All language subtitles for The.Traitors.UK.S01E06.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,879 Previously on The Traitors... 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,959 The players arrived here at this Scottish castle 3 00:00:06,960 --> 00:00:10,159 to play the game of a lifetime 4 00:00:10,160 --> 00:00:14,159 and to hopefully win up to £120,000. 5 00:00:14,160 --> 00:00:17,479 But hidden amongst them are the Traitors whose job 6 00:00:17,480 --> 00:00:21,399 is to secretly murder the others without getting caught. 7 00:00:21,400 --> 00:00:25,519 And if they make it to the end, they will take all the money. 8 00:00:25,520 --> 00:00:27,439 With the stakes getting higher... 9 00:00:27,440 --> 00:00:30,319 Ooh. In there is my armoury. 10 00:00:30,320 --> 00:00:35,359 If you get a shield, you will have protection from murder tonight. 11 00:00:35,360 --> 00:00:37,439 ..the surprises kept on coming... 12 00:00:37,440 --> 00:00:40,639 Kieran and Amos did not leave the game. 13 00:00:40,640 --> 00:00:43,719 ..and with the Traitors coming under fire... Do you think it's Alyssa? 14 00:00:43,720 --> 00:00:47,439 She's the only one really that I am suspecting now. I'm voting Will. 15 00:00:47,440 --> 00:00:49,199 ..the Faithfuls once again... 16 00:00:49,200 --> 00:00:50,759 Ivan. Ivan. Tom. Tom. 17 00:00:50,760 --> 00:00:52,199 ..banished their own... 18 00:00:52,200 --> 00:00:53,599 I'm a Faithful. I'm Faithful. 19 00:00:53,600 --> 00:00:55,639 I told you guys. I knew it. 20 00:00:55,640 --> 00:00:56,959 But you voted Tom. 21 00:00:56,960 --> 00:00:58,279 That's a bit dodgy. 22 00:00:58,280 --> 00:00:59,799 Oh, my God, Maddy. 23 00:00:59,800 --> 00:01:02,879 ..leaving the Traitors to continue their killing spree. 24 00:01:02,880 --> 00:01:06,799 It's Fay, Matt or Andrea. 25 00:01:06,800 --> 00:01:09,000 This is The Traitors. 26 00:01:13,720 --> 00:01:17,160 This programme contains some strong language 27 00:01:19,520 --> 00:01:21,879 Are we all agreed? Yeah. Yeah. 28 00:01:21,880 --> 00:01:24,799 We need to get rid of the people that are not 29 00:01:24,800 --> 00:01:26,759 going to be gone through banishment. 30 00:01:26,760 --> 00:01:28,159 This is the only way they can go. 31 00:01:28,160 --> 00:01:30,399 The only way they can die is because of us. 32 00:01:30,400 --> 00:01:33,199 I think it's going to leave everybody... Confused. 33 00:01:33,200 --> 00:01:34,320 ..confused as to why. 34 00:01:35,320 --> 00:01:38,679 ♪ Stone cold killer on the low 35 00:01:38,680 --> 00:01:40,399 ♪ You didn't think I'd know 36 00:01:40,400 --> 00:01:42,999 ♪ And do you think you're cuffing me? 37 00:01:43,000 --> 00:01:46,439 ♪ I didn't know, I didn't know ya... ♪ 38 00:01:46,440 --> 00:01:49,639 Last night, the Traitors committed their fourth murder. 39 00:01:49,640 --> 00:01:51,239 This morning, 40 00:01:51,240 --> 00:01:54,680 only those who survived the night will make it to breakfast. 41 00:01:59,000 --> 00:02:00,279 Ooh. 42 00:02:00,280 --> 00:02:02,999 I'm extremely happy to be back, 43 00:02:03,000 --> 00:02:07,119 but walking in on my own was daunting. 44 00:02:07,120 --> 00:02:09,079 I'm a solutions consultant 45 00:02:09,080 --> 00:02:11,719 and I can usually tell when someone 46 00:02:11,720 --> 00:02:16,639 is fibbing, and I certainly don't dish out my trust willy-nilly. 47 00:02:16,640 --> 00:02:18,799 Good to be back. 48 00:02:18,800 --> 00:02:20,039 I'm ready to play 49 00:02:20,040 --> 00:02:23,319 and I'm ready to find who them Traitors are. 50 00:02:23,320 --> 00:02:25,559 Hi, Kieran. Morning. 51 00:02:25,560 --> 00:02:27,479 You all right? Yeah, you? Yeah. 52 00:02:27,480 --> 00:02:30,319 Nice to see you. I know, relieved. 53 00:02:30,320 --> 00:02:33,199 Yeah. You all right? Yeah, yeah. I'm good. 54 00:02:33,200 --> 00:02:36,439 Oh, gosh, look, you've been put up at the top. I know. 55 00:02:36,440 --> 00:02:37,559 Aw. 56 00:02:37,560 --> 00:02:39,160 KNOCK ON DOOR 57 00:02:40,240 --> 00:02:42,080 - Hi. - ALEX EXHALES 58 00:02:42,083 --> 00:02:44,079 Hey! Hello. 59 00:02:44,080 --> 00:02:46,119 Oh, Tom's got crosses over his face. 60 00:02:46,120 --> 00:02:47,599 That's horrible. 61 00:02:47,600 --> 00:02:49,719 I know. Aw. 62 00:02:49,720 --> 00:02:51,519 If you ever split up with him, though, 63 00:02:51,520 --> 00:02:53,159 that would be a great picture. 64 00:02:53,160 --> 00:02:56,439 THEY LAUGH 65 00:02:56,440 --> 00:02:58,220 KNOCK ON DOOR 66 00:02:58,221 --> 00:02:59,999 Come in, come in. Come in. 67 00:03:00,000 --> 00:03:02,119 Hey! 68 00:03:02,120 --> 00:03:03,559 Good morning. Hi. 69 00:03:03,560 --> 00:03:06,719 Look at those quads. Someone's been working out. 70 00:03:06,720 --> 00:03:08,359 Amos, he's an intelligent man, 71 00:03:08,360 --> 00:03:11,959 and what we wanted to do is come back and try and look 72 00:03:11,960 --> 00:03:13,400 with a different mind-set. 73 00:03:14,840 --> 00:03:16,639 I think you're on the money with Will. 74 00:03:16,640 --> 00:03:18,279 Oh, thank... Can I just...? 75 00:03:18,280 --> 00:03:20,399 You need to try and get him out. Thank you so much. 76 00:03:20,400 --> 00:03:22,039 Thank you. 77 00:03:22,040 --> 00:03:25,719 I've, like, come to the point where I'm just going to keep 78 00:03:25,720 --> 00:03:27,079 going for Will. 79 00:03:27,080 --> 00:03:29,599 I just think he's the Traitor. 80 00:03:29,600 --> 00:03:32,199 I think, guys, the reason that I'm sat here right now 81 00:03:32,200 --> 00:03:34,039 is because I've got it right. 82 00:03:34,040 --> 00:03:36,799 Why? They would have wiped me out. 83 00:03:36,800 --> 00:03:38,959 Like, do you know? 84 00:03:38,960 --> 00:03:41,919 I feel like people were laughing about it. 85 00:03:41,920 --> 00:03:43,279 I don't mind, to be honest. 86 00:03:43,280 --> 00:03:44,420 KNOCK ON DOOR 87 00:03:44,421 --> 00:03:45,559 Oh. Come in. Come in. 88 00:03:45,560 --> 00:03:47,239 Ahh! 89 00:03:47,240 --> 00:03:48,919 Hey! Well done. 90 00:03:48,920 --> 00:03:50,959 Literally... Hi, guys. Hi, guys. Hi, guys. 91 00:03:50,960 --> 00:03:53,559 Obviously we're getting more and more tense as we go down, 92 00:03:53,560 --> 00:03:54,959 because there are less 93 00:03:54,960 --> 00:03:57,039 and we're not very good at picking Traitors. 94 00:03:57,040 --> 00:03:58,879 So far, 100% failure. 95 00:03:58,880 --> 00:04:01,319 Alyssa, I'm still not 100% convinced. No. 96 00:04:01,320 --> 00:04:04,559 I went home last night kicking myself for not voting for her. Yeah. 97 00:04:04,560 --> 00:04:08,959 CHEERING 98 00:04:08,960 --> 00:04:11,439 Breakfast is a little bit more difficult than other days. 99 00:04:11,440 --> 00:04:13,039 I felt a bit reserved this morning. 100 00:04:13,040 --> 00:04:15,039 I felt like I couldn't really be myself, 101 00:04:15,040 --> 00:04:18,439 because I was so conscious of what people thought, and then I was like, 102 00:04:18,440 --> 00:04:20,599 "But I can't be too quiet because it's suspicious." 103 00:04:20,600 --> 00:04:21,780 KNOCK ON DOOR 104 00:04:21,781 --> 00:04:22,960 Come in! 105 00:04:28,200 --> 00:04:31,680 CHEERING 106 00:04:33,400 --> 00:04:34,639 Of course. 107 00:04:34,640 --> 00:04:36,240 Of course he came back. 108 00:04:38,080 --> 00:04:40,679 I'll say hello to everyone in a bit. That's mental. 109 00:04:40,680 --> 00:04:43,239 Maddy's so determined that I'm a Traitor. 110 00:04:43,240 --> 00:04:46,199 I'm trying to put her off scent as much as I can. 111 00:04:46,200 --> 00:04:48,160 Oh, mate. I've got the shakes, man. 112 00:04:49,240 --> 00:04:50,720 And it's becoming really hard. 113 00:04:51,880 --> 00:04:53,999 Who's not here? Matt and Fay. 114 00:04:54,000 --> 00:04:55,079 Fay! Oh, God. 115 00:04:55,080 --> 00:04:56,800 They can't take Fay. 116 00:04:57,760 --> 00:04:58,800 Or Matt. 117 00:05:08,520 --> 00:05:10,519 I really don't want Fay to go but, like, 118 00:05:10,520 --> 00:05:13,239 I'm not going to lie, if Matt's not here, I'll be so disappointed. 119 00:05:13,240 --> 00:05:15,480 I can't imagine Matt... Why? Why? 120 00:05:19,800 --> 00:05:22,559 Ah, please, please, please, please, please, please, please. 121 00:05:22,560 --> 00:05:25,319 I don't even want to look. Do you just want to tell me? 122 00:05:25,320 --> 00:05:27,639 I was just, like, squeezing onto Theo because I was like, 123 00:05:27,640 --> 00:05:29,840 I just really didn't want Matt to not walk in. 124 00:05:32,240 --> 00:05:33,880 - KNOCK ON DOOR - Come in. Come in. 125 00:05:33,883 --> 00:05:35,120 Come in, come in. 126 00:05:39,320 --> 00:05:40,879 Oh! Good morning. 127 00:05:40,880 --> 00:05:42,279 Oh, Fay. 128 00:05:42,280 --> 00:05:44,599 Oh, shit. 129 00:05:44,600 --> 00:05:45,719 Hi. Hi, Fay. 130 00:05:45,720 --> 00:05:47,879 We're happy to see you. 131 00:05:47,880 --> 00:05:49,919 We're happy to see you. Matt's not here. 132 00:05:49,920 --> 00:05:51,960 Matt's not here. Matt's not here, no. 133 00:05:57,920 --> 00:05:59,359 Matt's clever in what he thinks. 134 00:05:59,360 --> 00:06:01,599 He plays such a good middle game. 135 00:06:01,600 --> 00:06:03,919 He's quiet, but he's very observant, mind. 136 00:06:03,920 --> 00:06:05,919 I think he's more smarter than we think, 137 00:06:05,920 --> 00:06:07,999 to be honest. Yes, are we all agreed on Matt? 138 00:06:08,000 --> 00:06:09,479 Yeah, I am. Yeah. 139 00:06:09,480 --> 00:06:10,960 Rest in peace, Matt. 140 00:06:12,040 --> 00:06:13,360 Oh. 141 00:06:14,520 --> 00:06:16,200 Oh. 142 00:06:19,840 --> 00:06:22,599 "Dear Matt, by the orders of the Traitors, 143 00:06:22,600 --> 00:06:24,279 "you have been murdered. 144 00:06:24,280 --> 00:06:25,720 "Signed, the Traitors." 145 00:06:27,400 --> 00:06:30,359 I am truly gutted, because I wouldn't have ever wanted to leave. 146 00:06:30,360 --> 00:06:35,159 I'd love to know why they decided to murder me and get rid of me. 147 00:06:35,160 --> 00:06:36,479 But I think, whoever you are, 148 00:06:36,480 --> 00:06:38,479 I think you're playing a phenomenal game. 149 00:06:38,480 --> 00:06:39,719 I really, really do. 150 00:06:39,720 --> 00:06:43,439 I think that you are absolutely killing it, literally. 151 00:06:43,440 --> 00:06:46,919 But I can walk out of this whole situation knowing 152 00:06:46,920 --> 00:06:49,240 that I've been myself. 153 00:06:52,600 --> 00:06:54,600 You all right, mate? Yeah, it's good. 154 00:06:55,720 --> 00:06:59,479 He was like the other excitable puppy in the castle. 155 00:06:59,480 --> 00:07:01,599 So now he's gone, it's a bit, like, gutting. 156 00:07:01,600 --> 00:07:03,279 I think I just got a bit emotional, 157 00:07:03,280 --> 00:07:05,320 because he was kind of like my best mate here. 158 00:07:12,040 --> 00:07:13,919 Here's Claudia. Yes. 159 00:07:13,920 --> 00:07:16,519 Good morning. Good morning. Good morning. Good morning. 160 00:07:16,520 --> 00:07:19,919 Congratulations to everyone who's still here. 161 00:07:19,920 --> 00:07:22,039 So, let me tell you my thinking. 162 00:07:22,040 --> 00:07:24,279 I wanted to bounce in here, 163 00:07:24,280 --> 00:07:26,159 maybe share a waffle, 164 00:07:26,160 --> 00:07:28,919 talk about our love of jumpers. 165 00:07:28,920 --> 00:07:30,599 But you've upset me, 166 00:07:30,600 --> 00:07:32,519 because Matt has gone. 167 00:07:32,520 --> 00:07:33,839 Yes. 168 00:07:33,840 --> 00:07:37,279 Lovely, sweet Matt. 169 00:07:37,280 --> 00:07:39,600 So, Traitors. 170 00:07:40,600 --> 00:07:42,000 You haven't got one. 171 00:07:43,360 --> 00:07:48,479 So I need you to have a think about what you're doing. 172 00:07:48,480 --> 00:07:49,800 You've lost eight. 173 00:07:50,840 --> 00:07:54,679 Soon you're going to go and take part in a mission 174 00:07:54,680 --> 00:07:57,519 and add more money to that prize fund. 175 00:07:57,520 --> 00:07:59,799 I need you to split into three teams 176 00:07:59,800 --> 00:08:02,399 and meet me in the front of the castle. 177 00:08:02,400 --> 00:08:04,519 And, Matt, you are coming with me. 178 00:08:04,520 --> 00:08:07,679 I will place him near where I keep my eggs. 179 00:08:07,680 --> 00:08:09,119 That's not code. 180 00:08:09,120 --> 00:08:10,160 That's real. 181 00:08:12,600 --> 00:08:15,159 How many in each team? Five. Two fives and one four. 182 00:08:15,160 --> 00:08:17,279 Shall we just go with as we're sat? 183 00:08:17,280 --> 00:08:19,799 Today, we need to find a Traitor. 184 00:08:19,800 --> 00:08:21,919 As a lawyer, I just don't like losing. 185 00:08:21,920 --> 00:08:23,039 And I don't intend to. 186 00:08:23,040 --> 00:08:24,599 My ego won't take it. 187 00:08:24,600 --> 00:08:27,439 If we don't find the Traitors, they're just going to be laughing 188 00:08:27,440 --> 00:08:28,880 at us all the way to the bank. 189 00:08:38,240 --> 00:08:39,799 Oh. 190 00:08:39,800 --> 00:08:41,319 How are you feeling? 191 00:08:41,320 --> 00:08:43,639 I feel like nobody's listening to me. 192 00:08:43,640 --> 00:08:46,719 Let's have a go. I like this cue. Get our minds off it a minute. 193 00:08:46,720 --> 00:08:48,200 That's a heavy cue. 194 00:08:49,800 --> 00:08:52,159 You OK? Yeah, I'm just... 195 00:08:52,160 --> 00:08:54,960 It's now that we've got to start suspecting our friends. 196 00:08:56,680 --> 00:08:58,599 I can't get Alyssa out my head. 197 00:08:58,600 --> 00:09:00,079 Me neither. 198 00:09:00,080 --> 00:09:01,760 But why can't I get her out my head? 199 00:09:03,080 --> 00:09:05,199 Because she's not played a good Faithful game. 200 00:09:05,200 --> 00:09:07,799 I think it possibly could be Alyssa. 201 00:09:07,800 --> 00:09:09,959 She's very, like, on the fence. 202 00:09:09,960 --> 00:09:12,079 She's not kind of going here nor there. 203 00:09:12,080 --> 00:09:16,039 We need to get a really strong band of Faithfuls together 204 00:09:16,040 --> 00:09:18,039 to take on all the Traitors. 205 00:09:18,040 --> 00:09:19,879 And at the minute, she's just sitting back. 206 00:09:19,880 --> 00:09:22,439 And everyone just laughed at Maddy when they said, "Wilf." 207 00:09:22,440 --> 00:09:25,079 Do you know what it is with Wilf? I can see my... 208 00:09:25,080 --> 00:09:27,359 Cos I know I'm Faithful, so I can see him fighting in... 209 00:09:27,360 --> 00:09:29,839 It's passion, innit? Exact... It's like looking at 210 00:09:29,840 --> 00:09:31,239 my emotional reflection. Yeah. 211 00:09:31,240 --> 00:09:34,039 I think he would be the last person that I would suspect. 212 00:09:34,040 --> 00:09:36,959 I think we need to be questioning what people's incentives are, 213 00:09:36,960 --> 00:09:38,360 and my thinking is... 214 00:09:39,880 --> 00:09:41,399 ..someone really wants that money, 215 00:09:41,400 --> 00:09:44,999 so I'm looking at Wilf because I know he's going to get married, 216 00:09:45,000 --> 00:09:46,479 he's got two young children. 217 00:09:46,480 --> 00:09:48,679 He's got a mortgage. 218 00:09:48,680 --> 00:09:49,720 If I were him... 219 00:09:51,360 --> 00:09:53,240 Yeah, it would make sense. 220 00:09:54,480 --> 00:09:57,159 Hello. Hello. We're just going to hit some... Are you playing? 221 00:09:57,160 --> 00:09:59,679 I never see people playing. We're just going to knock around. 222 00:09:59,680 --> 00:10:01,319 I was kind of in the hot seat yesterday, 223 00:10:01,320 --> 00:10:03,319 so I'm hoping today they'll just lay off, 224 00:10:03,320 --> 00:10:05,959 so I can just sit back, relax and enjoy what's going on. 225 00:10:05,960 --> 00:10:08,999 The Traitors are trying to frame Alex, because... 226 00:10:09,000 --> 00:10:11,719 See, I think Alex is a Faithful. I really do. 227 00:10:11,720 --> 00:10:13,919 But then she could be framing herself. 228 00:10:13,920 --> 00:10:15,439 Yeah, I'm increasingly convinced 229 00:10:15,440 --> 00:10:17,879 but I'm also conscious she's so incredibly smart 230 00:10:17,880 --> 00:10:20,119 that she could double, triple play us easy. 231 00:10:20,120 --> 00:10:22,039 Maybe it is staring us in the face. 232 00:10:22,040 --> 00:10:23,279 Maybe it is. 233 00:10:23,280 --> 00:10:25,279 I'm kind of going for Alex at the moment 234 00:10:25,280 --> 00:10:27,359 and kind of planting a few seeds for her, 235 00:10:27,360 --> 00:10:29,519 just because obviously she said my name yesterday, 236 00:10:29,520 --> 00:10:31,160 so she is a bit of a threat. 237 00:10:36,240 --> 00:10:38,399 She's trying to get me in the conspiracy theory. 238 00:10:38,400 --> 00:10:40,599 He's told me to find the Faithfuls first. Yeah. 239 00:10:40,600 --> 00:10:42,759 And I was saying I think I've found the Faithfuls. 240 00:10:42,760 --> 00:10:44,039 Definitely. 241 00:10:44,040 --> 00:10:45,400 See? He's put his hands up. 242 00:10:46,400 --> 00:10:48,239 THEY LAUGH 243 00:10:48,240 --> 00:10:50,719 Come on. Tactics! I can tell you're so gutted. 244 00:10:50,720 --> 00:10:53,759 No, no, no, I'm gutted, but I'm just so done with Maddy. 245 00:10:53,760 --> 00:10:55,479 Like, I can't be arsed. No, I know. 246 00:10:55,480 --> 00:10:56,719 Maddy's doing my head in. 247 00:10:56,720 --> 00:10:59,199 She's not really, like, working as a team any more. 248 00:10:59,200 --> 00:11:02,159 She's just constantly, like, wasting the votes on, like, me and Will, 249 00:11:02,160 --> 00:11:03,439 and just pointing fingers. 250 00:11:03,440 --> 00:11:05,759 I sometimes think if people dismiss people's opinions 251 00:11:05,760 --> 00:11:07,919 because of who it's coming from... And laugh at them. 252 00:11:07,920 --> 00:11:09,599 ..you're probably... More suspect. 253 00:11:09,600 --> 00:11:11,959 Because you don't know more than Maddy does. 254 00:11:11,960 --> 00:11:13,719 No-one knows more than Maddy knows. Yeah. 255 00:11:13,720 --> 00:11:15,719 Every time someone Faithful gets voted out, 256 00:11:15,720 --> 00:11:17,759 logically, Maddy becomes more right. 257 00:11:17,760 --> 00:11:20,119 The game we need to play isn't let's find the Traitors. 258 00:11:20,120 --> 00:11:21,999 It's to find the other Faithfuls. 259 00:11:22,000 --> 00:11:25,559 As a doctor, my skills lie in finding the truth. 260 00:11:25,560 --> 00:11:27,359 So I think I'll be OK at this game. 261 00:11:27,360 --> 00:11:30,639 I think I'll be all right at spotting the Traitors. 262 00:11:30,640 --> 00:11:32,959 The problem, Maddy, is you keep on going on a witch-hunt. 263 00:11:32,960 --> 00:11:34,999 You keep on going down rabbit warrens and you go, 264 00:11:35,000 --> 00:11:36,439 "You're... You're... You're..." 265 00:11:36,440 --> 00:11:38,679 And honestly, it's like getting personally attacked. 266 00:11:38,680 --> 00:11:40,999 And I swear to God... It's not personal. It's just a game. 267 00:11:41,000 --> 00:11:42,639 I'm just saying who I think it is. I know, 268 00:11:42,640 --> 00:11:44,759 but imagine someone kept on going to you, oh... 269 00:11:44,760 --> 00:11:46,719 And then you do the look up thing. Oh, my God. 270 00:11:46,720 --> 00:11:48,319 I do think you're a Traitor. I'm sorry. 271 00:11:48,320 --> 00:11:49,999 Well, I think you're a Traitor, too. 272 00:11:50,000 --> 00:11:52,199 Let's stop that. Well, I know that I'm a Faithful. 273 00:11:52,200 --> 00:11:54,479 Well, I know that I'm a Faithful too. Guys, guys, guys. 274 00:11:54,480 --> 00:11:58,159 Yesterday, Tom got up there and said, "I'm a Faithful." 275 00:11:58,160 --> 00:11:59,919 And Meryl went, "I knew it," 276 00:11:59,920 --> 00:12:01,639 but she was holding up "Tom". 277 00:12:01,640 --> 00:12:05,199 So I was like, "If you knew he was a Faithful, why did you vote for him? 278 00:12:05,200 --> 00:12:07,079 Enter the frame... I'm going away. 279 00:12:07,080 --> 00:12:09,279 Sorry. No, no, no. I agree with what you're saying. 280 00:12:09,280 --> 00:12:12,159 No, no, no worries. How frustrating is it if someone keeps on going 281 00:12:12,160 --> 00:12:13,679 at you and at you, and at you? 282 00:12:13,680 --> 00:12:15,399 And she's going at Wilf and Aaron, 283 00:12:15,400 --> 00:12:17,479 and no-one's ever pointed the finger at her. 284 00:12:17,480 --> 00:12:19,879 Now everyone's thinking that Maddy's theory 285 00:12:19,880 --> 00:12:23,360 about Wilfred and Aaron is now true because no-one's listening to her. 286 00:12:37,520 --> 00:12:38,560 Here we go. 287 00:12:39,800 --> 00:12:42,039 Hello, hello, hello. 288 00:12:42,040 --> 00:12:43,719 Excellent outfit, Amos. 289 00:12:43,720 --> 00:12:45,279 I'm just saying that out loud. 290 00:12:45,280 --> 00:12:46,439 Heya. 291 00:12:46,440 --> 00:12:48,640 - Ooh, Claudia fancies you. - CHUCKLING 292 00:12:48,643 --> 00:12:49,840 Hello, gang. 293 00:12:51,360 --> 00:12:55,439 Today we're going to play a little game of hide and seek. 294 00:12:55,440 --> 00:12:57,839 Oh, my God, yes. Ooh. 295 00:12:57,840 --> 00:12:59,639 A bit harder than when you were little. 296 00:12:59,640 --> 00:13:01,559 Remember when you were four 297 00:13:01,560 --> 00:13:04,399 and you'd sort of possibly hide behind a curtain? 298 00:13:04,400 --> 00:13:06,720 This is definitely not that. 299 00:13:08,040 --> 00:13:09,319 You're already in teams. 300 00:13:09,320 --> 00:13:10,840 You have team colours. 301 00:13:11,840 --> 00:13:14,159 What I'd love from each team 302 00:13:14,160 --> 00:13:15,799 is two volunteers. 303 00:13:15,800 --> 00:13:19,399 Maybe somebody who likes a bit of alone time. 304 00:13:19,400 --> 00:13:20,959 A bit of me time. 305 00:13:20,960 --> 00:13:23,400 Maybe somebody who meditates. 306 00:13:24,440 --> 00:13:26,239 Well, she just described me. 307 00:13:26,240 --> 00:13:29,039 Honestly, I'll go. I can do it. I don't mind doing it either. 308 00:13:29,040 --> 00:13:32,399 Do you two... do you two guys fancy running around? Yeah, yeah, yeah. 309 00:13:32,400 --> 00:13:35,119 OK, please could the volunteers please step forward? 310 00:13:35,120 --> 00:13:36,720 Go on, gals. 311 00:13:37,720 --> 00:13:38,840 Very well done. 312 00:13:39,880 --> 00:13:42,679 I put myself forward because I wanted to become a valued member 313 00:13:42,680 --> 00:13:44,479 of the team and compete straight away. 314 00:13:44,480 --> 00:13:46,799 I'm going to meet you at your hiding spot. 315 00:13:46,800 --> 00:13:47,879 I'll see you there. 316 00:13:47,880 --> 00:13:50,519 It was a natural thing for me to say, 317 00:13:50,520 --> 00:13:52,359 "OK, I'll step up." 318 00:13:52,360 --> 00:13:53,919 OK. 319 00:13:53,920 --> 00:13:56,519 You are going to be the seekers. 320 00:13:56,520 --> 00:14:00,559 You will have to find your hidden team-mates. 321 00:14:00,560 --> 00:14:04,439 For every single team-mate you find, that's £1,500. 322 00:14:04,440 --> 00:14:06,559 It is a race. 323 00:14:06,560 --> 00:14:08,759 Whoever gets to their team-mates first, 324 00:14:08,760 --> 00:14:10,719 you win a pass to the armoury 325 00:14:10,720 --> 00:14:14,559 and then somebody is in with the chance of finding a shield 326 00:14:14,560 --> 00:14:17,999 that will protect them from tonight's murder. 327 00:14:18,000 --> 00:14:21,919 In my hands are identical maps. 328 00:14:21,920 --> 00:14:26,719 You will all get one, but you will have different starting points 329 00:14:26,720 --> 00:14:29,999 and then you will have to find and follow the clues. Yeah. 330 00:14:30,000 --> 00:14:34,440 Your team-mates really, really need you to find them. 331 00:14:38,840 --> 00:14:41,159 It feels like we're proper deep in the wood. 332 00:14:41,160 --> 00:14:44,079 We're in the middle of the forest with the pixies and the fairies, 333 00:14:44,080 --> 00:14:45,760 and the magic of the Highlands. 334 00:14:47,040 --> 00:14:48,679 Oh, no. 335 00:14:48,680 --> 00:14:50,400 Oh, my gosh. 336 00:14:52,800 --> 00:14:54,480 Oh, man. 337 00:14:56,480 --> 00:14:59,480 Oh, my God. We'd better not be buried alive. No. 338 00:15:01,200 --> 00:15:03,159 As soon as I walked down, 339 00:15:03,160 --> 00:15:05,520 I could see the graves. I just knew what was coming. 340 00:15:07,400 --> 00:15:08,759 And it was like, well, 341 00:15:08,760 --> 00:15:11,000 I guess today is the day. RIP Rayan. 342 00:15:14,440 --> 00:15:17,799 OK, players, I mentioned hide and seek. 343 00:15:17,800 --> 00:15:22,480 You've got to admit, these are really, really good hiding places. 344 00:15:24,320 --> 00:15:27,839 Your fellow team-mates have 45 minutes 345 00:15:27,840 --> 00:15:29,279 and, hopefully, 346 00:15:29,280 --> 00:15:31,439 they will find you. 347 00:15:31,440 --> 00:15:35,119 If you are underground and you absolutely can't take it, 348 00:15:35,120 --> 00:15:40,119 you say "Haggis" and your name and we will get you out immediately. 349 00:15:40,120 --> 00:15:42,440 But you will forfeit that £1,500. 350 00:15:44,520 --> 00:15:47,440 Team-mates, please stand by your graves. 351 00:15:50,440 --> 00:15:52,159 You're going to be absolutely fine. 352 00:15:52,160 --> 00:15:54,039 Nothing's going to happen. It's 45 minutes. 353 00:15:54,040 --> 00:15:55,559 I just don't want to do it. 354 00:15:55,560 --> 00:15:59,559 Like, it is genuinely one of my worst fears. 355 00:15:59,560 --> 00:16:03,400 Rayan, no-one is going to hold it against you if you can't do it. 356 00:16:06,280 --> 00:16:07,719 Come on, Rayan! I'll do it. 357 00:16:07,720 --> 00:16:09,159 Whoohoo! It's 45 minutes. 358 00:16:09,160 --> 00:16:10,999 It's money. It's a shield. I'll do it. 359 00:16:11,000 --> 00:16:14,559 How much does the shield mean to you? Everything. 360 00:16:14,560 --> 00:16:19,000 The shield is just one good night of sleep, finally. 361 00:16:20,080 --> 00:16:23,759 The time will start the second you're buried. 362 00:16:23,760 --> 00:16:26,000 Let's get you buried alive. 363 00:16:31,120 --> 00:16:32,960 Oh, God! 364 00:16:35,280 --> 00:16:37,160 Please close the coffin lids. 365 00:16:39,320 --> 00:16:41,519 ♪ Take me down, six underground 366 00:16:41,520 --> 00:16:45,880 ♪ The ground beneath your feet... ♪ 367 00:16:49,360 --> 00:16:50,660 ♪ Laid out low... ♪ 368 00:16:50,661 --> 00:16:51,959 SCRAPING ON COFFINS 369 00:16:51,960 --> 00:16:55,919 You start hearing the chains being closed on top of your graves. 370 00:16:55,920 --> 00:16:58,599 ♪ Nowhere a way... ♪ 371 00:16:58,600 --> 00:17:01,360 And then they start shovelling dirt onto the coffin. 372 00:17:05,840 --> 00:17:08,000 OK, I'm buried. You can fucking stop now. 373 00:17:12,960 --> 00:17:16,159 That was it. It was complete darkness and complete silence. 374 00:17:16,160 --> 00:17:19,200 45 minutes starts now. 375 00:17:24,320 --> 00:17:26,080 Come on, Alyssa. Whooo! 376 00:17:28,880 --> 00:17:32,799 Given a map, and then, within that map, we're basically told to 377 00:17:32,800 --> 00:17:34,479 look for a clue. I'm just going to run. 378 00:17:34,480 --> 00:17:36,479 We need to find the walkie-talkie and shovel. 379 00:17:36,480 --> 00:17:38,599 There's a shovel, here are the shovels. 380 00:17:38,600 --> 00:17:40,519 We've got the shovels. Yay! OK, brilliant. 381 00:17:40,520 --> 00:17:42,279 Red team. Yay! 382 00:17:42,280 --> 00:17:44,199 Hello? Come in. 383 00:17:44,200 --> 00:17:45,799 Can you hear me? 384 00:17:45,800 --> 00:17:47,839 Is that Rayan? I can hear you, mate. 385 00:17:47,840 --> 00:17:49,199 We're buried alive. 386 00:17:49,200 --> 00:17:50,720 Oh, God. Oh, my God! 387 00:17:53,280 --> 00:17:55,079 I would never like to be buried alive. 388 00:17:55,080 --> 00:17:56,440 It's one of my worst fears ever. 389 00:17:57,400 --> 00:18:00,199 We've got a walkie talkie that says, "Look under your pillow." 390 00:18:00,200 --> 00:18:02,519 I've got a pillow. I can see a light. 391 00:18:02,520 --> 00:18:04,439 I've got a light. Shine the light. 392 00:18:04,440 --> 00:18:06,319 I can see on the wall now. 393 00:18:06,320 --> 00:18:08,599 There's a sentence that says, 394 00:18:08,600 --> 00:18:11,039 "Slow and steady wins the race, 395 00:18:11,040 --> 00:18:13,599 "But not in this case." The hare, the turtle and the hare. 396 00:18:13,600 --> 00:18:14,879 So the hare... Hare Woods. 397 00:18:14,880 --> 00:18:17,080 So we need to go Hare Woods. I did it! Well done. 398 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 "Go on TV," they said. 399 00:18:24,120 --> 00:18:25,240 "It'll be fun," they said. 400 00:18:29,880 --> 00:18:31,439 Rayan, you all right? 401 00:18:31,440 --> 00:18:33,040 Somebody's saying something. 402 00:18:34,080 --> 00:18:36,079 Don't worry. They'll come. 403 00:18:36,080 --> 00:18:37,520 Who's talking? 404 00:18:39,040 --> 00:18:40,640 Can you hear me? 405 00:18:44,160 --> 00:18:45,959 Testing, testing. One, two, three. 406 00:18:45,960 --> 00:18:48,799 Yes, yes. I'm Alex. I'm stuck in a grave. 407 00:18:48,800 --> 00:18:50,399 Oh, my God. 408 00:18:50,400 --> 00:18:51,719 I can give you a clue. 409 00:18:51,720 --> 00:18:53,319 OK, what's the clue? 410 00:18:53,320 --> 00:18:56,119 "I'm in a watery grave. 411 00:18:56,120 --> 00:18:58,239 "I feel like a troll." 412 00:18:58,240 --> 00:19:00,239 "I'm in a watery grave. 413 00:19:00,240 --> 00:19:01,559 "I feel like I'm a 12." 414 00:19:01,560 --> 00:19:03,959 Marshes. Feel like number 12? Why is it 12? 415 00:19:03,960 --> 00:19:05,120 Troll! A troll! Oh. 416 00:19:09,640 --> 00:19:10,959 There's a clue here. 417 00:19:10,960 --> 00:19:12,319 "I might be old, 418 00:19:12,320 --> 00:19:15,399 "but you'd be wrong to bark up at me." At the wrong tree. 419 00:19:15,400 --> 00:19:17,599 You're barking up the wrong tree. The yew tree. 420 00:19:17,600 --> 00:19:19,120 Tree House? OK, Tree House, OK. 421 00:19:20,320 --> 00:19:22,559 Personally, it was a tough mission as we were running. 422 00:19:22,560 --> 00:19:24,399 Come on, you guys go ahead. 423 00:19:24,400 --> 00:19:26,040 No, no, no. We'll take our time. 424 00:19:28,120 --> 00:19:30,359 So what are we looking for here? There's a bridge there. 425 00:19:30,360 --> 00:19:32,679 It's not going to be the big bridge. Small bridge. 426 00:19:32,680 --> 00:19:35,399 Grave! There's a grave. Grave, grave, grave, grave. 427 00:19:35,400 --> 00:19:37,079 They've not buried her, have they? 428 00:19:37,080 --> 00:19:39,040 Oh, they've buried her? Stop! 429 00:19:40,640 --> 00:19:43,119 That's it. Yeah, got it. Legend. 430 00:19:43,120 --> 00:19:45,919 Oh, there's something. "Dangerous structure, keep out." 431 00:19:45,920 --> 00:19:48,519 Hi, can you give us the clue again? 432 00:19:48,520 --> 00:19:52,999 "I might be old, but you'd be wrong to bark up at me." 433 00:19:53,000 --> 00:19:54,519 Oh, sugar. 434 00:19:54,520 --> 00:19:56,079 The Ancient Tree! 435 00:19:56,080 --> 00:19:57,279 I'm sorry, guys. 436 00:19:57,280 --> 00:19:58,999 I thought it was the Tree House. 437 00:19:59,000 --> 00:20:02,319 Oh! There's so many trees in Scotland. 438 00:20:02,320 --> 00:20:06,040 You have 30 minutes remaining. 439 00:20:07,400 --> 00:20:09,399 We've just seen three graves. 440 00:20:09,400 --> 00:20:12,199 Can you give us some kind of direction 441 00:20:12,200 --> 00:20:13,639 of what graves to dig up? 442 00:20:13,640 --> 00:20:15,319 There's a crest on the wall. 443 00:20:15,320 --> 00:20:17,919 It's got a stag on a red background. 444 00:20:17,920 --> 00:20:19,999 Amazing. We've narrowed it down. Thanks, Rayan. 445 00:20:20,000 --> 00:20:21,999 I was trying to relay as much detail as I could, 446 00:20:22,000 --> 00:20:23,919 but obviously I was quite panicked in there. 447 00:20:23,920 --> 00:20:26,000 Will, Alyssa! 448 00:20:30,720 --> 00:20:32,279 OK, so listen closely. 449 00:20:32,280 --> 00:20:35,959 From top left to bottom right are three white stars. 450 00:20:35,960 --> 00:20:40,119 It's this one, I think. Blue shield with two castles on it 451 00:20:40,120 --> 00:20:41,999 and stars. Got that, got that, got that. 452 00:20:42,000 --> 00:20:43,479 I've got the Blue Shield. 453 00:20:43,480 --> 00:20:45,119 There. Oh, my God! 454 00:20:45,120 --> 00:20:46,760 We got it. We got it. 455 00:20:49,120 --> 00:20:50,639 We need to be quick now. 456 00:20:50,640 --> 00:20:53,079 Yeah. There, there. Another walkie-talkie? It's Meryl. 457 00:20:53,080 --> 00:20:54,559 Meryl, are you OK? 458 00:20:54,560 --> 00:20:56,119 Ah, my team! 459 00:20:56,120 --> 00:20:58,119 Hello, this is Meryl. 460 00:20:58,120 --> 00:21:00,039 I am buried alive. 461 00:21:00,040 --> 00:21:01,679 Oh, for God's sake. 462 00:21:01,680 --> 00:21:04,439 I love you but this isn't the issue. Look under your pillow. 463 00:21:04,440 --> 00:21:06,040 This is Meryl, I am buried alive. 464 00:21:07,760 --> 00:21:09,999 Can you hear me? I'm here. 465 00:21:10,000 --> 00:21:12,200 Don't worry. We are going to find you. 466 00:21:15,600 --> 00:21:16,800 WALKIE-TALKIE CRACKLES 467 00:21:21,600 --> 00:21:24,279 Got it, got it, got it! Oh, thank God. 468 00:21:24,280 --> 00:21:26,719 Hannah, are you there? Can you hear me? Over. 469 00:21:26,720 --> 00:21:28,239 I'm buried alive. 470 00:21:28,240 --> 00:21:31,439 Can you give us a clue or multiple clues that you may have? 471 00:21:31,440 --> 00:21:34,479 So there's a sign in my in my coffin that says, 472 00:21:34,480 --> 00:21:36,479 "I'm sleeping with the fishes." 473 00:21:36,480 --> 00:21:38,760 OK, OK. Fishing Hut, Fishing Hut. 474 00:21:42,880 --> 00:21:44,560 GROANS 475 00:21:46,200 --> 00:21:48,599 Come on. 476 00:21:48,600 --> 00:21:50,800 Let's go, let's go, let's go. 477 00:21:52,280 --> 00:21:53,639 OK, we're nearly done. 478 00:21:53,640 --> 00:21:55,679 Oh, what's there? Look there. 479 00:21:55,680 --> 00:21:57,079 There, there, there, there. 480 00:21:57,080 --> 00:21:58,639 That's it, that's it. 481 00:21:58,640 --> 00:21:59,919 OK. Yes! 482 00:21:59,920 --> 00:22:02,439 Hello, hello? 483 00:22:02,440 --> 00:22:05,159 I'm buried. I'm buried alive. 484 00:22:05,160 --> 00:22:07,399 I'm buried in a grave. I'm serious. 485 00:22:07,400 --> 00:22:09,879 I am buried alive. You need to get here quickly. 486 00:22:09,880 --> 00:22:12,079 I've been here for about half an hour. 487 00:22:12,080 --> 00:22:13,959 Amos, don't do that! 488 00:22:13,960 --> 00:22:16,160 Are you all right? 489 00:22:18,680 --> 00:22:20,759 Oh, there's a grave, more graves, more graves. 490 00:22:20,760 --> 00:22:22,959 Get on to Hannah again and ask her what it was. 491 00:22:22,960 --> 00:22:25,519 Basically at the top of it, there's a dark line. 492 00:22:25,520 --> 00:22:27,239 It's got some squiggles across it. 493 00:22:27,240 --> 00:22:28,479 I've got it, I've got it. 494 00:22:28,480 --> 00:22:31,079 Thank you. We've got it. Thank you. What is that? 495 00:22:31,080 --> 00:22:32,559 A thistle? Scottish thistle. 496 00:22:32,560 --> 00:22:33,999 Oh, it's got keys on it. 497 00:22:34,000 --> 00:22:35,919 Keys, keys... Keys to that shed? 498 00:22:35,920 --> 00:22:38,199 Where's the thistle? It's over the bridge. 499 00:22:38,200 --> 00:22:39,960 Come on, guys, we're doing good! 500 00:22:43,040 --> 00:22:44,359 There. There. 501 00:22:44,360 --> 00:22:47,319 That green shield with three highland cows. 502 00:22:47,320 --> 00:22:48,799 It's like a drawing of just white... 503 00:22:48,800 --> 00:22:51,599 It's like someone's got a white pen and drew a cow. 504 00:22:51,600 --> 00:22:54,519 But it's not like the full cow... Sorry, just let her go on. 505 00:22:54,520 --> 00:22:56,599 It's like a little bit... Yeah, yeah, yeah. 506 00:22:56,600 --> 00:22:59,319 We got something. ..two dots for eyes then the horn 507 00:22:59,320 --> 00:23:02,240 then the hair then the nose. Right, shut up. We got it! 508 00:23:05,600 --> 00:23:08,040 Right, fantastic. Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 509 00:23:09,520 --> 00:23:10,759 Shall we pick Amanda up? 510 00:23:10,760 --> 00:23:12,319 Come on, run, run, run! 511 00:23:12,320 --> 00:23:14,239 Thistle, thistle. She's a thistle. 512 00:23:14,240 --> 00:23:15,999 Blue thistle. I'm right here. 513 00:23:16,000 --> 00:23:17,879 I'm the first one. 514 00:23:17,880 --> 00:23:19,359 Them two, them two. Come on! 515 00:23:19,360 --> 00:23:20,599 Let's go! 516 00:23:20,600 --> 00:23:22,520 Go! 517 00:23:23,880 --> 00:23:26,199 Listen, you have to get them out fast. 518 00:23:26,200 --> 00:23:28,079 The White Team are coming now. Come on! 519 00:23:28,080 --> 00:23:29,599 Quick, quick, quick! 520 00:23:29,600 --> 00:23:32,919 Come on, guys. Ohhh! Come on! 521 00:23:32,920 --> 00:23:34,279 I'm in here! 522 00:23:34,280 --> 00:23:35,319 Hello? 523 00:23:35,320 --> 00:23:36,599 I'm here! 524 00:23:36,600 --> 00:23:37,999 Ten minutes left. 525 00:23:38,000 --> 00:23:39,200 Just ten minutes. 526 00:23:43,480 --> 00:23:45,759 But look at this. Here we are, got it. Yeah. 527 00:23:45,760 --> 00:23:49,239 Hurry up. Because I can hear a lot of noise next door, over. 528 00:23:49,240 --> 00:23:51,559 Come on, come on, don't stop! 529 00:23:51,560 --> 00:23:53,119 This is for £1,500 each person. 530 00:23:53,120 --> 00:23:55,519 And the promise of a shield. 531 00:23:55,520 --> 00:23:57,440 Let's go. Well done. 532 00:23:58,440 --> 00:23:59,600 Pull, pull, pull. 533 00:24:01,160 --> 00:24:04,119 It's usually like a slidey. Yeah, it is. 534 00:24:04,120 --> 00:24:05,519 Guys, come here, help me open it. 535 00:24:05,520 --> 00:24:07,439 Help me grab the rope. Here, hold this. 536 00:24:07,440 --> 00:24:08,760 Hannah, Amanda, ready? 537 00:24:11,480 --> 00:24:13,119 Quickly, Hannah. That's it. 538 00:24:13,120 --> 00:24:15,479 Well done! Go back to that one, go back to that one. 539 00:24:15,480 --> 00:24:16,679 Hannah is out. 540 00:24:16,680 --> 00:24:19,399 That's £1,500. 541 00:24:19,400 --> 00:24:21,560 You've only got eight minutes remaining. 542 00:24:23,160 --> 00:24:25,360 How about if we prise it open with this at the end? 543 00:24:27,160 --> 00:24:28,519 Oh, my God. Digging. 544 00:24:28,520 --> 00:24:31,679 I didn't realise they was literally under the ground, like, that deep. 545 00:24:31,680 --> 00:24:33,920 Come on, guys! You can do this! 546 00:24:37,720 --> 00:24:39,999 Blues, you are so close to doing it. 547 00:24:40,000 --> 00:24:43,039 That means you get to go to the armoury. 548 00:24:43,040 --> 00:24:44,239 Go to the armoury, guys. 549 00:24:44,240 --> 00:24:45,679 Whoo! 550 00:24:45,680 --> 00:24:47,399 Lift, two... 551 00:24:47,400 --> 00:24:48,519 Yeah! Pull, pull, pull! 552 00:24:48,520 --> 00:24:50,559 Keep your eyes closed, keep your eyes closed! 553 00:24:50,560 --> 00:24:52,560 Get out, just get out. Alex, give me your hand. 554 00:24:53,760 --> 00:24:55,280 Yes, Blue Team! Yes! 555 00:24:56,280 --> 00:24:59,279 You have won a pass to the armoury. 556 00:24:59,280 --> 00:25:01,279 Well done, guys. Smashed it. 557 00:25:01,280 --> 00:25:03,519 Once I got Alex out, 558 00:25:03,520 --> 00:25:05,679 Will and Alyssa, they were, like, struggling. 559 00:25:05,680 --> 00:25:07,319 So then I helped them out. 560 00:25:07,320 --> 00:25:08,679 I was trying to be a team player. 561 00:25:08,680 --> 00:25:10,759 It's all about winning the money and the shield. 562 00:25:10,760 --> 00:25:13,439 Yes. No, rose. We got the rose. 563 00:25:13,440 --> 00:25:15,919 We've got the rose. We've got the rose and a key, Kieran. 564 00:25:15,920 --> 00:25:17,919 Better hurry up as well. Don't know what time is, 565 00:25:17,920 --> 00:25:20,559 got to dig me out as well, yeah? 566 00:25:20,560 --> 00:25:23,359 It was becoming very intense because we had, I think about three 567 00:25:23,360 --> 00:25:25,120 or four minutes left on the clock. 568 00:25:26,920 --> 00:25:28,759 Come on, Meryl, get out, this is heavy. 569 00:25:28,760 --> 00:25:30,519 Come on, yes, you got it! 570 00:25:30,520 --> 00:25:32,679 Guys, you going to pull? 571 00:25:32,680 --> 00:25:34,919 Close your eyes, close your eyes! 572 00:25:34,920 --> 00:25:37,840 Hold it, hold it. Go, go, go. Rayan, hurry up. 573 00:25:39,240 --> 00:25:40,719 Well done! It's all over. 574 00:25:40,720 --> 00:25:42,719 I'm done now. I'm never doing this again. 575 00:25:42,720 --> 00:25:44,479 I want to get cremated when I die. 576 00:25:44,480 --> 00:25:46,159 Come on, guys! 577 00:25:46,160 --> 00:25:49,799 The Red Team are coming. You've got three minutes left. 578 00:25:49,800 --> 00:25:51,399 Come on! Come on. 579 00:25:51,400 --> 00:25:54,359 Everyone banded together to help us dig the two out. 580 00:25:54,360 --> 00:25:56,879 Maddy, get that shovel over there. Bring the shovel, Maddy. 581 00:25:56,880 --> 00:25:59,839 And it was nice to have everyone do something together for once. 582 00:25:59,840 --> 00:26:01,680 Come on, guys. 583 00:26:02,800 --> 00:26:04,760 One, two, three. Cover your mouth! 584 00:26:06,280 --> 00:26:09,319 Help her! Make sure you cover your eyes and your mouth. Yes! 585 00:26:09,320 --> 00:26:10,839 Come on, come on. Voila! 586 00:26:10,840 --> 00:26:11,879 Yes! 587 00:26:11,880 --> 00:26:14,479 Yes. Come on, we've got to go and help the others. 588 00:26:14,480 --> 00:26:16,319 Let's go, let's go, let's go, let's go. 589 00:26:16,320 --> 00:26:18,359 I don't think they'll do it. Time's running out. 590 00:26:18,360 --> 00:26:19,759 Come on! 591 00:26:19,760 --> 00:26:23,079 I was starting to panic a little bit because I know we were extremely 592 00:26:23,080 --> 00:26:24,199 tight for time, 593 00:26:24,200 --> 00:26:28,079 and I was the last one to start getting dug out. 594 00:26:28,080 --> 00:26:29,959 Yes! Come on! Well done, Aaron. 595 00:26:29,960 --> 00:26:32,199 ALL CHEERING AND SHOUTING 596 00:26:32,200 --> 00:26:33,919 Yes, yes! Get out! 597 00:26:33,920 --> 00:26:35,399 Get out, get out! 598 00:26:35,400 --> 00:26:37,480 ALL CHEERING 599 00:26:39,760 --> 00:26:41,679 Everyone is out. 600 00:26:41,680 --> 00:26:45,439 You have got the full £9,000. 601 00:26:45,440 --> 00:26:47,279 Wow. 602 00:26:47,280 --> 00:26:49,399 We won the full amount of money today. 603 00:26:49,400 --> 00:26:52,599 We're actually absolutely smashing these missions. We're on a roll. 604 00:26:52,600 --> 00:26:54,119 Everybody finished. 605 00:26:54,120 --> 00:26:56,079 Everybody helped everybody. Again, 606 00:26:56,080 --> 00:26:57,879 you know, we are a good team. 607 00:26:57,880 --> 00:26:59,199 Through teamwork, 608 00:26:59,200 --> 00:27:02,239 you have managed to add £9,000 to the prize fund. 609 00:27:02,240 --> 00:27:04,159 CHEERING 610 00:27:04,160 --> 00:27:06,399 Huge congratulations. 611 00:27:06,400 --> 00:27:09,559 Blue Group, you were absolutely outstanding. 612 00:27:09,560 --> 00:27:13,079 You have a pass to the armoury, so one of you will get a shield 613 00:27:13,080 --> 00:27:15,239 to protect yourself from murder tonight. 614 00:27:15,240 --> 00:27:17,239 Very well done. 615 00:27:17,240 --> 00:27:20,879 You deserve a big mug of tea and a slice of cake. 616 00:27:20,880 --> 00:27:22,439 I'll see you back at the castle. 617 00:27:22,440 --> 00:27:24,839 Well done. £9,000! 618 00:27:24,840 --> 00:27:27,399 Well done. Well done. 619 00:27:27,400 --> 00:27:29,519 I feel like, as the game is progressing, 620 00:27:29,520 --> 00:27:31,439 the missions are getting harder. 621 00:27:31,440 --> 00:27:36,000 But I feel safer being buried alive than I do being in the castle. 622 00:27:44,280 --> 00:27:46,119 Initiation complete. 623 00:27:46,120 --> 00:27:47,399 Yeah. Well done, guys. 624 00:27:47,400 --> 00:27:48,679 We did it. 625 00:27:48,680 --> 00:27:51,279 It's like, you were like my knight in shining armour. 626 00:27:51,280 --> 00:27:54,559 Tonight, the group will get another chance to banish the person 627 00:27:54,560 --> 00:27:56,879 they suspect of being a traitor. 628 00:27:56,880 --> 00:27:59,239 But first, it's a trip to the armoury 629 00:27:59,240 --> 00:28:01,559 for the winning team from today's mission, 630 00:28:01,560 --> 00:28:03,679 which gives them a chance to win a shield 631 00:28:03,680 --> 00:28:06,799 that will protect them from tonight's murder. 632 00:28:06,800 --> 00:28:08,559 So can we all agree before we go in 633 00:28:08,560 --> 00:28:11,959 that we're going to keep it a secret from all... Yeah. ..from each other 634 00:28:11,960 --> 00:28:13,679 and the rest? Everybody else. 635 00:28:13,680 --> 00:28:16,439 Yeah, it's the only way to protect us all, I think. 636 00:28:16,440 --> 00:28:19,159 As selfish as this sounds, I do want the shield. 637 00:28:19,160 --> 00:28:22,079 Back in the armoury! 638 00:28:22,080 --> 00:28:24,319 And if we get the shield, we are then protected from 639 00:28:24,320 --> 00:28:27,080 these treacherous traitors trying to murder us off in our sleep. 640 00:28:30,240 --> 00:28:31,760 Oh... Bad karma. 641 00:28:37,400 --> 00:28:38,680 Ah! 642 00:28:43,240 --> 00:28:44,640 Gutted! 643 00:28:48,240 --> 00:28:49,520 Brilliant. 644 00:28:55,240 --> 00:28:58,959 So I won the shield, which was quite ironic. 645 00:28:58,960 --> 00:29:00,480 This is brilliant. 646 00:29:09,120 --> 00:29:10,879 I'm not going to win this game. 647 00:29:10,880 --> 00:29:13,039 I'm telling you, I'm not winning this. Same. I am. 648 00:29:13,040 --> 00:29:15,759 Because I think this game is no better than luck. 649 00:29:15,760 --> 00:29:17,959 I just want to suss out one and then I'll go. 650 00:29:17,960 --> 00:29:19,679 Kill me, let me find me one. The problem is, 651 00:29:19,680 --> 00:29:21,479 Maddy is clouding everyone's judgment 652 00:29:21,480 --> 00:29:22,880 by keeping on going after Will. 653 00:29:24,560 --> 00:29:26,839 I don't think she's got everything right. 654 00:29:26,840 --> 00:29:28,639 I think she might have got one. 655 00:29:28,640 --> 00:29:30,120 She definitely hasn't got me. 656 00:29:31,320 --> 00:29:33,000 I think she might have got one. 657 00:29:34,440 --> 00:29:36,879 It's getting harder because there's less people. 658 00:29:36,880 --> 00:29:38,679 And obviously the new guys are able to look 659 00:29:38,680 --> 00:29:40,639 and not have any emotion towards it all. 660 00:29:40,640 --> 00:29:43,639 I think Maddy, the more she goes for me, I think the more other people 661 00:29:43,640 --> 00:29:45,080 might start listening to her. 662 00:29:49,720 --> 00:29:52,959 Are you... Are you 100% confident it's Will? Yeah, 100%. 663 00:29:52,960 --> 00:29:54,479 I think last night he did... 664 00:29:54,480 --> 00:29:56,359 I feel gutted because he's all right. 665 00:29:56,360 --> 00:29:58,159 Now there's two new faces, 666 00:29:58,160 --> 00:30:01,639 I feel like I really hope they side with me. 667 00:30:01,640 --> 00:30:05,559 If he is a Traitor, I'm going to retrain as a magician! 668 00:30:05,560 --> 00:30:07,399 HE LAUGHS 669 00:30:07,400 --> 00:30:09,999 Cos I feel that might be my calling! Got skills! 670 00:30:10,000 --> 00:30:13,799 The others have had a lot more days than myself and Amos, 671 00:30:13,800 --> 00:30:16,839 so they've got a lot more facts and experiences 672 00:30:16,840 --> 00:30:19,719 to base their votes on. 673 00:30:19,720 --> 00:30:22,839 I've got to stop going on hunches and look at the facts. 674 00:30:22,840 --> 00:30:28,439 ♪ I'm giving you a night call to tell you how I feel... ♪ 675 00:30:28,440 --> 00:30:30,479 I know people are starting to think I'm a Traitor. 676 00:30:30,480 --> 00:30:31,999 Who's going to vote for you? 677 00:30:32,000 --> 00:30:34,479 Well, Maddy's having a conversation with Kieran, 678 00:30:34,480 --> 00:30:36,639 like pitching Kieran about me. 679 00:30:36,640 --> 00:30:38,879 She's got, I think Theo good. Every day, 680 00:30:38,880 --> 00:30:41,839 we got rid of people that are loud, people are speaking their opinions 681 00:30:41,840 --> 00:30:44,039 and trying to find Traitors. We got rid of them. 682 00:30:44,040 --> 00:30:46,399 And they're about to do the same thing if they get rid of me. 683 00:30:46,400 --> 00:30:48,799 Everybody's just questioning everything at the moment. 684 00:30:48,800 --> 00:30:51,159 They're constantly losing now, so they're all, like, 685 00:30:51,160 --> 00:30:54,519 it's just everyone's going a bit mad. 686 00:30:54,520 --> 00:30:58,919 I just can't chance having my name come up more than once. 687 00:30:58,920 --> 00:31:02,759 Some people aren't totally convinced about Alyssa any more. 688 00:31:02,760 --> 00:31:05,239 I know, but I feel like we're getting rid of the same people 689 00:31:05,240 --> 00:31:06,639 all the time. 690 00:31:06,640 --> 00:31:09,519 Oh, well, the one that clearly we haven't been listening to is Maddy. 691 00:31:09,520 --> 00:31:12,639 I don't know what to do tonight. 692 00:31:12,640 --> 00:31:14,599 For me, it's between Rayan and Alyssa. 693 00:31:14,600 --> 00:31:16,239 At the moment, Alyssa convinced me, 694 00:31:16,240 --> 00:31:19,279 because I just kind of felt sorry for her. 695 00:31:19,280 --> 00:31:21,399 But, like, is it just because she looks innocent 696 00:31:21,400 --> 00:31:23,560 and she puts on this cute front? 697 00:31:25,400 --> 00:31:27,519 I think they're onto both of us now. 698 00:31:27,520 --> 00:31:30,239 So that really makes me anxious. 699 00:31:30,240 --> 00:31:37,160 ♪ I'm giving you a night call to tell you how I feel 700 00:31:39,640 --> 00:31:42,040 ♪ How I feel. ♪ 701 00:31:46,760 --> 00:31:49,319 Tonight's Round Table is so important. 702 00:31:49,320 --> 00:31:50,959 We're going in blind. 703 00:31:50,960 --> 00:31:54,559 We don't really have much evidence, but we need to find a traitor. 704 00:31:54,560 --> 00:31:56,679 We can't afford to lose again. 705 00:31:56,680 --> 00:31:58,519 This is my first time. 706 00:31:58,520 --> 00:32:00,919 One of them has to go, so we've got to shake things up. 707 00:32:00,920 --> 00:32:03,040 We've got to find someone. And quickly. 708 00:32:05,320 --> 00:32:08,559 We've got a lot of decision-making to do today, 709 00:32:08,560 --> 00:32:10,800 because it could be me tonight. 710 00:32:16,000 --> 00:32:18,959 If we don't get a Traitor tonight, 711 00:32:18,960 --> 00:32:20,599 then I don't know. 712 00:32:20,600 --> 00:32:23,840 This is just the worst game ever! 713 00:32:25,280 --> 00:32:28,159 People have looked at me. They might still be looking at me. 714 00:32:28,160 --> 00:32:30,039 People are looking at Will. 715 00:32:30,040 --> 00:32:34,159 All I can do is stay calm and collected, and just stay strong 716 00:32:34,160 --> 00:32:37,560 and hope that the other Traitors will back me. 717 00:32:41,440 --> 00:32:43,959 Welcome back to the Round Table, 718 00:32:43,960 --> 00:32:45,759 and congratulations, 719 00:32:45,760 --> 00:32:50,080 because today you added £9,000 to the pot. 720 00:32:51,560 --> 00:32:55,439 That means your total currently stands 721 00:32:55,440 --> 00:32:59,080 at £56,700. 722 00:33:00,760 --> 00:33:02,079 I'll tell you what. 723 00:33:02,080 --> 00:33:05,439 You are absolutely brilliant at missions. 724 00:33:05,440 --> 00:33:07,519 At finding traitors, 725 00:33:07,520 --> 00:33:09,400 not so successful. 726 00:33:11,160 --> 00:33:15,439 Remember, at the end, if there are Traitors still here, 727 00:33:15,440 --> 00:33:19,840 they take that entire pot of money. 728 00:33:21,480 --> 00:33:24,159 So maybe tonight you'll catch one. 729 00:33:24,160 --> 00:33:25,640 Maybe you won't. 730 00:33:26,960 --> 00:33:28,440 The floor is yours. 731 00:33:36,200 --> 00:33:37,720 I don't mind starting. 732 00:33:38,840 --> 00:33:41,319 The things I've been looking at is to say, 733 00:33:41,320 --> 00:33:43,679 "Who could physically be a traitor?" 734 00:33:43,680 --> 00:33:46,960 Because that is absolutely shattering, I think. 735 00:33:48,360 --> 00:33:49,919 So I have, it's true, 736 00:33:49,920 --> 00:33:52,199 I've tended to look at sort of the younger people. 737 00:33:52,200 --> 00:33:54,439 Sorry about this, younger people, 738 00:33:54,440 --> 00:33:57,359 but I have nothing else to base it on. 739 00:33:57,360 --> 00:34:02,199 So I am going to start, and I'm very sorry about this, to say it. 740 00:34:02,200 --> 00:34:06,399 I'm going to start with you, Alyssa, because you could be. 741 00:34:06,400 --> 00:34:07,799 It's not that you are. 742 00:34:07,800 --> 00:34:09,639 It's just that you could be. 743 00:34:09,640 --> 00:34:11,760 That's my take on it. 744 00:34:14,400 --> 00:34:15,759 I am a Faithful. 745 00:34:15,760 --> 00:34:17,599 Of course I'm looking for evidence, 746 00:34:17,600 --> 00:34:21,199 and I've kind of realised that I'm not going to find it 747 00:34:21,200 --> 00:34:24,679 literally in my face. Again, I'm probably clutching at straws, 748 00:34:24,680 --> 00:34:27,799 but I probably am going to go back to you, Alex. 749 00:34:27,800 --> 00:34:29,679 Well, obviously, Matt left. 750 00:34:29,680 --> 00:34:31,559 And Matt was looking at you. 751 00:34:31,560 --> 00:34:34,079 And then in that, it looks like you took him out 752 00:34:34,080 --> 00:34:35,519 because he's a threat. 753 00:34:35,520 --> 00:34:38,119 But then it also looks like you could have been framed. 754 00:34:38,120 --> 00:34:40,199 So it could have been an easy frame. 755 00:34:40,200 --> 00:34:42,799 But from my thought process, it could be as though 756 00:34:42,800 --> 00:34:47,039 you're double bluffing so that it looks like you've been framed, 757 00:34:47,040 --> 00:34:49,279 but in a way that protects yourself. 758 00:34:49,280 --> 00:34:52,479 But if I was a Traitor, why would I put myself up for trial? 759 00:34:52,480 --> 00:34:55,279 And prior to being on trial, no-one suspected me. 760 00:34:55,280 --> 00:34:57,519 Why would I shoot myself in the foot like that? 761 00:34:57,520 --> 00:35:00,159 I wouldn't. And I think this actually makes me think 762 00:35:00,160 --> 00:35:01,559 you're more of a traitor now, 763 00:35:01,560 --> 00:35:03,720 because that's how a traitor would think. 764 00:35:04,880 --> 00:35:07,479 So what you think? 765 00:35:07,480 --> 00:35:08,839 I'm going to say, "Rayan." 766 00:35:08,840 --> 00:35:12,199 You say, "I'm not a confident person." 767 00:35:12,200 --> 00:35:14,439 That's the first thing you always come out with. 768 00:35:14,440 --> 00:35:16,839 That's not exactly what I said. Go on, finish. 769 00:35:16,840 --> 00:35:19,479 What he says and portrays, two different things. 770 00:35:19,480 --> 00:35:23,559 And he is more confident than he says he is. 771 00:35:23,560 --> 00:35:27,119 I think this is the trap that we've fallen into before. 772 00:35:27,120 --> 00:35:28,559 Exactly. 773 00:35:28,560 --> 00:35:30,919 And I do understand. I understand, it makes sense. 774 00:35:30,920 --> 00:35:33,879 But I think you're looking at Rayan's personality. 775 00:35:33,880 --> 00:35:38,039 You need to start, who is your ally? Who is your 100%? 776 00:35:38,040 --> 00:35:41,879 There's something which everyone seems to have, 777 00:35:41,880 --> 00:35:45,639 which I think unites the Faithful, is the paranoia. 778 00:35:45,640 --> 00:35:47,879 You just can't, you can't mimic that. 779 00:35:47,880 --> 00:35:49,239 You can't mimic that. 780 00:35:49,240 --> 00:35:51,280 And that's how I've seen things. 781 00:35:52,480 --> 00:35:55,600 Wilfred, this probably means you're a Traitor. 782 00:35:59,800 --> 00:36:01,759 The one thing that struck, to me, 783 00:36:01,760 --> 00:36:03,679 the most was kind of the dismiss 784 00:36:03,680 --> 00:36:06,079 that Maddy's suggestions were given. 785 00:36:06,080 --> 00:36:08,640 I think we need to actually give those thoughts credence. 786 00:36:10,480 --> 00:36:12,879 Maddy, I think that you're a Traitor. 787 00:36:12,880 --> 00:36:14,759 I genuinely think that you're a Traitor. 788 00:36:14,760 --> 00:36:17,119 You can think that, but I'm a Faithful. OK, that's fine. 789 00:36:17,120 --> 00:36:19,439 Well, I'm a faithful, too. But you don't believe me. No. 790 00:36:19,440 --> 00:36:22,039 And I also think you know that Aaron and Wilf are both Faithfuls. 791 00:36:22,040 --> 00:36:24,319 And I think that you keep on going down the rabbit warren 792 00:36:24,320 --> 00:36:27,359 to try to distract everyone else so no-one's ever going to look at you. 793 00:36:27,360 --> 00:36:30,279 Can I just say, I feel like people should join me in voting for Will, 794 00:36:30,280 --> 00:36:32,799 in the sense of I'll put my career at the care home on the line. 795 00:36:32,800 --> 00:36:34,479 But, Maddy, you're not actually... 796 00:36:34,480 --> 00:36:36,999 You're not actually... Like, in the last couple of days, 797 00:36:37,000 --> 00:36:39,559 you haven't actually contributed to looking for anyone else. 798 00:36:39,560 --> 00:36:42,199 No, because I'm so set... You've been looking at me and Will, 799 00:36:42,200 --> 00:36:44,119 and that's it. I know who the Faithfuls are. 800 00:36:44,120 --> 00:36:46,559 Faithful, Faithful. Faithful, Faithful. 801 00:36:46,560 --> 00:36:48,199 Not sure. 802 00:36:48,200 --> 00:36:49,879 Traitor. 803 00:36:49,880 --> 00:36:51,879 Traitor. Faithful. 804 00:36:51,880 --> 00:36:53,799 Traitor. Faithful. 805 00:36:53,800 --> 00:36:55,679 Faithful. Faithful, Faithful. 806 00:36:55,680 --> 00:36:56,920 That's it. 807 00:36:58,360 --> 00:37:00,199 I'm going to just put it out there. 808 00:37:00,200 --> 00:37:02,639 I know the finger's being pointed at you, Wilfred. Yeah. 809 00:37:02,640 --> 00:37:04,799 But you look very, very nervous tonight. 810 00:37:04,800 --> 00:37:07,399 Like, to the point, like... That's fine. ..you're struggling. 811 00:37:07,400 --> 00:37:09,719 I'm not struggling at all. I'm just going to be honest. 812 00:37:09,720 --> 00:37:12,079 I'm going to back Maddy because she backed me with Nicky. 813 00:37:12,080 --> 00:37:14,199 That's fine. Do what you've got to do. 814 00:37:14,200 --> 00:37:16,199 But I promise you, if I go up there, 815 00:37:16,200 --> 00:37:17,719 you're going to feel the same thing 816 00:37:17,720 --> 00:37:19,519 that you've felt since you've been here. 817 00:37:19,520 --> 00:37:22,599 And I promise that. I really respect that you are going out there 818 00:37:22,600 --> 00:37:24,879 and saying what you think, because we should all be able 819 00:37:24,880 --> 00:37:28,479 to have our opinions about what we think. 820 00:37:28,480 --> 00:37:30,599 At the moment, we're getting rid of Faithfuls. 821 00:37:30,600 --> 00:37:33,239 We're getting rid of people that are strong, that are willing, 822 00:37:33,240 --> 00:37:34,639 that want to find Traitors. 823 00:37:34,640 --> 00:37:37,359 And we always keep saying, "Let's do something different." 824 00:37:37,360 --> 00:37:39,839 So I'm going to do something different, 825 00:37:39,840 --> 00:37:42,319 and go for someone that I don't think is loud, 826 00:37:42,320 --> 00:37:43,800 so I'm going to go for Alyssa. 827 00:37:49,320 --> 00:37:51,479 Now the finger's being pointed at you, 828 00:37:51,480 --> 00:37:53,839 what you've started to do now is you've started to pipe up 829 00:37:53,840 --> 00:37:57,079 and start pointing fingers because you feel like the pressure's on you. 830 00:37:57,080 --> 00:37:59,199 I don't buy all of the acting stuff from yesterday. 831 00:37:59,200 --> 00:38:02,199 I did at the time, but the more I think about it, the more the whole, 832 00:38:02,200 --> 00:38:04,599 "I'm only 21. I've not been around adults and stuff." 833 00:38:04,600 --> 00:38:06,719 I just genuinely, I'm going the other way. 834 00:38:06,720 --> 00:38:08,679 We've all made mistakes by going the one way, 835 00:38:08,680 --> 00:38:11,079 always looking at the people that it could be and could be. 836 00:38:11,080 --> 00:38:13,879 I'm going to try and do something different and I'm going to stick 837 00:38:13,880 --> 00:38:16,400 to my guns, cos I'm sick of changing my mind. 838 00:38:17,800 --> 00:38:19,240 He's deflected it. 839 00:38:23,280 --> 00:38:25,280 Hearing him accuse me... 840 00:38:26,840 --> 00:38:28,839 ..made me so angry. 841 00:38:28,840 --> 00:38:33,000 It's the fact that he properly went against me is so hurtful. 842 00:38:35,880 --> 00:38:39,399 I knew today was a day that I had to do what I had to do. 843 00:38:39,400 --> 00:38:40,799 I'm getting out a Traitor. 844 00:38:40,800 --> 00:38:42,559 I have to. I have to get a Traitor. 845 00:38:42,560 --> 00:38:45,439 We have to find one for people to leave me alone. 846 00:38:45,440 --> 00:38:48,199 I am trying to get more involved, because everyone keeps saying, 847 00:38:48,200 --> 00:38:49,799 "You're too quiet." 848 00:38:49,800 --> 00:38:52,199 You know, "You need to play now and point the fingers." 849 00:38:52,200 --> 00:38:54,439 I've always been nervous to point the fingers because 850 00:38:54,440 --> 00:38:57,039 it is nerve-racking. So I am trying to be louder. It's like... 851 00:38:57,040 --> 00:38:59,119 You're playing the perfect game. I can't be quiet, 852 00:38:59,120 --> 00:39:01,239 but then I can't be loud. It's like, what do you want? 853 00:39:01,240 --> 00:39:03,159 Why are you nervous about pointing fingers? 854 00:39:03,160 --> 00:39:04,719 Because I'm not 100% when I point it. 855 00:39:04,720 --> 00:39:06,239 And why? But nobody is 100%. But why? 856 00:39:06,240 --> 00:39:08,879 What would make you nervous about pointing fingers at Traitors? 857 00:39:08,880 --> 00:39:11,319 Because what's happened in the past when they stand up there 858 00:39:11,320 --> 00:39:13,559 and they tell me that they're Faithful, 859 00:39:13,560 --> 00:39:17,000 and then the guilt of being like, "OK, that's another one of us gone." 860 00:39:20,280 --> 00:39:22,320 Players, it's time to vote. 861 00:39:23,680 --> 00:39:27,840 Please write down who you think is a Traitor. 862 00:39:48,680 --> 00:39:50,520 Are your votes locked in? Mm-hm. 863 00:39:52,840 --> 00:39:56,360 Meryl, who do you believe is a Traitor and why? 864 00:39:59,200 --> 00:40:02,119 OK, I'm going say you, Maddy. 865 00:40:02,120 --> 00:40:04,719 You keep on accusing everyone and... 866 00:40:04,720 --> 00:40:05,879 Not everyone. 867 00:40:05,880 --> 00:40:09,359 No. Well, you keep on, for the most laughable reasons sometimes. 868 00:40:09,360 --> 00:40:12,239 And you don't, you just go and go, and go, and go. 869 00:40:12,240 --> 00:40:14,879 And I also think the fact is, no-one's ever questioned you 870 00:40:14,880 --> 00:40:18,520 and I think you would be the person that's right in front of us. 871 00:40:20,720 --> 00:40:23,719 Will, who do you believe is a Traitor and why? 872 00:40:23,720 --> 00:40:25,639 Alyssa. 873 00:40:25,640 --> 00:40:28,239 The reason being is because I want to try something different. 874 00:40:28,240 --> 00:40:30,639 We try the same thing. It doesn't work. Erm... 875 00:40:30,640 --> 00:40:33,519 I think we should be looking at the people that we don't normally 876 00:40:33,520 --> 00:40:36,039 look at too much, the people that are a bit quieter, 877 00:40:36,040 --> 00:40:38,239 the ones that would play the perfect game. 878 00:40:38,240 --> 00:40:40,679 And... And I believe it's her. 879 00:40:40,680 --> 00:40:42,199 So... 880 00:40:42,200 --> 00:40:43,799 ..that's mine. 881 00:40:43,800 --> 00:40:44,840 Thank you. 882 00:40:50,040 --> 00:40:52,879 Hannah, which name is on your slate and why? 883 00:40:52,880 --> 00:40:54,679 Alyssa, I've gone for you. 884 00:40:54,680 --> 00:40:56,439 I know I'm a Faithful and I... 885 00:40:56,440 --> 00:41:00,519 I see my emotions in those that I trust, 886 00:41:00,520 --> 00:41:02,919 and I haven't quite seen them in you. 887 00:41:02,920 --> 00:41:04,359 Thank you. 888 00:41:04,360 --> 00:41:06,479 Rayan, who's on your slate and why? 889 00:41:06,480 --> 00:41:08,799 Alyssa, with a very heavy heart. 890 00:41:08,800 --> 00:41:11,239 I mean, you know how much I love you, but... 891 00:41:11,240 --> 00:41:12,919 ..we need to try something new. 892 00:41:12,920 --> 00:41:14,599 Think outside the box. 893 00:41:14,600 --> 00:41:17,359 And so that's why I've put your name down. 894 00:41:17,360 --> 00:41:18,600 Thank you. 895 00:41:20,440 --> 00:41:22,519 So that's three votes for Alyssa 896 00:41:22,520 --> 00:41:24,200 and one for Maddy. 897 00:41:26,080 --> 00:41:28,360 Fay, who's your vote for and why? 898 00:41:29,440 --> 00:41:31,119 I've gone for Rayan. 899 00:41:31,120 --> 00:41:34,519 Like I said, I've got it wrong for the four evenings, 900 00:41:34,520 --> 00:41:37,199 so I'm just going with something totally different 901 00:41:37,200 --> 00:41:38,959 just to see if it's... 902 00:41:38,960 --> 00:41:40,599 But if I'm, sorry, if I'm wrong. 903 00:41:40,600 --> 00:41:42,599 You are. But it's OK. 904 00:41:42,600 --> 00:41:44,759 Kieran, your first vote in the game. 905 00:41:44,760 --> 00:41:47,119 Who do you believe is a Traitor and why? 906 00:41:47,120 --> 00:41:48,640 I've gone for Will. 907 00:41:51,000 --> 00:41:52,839 If people are wrong about him, 908 00:41:52,840 --> 00:41:55,639 we need to shift things up and move it around the table. 909 00:41:55,640 --> 00:41:56,919 I like the guy a lot, 910 00:41:56,920 --> 00:41:58,799 I think he's got skills to stay in... Thanks. 911 00:41:58,800 --> 00:42:01,519 ..but I just think we need to back off him if we're wrong, 912 00:42:01,520 --> 00:42:04,079 but I'm gonna go for the hunch. You are, yeah. We'll see. 913 00:42:04,080 --> 00:42:05,160 Thank you. 914 00:42:10,120 --> 00:42:13,319 Theo, what name is on your slate and why? 915 00:42:13,320 --> 00:42:15,119 I've gone with Will. 916 00:42:15,120 --> 00:42:17,079 Sorry, Will, it's horrible, 917 00:42:17,080 --> 00:42:20,519 but I want to back Maddy in something. 918 00:42:20,520 --> 00:42:24,199 We have no evidence and, Will, you do clutch for straws. 919 00:42:24,200 --> 00:42:25,839 And just... 920 00:42:25,840 --> 00:42:28,799 I just, I've literally no idea. 921 00:42:28,800 --> 00:42:30,439 I'm sorry. 922 00:42:30,440 --> 00:42:31,840 Thank you. 923 00:42:40,120 --> 00:42:42,799 Maddy, who do you believe is a Traitor and why? 924 00:42:42,800 --> 00:42:44,279 I think it's Will 925 00:42:44,280 --> 00:42:48,999 because, even now, I feel like you're panicking a little bit... 926 00:42:49,000 --> 00:42:52,239 Of course I am cos I don't wanna go home. ..and I think it's because 927 00:42:52,240 --> 00:42:54,279 you're gonna be rumbled. I don't wanna go home. 928 00:42:54,280 --> 00:42:55,320 Thank you. 929 00:42:57,280 --> 00:42:59,759 So we have three votes for Alyssa, 930 00:42:59,760 --> 00:43:01,639 three for Will, 931 00:43:01,640 --> 00:43:04,240 one for Maddy and one for Rayan. 932 00:43:08,240 --> 00:43:12,040 Alyssa, what name is on your slate and why? 933 00:43:18,000 --> 00:43:20,040 Will's name is on the board. 934 00:43:21,360 --> 00:43:23,399 Erm, taking even your word at face value, 935 00:43:23,400 --> 00:43:25,559 we need to turn the tide and look at people 936 00:43:25,560 --> 00:43:27,119 who we're not looking at. 937 00:43:27,120 --> 00:43:29,839 And I think we've massively overlooked yourself. 938 00:43:29,840 --> 00:43:31,559 I do apologise for that. 939 00:43:31,560 --> 00:43:34,839 And, you know, I think you are a frontrunner in this game. 940 00:43:34,840 --> 00:43:38,239 But is that because you're pointing everyone in a certain direction? 941 00:43:38,240 --> 00:43:39,639 I haven't pointed at anyone. 942 00:43:39,640 --> 00:43:42,199 This is the first day I've ever pointed at anyone, so... 943 00:43:42,200 --> 00:43:44,760 That's not true. Yes, it is. OK. Thank you, Alyssa. 944 00:43:48,320 --> 00:43:51,279 Amos, who do you believe is a Traitor and why? 945 00:43:51,280 --> 00:43:53,359 This one really hurts. Erm... 946 00:43:53,360 --> 00:43:55,399 And I've tried to be dispassionate as possible 947 00:43:55,400 --> 00:43:56,879 because I really love this guy. 948 00:43:56,880 --> 00:43:58,159 Erm... Yeah, it's me. 949 00:43:58,160 --> 00:44:00,079 I've put Wilfred. 950 00:44:00,080 --> 00:44:03,239 Erm... We need to start looking at who we think is 100% Faithful, 951 00:44:03,240 --> 00:44:05,439 and then we'll... 952 00:44:05,440 --> 00:44:08,320 I was hoping for that from him and I didn't get that. 953 00:44:10,040 --> 00:44:12,519 Andrea, who have you voted for and why? 954 00:44:12,520 --> 00:44:15,119 Alyssa, I voted for you because 955 00:44:15,120 --> 00:44:16,879 I think you're really smart. 956 00:44:16,880 --> 00:44:19,279 I think you're a very, very smart cookie. 957 00:44:19,280 --> 00:44:22,120 And you could, you could do it. 958 00:44:23,960 --> 00:44:25,120 Thank you. 959 00:44:28,160 --> 00:44:31,759 Alex, who do you believe is a Traitor and why? 960 00:44:31,760 --> 00:44:33,599 Alyssa, I voted for you also. 961 00:44:33,600 --> 00:44:35,039 Um... 962 00:44:35,040 --> 00:44:37,199 Hearing your train of thought, 963 00:44:37,200 --> 00:44:39,519 essentially your Traitor tactics 964 00:44:39,520 --> 00:44:43,039 as to why you... why it's me tonight when I know I'm Faithful 965 00:44:43,040 --> 00:44:45,519 was enough to convince me that you are the Traitor. 966 00:44:45,520 --> 00:44:46,759 I'm sorry. 967 00:44:46,760 --> 00:44:47,960 Thank you. 968 00:44:50,120 --> 00:44:54,120 So both Will and Alyssa have five votes each. 969 00:44:55,400 --> 00:44:57,639 Aaron, who have you voted for and why? 970 00:44:57,640 --> 00:44:58,759 I actually went for Rayan, 971 00:44:58,760 --> 00:45:00,799 simply for the fact that Andrea said earlier, 972 00:45:00,800 --> 00:45:02,639 "We need to start thinking outside the box." 973 00:45:02,640 --> 00:45:04,440 So I had to go for someone else. 974 00:45:08,640 --> 00:45:10,839 OK. To count up the votes, 975 00:45:10,840 --> 00:45:12,799 it is one for Maddy, 976 00:45:12,800 --> 00:45:15,079 two for Rayan... 977 00:45:15,080 --> 00:45:16,919 ..five for Alyssa... 978 00:45:16,920 --> 00:45:18,999 ..and five for Will. 979 00:45:19,000 --> 00:45:22,639 So it is down to Amanda's vote. 980 00:45:22,640 --> 00:45:26,760 Either Will or Alyssa will be banished tonight. 981 00:45:37,240 --> 00:45:39,559 It's all come down to Amanda. 982 00:45:39,560 --> 00:45:42,199 I just hope she wouldn't have sided with Will. 983 00:45:42,200 --> 00:45:46,719 Amanda knows that I can play this game better than Alyssa. 984 00:45:46,720 --> 00:45:49,919 I think Amanda... and me 985 00:45:49,920 --> 00:45:52,399 will work very, very well together. 986 00:45:52,400 --> 00:45:54,600 My fingers are crossed that she doesn't backstab. 987 00:45:56,160 --> 00:45:59,440 Amanda, who do you believe is a Traitor and why? 988 00:46:01,520 --> 00:46:04,080 AMANDA CLEARS THROAT 989 00:46:06,960 --> 00:46:08,520 I went for Alyssa. 990 00:46:10,120 --> 00:46:12,440 - ♪ I couldn't get away... ♪ - WILL EXHALES DEEPLY 991 00:46:15,000 --> 00:46:16,279 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh... ♪ 992 00:46:16,280 --> 00:46:17,959 I don't know if Alyssa is, 993 00:46:17,960 --> 00:46:22,439 but it's just the overdramatic things all the time. 994 00:46:22,440 --> 00:46:24,599 It's... It was the thing about when you said, 995 00:46:24,600 --> 00:46:26,719 "I don't know how to be around adults" 996 00:46:26,720 --> 00:46:31,359 and I just thought, "Well, you are an adult." 997 00:46:31,360 --> 00:46:34,599 So it was that, for me. 998 00:46:34,600 --> 00:46:37,040 I love you to bits, but I'm sorry. 999 00:46:38,600 --> 00:46:40,679 It was a really hard decision. 1000 00:46:40,680 --> 00:46:42,959 Obviously, because he didn't want to go out, 1001 00:46:42,960 --> 00:46:44,679 so he's thrown it back to her. 1002 00:46:44,680 --> 00:46:46,679 But I think, out of the three of us, 1003 00:46:46,680 --> 00:46:48,639 she would have been the weakest link. 1004 00:46:48,640 --> 00:46:50,599 Alyssa, you have received the most votes. 1005 00:46:50,600 --> 00:46:52,199 You are banished from the game. 1006 00:46:52,200 --> 00:46:53,680 Please come and join me. 1007 00:47:00,240 --> 00:47:02,159 ♪ Until we go down... ♪ 1008 00:47:02,160 --> 00:47:05,359 Alyssa, before you leave the game forever, 1009 00:47:05,360 --> 00:47:07,119 can you reveal, are you a Faithful 1010 00:47:07,120 --> 00:47:08,399 or are you a Traitor? 1011 00:47:08,400 --> 00:47:10,320 ♪ Until we go down... ♪ 1012 00:47:14,600 --> 00:47:16,399 I would like to say thank you. 1013 00:47:16,400 --> 00:47:18,159 ♪ Until we go down... ♪ 1014 00:47:18,160 --> 00:47:20,199 Do you know what? I've really learned a lot 1015 00:47:20,200 --> 00:47:21,640 from every single one of you. 1016 00:47:26,120 --> 00:47:28,440 I received the poisoned chalice. 1017 00:47:30,680 --> 00:47:32,559 I am a Traitor. 1018 00:47:32,560 --> 00:47:34,719 Oh, my God! Yes! I'm so sorry. 1019 00:47:34,720 --> 00:47:36,119 Oh, my... 1020 00:47:36,120 --> 00:47:37,679 I'm a Traitor. 1021 00:47:37,680 --> 00:47:39,319 I'm so sorry. 1022 00:47:39,320 --> 00:47:41,319 Don't be sorry. Don't be sorry, Alyssa. 1023 00:47:41,320 --> 00:47:44,279 Don't be sorry. You're gorgeous. Don't be sorry. We love you. 1024 00:47:44,280 --> 00:47:45,600 I knew it. 1025 00:47:47,040 --> 00:47:49,359 Don't be sorry, Alyssa! 1026 00:47:49,360 --> 00:47:52,039 Sorry. Had to do it to you. You are a Faithful. Oh, mate. 1027 00:47:52,040 --> 00:47:54,599 Sorry, mate. I'm sorry, mate. 1028 00:47:54,600 --> 00:47:55,960 Please, now... 1029 00:47:58,560 --> 00:48:00,240 Oh, my God. 1030 00:48:07,120 --> 00:48:09,840 WILFRED SOBS 1031 00:48:12,440 --> 00:48:13,479 Come here. Come on. 1032 00:48:13,480 --> 00:48:14,799 You're fine. You're fine. 1033 00:48:14,800 --> 00:48:15,840 You're fine. 1034 00:48:16,920 --> 00:48:18,439 It still could be him. 1035 00:48:18,440 --> 00:48:20,240 It still could be him, though. 1036 00:48:22,400 --> 00:48:24,599 I feel bad, obviously, like, 1037 00:48:24,600 --> 00:48:27,279 because she's Alyssa and she's a nice girl. 1038 00:48:27,280 --> 00:48:29,720 WILFRED SNIFFS 1039 00:48:32,720 --> 00:48:34,279 The only thing I am thinking 1040 00:48:34,280 --> 00:48:37,040 is he did throw Alyssa under the bus. 1041 00:48:38,760 --> 00:48:41,439 I don't know if he'll do that with me. 1042 00:48:41,440 --> 00:48:43,479 I hope he won't. 1043 00:48:43,480 --> 00:48:45,239 So there you have it. 1044 00:48:45,240 --> 00:48:46,719 You have finally done it. 1045 00:48:46,720 --> 00:48:49,000 Alyssa was a Traitor. 1046 00:48:50,640 --> 00:48:52,359 You caught one. 1047 00:48:52,360 --> 00:48:53,959 A word of warning... 1048 00:48:53,960 --> 00:48:56,160 The Traitors will regroup. 1049 00:48:58,320 --> 00:49:01,319 Thank you very much and goodnight. 1050 00:49:01,320 --> 00:49:03,039 Well done, you lot. 1051 00:49:03,040 --> 00:49:05,840 It's the most stressful thing I've ever done in my life. 1052 00:49:06,960 --> 00:49:08,439 I've just got to keep remembering 1053 00:49:08,440 --> 00:49:09,840 that it is just a game. 1054 00:49:15,800 --> 00:49:17,879 Well done, you lot. Well done. 1055 00:49:17,880 --> 00:49:20,559 We've done one! We've done one! We've got one out! Yeah, but... 1056 00:49:20,560 --> 00:49:23,079 That has changed the whole turning point of the game now. 1057 00:49:23,080 --> 00:49:25,479 I can die now. I don't care. My ego just wanted one. 1058 00:49:25,480 --> 00:49:27,279 Just one. Because that puts some people 1059 00:49:27,280 --> 00:49:29,119 that were on the radar completely off. 1060 00:49:29,120 --> 00:49:32,239 We're looking in the complete wrong direction. I need a drink. 1061 00:49:32,240 --> 00:49:33,639 Oh, my God. I am thrilled! 1062 00:49:33,640 --> 00:49:36,080 - Yes! Well done. To the Faithfuls! - CHEERING 1063 00:49:36,083 --> 00:49:38,199 Faithfuls! I can't believe it. LAUGHTER 1064 00:49:38,200 --> 00:49:40,559 Bittersweet and I'm so, I honestly feel so bad 1065 00:49:40,560 --> 00:49:43,199 that she was crying at the end. But we actually got one. 1066 00:49:43,200 --> 00:49:44,220 We got one! 1067 00:49:44,221 --> 00:49:45,239 THEY SQUEAL 1068 00:49:45,240 --> 00:49:47,559 She played the role of the Traitor really well. 1069 00:49:47,560 --> 00:49:49,759 I believe she can leave this game 1070 00:49:49,760 --> 00:49:53,279 with her head held high and be proud of, you know, how she did it. 1071 00:49:53,280 --> 00:49:54,359 Amanda, we got one. 1072 00:49:54,360 --> 00:49:55,999 We got one, yes. Cos of you. 1073 00:49:56,000 --> 00:49:58,479 So I'm not cross... I know. I'm not letting you down? 1074 00:49:58,480 --> 00:50:00,079 No, you wouldn't have. Never. 1075 00:50:00,080 --> 00:50:02,719 It's just... You wouldn't have, never. You got a Traitor. 1076 00:50:02,720 --> 00:50:04,879 Yeah. Yes. So come on. We've got one. Come on. 1077 00:50:04,880 --> 00:50:06,719 I, of course, am the little heroine 1078 00:50:06,720 --> 00:50:08,199 because I've done the casting vote 1079 00:50:08,200 --> 00:50:09,599 and she was a Traitor. 1080 00:50:09,600 --> 00:50:12,359 So, oof, all come into my fold. 1081 00:50:12,360 --> 00:50:14,439 I think this will now... 1082 00:50:14,440 --> 00:50:16,840 Well, it's just upped our game... 1083 00:50:18,040 --> 00:50:19,519 ..500%. 1084 00:50:19,520 --> 00:50:21,839 Will, I don't know how much more you can do 1085 00:50:21,840 --> 00:50:23,639 to prove you're a Faithful. I really don't. 1086 00:50:23,640 --> 00:50:25,879 The passion he showed when he knew his defeat. 1087 00:50:25,880 --> 00:50:28,159 Yeah. You can't fake emotion to that level. 1088 00:50:28,160 --> 00:50:29,519 The tears at the end, man, 1089 00:50:29,520 --> 00:50:34,599 were just, I felt so, like, I just switched on someone and I just... 1090 00:50:34,600 --> 00:50:36,559 I know it's just a game, but it's hard. 1091 00:50:36,560 --> 00:50:37,959 Oh, I'm sorry, Wilf. 1092 00:50:37,960 --> 00:50:41,199 I'm sorry that I put you through that, even if it's right or wrong. 1093 00:50:41,200 --> 00:50:43,119 Doesn't matter. Doesn't matter. I'm sorry. 1094 00:50:43,120 --> 00:50:44,919 I do have a lot of fight left in me 1095 00:50:44,920 --> 00:50:46,719 and I'm really going to try and persuade. 1096 00:50:46,720 --> 00:50:48,559 But I have tried a lot of stuff 1097 00:50:48,560 --> 00:50:50,079 and they were like, "Meh." 1098 00:50:50,080 --> 00:50:53,039 Will, I'm on your case, so... 1099 00:50:53,040 --> 00:50:55,199 Case not closed. 1100 00:50:55,200 --> 00:50:58,720 ♪ You get what you deserve 1101 00:51:00,240 --> 00:51:01,840 ♪ I'm your nightmare 1102 00:51:01,841 --> 00:51:03,439 while you're fast asleep... ♪ 1103 00:51:03,440 --> 00:51:04,500 CLOCK CHIMES 1104 00:51:04,501 --> 00:51:05,559 Goodnight. God bless. 1105 00:51:05,560 --> 00:51:07,759 Goodnight. Well done. Well done. I love you. OK... 1106 00:51:07,760 --> 00:51:10,039 I'll see you in a little bit. Well done. 1107 00:51:10,040 --> 00:51:12,240 - Hopefully see you tomorrow. - CLOCK CHIMES 1108 00:51:12,243 --> 00:51:13,719 Yeah, I hope so, too. 1109 00:51:13,720 --> 00:51:16,759 I'm glad it's a win. And I just hope she's all right, bless her. 1110 00:51:16,760 --> 00:51:19,400 - CLOCK CHIMES - Goodbye, mate. See you later. - Take care. 1111 00:51:22,600 --> 00:51:24,999 CLOCK CHIMES 1112 00:51:25,000 --> 00:51:27,919 ♪ I'm going to do bad things 1113 00:51:27,920 --> 00:51:30,399 ♪ Do it like it's nothing... ♪ 1114 00:51:30,400 --> 00:51:33,079 After four banishments and four murders, 1115 00:51:33,080 --> 00:51:36,279 the Faithful have finally struck back. 1116 00:51:36,280 --> 00:51:39,239 Alyssa was revealed to be a Traitor, 1117 00:51:39,240 --> 00:51:41,839 and with everyone now departed, 1118 00:51:41,840 --> 00:51:44,199 it's time for the remaining Traitors 1119 00:51:44,200 --> 00:51:47,080 to return to the castle and regroup. 1120 00:51:49,280 --> 00:51:52,160 ♪ Doing a bad, bad thing. ♪ 1121 00:51:55,560 --> 00:51:57,160 Brutal. Brutal. 1122 00:52:01,280 --> 00:52:03,639 It was a really, really tough Round Table, 1123 00:52:03,640 --> 00:52:05,759 but I knew I was going to be on the radar 1124 00:52:05,760 --> 00:52:07,479 and I don't wanna go home. No. 1125 00:52:07,480 --> 00:52:10,759 And the thing is, Alyssa is a target for many people, 1126 00:52:10,760 --> 00:52:12,879 just for the fact that she's no-one's 100%. 1127 00:52:12,880 --> 00:52:14,519 No. And that makes it an issue. 1128 00:52:14,520 --> 00:52:16,439 Yep. And you're the casting vote as well. 1129 00:52:16,440 --> 00:52:19,999 Thank you as well... You're the stronger of the two anyway. 1130 00:52:20,000 --> 00:52:21,799 And it's a game we are playing, 1131 00:52:21,800 --> 00:52:23,519 and we're playing it to win. 1132 00:52:23,520 --> 00:52:25,079 They needed a Traitor. 1133 00:52:25,080 --> 00:52:26,839 Sorry, Alyssa. 1134 00:52:26,840 --> 00:52:28,879 That's what I think. But then they'll say... 1135 00:52:28,880 --> 00:52:31,239 Wilfred, can I just tell you something? Yeah, go on. 1136 00:52:31,240 --> 00:52:33,359 What is on the flag of Wales? 1137 00:52:33,360 --> 00:52:34,520 A dragon. 1138 00:52:35,520 --> 00:52:38,600 You throw me under the bus, OK, that's what I will be. No, 100%. 1139 00:52:44,920 --> 00:52:47,639 In terms of voting off, we need to think about the winning team 1140 00:52:47,640 --> 00:52:50,519 because I weren't on the winning team so I can't remember who won it. 1141 00:52:50,520 --> 00:52:52,279 I was on the winning team. Yeah, cool. 1142 00:52:52,280 --> 00:52:53,700 And I've got the shield. 1143 00:52:53,701 --> 00:52:55,119 WILFRED LAUGHS 1144 00:52:55,120 --> 00:52:56,199 No! Have you really?! 1145 00:52:56,200 --> 00:52:57,380 KNOCKING ON DOOR 1146 00:52:57,381 --> 00:52:58,560 Come in. 1147 00:52:59,920 --> 00:53:02,119 Good evening, Traitors. 1148 00:53:02,120 --> 00:53:03,320 Good evening. 1149 00:53:04,520 --> 00:53:06,719 I bring you a choice. 1150 00:53:06,720 --> 00:53:08,159 Oh... Oh, no. 1151 00:53:08,160 --> 00:53:10,599 As per the rules of the game, 1152 00:53:10,600 --> 00:53:12,519 and as I explained on day one, 1153 00:53:12,520 --> 00:53:14,159 when a Traitor is banished, 1154 00:53:14,160 --> 00:53:17,480 you have the opportunity to recruit another Traitor. 1155 00:53:19,160 --> 00:53:21,399 You could murder as usual 1156 00:53:21,400 --> 00:53:24,999 and somebody won't come down to breakfast. 1157 00:53:25,000 --> 00:53:30,079 OK. Or you could choose to seduce one of the Faithful 1158 00:53:30,080 --> 00:53:33,440 and let them join you as a Traitor. 1159 00:53:37,200 --> 00:53:41,839 What I have here is an anonymous invitation. 1160 00:53:41,840 --> 00:53:43,399 All I need written down on it... 1161 00:53:43,400 --> 00:53:45,039 ..is a name. ..is a name. 1162 00:53:45,040 --> 00:53:46,879 WILFRED CHUCKLES 1163 00:53:46,880 --> 00:53:49,119 They will have no idea 1164 00:53:49,120 --> 00:53:51,279 who sent it. 1165 00:53:51,280 --> 00:53:55,759 They will have the option to either accept or reject it. 1166 00:53:55,760 --> 00:53:59,039 If you choose to seduce somebody, 1167 00:53:59,040 --> 00:54:01,039 you will not murder somebody. 1168 00:54:01,040 --> 00:54:04,279 Everyone will make it to breakfast. 1169 00:54:04,280 --> 00:54:05,719 Do you understand your choices? 1170 00:54:05,720 --> 00:54:07,319 I understand. Mm-hm. 1171 00:54:07,320 --> 00:54:08,839 Thank you. 1172 00:54:08,840 --> 00:54:10,680 I'm going to leave this with you. 1173 00:54:14,000 --> 00:54:15,079 OK. Thank you. 1174 00:54:15,080 --> 00:54:17,319 Good luck. OK. Thank you. 1175 00:54:17,320 --> 00:54:19,039 I'll be back for an answer soon. 1176 00:54:19,040 --> 00:54:20,440 OK. 1177 00:54:29,840 --> 00:54:31,879 Honestly, by looking at everyone, 1178 00:54:31,880 --> 00:54:33,639 I just think they'll decline. 1179 00:54:33,640 --> 00:54:36,199 I know it's lovely, I'd love to have another Traitor, but... 1180 00:54:36,200 --> 00:54:38,839 I think nobody's strong enough there, I don't feel at the moment. 1181 00:54:38,840 --> 00:54:41,039 Nobody would put themselves forward for it now. No. 1182 00:54:41,040 --> 00:54:42,599 Everybody I've spoke to has gone, 1183 00:54:42,600 --> 00:54:45,119 "Oh, my God. I don't think I could be a Traitor." 1184 00:54:45,120 --> 00:54:47,599 But I don't know if that's them saying it, trying to prove that 1185 00:54:47,600 --> 00:54:49,559 they can't. Yeah. But go through everybody. 1186 00:54:49,560 --> 00:54:51,359 You say names and I say yes or no. Right, OK. 1187 00:54:51,360 --> 00:54:52,919 Aaron. 1188 00:54:52,920 --> 00:54:54,319 No. Then we've got Andrea. 1189 00:54:54,320 --> 00:54:56,399 She'd say no. 1190 00:54:56,400 --> 00:54:57,560 Then we've got Maddy. 1191 00:54:59,520 --> 00:55:01,159 No. Theo. 1192 00:55:01,160 --> 00:55:03,959 Just shoot himself, no. No, he couldn't deal with it. 1193 00:55:03,960 --> 00:55:05,559 Er, Hannah. 1194 00:55:05,560 --> 00:55:06,839 Maybe. 1195 00:55:06,840 --> 00:55:08,279 Oh, I don't know. She's too... 1196 00:55:08,280 --> 00:55:10,199 She's too over... She's too spontaneous. 1197 00:55:10,200 --> 00:55:12,519 Yeah, no, no, she'd add too much. Just get, yep. 1198 00:55:12,520 --> 00:55:14,119 We need calm and collected. 1199 00:55:14,120 --> 00:55:15,160 Alex. 1200 00:55:18,920 --> 00:55:21,640 Alex would play a very good Traitor. 1201 00:55:22,600 --> 00:55:24,959 Do you know what I think? I think Alex would go, 1202 00:55:24,960 --> 00:55:26,919 "do you know what? My boyfriend's out. 1203 00:55:26,920 --> 00:55:28,519 "I'm here." 100%. She'd accept it. 1204 00:55:28,520 --> 00:55:31,279 Do you reckon? But could you trust her? 1205 00:55:31,280 --> 00:55:32,639 Yeah. Like, you know? 100%. 1206 00:55:32,640 --> 00:55:36,559 I feel I could. No, but would she throw any of us under the bus? 1207 00:55:36,560 --> 00:55:38,999 No. No. Shall we just go for the...? 1208 00:55:39,000 --> 00:55:41,399 And then worst comes to worst, no-one gets murdered. 1209 00:55:41,400 --> 00:55:42,999 It is a bit lonely there, isn't it? 1210 00:55:43,000 --> 00:55:44,679 Yeah, it's a bit too dark and dingy. 1211 00:55:44,680 --> 00:55:46,839 Yeah, it's a bit... Yeah. Oh, my God. 1212 00:55:46,840 --> 00:55:49,640 Let's go for it. Let's really twist things up. 1213 00:55:52,440 --> 00:55:54,600 Dear Alex... Alex... 1214 00:55:57,320 --> 00:56:02,399 ..we wish to recruit you as a Traitor because you are... strong, 1215 00:56:02,400 --> 00:56:05,999 assertive and charismatic. 1216 00:56:06,000 --> 00:56:07,839 If you accept the invitation, 1217 00:56:07,840 --> 00:56:09,719 you must join us immediately. 1218 00:56:09,720 --> 00:56:11,040 Signed, the Traitors. 1219 00:56:13,880 --> 00:56:17,399 Traitors, do you have an answer for me? 1220 00:56:17,400 --> 00:56:19,639 We do. Yep. We've decided not to kill, 1221 00:56:19,640 --> 00:56:22,599 and we've decided to shake things up and seduce. Seduce. 1222 00:56:22,600 --> 00:56:24,599 OK. Just so you know, I'm in. 1223 00:56:24,600 --> 00:56:26,199 I'm joking. 1224 00:56:26,200 --> 00:56:27,839 WILFRED LAUGHS 1225 00:56:27,840 --> 00:56:31,159 If they say yes, they'll be right here soon. 1226 00:56:31,160 --> 00:56:33,120 Oh. Wait here, please. 1227 00:56:34,360 --> 00:56:35,480 OK. 1228 00:56:45,000 --> 00:56:47,399 You know what? She'll accept, just to see who we are. 1229 00:56:47,400 --> 00:56:49,279 I think so. 1230 00:56:49,280 --> 00:56:52,839 I think we've made a dangerous decision, as it could expose us, 1231 00:56:52,840 --> 00:56:56,559 but if it pays off, then I think we'll be the strongest team 1232 00:56:56,560 --> 00:56:58,400 and nobody will touch us. 1233 00:57:03,200 --> 00:57:05,439 Next time on The Traitors... 1234 00:57:05,440 --> 00:57:07,519 "We wish to recruit you as a Traitor." 1235 00:57:07,520 --> 00:57:08,719 ALEX SIGHS 1236 00:57:08,720 --> 00:57:09,959 They recruited? 1237 00:57:09,960 --> 00:57:12,239 Oh, my God! Oh, my God! 1238 00:57:12,240 --> 00:57:13,839 Come on! Woohoo! 1239 00:57:13,840 --> 00:57:16,879 There is one person who has never been challenged. 1240 00:57:16,880 --> 00:57:19,079 I just feel that I've been blindsided. 1241 00:57:19,080 --> 00:57:21,039 It's exhausting. I'm trying my best. 1242 00:57:21,040 --> 00:57:22,400 That's all I can do. 146134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.