 00:17:23,776 --> 00:17:25,378 announcing the triplets. 428 00:17:25,478 --> 00:17:26,979 I almost believed it. 429 00:17:27,080 --> 00:17:30,583 Clearly, the universe heard that I didn't want one kid 430 00:17:30,683 --> 00:17:32,785 and gave me three instead. (laughs) 431 00:17:33,786 --> 00:17:35,754 Am I shocked? 432 00:17:35,755 --> 00:17:37,589 Yeah. 433 00:17:37,590 --> 00:17:40,793 Twins obviously run in the family, but, man... 434 00:17:40,893 --> 00:17:43,196 nobody's prepared for triplets. 435 00:17:43,930 --> 00:17:46,040 Lauren's on the partner track at her firm. 436 00:17:46,041 --> 00:17:47,799 We're both bringing in decent money. 437 00:17:47,800 --> 00:17:49,669 We have a great condo. 438 00:17:49,769 --> 00:17:52,105 We're very fortunate, so for now, 439 00:17:52,205 --> 00:17:54,707 I am just going to focus on all the positives. 440 00:17:54,807 --> 00:17:56,276 Wow. 441 00:17:57,444 --> 00:17:59,612 Dare I say I'm proud of you? 442 00:17:59,712 --> 00:18:01,780 Boy's becoming a man. (laughs) 443 00:18:01,781 --> 00:18:02,915 (laughs) 444 00:18:03,015 --> 00:18:05,918 Any word on the genetic testing? 445 00:18:11,090 --> 00:18:12,991 She doesn't have Huntington's. 446 00:18:12,992 --> 00:18:16,329 I hate it when good news feels like bad news. 447 00:18:19,232 --> 00:18:20,442 WATSON: Robin Booker? 448 00:18:20,533 --> 00:18:22,635 - Nice to meet you. - ROBIN: Dr. Watson. 449 00:18:22,769 --> 00:18:24,604 Impressed you found me. 450 00:18:24,605 --> 00:18:26,672 Was surprisingly easy once we discovered 451 00:18:26,673 --> 00:18:28,941 all your siblings were named after birds. 452 00:18:28,942 --> 00:18:31,143 The media was able to publish their names 453 00:18:31,144 --> 00:18:32,445 because they died. 454 00:18:35,081 --> 00:18:36,183 Sorry for your loss. 455 00:18:36,316 --> 00:18:37,366 (door opens) 456 00:18:37,450 --> 00:18:38,500 Daddy? 457 00:18:38,501 --> 00:18:40,186 ROBIN: Hey. It's okay, little duck. 458 00:18:40,187 --> 00:18:41,321 I'll be in soon. 459 00:18:41,454 --> 00:18:43,055 (door closes) 460 00:18:43,156 --> 00:18:45,057 So, you said this is about my sister? 461 00:18:45,158 --> 00:18:47,627 Yes. Wren is ill. 462 00:18:47,727 --> 00:18:48,961 We're trying to find out 463 00:18:48,962 --> 00:18:50,696 what's wrong with her, but unfortunately, 464 00:18:50,697 --> 00:18:52,664 she won't share anything about her time in the arctic. 465 00:18:52,665 --> 00:18:54,400 Sorry to make you relive that trauma, 466 00:18:54,401 --> 00:18:56,203 but that story could hold 467 00:18:56,336 --> 00:18:58,905 some crucial clues about her diagnosis. 468 00:19:01,174 --> 00:19:03,175 ROBIN: I lost so much blood that I was 469 00:19:03,176 --> 00:19:05,711 in and out of consciousness for... 470 00:19:05,712 --> 00:19:07,380 I-I don't know. 471 00:19:07,480 --> 00:19:10,882 And then... there was warmth. 472 00:19:10,883 --> 00:19:12,852 Wren had managed to make a shelter 473 00:19:12,952 --> 00:19:14,853 out of what was left of the fuselage. 474 00:19:14,854 --> 00:19:17,724 And somehow, she made a fire. 475 00:19:17,857 --> 00:19:20,026 Did Wren suffer any injuries? 476 00:19:20,126 --> 00:19:21,527 ROBIN: Cuts and bruises. 477 00:19:21,528 --> 00:19:24,864 Yeah, she was, um, the lucky one. 478 00:19:24,964 --> 00:19:28,400 Our parents and two other siblings died on impact. 479 00:19:28,401 --> 00:19:30,203 Dove, our older sister, 480 00:19:30,337 --> 00:19:33,273 was still alive, but... 481 00:19:34,374 --> 00:19:35,424 ...in pieces. 482 00:19:35,442 --> 00:19:36,709 And then, when she died, 483 00:19:36,710 --> 00:19:38,344 Wren dragged her out of the plane 484 00:19:38,345 --> 00:19:42,549 and buried her in the snow with... the others. 485 00:19:42,649 --> 00:19:45,184 Wren's the only reason I'm alive. 486 00:19:45,285 --> 00:19:46,819 She treated my wounds. 487 00:19:46,919 --> 00:19:48,920 Melted snow for water. 488 00:19:48,921 --> 00:19:50,122 When we ran out of food, 489 00:19:50,223 --> 00:19:53,593 she ventured out and hunted. 490 00:19:53,693 --> 00:19:55,895 We lived off arctic fox stew. 491 00:19:56,028 --> 00:19:57,464 SASHA: She was only 12? 492 00:19:57,465 --> 00:19:59,231 Wow. I sure couldn't have done that. 493 00:19:59,232 --> 00:20:01,601 We were outdoorsy kids. We were raised that way. 494 00:20:01,734 --> 00:20:03,902 Our parents were anthropologists. 495 00:20:03,903 --> 00:20:05,504 They actually met while studying 496 00:20:05,505 --> 00:20:07,506 the indigenous peoples of Papua New Guinea. 497 00:20:07,507 --> 00:20:10,677 Yeah, we were en route to visit a remote Inuit group 498 00:20:10,777 --> 00:20:12,111 when the plane crashed. 499 00:20:12,245 --> 00:20:14,947 But the funny thing is, if you were to ask me 500 00:20:15,047 --> 00:20:18,417 who I would want as a survival companion, 501 00:20:18,418 --> 00:20:20,953 I would not have picked Wren. 502 00:20:21,053 --> 00:20:25,292 Wren was just... about vibes. 503 00:20:25,392 --> 00:20:27,494 You know, making people laugh. 504 00:20:28,695 --> 00:20:31,297 Our mom used to call her "walking sunshine." 505 00:20:31,298 --> 00:20:33,232 Which... (laughs) 506 00:20:33,333 --> 00:20:35,601 Hard to believe, I know. Um... 507 00:20:35,602 --> 00:20:39,272 I don't know what's more to blame for taking that away, 508 00:20:39,406 --> 00:20:42,475 the arctic or foster care. 509 00:20:42,575 --> 00:20:44,976 Sounds like you traded one trauma for another. 510 00:20:44,977 --> 00:20:47,179 I mean, I adjusted okay. 511 00:20:47,280 --> 00:20:50,783 I had an extended hospital stay. Um... 512 00:20:54,086 --> 00:20:55,254 Frostbite. 513 00:20:55,355 --> 00:20:57,690 But I got adopted, and she just 514 00:20:57,790 --> 00:21:01,294 bounced from one foster home to another 515 00:21:01,394 --> 00:21:03,128 until she aged out of the system. 516 00:21:03,129 --> 00:21:04,630 Became completely unreliable. 517 00:21:04,631 --> 00:21:06,999 I mean, she didn't go to my wedding. 518 00:21:07,133 --> 00:21:10,537 And the last time I saw her was six years ago. 519 00:21:10,637 --> 00:21:12,405 What happened six years ago? 520 00:21:13,706 --> 00:21:15,975 A Christmas disaster. 521 00:21:16,776 --> 00:21:18,645 Which I don't want to go into it, 522 00:21:18,745 --> 00:21:21,480 but Wren can be volatile. 523 00:21:21,481 --> 00:21:23,149 And I have my own family now. 524 00:21:23,249 --> 00:21:25,818 You know, I have to protect them. 525 00:21:25,819 --> 00:21:27,152 I haven't felt comfortable 526 00:21:27,153 --> 00:21:29,489 bringing Wren around my daughter. 527 00:21:29,589 --> 00:21:31,290 She still hasn't met her. 528 00:21:31,391 --> 00:21:34,327 I love my sister, but... 529 00:21:34,427 --> 00:21:36,161 You're scared of her. 530 00:21:36,162 --> 00:21:37,497 And you know what? I'm mad. 531 00:21:37,597 --> 00:21:40,833 I'm mad that she let what happened to us 532 00:21:40,933 --> 00:21:43,202 destroy her soul. 533 00:21:43,336 --> 00:21:45,838 I mean, we got another chance at life. 534 00:21:47,440 --> 00:21:49,676 But Wren... 535 00:21:49,776 --> 00:21:52,579 Wren's still trapped out there in the arctic. 536 00:21:55,548 --> 00:21:57,517 ADAM: They look happy enough. 537 00:21:57,518 --> 00:21:59,351 But how could two siblings survive 538 00:21:59,352 --> 00:22:02,087 such a traumatic experience only to become estranged? 539 00:22:02,088 --> 00:22:04,322 STEPHENS: The psychological toll of an experience like that 540 00:22:04,323 --> 00:22:05,925 has to be profound. 541 00:22:05,926 --> 00:22:07,426 Was there anything else you learned 542 00:22:07,427 --> 00:22:08,960 that could explain her symptoms? 543 00:22:08,961 --> 00:22:11,764 Prolonged malnutrition could cause B12 deficiency. 544 00:22:11,765 --> 00:22:14,533 Though, according to Robin, they were eating regularly. 545 00:22:14,534 --> 00:22:16,334 SASHA: Yeah, this photo seems to back that up. 546 00:22:16,335 --> 00:22:18,605 They don't appear malnourished. 547 00:22:18,705 --> 00:22:20,739 Thank God for those arctic foxes. 548 00:22:20,740 --> 00:22:22,975 STEPHENS: Maybe that's it. 549 00:22:23,075 --> 00:22:24,243 The fox meat. 550 00:22:24,377 --> 00:22:26,879 Arctic foxes can carry echinococcosis. 551 00:22:27,013 --> 00:22:31,049 It has a long incubation period, and if Wren ate infected meat, 552 00:22:31,050 --> 00:22:32,384 the larval cysts could've spread 553 00:22:32,385 --> 00:22:34,019 from her intestines to her brain. 554 00:22:34,020 --> 00:22:35,587 We would've seen them on imaging. 555 00:22:35,588 --> 00:22:37,022 STEPHENS: Yeah, but we weren't looking for them. 556 00:22:37,023 --> 00:22:39,425 We need to reevaluate those scans. 557 00:22:39,426 --> 00:22:41,928 Have any of you ever seen an arctic fox? 558 00:22:41,929 --> 00:22:45,864 In the winter, their coats turn white to match the snow, 559 00:22:45,865 --> 00:22:47,967 making them almost impossible to hunt. 560 00:22:48,067 --> 00:22:51,770 Now, how does a young girl with no trapping experience, 561 00:22:51,771 --> 00:22:54,906 in the midst of near constant blizzards, 562 00:22:54,907 --> 00:22:56,943 catch enough foxes to keep her 563 00:22:57,076 --> 00:22:59,746 and her brother at healthy weights? 564 00:23:01,781 --> 00:23:02,831 Luck? 565 00:23:02,882 --> 00:23:04,583 No. 566 00:23:04,584 --> 00:23:07,119 Wren wasn't catching foxes. 567 00:23:07,219 --> 00:23:09,722 But she did have access to a trove 568 00:23:09,822 --> 00:23:12,525 of frozen, nutritious, 569 00:23:12,625 --> 00:23:15,261 easily accessible meat. 570 00:23:15,394 --> 00:23:18,797 Meat that didn't need to be trapped or hunted. 571 00:23:18,798 --> 00:23:21,801 Meat that was always available to her 572 00:23:21,901 --> 00:23:23,603 right outside the fuselage. 573 00:23:23,703 --> 00:23:26,138 Wren lied to her brother. 574 00:23:26,238 --> 00:23:28,340 They were eating meat. 575 00:23:28,441 --> 00:23:30,643 It just wasn't animal meat. 576 00:23:39,486 --> 00:23:41,253 (knock on door) 577 00:23:41,387 --> 00:23:42,522 How are you feeling? 578 00:23:42,622 --> 00:23:43,942 Had another laughing fit, 579 00:23:44,023 --> 00:23:45,891 but the human mountain Nurse Kelly 580 00:23:45,892 --> 00:23:48,595 tranquilized me into submission. (laughing) 581 00:23:50,062 --> 00:23:52,832 And don't listen to her if she says that I assaulted her. 582 00:23:52,865 --> 00:23:54,400 That was a tremor. 583 00:23:55,535 --> 00:23:58,404 So, I... 584 00:23:58,538 --> 00:23:59,739 met your brother. 585 00:23:59,839 --> 00:24:03,109 - What? - Yes, and he shared something. 586 00:24:03,209 --> 00:24:06,913 Something that I think could be the missing piece here. 587 00:24:07,013 --> 00:24:08,947 He thinks I'm a total psycho? 588 00:24:08,948 --> 00:24:10,483 No. 589 00:24:12,018 --> 00:24:17,023 Wren, the meat that you ate to stay alive, 590 00:24:17,123 --> 00:24:20,226 your brother said it was fox meat, but... 591 00:24:20,326 --> 00:24:22,128 I'm not so sure. 592 00:24:22,962 --> 00:24:24,296 You were alone. 593 00:24:24,430 --> 00:24:26,098 You were dying of starvation. 594 00:24:26,198 --> 00:24:27,634 You were desperate. 595 00:24:27,635 --> 00:24:29,334 Now, given those circumstances, 596 00:24:29,335 --> 00:24:33,806 anybody would've done whatever it took to survive. 597 00:24:34,607 --> 00:24:36,108 You can be honest with me, Wren. 598 00:24:36,208 --> 00:24:39,646 I promise you I won't judge. 599 00:24:39,746 --> 00:24:41,813 But I need to know, 600 00:24:41,814 --> 00:24:45,918 the meat that you consumed in the arctic... 601 00:24:48,220 --> 00:24:50,189 ...was it human? 602 00:24:55,628 --> 00:24:57,263 (sighs) 603 00:25:00,232 --> 00:25:02,602 WREN: "There is a solitude of space 604 00:25:03,435 --> 00:25:05,337 "A solitude of sea 605 00:25:06,138 --> 00:25:10,509 "A solitude of death, but these 606 00:25:10,643 --> 00:25:13,079 "Society shall be 607 00:25:13,179 --> 00:25:16,515 "Compared with that profounder site 608 00:25:16,616 --> 00:25:19,218 "That polar privacy 609 00:25:19,318 --> 00:25:21,854 "A soul admitted to itself- 610 00:25:22,655 --> 00:25:25,692 Finite infinity." 611 00:25:28,761 --> 00:25:29,995 ADAM: Kuru? 612 00:25:29,996 --> 00:25:32,363 Also known as "the laughing disease" 613 00:25:32,364 --> 00:25:34,433 by the Fore people of Papua New Guinea, 614 00:25:34,434 --> 00:25:37,769 - where the illness originated. - From ritualistic cannibalism. 615 00:25:37,770 --> 00:25:39,171 Ritual endocannibalism. 616 00:25:39,305 --> 00:25:41,172 The Fore ate their own loved ones, 617 00:25:41,173 --> 00:25:42,974 not their enemies- that's exocannibalism. 618 00:25:42,975 --> 00:25:44,725 You think about cannibalism a lot. 619 00:25:44,811 --> 00:25:47,580 Kuru is the white whale 620 00:25:47,680 --> 00:25:50,349 of neurodegenerative prion diseases. 621 00:25:50,449 --> 00:25:53,720 The Fore people first believed that kuru was a curse, 622 00:25:53,853 --> 00:25:56,055 until scientists proved it spread 623 00:25:56,188 --> 00:25:58,457 from eating people who carried the disease. 624 00:25:58,557 --> 00:26:01,147 The Fore people then stopped their cannibalistic 625 00:26:01,148 --> 00:26:03,662 funeral practices, and the disease practically died out. 626 00:26:03,663 --> 00:26:07,900 The last case was diagnosed in 2007. 627 00:26:07,901 --> 00:26:10,301 But we know from Robin that the Booker parents 628 00:26:10,302 --> 00:26:12,070 were in Papua New Guinea in the '70s, 629 00:26:12,071 --> 00:26:14,572 - while kuru was still raging. - Exactly. 630 00:26:14,573 --> 00:26:17,543 So, are you saying Mr. and Mrs. Booker are also cannibals? 631 00:26:17,544 --> 00:26:19,678 Not necessarily. I mean, the Bookers probably 632 00:26:19,679 --> 00:26:21,680 came into contact with infected tissue 633 00:26:21,681 --> 00:26:24,383 through open sores or cuts, maybe. 634 00:26:24,483 --> 00:26:25,917 The diagnosis fits. 635 00:26:25,918 --> 00:26:28,268 Kuru has an incubation period of up to 50 years. 636 00:26:28,269 --> 00:26:30,021 It explains all of Wren's symptoms. 637 00:26:30,022 --> 00:26:31,791 But you still haven't told her yet. 638 00:26:31,792 --> 00:26:33,458 I want to rule everything else out. 639 00:26:33,459 --> 00:26:35,061 Because it's a death sentence. 640 00:26:35,194 --> 00:26:36,796 WATSON: Yes. 641 00:26:36,896 --> 00:26:38,730 It's a horrible diagnosis. 642 00:26:38,731 --> 00:26:41,901 That's one of the reasons I want to make sure we're right. 643 00:26:42,001 --> 00:26:43,569 The other reason is because 644 00:26:43,570 --> 00:26:45,536 she's not the only potential victim. 645 00:26:45,537 --> 00:26:48,507 If Wren contracted kuru from eating her parents, 646 00:26:48,607 --> 00:26:52,078 that means that Robin may have contracted it, too. 647 00:26:56,949 --> 00:26:58,584 (knock on door) 648 00:26:59,585 --> 00:27:01,420 You wanted to see me, guv? 649 00:27:03,355 --> 00:27:05,925 I saw your request. 650 00:27:08,594 --> 00:27:10,963 An official leave of absence, huh? 651 00:27:11,798 --> 00:27:14,867 So you want to stop your nursing studies 652 00:27:14,967 --> 00:27:16,635 to look for Sherlock? 653 00:27:16,769 --> 00:27:18,905 Reality is, guv, 654 00:27:19,005 --> 00:27:22,141 Sherlock could be anywhere in the world. 655 00:27:22,241 --> 00:27:24,310 I can't find him from here. 656 00:27:24,410 --> 00:27:26,278 Now, I'd never dream of suggesting 657 00:27:26,412 --> 00:27:28,247 that you back off from your duties, 658 00:27:28,347 --> 00:27:31,250 but I can volunteer myself for the task. 659 00:27:31,251 --> 00:27:33,785 Yeah, but you're not a task man anymore, Shinwell. 660 00:27:33,786 --> 00:27:35,187 You've put down roots here. 661 00:27:35,287 --> 00:27:37,724 You've had the makings of a meaningful career. 662 00:27:37,824 --> 00:27:39,358 Friendships. 663 00:27:39,458 --> 00:27:40,793 Your... (chuckles) 664 00:27:40,893 --> 00:27:43,095 your situation with Nurse Carlin. 665 00:27:43,195 --> 00:27:45,364 (chuckling) 666 00:27:47,099 --> 00:27:50,002 This life that I ought to be afraid of losing, 667 00:27:50,136 --> 00:27:52,739 I wouldn't have it if it wasn't for Holmes. 668 00:27:52,839 --> 00:27:56,008 So I can't see myself just sitting idly by 669 00:27:56,108 --> 00:27:59,145 without at least trying to return the favor. 670 00:27:59,245 --> 00:28:01,480 I respect that. 671 00:28:01,580 --> 00:28:04,683 But how about you do me a favor, Shinwell? 672 00:28:04,784 --> 00:28:09,855 Give it a few days and give me one last chance 673 00:28:09,856 --> 00:28:12,158 to try to convince you. 674 00:28:14,226 --> 00:28:16,495 (cell phone vibrates and dings) 675 00:28:18,697 --> 00:28:20,933 Wren's final test results are in. 676 00:28:23,169 --> 00:28:26,438 WATSON: Kuru is a difficult disease. 677 00:28:26,538 --> 00:28:28,007 There's no cure. 678 00:28:28,107 --> 00:28:30,843 Of course, we'll help you manage the symptoms, 679 00:28:30,844 --> 00:28:32,643 we'll make you as comfortable as possible, 680 00:28:32,644 --> 00:28:34,046 but they will progress. 681 00:28:34,146 --> 00:28:38,017 We can talk later about what to expect, but... 682 00:28:38,117 --> 00:28:39,919 I'm sorry, Wren. 683 00:28:41,620 --> 00:28:43,389 Do you have any questions? 684 00:28:45,657 --> 00:28:49,195 We'll have to talk about notifying your brother about... 685 00:28:49,295 --> 00:28:51,030 No! 686 00:28:51,163 --> 00:28:53,232 ? 687 00:28:53,332 --> 00:28:54,901 Wren, I would not mention this 688 00:28:54,902 --> 00:28:56,902 if it weren't a matter of life or death. 689 00:28:56,903 --> 00:28:58,703 Yeah, and, uh, how do you imagine 690 00:28:58,704 --> 00:29:00,206 that conversation would go? 691 00:29:00,339 --> 00:29:03,575 "Oh, hey. Remember when we ate fox meat in the arctic? 692 00:29:03,576 --> 00:29:05,811 "Oh, that was actually Mom's brains you were slurping down. 693 00:29:05,812 --> 00:29:08,462 Good luck living with that for the rest of your life." 694 00:29:12,651 --> 00:29:14,320 Please. 695 00:29:16,422 --> 00:29:18,190 Robin can't know. 696 00:29:19,725 --> 00:29:21,227 I couldn't live with it. 697 00:29:21,360 --> 00:29:24,763 There has been some promising epigenetic research 698 00:29:24,897 --> 00:29:28,099 that could lead to a treatment in the future. 699 00:29:28,100 --> 00:29:30,601 If Robin has this, too, he has a right to know. 700 00:29:30,602 --> 00:29:31,904 Wren, he has a daughter. 701 00:29:32,038 --> 00:29:33,672 You don't get it. 702 00:29:33,673 --> 00:29:35,406 That is exactly why he shouldn't know. 703 00:29:35,407 --> 00:29:37,277 He has... he has people who... who love him, 704 00:29:37,278 --> 00:29:39,010 who think that he's a good person. 705 00:29:39,011 --> 00:29:41,313 Look at him, and then look at me. 706 00:29:42,781 --> 00:29:45,084 You want to know why we're so different? 707 00:29:47,719 --> 00:29:49,620 Because he doesn't know the truth. 708 00:29:49,621 --> 00:29:53,259 - Okay, but I would have to... - Just get out! Just get out now! 709 00:29:53,359 --> 00:29:55,561 ? ? 710 00:29:59,298 --> 00:30:02,608 TONY (over phone): Adam, following up again on that endorsement. 711 00:30:02,701 --> 00:30:05,136 Got a couple of TikTok docs interested, 712 00:30:05,137 --> 00:30:08,040 so offer's gonna expire soon. 713 00:30:11,543 --> 00:30:13,479 (sighs) 714 00:30:13,579 --> 00:30:14,713 You look... 715 00:30:14,813 --> 00:30:16,615 Pregnant with triplets? 716 00:30:16,715 --> 00:30:18,684 - Absolutely amazing. - (chuckles) 717 00:30:20,452 --> 00:30:23,822 Well, I'm glad you think so, because I'm about to undergo 718 00:30:23,923 --> 00:30:26,258 a significant expansion. 719 00:30:26,358 --> 00:30:28,627 (both chuckling) 720 00:30:28,727 --> 00:30:30,096 How are you? How's work? 721 00:30:30,196 --> 00:30:31,396 More stomach-churning 722 00:30:31,463 --> 00:30:32,965 - than you can imagine. - Mm. 723 00:30:33,065 --> 00:30:35,667 A night at the opera will be a good palate cleanser. 724 00:30:35,801 --> 00:30:38,037 How are you? How was your day? 725 00:30:38,905 --> 00:30:40,072 - Busy. - Yeah? 726 00:30:40,172 --> 00:30:42,308 Yeah. Glad we're, uh, 727 00:30:42,408 --> 00:30:44,676 getting a last hurrah in the company seats 728 00:30:44,776 --> 00:30:48,580 before I quit my job and we buy a house in the burbs. 729 00:30:48,680 --> 00:30:50,582 - Wait, what? - What... 730 00:30:50,682 --> 00:30:53,819 Is your mind not totally spiraling out on this, too? 731 00:30:53,920 --> 00:30:56,755 Babe, the math of parenthood is totally different now. 732 00:30:56,855 --> 00:30:58,724 I get it, but your job. 733 00:30:58,824 --> 00:31:00,960 (sighs) I just... 734 00:31:01,060 --> 00:31:03,861 I don't think we can nanny our way out of triplets. 735 00:31:03,862 --> 00:31:05,997 I-I don't want to be at home thinking about work 736 00:31:05,998 --> 00:31:08,099 and then be at work thinking about my babies. 737 00:31:08,100 --> 00:31:09,535 I just... 738 00:31:11,270 --> 00:31:13,205 ...think I want to focus my attention 739 00:31:13,305 --> 00:31:15,206 on the job of being a parent. 740 00:31:15,207 --> 00:31:17,176 Just, at least for now. 741 00:31:18,344 --> 00:31:20,212 Okay. 742 00:31:20,346 --> 00:31:22,348 I'm still gonna be me. 743 00:31:22,349 --> 00:31:24,582 Okay? I'm not gonna suddenly start wearing prairie dresses 744 00:31:24,583 --> 00:31:26,685 and churning butter. 745 00:31:26,818 --> 00:31:28,654 Good, 'cause that's more my thing. 746 00:31:28,754 --> 00:31:31,190 - (chuckling) - (laughing): Stop. 747 00:31:32,858 --> 00:31:35,061 This does mean you need to be okay 748 00:31:35,194 --> 00:31:37,529 being the sole breadwinner, though. 749 00:31:38,464 --> 00:31:40,132 Are you? 750 00:31:42,634 --> 00:31:43,902 (knocking) 751 00:31:43,903 --> 00:31:45,470 WATSON: Working late, Dr. Morstan? 752 00:31:45,471 --> 00:31:47,172 Well, there's been a sudden uptick 753 00:31:47,173 --> 00:31:50,241 in incident reports requiring my attention. 754 00:31:50,242 --> 00:31:54,546 But those might actually be coming to an end soon. 755 00:31:55,381 --> 00:31:56,747 From Wren. 756 00:31:56,748 --> 00:31:58,918 She's going to accept your medical advice. 757 00:31:58,919 --> 00:32:00,885 And I don't know what this means exactly, 758 00:32:00,886 --> 00:32:03,022 but she's also giving you permission 759 00:32:03,122 --> 00:32:04,490 to speak to her brother. 760 00:32:04,590 --> 00:32:06,292 Well done, John. 761 00:32:06,392 --> 00:32:09,195 - Both of you. - WATSON: Thank you. 762 00:32:14,333 --> 00:32:15,567 Wren's in danger. 763 00:32:15,701 --> 00:32:18,570 ? 764 00:32:20,973 --> 00:32:22,574 She's not on the roof. 765 00:32:23,409 --> 00:32:25,577 Her room is empty, too. 766 00:32:25,578 --> 00:32:28,546 Guards say she hasn't been seen leaving the building. 767 00:32:28,547 --> 00:32:30,749 No emergency exits have been tripped. 768 00:32:30,750 --> 00:32:33,518 What was the poem she quoted in the note? 769 00:32:33,519 --> 00:32:34,620 Emily Dickinson? 770 00:32:34,621 --> 00:32:36,421 "A solitude of space A solitude of sea 771 00:32:36,422 --> 00:32:37,623 "A solitude of death 772 00:32:37,723 --> 00:32:39,291 That polar privacy." 773 00:32:39,425 --> 00:32:40,926 I know where she is. 774 00:32:41,027 --> 00:32:43,462 ? ? 775 00:32:44,930 --> 00:32:47,066 - I'm getting you out of here. - No! 776 00:32:47,067 --> 00:32:50,135 - Wren, Wren, put the blade down. - WREN: Close the door, 777 00:32:50,136 --> 00:32:52,126 walk away, and pretend you never saw me. 778 00:32:52,127 --> 00:32:54,072 - No, no, we're not leaving you here. - WREN: Please. 779 00:32:54,073 --> 00:32:56,708 Please just let me fade away into the cold. 780 00:32:56,709 --> 00:32:59,044 This isn't who you are, okay? We're not afraid of you. 781 00:32:59,045 --> 00:33:00,612 You should be. 782 00:33:01,380 --> 00:33:03,490 One more step, and I will sever my carotid. 783 00:33:03,491 --> 00:33:05,616 Don't test my knowledge of human anatomy. 784 00:33:05,617 --> 00:33:07,952 Wren, what you're feeling right now is not gonna last forever. 785 00:33:07,953 --> 00:33:10,389 It's lasted 20 years. That's long enough. 786 00:33:10,489 --> 00:33:11,957 What do you want from me? 787 00:33:12,058 --> 00:33:13,792 You figured out why I'm sick. 788 00:33:13,925 --> 00:33:16,195 You can go tell my brother my secret. Just... 789 00:33:17,096 --> 00:33:19,698 (sobbing) 790 00:33:19,798 --> 00:33:23,001 Just leave me alone and go save his life. 791 00:33:23,102 --> 00:33:24,469 Let us save you first. 792 00:33:24,470 --> 00:33:28,307 The first time I cut into my mother, I fainted. 793 00:33:28,440 --> 00:33:30,476 I woke up with my face in the snow. 794 00:33:30,609 --> 00:33:34,813 But by the second day, I didn't even flinch. 795 00:33:34,946 --> 00:33:36,582 It's not just that I did it. 796 00:33:36,682 --> 00:33:38,184 It's how easy it became. 797 00:33:38,317 --> 00:33:40,652 I'm not human. 798 00:33:40,752 --> 00:33:42,388 I'm a monster. 799 00:33:42,488 --> 00:33:43,855 Wren. 800 00:33:44,690 --> 00:33:45,991 You're not a monster. 801 00:33:45,992 --> 00:33:47,392 Monsters don't feel guilt. 802 00:33:47,393 --> 00:33:48,860 They don't feel shame. 803 00:33:48,861 --> 00:33:50,861 Monsters don't spend their whole lives punishing themselves 804 00:33:50,862 --> 00:33:54,832 until they end up in a walk-in freezer ready to end it all. 805 00:33:54,833 --> 00:33:56,202 Trust me. 806 00:33:56,335 --> 00:33:58,003 I know about monsters. 807 00:33:58,137 --> 00:34:00,506 You did something you hate. 808 00:34:00,639 --> 00:34:03,275 But you did it so you and your brother could survive. 809 00:34:04,110 --> 00:34:07,946 Think about the little girl who had to make that decision. 810 00:34:10,015 --> 00:34:12,451 She deserves to be forgiven. 811 00:34:14,253 --> 00:34:15,854 Forgive her. 812 00:34:15,987 --> 00:34:18,757 ? 813 00:34:23,895 --> 00:34:25,997 (blade clangs on floor) 814 00:34:26,765 --> 00:34:29,235 5-(crying) - WATSON (softly): You're okay. 815 00:34:39,811 --> 00:34:42,114 (indistinct announcement over P.A.) 816 00:34:45,284 --> 00:34:46,885 Thank you. 817 00:34:49,355 --> 00:34:50,822 How is she? 818 00:34:50,922 --> 00:34:52,791 Stable. Safe, for now. 819 00:34:52,891 --> 00:34:56,462 Her issues are much deeper than a diagnosis. 820 00:34:56,463 --> 00:34:59,597 What she's fighting goes back the better part of two decades. 821 00:34:59,598 --> 00:35:04,002 It's shame, revulsion, self-loathing. 822 00:35:06,205 --> 00:35:09,040 So how do you treat someone for that? 823 00:35:14,346 --> 00:35:16,482 Thanks for coming on such short notice. 824 00:35:16,582 --> 00:35:19,172 You, uh, said you had some important news to share? 825 00:35:19,285 --> 00:35:21,875 Yes, it'd be better to speak privately in my office. 826 00:35:21,876 --> 00:35:24,822 You mind if Dr. Lubbock keeps your daughter company down here? 827 00:35:24,823 --> 00:35:26,158 It's nice to see you again. 828 00:35:26,159 --> 00:35:27,758 Want to work on some coloring books with me? 829 00:35:27,759 --> 00:35:29,495 Okay. Come on. 830 00:35:31,763 --> 00:35:34,132 So, a private chat with a doctor. 831 00:35:34,233 --> 00:35:35,934 That's never a good sign. 832 00:35:36,034 --> 00:35:39,738 I can't even imagine what you're feeling right now. 833 00:35:40,539 --> 00:35:43,709 I am... oh, God, I'm such a bastard. 834 00:35:43,809 --> 00:35:46,377 All this time, I've been judging her. 835 00:35:46,378 --> 00:35:49,348 Angry she couldn't just be okay like me. 836 00:35:49,448 --> 00:35:50,916 I've kept her from my family. 837 00:35:51,016 --> 00:35:52,516 I've kicked her out of my house. 838 00:35:52,517 --> 00:35:54,352 Oh, I've kicked her out of my house on Christmas. 839 00:35:54,353 --> 00:35:57,723 We can only act on the information that we have. 840 00:35:58,690 --> 00:36:01,059 Now you know everything. 841 00:36:04,596 --> 00:36:07,065 There's no reversing the damage 842 00:36:07,165 --> 00:36:09,734 kuru has already done to Wren's brain. 843 00:36:09,735 --> 00:36:11,537 Her ongoing care will be a battle. 844 00:36:11,637 --> 00:36:15,507 But to face that battle, she'll need support. 845 00:36:15,607 --> 00:36:17,443 She'll need you. 846 00:36:17,543 --> 00:36:20,412 You're the only person that truly understands 847 00:36:20,546 --> 00:36:22,714 what she's endured. 848 00:36:22,814 --> 00:36:26,218 Now, we'll also need to monitor you for kuru symptoms. 849 00:36:26,318 --> 00:36:28,254 I mean, there's a lot to discuss, 850 00:36:28,255 --> 00:36:29,687 but the important thing is... 851 00:36:29,688 --> 00:36:31,623 is that we're getting ahead of it. 852 00:36:33,659 --> 00:36:35,494 You have any questions? 853 00:36:38,029 --> 00:36:40,832 Can you take me to my sister? 854 00:36:42,234 --> 00:36:44,135 (knocking) 855 00:36:51,142 --> 00:36:53,412 I'll give you two some privacy. 856 00:36:55,881 --> 00:36:58,115 WREN: So now you know. 857 00:36:58,116 --> 00:37:00,452 Go ahead. Let me have it. 858 00:37:00,586 --> 00:37:02,854 You hate me? 859 00:37:03,755 --> 00:37:05,056 Hate you? 860 00:37:05,156 --> 00:37:07,459 Wren, you saved my life. 861 00:37:12,598 --> 00:37:15,267 I never wanted you to know. 862 00:37:15,401 --> 00:37:17,769 I'm so sorry you had to find out. 863 00:37:21,440 --> 00:37:24,510 (takes deep breath) 864 00:37:33,685 --> 00:37:36,821 You suffered with this... 865 00:37:36,822 --> 00:37:39,591 for so long on your own. 866 00:37:40,459 --> 00:37:42,961 I'm the one who's sorry. 867 00:37:43,094 --> 00:37:44,829 Hey, I need you to know 868 00:37:44,830 --> 00:37:49,166 all I feel for you is love and gratitude. 869 00:37:49,167 --> 00:37:53,304 And Mom and Dad, they would've wanted us to stay alive. 870 00:37:53,305 --> 00:37:54,673 Trust me. 871 00:37:55,474 --> 00:37:56,775 I'm a parent now. 872 00:37:56,875 --> 00:37:59,578 And I would do anything, 873 00:37:59,678 --> 00:38:02,514 sacrifice anything a hundred times over 874 00:38:02,614 --> 00:38:04,516 for my little girl. 875 00:38:05,384 --> 00:38:07,218 Look at you. 876 00:38:08,620 --> 00:38:10,822 My little baby bird. 877 00:38:12,123 --> 00:38:13,992 A dad. 878 00:38:15,694 --> 00:38:17,863 You want to meet her? 879 00:38:27,339 --> 00:38:29,475 ROBIN: This is Gwendolyn. 880 00:38:32,043 --> 00:38:34,179 Hi. (sniffles) 881 00:38:34,279 --> 00:38:36,114 Hi, Gwendolyn. 882 00:38:36,214 --> 00:38:38,049 We call her Wren. 883 00:38:39,985 --> 00:38:42,320 This is Daddy's big sister. 884 00:38:42,421 --> 00:38:44,856 We're gonna be seeing a lot more of her. 885 00:38:44,956 --> 00:38:47,192 We're gonna take care of her, 886 00:38:47,292 --> 00:38:50,061 just like she always took care of me. 887 00:38:50,195 --> 00:38:53,064 (takes deep breath) 888 00:38:53,164 --> 00:38:54,833 ROBIN: What do you got there? 889 00:39:02,708 --> 00:39:05,043 - You draw this? - Yeah. 890 00:39:05,176 --> 00:39:06,845 It's really good. 891 00:39:06,945 --> 00:39:08,579 GWENDOLYN: Thank you. 892 00:39:08,580 --> 00:39:11,383 Do you want to give Auntie Wren a hug? 893 00:39:11,483 --> 00:39:13,685 ? ? 894 00:39:29,868 --> 00:39:32,337 ADAM: Thank you for sending it so quickly. 895 00:39:33,238 --> 00:39:35,206 I'd be glad to speak to the benefits 896 00:39:35,207 --> 00:39:37,374 of meal replacement shakes on your podcast. 897 00:39:37,375 --> 00:39:40,446 Of course, I'd-I'd love for you to endorse my book. 898 00:39:40,579 --> 00:39:43,582 And we can discuss my joining you more regularly, 899 00:39:43,682 --> 00:39:45,917 assuming the fee you offered is... 900 00:39:46,017 --> 00:39:48,019 STEPHENS: Adam, seriously? 901 00:39:49,120 --> 00:39:50,288 Okay, then. 902 00:39:50,422 --> 00:39:52,958 I'll see you Thursday bright and early. 903 00:39:53,058 --> 00:39:54,593 Take care. 904 00:39:56,962 --> 00:39:59,097 - Thought you left. - I forgot my tablet. 905 00:39:59,098 --> 00:40:01,265 Are you seriously endorsing this garbage? 906 00:40:01,266 --> 00:40:04,102 Aspartame, sucralose, maltodextrin? 907 00:40:04,103 --> 00:40:05,736 Plus, more soy than a PETA convention. 908 00:40:05,737 --> 00:40:07,539 - It's not that bad. - You're the one 909 00:40:07,540 --> 00:40:09,574 who taught me that excess animal protein 910 00:40:09,575 --> 00:40:11,625 can increase the risk of type 2 diabetes. 911 00:40:11,626 --> 00:40:13,611 Well, technically, anything in excess is bad. 912 00:40:13,612 --> 00:40:14,913 Adam, what is this? 913 00:40:17,916 --> 00:40:19,317 I'm gonna go on a podcast 914 00:40:19,417 --> 00:40:21,287 and hawk some random protein powder. 915 00:40:21,419 --> 00:40:22,821 Why? Because I want to? 916 00:40:22,822 --> 00:40:25,590 No, but because my soon-to-be-unemployed fianc�e 917 00:40:25,591 --> 00:40:27,292 is pregnant with triplets. 918 00:40:27,293 --> 00:40:29,960 I'm about to be the sole earner for a family of five, 919 00:40:29,961 --> 00:40:31,362 and I need to grow up. 920 00:40:31,363 --> 00:40:34,565 You should at least consider the possibility 921 00:40:34,566 --> 00:40:38,470 that subverting your reputation in order to chase fast money 922 00:40:38,570 --> 00:40:41,206 might just be a good way to lose both. 923 00:40:45,443 --> 00:40:48,013 You don't have to like what I'm doing here. 924 00:40:49,247 --> 00:40:50,816 I don't. 925 00:40:51,617 --> 00:40:53,652 But it's not like I have a choice. 926 00:41:01,660 --> 00:41:04,095 WATSON: So, what are your thoughts, Dr. Derian? 927 00:41:04,096 --> 00:41:06,296 Wren's emotional state is much improved. 928 00:41:06,297 --> 00:41:07,499 A care plan is in place. 929 00:41:07,500 --> 00:41:09,534 It won't save her, but it'll help her manage 930 00:41:09,535 --> 00:41:11,002 the worst of her symptoms. 931 00:41:11,102 --> 00:41:13,705 I suppose it's the best prognosis we could hope for. 932 00:41:13,839 --> 00:41:16,508 Thanks in no small part to you. 933 00:41:17,475 --> 00:41:20,512 I mean, without your eye, she could've gone undiagnosed, 934 00:41:20,646 --> 00:41:23,615 and she never would've reconnected with her brother. 935 00:41:24,382 --> 00:41:27,118 Not to mention what you did for her in that freezer. 936 00:41:27,218 --> 00:41:29,721 I just told her what she needed to hear. 937 00:41:29,855 --> 00:41:32,222 You said that she couldn't be a monster 938 00:41:32,223 --> 00:41:35,293 because she has feelings and monsters don't have feelings. 939 00:41:35,393 --> 00:41:38,764 One could argue that's very similar to your own diagnosis. 940 00:41:38,765 --> 00:41:41,198 I hope that you don't think of yourself as a monster, 941 00:41:41,199 --> 00:41:43,669 Dr. Derian, because you're not. 942 00:41:43,769 --> 00:41:45,971 Like I said, 943 00:41:46,071 --> 00:41:48,740 I just told her what she needed to hear. 944 00:41:48,840 --> 00:41:51,810 As for me, I'm fine with who I am. 945 00:42:01,687 --> 00:42:03,889 ? 946 00:42:26,511 --> 00:42:28,680 ? ? 947 00:42:43,662 --> 00:42:46,397 Captioning sponsored by CBS 948 00:42:46,531 --> 00:42:49,968 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 949 00:42:50,018 --> 00:42:54,568 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.