All language subtitles for Watch Ulanghan Episode 3 Web Series » UncutMaza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,960 --> 00:00:25,000 Mom, leave all this. You are not ready yet. They are going to come to see you. 2 00:00:25,540 --> 00:00:26,940 You go and get ready quickly. 3 00:00:28,160 --> 00:00:29,900 Prima, come and help me. 4 00:00:31,260 --> 00:00:33,500 What is this age and what is going on? 5 00:00:34,000 --> 00:00:35,360 Seriously, I am not interested. 6 00:00:38,100 --> 00:00:40,520 Shut up, Prima. Mom, you go and get ready quickly. 7 00:00:53,520 --> 00:00:56,540 I can see that you have become very selfish these days. 8 00:00:57,040 --> 00:00:58,700 But there is no need to repeat this. 9 00:00:59,520 --> 00:01:02,440 Whatever is happening here today is not because of their will, but because they 10 00:01:02,440 --> 00:01:03,440 have promised. 11 00:01:03,760 --> 00:01:04,759 My foot! 12 00:01:05,440 --> 00:01:09,920 I don't know if this uncle is dead or alive, but he has left a thorn in our 13 00:01:09,920 --> 00:01:10,920 neck. 14 00:01:11,740 --> 00:01:12,740 You bitch! 15 00:01:12,960 --> 00:01:17,140 There is a limit to everything, Reema. And learn to put your dirty tongue on 16 00:01:18,280 --> 00:01:19,280 Fuck off! 17 00:01:28,970 --> 00:01:32,570 Mr. Vijay, this is Ms. Kaushalya. 18 00:01:32,830 --> 00:01:36,770 She is very good and cultured. She has brought up all the children. 19 00:01:39,630 --> 00:01:41,510 Where did the priest trap me? 20 00:01:42,250 --> 00:01:44,070 I am not interested at all. 21 00:01:44,830 --> 00:01:45,830 I will refuse. 22 00:01:48,250 --> 00:01:49,250 Come, son. 23 00:01:49,930 --> 00:01:52,390 This is his second daughter, Bhima. 24 00:01:52,590 --> 00:01:53,770 She is a very cute girl. 25 00:01:54,210 --> 00:01:56,450 She looks exactly like my late wife, Sheetal. 26 00:01:57,660 --> 00:01:59,180 who I loved more than my life. 27 00:01:59,600 --> 00:02:03,900 If you want to stay close to her, then say yes to this marriage. 28 00:02:04,780 --> 00:02:07,500 So tell me, Mr. Birjesh, what is your opinion? 29 00:02:07,880 --> 00:02:08,880 I accept. 30 00:02:09,220 --> 00:02:10,280 Me too. 31 00:02:11,580 --> 00:02:13,520 Here, have some water. 32 00:02:29,740 --> 00:02:31,000 I wanted to tell you something. 33 00:02:33,880 --> 00:02:35,660 After Nidhi's father's death, 34 00:02:36,380 --> 00:02:39,980 I have fulfilled almost all the responsibilities of this house alone. 35 00:02:40,980 --> 00:02:44,860 And now I want you to support me in fulfilling these responsibilities. 36 00:02:47,060 --> 00:02:47,739 What happened? 37 00:02:47,740 --> 00:02:48,800 Didn't you say anything? 38 00:02:50,300 --> 00:02:55,520 Look, our whole life is at stake for saying and listening. 39 00:02:56,100 --> 00:02:57,320 What else can we do today? 40 00:02:58,600 --> 00:03:00,000 Jat ke liye raad bani hai. 41 00:03:00,340 --> 00:03:01,340 Suhaag raad. 42 00:11:11,530 --> 00:11:12,930 Oh. 43 00:11:34,840 --> 00:11:37,640 Oh, wait. 44 00:16:46,250 --> 00:16:47,250 Okay. 45 00:17:19,690 --> 00:17:20,690 Oh. 3023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.