Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,922 --> 00:02:43,749
Tommy!
2
00:02:47,275 --> 00:02:48,189
Tommy, wait!
3
00:02:49,233 --> 00:02:50,278
All right, Gabby.
4
00:02:58,242 --> 00:02:59,852
- Whoo!
- The party's here!
5
00:03:04,770 --> 00:03:06,468
Come on, come on. I didn't
come here to fucking wait.
6
00:03:06,642 --> 00:03:08,470
Come on. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey!
7
00:03:09,340 --> 00:03:11,908
Come on, my Gabs.
Come on. Just a little one.
8
00:03:12,082 --> 00:03:13,736
- For me? For me?
- No, not for you.
9
00:03:13,910 --> 00:03:16,086
- You know I don't want to.
- All right. More for me.
10
00:03:16,260 --> 00:03:18,088
- friend 1: No, you're not.
- friend 2: No, you're not.
11
00:03:18,262 --> 00:03:20,003
No, you're fucking not.
12
00:03:20,221 --> 00:03:21,700
Hey. Fucking what are we doing?
13
00:03:21,874 --> 00:03:24,094
- friend: Hey!
- I’m not fucking waiting.
14
00:03:24,268 --> 00:03:27,053
All right, geezer.
How’s it going? Wait me turn?
15
00:03:27,228 --> 00:03:28,707
- Back the fuck up.
- Oh!
16
00:03:28,881 --> 00:03:30,492
Who’s this pedo?
17
00:03:30,666 --> 00:03:32,145
Wait your turn?
18
00:03:32,668 --> 00:03:34,452
- No!
- Oh, shit!
19
00:03:34,626 --> 00:03:37,020
What the fuck?
20
00:03:37,194 --> 00:03:39,370
I’ll fucking kill him!
Fuck you!
21
00:03:39,544 --> 00:03:42,678
I wanna dance.
Come on, fucking come on!
22
00:03:46,943 --> 00:03:49,032
-Whoo!
- Whoo!
23
00:03:50,773 --> 00:03:51,817
I'll get it then.
24
00:03:57,170 --> 00:03:58,911
Come on, Gabby. Come on.
25
00:03:59,085 --> 00:04:01,392
- I don't want any.
-Stop saying no to me.
26
00:04:01,784 --> 00:04:02,872
I'll do it.
27
00:04:03,916 --> 00:04:07,006
That's more like it.
Good fucking girl.
28
00:04:12,098 --> 00:04:14,927
Gabby!
29
00:04:22,195 --> 00:04:24,154
Where are you going next?
Where are you going next?
30
00:04:24,328 --> 00:04:25,982
- Oh, fuck off.
- Where are we going now?
31
00:04:28,027 --> 00:04:31,117
Where are we?
32
00:04:34,251 --> 00:04:36,209
friend: Whoa!
33
00:04:36,384 --> 00:04:37,646
Chill your fucking beans.
34
00:04:39,735 --> 00:04:41,693
friend: Whoo-hoo!
35
00:04:41,867 --> 00:04:42,825
Fucking buzzing!
36
00:04:45,828 --> 00:04:48,439
Fucking shitting me?
Get the fuck off him!
37
00:04:48,613 --> 00:04:50,920
- Ow! Don’t touch me!
-Fucking slag!
38
00:04:51,094 --> 00:04:53,401
- I will break your fucking arm
if you do that again!
- Fucking hell!
39
00:04:53,575 --> 00:04:55,664
Hey, you getting
a bit jealous, yeah?
40
00:04:55,838 --> 00:04:57,230
Not you getting
a little bit jealous?
41
00:04:57,405 --> 00:04:58,797
What the fuck are you doing?
42
00:04:59,363 --> 00:05:02,453
I’m fucking off.
Hey, you! Hey, you!
43
00:05:02,627 --> 00:05:04,063
-Come home with us.
- No!
44
00:05:04,237 --> 00:05:06,283
- Please.
-I love me a night walk.
45
00:05:06,457 --> 00:05:08,285
- No, you fucking don’t!
- Yeah, I fucking do.
46
00:05:08,459 --> 00:05:10,722
- The streets need me.
- The streets fucking need you?
47
00:05:10,896 --> 00:05:12,115
The city is mine.
48
00:05:13,246 --> 00:05:14,596
Will you come back!
49
00:05:14,770 --> 00:05:16,511
- friend: Come on!
- Where are you going?
50
00:05:16,685 --> 00:05:17,990
friend: Have fun with us!
51
00:05:18,164 --> 00:05:21,254
I am the king!
And I’m fucking out!
52
00:05:47,933 --> 00:05:49,370
You all right?
53
00:05:52,634 --> 00:05:54,200
Don’t you want to have a look?
54
00:07:01,529 --> 00:07:03,008
-Katrina?
- Yeah.
55
00:07:04,314 --> 00:07:05,402
Nice to meet you.
56
00:07:05,750 --> 00:07:08,144
- Please take a seat.
-Thanks.
57
00:07:10,494 --> 00:07:12,496
Well, thank you
for agreeing to meet me.
58
00:07:13,018 --> 00:07:14,542
It’s nice to meet you, yeah.
59
00:07:16,021 --> 00:07:19,808
Um... do you mind
if I ask you a few questions?
60
00:07:20,548 --> 00:07:21,723
Of course.
61
00:07:24,029 --> 00:07:25,944
Do you have any children?
62
00:07:26,118 --> 00:07:27,642
No. No.
63
00:07:28,556 --> 00:07:30,819
Uh, do you have any...
64
00:07:32,690 --> 00:07:34,387
distinguishing marks?
65
00:07:35,388 --> 00:07:36,738
I don't understand.
66
00:07:37,565 --> 00:07:41,960
Distinguishing marks.
Uh, moles, missing teeth.
67
00:07:42,483 --> 00:07:46,182
- Any tattoos, any deformities?
- No, nothing like that.
68
00:07:46,356 --> 00:07:48,880
Finally, do you smoke?
69
00:07:52,841 --> 00:07:55,191
- No.
- Wonderful.
70
00:07:57,062 --> 00:08:00,892
It's important we hire someone
without any...
71
00:08:03,460 --> 00:08:05,984
- addictions.
- I don't have any addictions.
72
00:08:11,903 --> 00:08:12,991
That's fantastic.
73
00:08:14,427 --> 00:08:16,342
Everything seems legal
and above board.
74
00:08:16,517 --> 00:08:18,257
If you wouldn't mind
just signing here.
75
00:09:00,125 --> 00:09:01,257
Yes, Princess?
76
00:09:09,221 --> 00:09:10,266
Okay, um...
77
00:09:11,354 --> 00:09:14,226
Yeah, I'm sorry. Don't worry.
I'll ta... I'll take care of it.
78
00:09:36,031 --> 00:09:37,380
Ms. Rina!
79
00:09:37,554 --> 00:09:38,816
Good morning.
80
00:09:38,990 --> 00:09:40,862
No, we...
we said eleven o'clock!
81
00:09:41,036 --> 00:09:42,298
-Uh, yeah.
-It's 10:22.
82
00:09:42,472 --> 00:09:44,082
I caught an earlier bus.
83
00:09:44,256 --> 00:09:45,606
You know, the sooner I start,
the sooner I finish.
84
00:09:45,780 --> 00:09:47,390
Yeah, but eleven o'clock
means eleven o'clock.
85
00:09:47,564 --> 00:09:49,174
Sorry. I won't do it again.
86
00:09:49,348 --> 00:09:52,700
- So, what, you caught the bus?
- Yeah, I didn't realize
87
00:09:52,874 --> 00:09:54,266
how far out you are
from the city.
88
00:09:54,440 --> 00:09:56,094
Well, that’s why
I gave you the map!
89
00:09:56,747 --> 00:09:59,489
Oh, never mind. Never mind.
Please, follow me. Follow me.
90
00:10:04,537 --> 00:10:05,669
Raise your hands, please.
91
00:10:07,062 --> 00:10:08,933
- May I?
- Yeah.
92
00:10:14,765 --> 00:10:17,855
- Uh, could you empty
your pockets, please?
- Yeah, of course.
93
00:10:20,510 --> 00:10:21,729
Thank you.
94
00:10:23,252 --> 00:10:25,689
Good. Okay.
95
00:10:27,778 --> 00:10:30,433
Ah, no. We don't
use phones in the house.
96
00:10:31,477 --> 00:10:32,783
So...
97
00:10:33,218 --> 00:10:34,524
You can put everything else
back in your pocket.
98
00:10:34,698 --> 00:10:35,656
Mm.
99
00:10:41,966 --> 00:10:45,927
Your job profile online stated
that you were prepared
100
00:10:46,101 --> 00:10:48,103
to perform non-standard tasks.
101
00:10:50,061 --> 00:10:52,498
Oh, no. Please.
Please don’t look worried.
102
00:10:52,673 --> 00:10:55,284
That's not what I was thinking.
103
00:10:55,545 --> 00:10:57,982
- Oh.
- I had something else in mind.
104
00:11:01,072 --> 00:11:02,508
But I can refuse?
105
00:11:02,683 --> 00:11:04,728
It would mean the end
of our collaboration.
106
00:11:06,295 --> 00:11:12,562
Uh, confidentiality agreement,
however, would still be binding,
107
00:11:13,171 --> 00:11:15,608
whether you choose
to work for us or not.
108
00:11:21,919 --> 00:11:23,312
I made you some ginger.
109
00:11:26,794 --> 00:11:30,188
Kathryn, this is Ms. Rina.
110
00:11:30,362 --> 00:11:33,844
Hopefully, she's going
to help us out around the house.
111
00:11:35,411 --> 00:11:36,455
Good morning.
112
00:11:56,127 --> 00:11:57,128
Uh...
113
00:11:58,260 --> 00:11:59,348
let me show you the rest.
114
00:12:00,349 --> 00:12:02,351
This room is Kathryn's
pride and joy.
115
00:12:03,134 --> 00:12:04,875
We have a lot
of Shakespeare here.
116
00:12:05,833 --> 00:12:08,139
Rare editions, mostly inherited.
117
00:12:08,749 --> 00:12:11,839
We moved up north
after Kathryn's father passed.
118
00:12:12,491 --> 00:12:14,537
It's much more spacious
than our other house.
119
00:12:15,538 --> 00:12:18,889
London has changed.
Have you ever been to London?
120
00:12:19,629 --> 00:12:22,763
- Mm-mm. No.
- You're not missing much.
121
00:12:30,727 --> 00:12:32,903
This is my son.
122
00:12:34,426 --> 00:12:35,993
Hi. I'm Jonathan.
123
00:12:36,254 --> 00:12:40,258
I'm ten, and I like Disney films
and football!
124
00:12:43,479 --> 00:12:45,176
Hi, I'm Katrina.
125
00:12:45,350 --> 00:12:48,179
- You can call me Rina.
- Hi. Nice to meet you.
126
00:12:49,050 --> 00:12:50,225
Nice to meet you.
127
00:12:53,315 --> 00:12:55,143
- Shall we?
- Yeah.
128
00:12:58,233 --> 00:12:59,451
Yay!
129
00:13:01,845 --> 00:13:03,629
And this is our bedroom.
130
00:13:06,545 --> 00:13:07,851
Kathryn's in there
at the moment,
131
00:13:08,025 --> 00:13:09,418
so we won't disturb her.
132
00:13:09,940 --> 00:13:12,073
Uh, it's crucial
that all objects
133
00:13:12,247 --> 00:13:13,596
remain in their place.
134
00:13:13,901 --> 00:13:17,469
My wife hates it
when things are out of order.
135
00:13:17,643 --> 00:13:19,080
And she'll, uh, well...
136
00:13:19,254 --> 00:13:20,821
She'll only
take it out on me.
137
00:13:21,996 --> 00:13:23,432
Can I come with you?
138
00:13:25,434 --> 00:13:28,480
I'm just going to show
Rina the cellar.
139
00:14:02,819 --> 00:14:04,690
I really appreciate
you not screaming,
140
00:14:04,865 --> 00:14:06,997
as there really is
no cause for concern.
141
00:14:07,519 --> 00:14:10,522
He's just a bit sick
and we're gonna make him better.
142
00:14:12,176 --> 00:14:15,484
I can assure you,
no one ever has,
143
00:14:15,658 --> 00:14:18,313
nor ever will be harmed
in this house.
144
00:14:18,835 --> 00:14:22,056
Ms. Rina, look, I checked
the status of your visa.
145
00:14:23,318 --> 00:14:24,797
I ran a background check on you.
146
00:14:25,798 --> 00:14:27,452
I can see you’ve had
a really rough start here.
147
00:14:27,626 --> 00:14:29,280
- I don't know what you mean.
-I mean,
148
00:14:29,454 --> 00:14:30,978
especially
with your removal order.
149
00:14:31,152 --> 00:14:32,153
That is being reconsidered.
150
00:14:32,327 --> 00:14:33,371
I'm sure it is.
151
00:14:34,329 --> 00:14:35,547
But with your past,
152
00:14:36,548 --> 00:14:39,116
it might not be so easy
for a girl from Macedonia.
153
00:14:40,248 --> 00:14:41,162
Listen.
154
00:14:42,990 --> 00:14:44,382
I'm not judgmental.
155
00:14:47,342 --> 00:14:48,473
And I'm sure you...
156
00:14:49,474 --> 00:14:52,521
you didn't have much of a choice
doing what you were doing.
157
00:14:54,871 --> 00:14:56,307
Would you like me to
158
00:14:57,526 --> 00:14:59,354
have a word with my friend
at the Home Office?
159
00:14:59,528 --> 00:15:01,399
No. No, please don't.
160
00:15:03,662 --> 00:15:05,229
I'm sorting it out.
161
00:15:08,363 --> 00:15:09,407
Very well.
162
00:15:13,542 --> 00:15:15,152
There'll be no outside
cleaning products
163
00:15:15,326 --> 00:15:16,632
brought into the house.
164
00:15:16,806 --> 00:15:18,634
The products we use
are eco-friendly,
165
00:15:19,374 --> 00:15:24,945
non-toxic, chemical free.
We are a zero-waste household.
166
00:15:25,989 --> 00:15:27,208
We take this very seriously.
167
00:15:28,209 --> 00:15:30,080
Please, take off your jacket.
168
00:15:43,224 --> 00:15:45,139
And when you do
clean the cellar,
169
00:15:45,313 --> 00:15:46,923
please remember
not to take to heart
170
00:15:47,097 --> 00:15:50,231
anything Tommy may say to you
in a state of stress.
171
00:15:50,405 --> 00:15:52,494
And if you do feel threatened,
172
00:15:52,668 --> 00:15:57,151
please don't hesitate
to use these items.
173
00:16:00,502 --> 00:16:01,851
Safety off.
174
00:16:06,421 --> 00:16:08,640
Safety on.
175
00:16:09,554 --> 00:16:13,080
As for the spray,
that's pretty obvious, really.
176
00:16:13,254 --> 00:16:15,125
Just mind your own eyes.
177
00:16:17,258 --> 00:16:18,650
Oh, don't be scared.
178
00:16:20,087 --> 00:16:21,218
I promise you.
179
00:16:22,567 --> 00:16:24,265
You'll not be harmed
in this house.
180
00:16:50,682 --> 00:16:51,683
Hey!
181
00:16:53,598 --> 00:16:54,860
Who the fuck are you?
182
00:16:56,688 --> 00:16:59,865
Listen, listen,
come here! Undo me! All right?
183
00:17:00,040 --> 00:17:02,781
Please, I feel dead sick.
Just come here and undo me.
184
00:17:02,955 --> 00:17:04,696
Oi! Oi! What are you? Deaf?
185
00:17:05,741 --> 00:17:07,786
Don't fucking ignore me!
Look at me.
186
00:17:07,960 --> 00:17:09,832
Just come and help me out.
Quickly, before they come back.
187
00:17:10,006 --> 00:17:11,268
Just come and undo it.
188
00:17:11,442 --> 00:17:12,965
Please, quickly,
while they're away.
189
00:17:13,140 --> 00:17:15,359
No, no, no! Fuck!
190
00:17:19,320 --> 00:17:21,887
Miss Rina? Miss Rina? Is...
191
00:17:22,062 --> 00:17:23,802
Sorry. Did everything
go all right?
192
00:17:24,455 --> 00:17:28,851
Yeah. I only went down there to,
you know, put on the washing.
193
00:17:29,373 --> 00:17:32,811
Look, I know
it may look unconventional,
194
00:17:32,985 --> 00:17:36,859
but believe me, um, we won't be
keeping him there for long.
195
00:17:37,033 --> 00:17:39,122
Tommy's going through
a rebellious phase,
196
00:17:39,296 --> 00:17:40,341
you understand?
197
00:17:42,125 --> 00:17:44,519
Everywhere is lovely
and clean. Really.
198
00:17:44,693 --> 00:17:47,087
Thank you.
You've done a really lovely job.
199
00:17:47,783 --> 00:17:51,830
Um, so, I think
that's it for today.
200
00:17:52,004 --> 00:17:53,093
- Yeah?
-Yeah.
201
00:17:53,615 --> 00:17:55,921
Good, good.
I'll see you on Thursday.
202
00:17:58,750 --> 00:18:01,144
Two days a week?
Like in the contract?
203
00:18:01,318 --> 00:18:02,841
- Yeah.
-Yes?
204
00:18:03,015 --> 00:18:06,106
- Yes. Uh, Thursday. Great.
-Thank you.
205
00:18:18,466 --> 00:18:20,859
male voice:
Studies have shown
classical music
206
00:18:21,033 --> 00:18:23,035
can improve memory
and reduce stress
207
00:18:23,210 --> 00:18:24,994
to overall
mental well-being...
208
00:18:25,168 --> 00:18:27,518
...and even improve children's
performance in school.
209
00:18:27,692 --> 00:18:28,737
Knock, knock.
210
00:18:29,346 --> 00:18:31,348
- Who's there?
- Ida.
211
00:18:32,132 --> 00:18:35,396
- Ida who?
- Ida like to be your friend.
212
00:19:05,165 --> 00:19:06,688
Sunshine made the pizza.
213
00:19:12,259 --> 00:19:14,043
You have
to eat something, Tommy,
214
00:19:14,217 --> 00:19:15,827
so you might as well eat this.
215
00:19:19,570 --> 00:19:20,876
That wasn't very nice.
216
00:19:24,488 --> 00:19:28,318
I'm gonna fuck you up so badly
when I get out of here.
217
00:19:28,492 --> 00:19:32,366
Just watch.
I'm gonna fucking twat you.
218
00:19:33,323 --> 00:19:36,848
I swear down, I'm gonna
fucking rip off your skull,
219
00:19:37,022 --> 00:19:40,374
and then I'm gonna
stab you in the dick.
220
00:20:05,573 --> 00:20:07,314
Did... did he like
the pizza, Dad?
221
00:20:08,315 --> 00:20:10,099
Yes. Yes, he loved it.
222
00:20:23,330 --> 00:20:24,548
What have you done?
223
00:20:28,291 --> 00:20:30,467
I have everything under control.
224
00:20:32,904 --> 00:20:35,167
What the fuck
did you electrocute me for?
225
00:20:37,953 --> 00:20:39,476
It was self-defense, Tommy.
226
00:20:44,655 --> 00:20:46,396
We're watching porn
together now?
227
00:20:48,529 --> 00:20:51,227
Let's relive some
of your greatest hits, shall we?
228
00:20:56,232 --> 00:20:57,842
Here we fucking go!
229
00:21:06,547 --> 00:21:08,418
No way!
230
00:21:08,592 --> 00:21:11,073
Oh, my days!
231
00:21:11,247 --> 00:21:12,683
Oh, this is so jokes!
232
00:21:12,857 --> 00:21:15,251
I got so many views on this one,
you know.
233
00:21:15,425 --> 00:21:18,298
Tell me that's not
the sickest thing you ever saw.
234
00:21:19,951 --> 00:21:21,779
Look at that!
235
00:21:23,172 --> 00:21:26,349
No! No! Yes!
236
00:21:26,523 --> 00:21:30,179
Fucking mad lad! Go on, you...
237
00:21:30,353 --> 00:21:33,878
Absolute scenes, mate!
Look at me.
238
00:21:36,272 --> 00:21:39,406
Criminal damage.
Driving under the influence.
239
00:21:39,580 --> 00:21:41,669
Taking without
the owner's consent.
240
00:21:41,843 --> 00:21:43,497
Reckless endangerment.
241
00:21:45,237 --> 00:21:46,935
And do you think
all of this is funny?
242
00:21:47,109 --> 00:21:48,545
Did I fucking stutter?
243
00:21:49,241 --> 00:21:51,896
Come on! That's pretty sick.
Don't even lie.
244
00:21:52,070 --> 00:21:54,159
Yes, you're right.
Yes, it is sick.
245
00:21:54,334 --> 00:21:56,597
I should have been
a fucking movie star.
246
00:21:58,816 --> 00:22:03,299
This is not a movie, Tommy.
This is real life.
247
00:22:05,475 --> 00:22:11,612
Did you know that
over 3,551 accidents
248
00:22:11,786 --> 00:22:13,614
happen each year
249
00:22:13,788 --> 00:22:17,487
due to drunk-driving-related
incidents in the UK alone?
250
00:22:17,661 --> 00:22:20,969
Wow, man, you really are
one talented motherfucker.
251
00:22:21,143 --> 00:22:22,710
There are 11 cases of deaths...
252
00:22:22,884 --> 00:22:24,233
Just keep watching.
253
00:22:24,407 --> 00:22:27,279
And please,
don't use the M-word.
254
00:22:27,454 --> 00:22:31,458
Shockingly, one in 20
fatal crashes in the UK
255
00:22:31,632 --> 00:22:33,503
is attributed to drunk driving.
256
00:22:34,939 --> 00:22:36,550
So, stay safe.
257
00:22:43,905 --> 00:22:45,428
female voice:
Chapter Two.
258
00:22:45,602 --> 00:22:47,517
When you feel anger
or aggression rising,
259
00:22:47,691 --> 00:22:50,520
take a moment to pause
before responding.
260
00:22:50,694 --> 00:22:53,088
A few deep breaths
or counting to ten
261
00:22:53,262 --> 00:22:54,959
can help you regain control
262
00:22:55,133 --> 00:22:57,658
and prevent an impulsive,
aggressive reaction.
263
00:22:57,832 --> 00:23:00,182
Practice compassionate
communication...
264
00:23:02,184 --> 00:23:03,664
...using language
that promotes understanding
265
00:23:03,838 --> 00:23:06,144
- rather than division.
- No!
266
00:23:06,493 --> 00:23:08,451
- What the...
- female voice:
When frustrated,
try to frame your thoughts
267
00:23:08,625 --> 00:23:10,279
in a way
that fosters connection.
268
00:23:26,251 --> 00:23:27,557
Princess,
269
00:23:28,297 --> 00:23:30,517
would you pop down with me
to see him?
270
00:23:32,083 --> 00:23:33,998
Our first lecture
went really well,
271
00:23:35,217 --> 00:23:37,567
but I'm sure he'd benefit
272
00:23:37,741 --> 00:23:40,527
from seeing someone
other than just myself.
273
00:23:42,703 --> 00:23:44,052
It'll do you good.
274
00:23:45,836 --> 00:23:46,968
I promise.
275
00:24:15,475 --> 00:24:16,476
Tommy.
276
00:24:19,043 --> 00:24:20,175
Tommy.
277
00:24:22,307 --> 00:24:24,266
Tommy, what happened
to your toilet?
278
00:24:25,572 --> 00:24:26,964
What have you done, Tommy?
279
00:24:34,624 --> 00:24:37,540
Kathryn! Go upstairs, please!
280
00:24:39,020 --> 00:24:41,065
Princess, go upstairs!
281
00:24:51,162 --> 00:24:52,729
I'm really sorry about that.
282
00:24:52,903 --> 00:24:55,123
That was my fault.
That was too soon.
283
00:24:56,167 --> 00:24:57,212
Can I run you a bath?
284
00:25:08,789 --> 00:25:11,748
I promise,
I'll take care of this.
285
00:25:32,334 --> 00:25:34,684
- Dad?
-Yes, Sunshine?
286
00:25:36,860 --> 00:25:38,645
- It... It doesn't matter.
- No, it does matter.
287
00:25:38,819 --> 00:25:40,298
Go on.
What were you going to say?
288
00:25:40,777 --> 00:25:43,911
Do... Do you think Charlie
would mind if I read his comics?
289
00:25:48,089 --> 00:25:49,917
I think he'll be fine with that.
290
00:25:50,395 --> 00:25:53,703
But just...
don't tell your mother, okay?
291
00:25:54,182 --> 00:25:55,792
It'll be our little secret.
292
00:25:56,619 --> 00:25:57,577
Thank you.
293
00:26:07,195 --> 00:26:09,066
Oh, awesome.
You're moving in with me?
294
00:26:09,240 --> 00:26:10,764
You pedo!
295
00:26:11,112 --> 00:26:15,072
You got everything in there?
Pajamas, toothbrush, lubricants?
296
00:26:15,246 --> 00:26:17,118
I don't appreciate
the way you've violated my wife.
297
00:26:17,292 --> 00:26:19,250
Violated? Are you mad?
298
00:26:19,686 --> 00:26:22,079
-You owe her an apology.
- Do I fuck.
299
00:26:22,253 --> 00:26:24,081
You two should be
apologizing to me.
300
00:26:24,255 --> 00:26:25,822
I'm the bloody victim here.
301
00:26:26,170 --> 00:26:28,042
That's the problem
with your generation.
302
00:26:28,433 --> 00:26:31,567
You always tend to gravitate
towards some kind of victimhood.
303
00:26:31,741 --> 00:26:35,005
I'm gonna fucking obliterate you
the second I get out of here!
304
00:26:35,179 --> 00:26:38,530
I swear down!
You're already dead, you scum!
305
00:26:39,227 --> 00:26:42,012
I'm gonna fucking
rip off your skull.
306
00:26:42,186 --> 00:26:44,449
I'm gonna fucking rip off
your wife's skull
307
00:26:44,624 --> 00:26:46,538
and make your son
fucking watch it.
308
00:26:46,713 --> 00:26:49,454
Your weird, little,
fucking ugly son.
309
00:26:49,629 --> 00:26:50,978
Fucking nonce!
310
00:26:51,152 --> 00:26:52,893
I'm gonna grab
that fucking slag
311
00:26:53,067 --> 00:26:54,285
of a wife of yours.
312
00:26:54,459 --> 00:26:55,547
I'm gonna fucking chop
her head off
313
00:26:55,722 --> 00:26:57,419
and fucking cut her into pieces,
314
00:26:57,593 --> 00:27:01,423
and fucking feed her to you,
you scumbag, fucking cunt!
315
00:27:01,902 --> 00:27:04,339
I absolutely hate
every single...
316
00:27:04,513 --> 00:27:07,559
Ow! Ow, what the fuck?
317
00:27:07,734 --> 00:27:10,780
The fuck? Fuck.
318
00:27:13,217 --> 00:27:15,350
Bad boy!
Bad boy! Bad boy!
319
00:27:15,524 --> 00:27:17,178
Bad boy! Bad boy!
320
00:27:17,352 --> 00:27:21,617
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy! Bad boy!
321
00:27:21,791 --> 00:27:24,838
Bad boy! Bad boy!
Bad boy! Bad boy!
322
00:27:25,099 --> 00:27:27,841
Bad boy! Bad boy!
323
00:27:28,189 --> 00:27:29,669
Bad boy!
324
00:27:52,430 --> 00:27:53,475
Dad?
325
00:27:55,303 --> 00:27:56,913
Is everything okay?
326
00:27:59,263 --> 00:28:01,004
Everything's fine, Sunshine.
327
00:28:02,789 --> 00:28:06,009
Nothing for you to worry about.
328
00:28:06,183 --> 00:28:09,404
I've done my algebra
and... and my geography.
329
00:28:10,753 --> 00:28:12,712
Do you think
I could play with Tommy soon?
330
00:28:14,061 --> 00:28:17,412
- Absolutely.
- We don't have to play.
331
00:28:19,544 --> 00:28:21,546
Maybe we could watch
a film with him.
332
00:28:24,158 --> 00:28:26,595
I... I think
that's a wonderful idea.
333
00:28:27,988 --> 00:28:29,380
But maybe not just yet.
334
00:28:34,342 --> 00:28:36,692
Have I done
something wrong, Daddy?
335
00:29:19,213 --> 00:29:20,605
Look who's back.
336
00:29:22,738 --> 00:29:25,436
I get it. Keep doing your thing.
337
00:29:26,220 --> 00:29:29,353
You clearly don't have a problem
working in fucking Guantanamo.
338
00:29:30,659 --> 00:29:33,618
- I can't help you.
- Fucking knew you were foreign!
339
00:29:34,532 --> 00:29:36,491
I could tell just from looking
at your ugly face.
340
00:29:37,318 --> 00:29:38,928
You fucking bitch!
341
00:29:39,494 --> 00:29:41,365
Go back to your own country,
you leech!
342
00:29:42,236 --> 00:29:44,064
Piece of shit.
343
00:29:51,854 --> 00:29:52,986
Ms. Rina,
344
00:29:54,378 --> 00:29:56,337
is Tommy
being unpleasant to you?
345
00:30:00,384 --> 00:30:02,473
Broke my heart
when I had to discipline you.
346
00:30:03,257 --> 00:30:04,562
But you didn't give me a choice.
347
00:30:05,433 --> 00:30:08,392
The way you behave
is completely unacceptable.
348
00:30:08,958 --> 00:30:11,874
We treat each other
with respect in this house.
349
00:30:12,657 --> 00:30:15,399
Now, you owe Ms. Rina
an apology.
350
00:30:15,922 --> 00:30:18,228
You're a fucking
sick bastard, you.
351
00:30:18,968 --> 00:30:20,752
I'm sorry. No! No, no, no.
I'm sorry, okay?
352
00:30:20,927 --> 00:30:22,406
- I didn't mean it.
- Not to me.
353
00:30:29,022 --> 00:30:29,892
Well?
354
00:30:33,896 --> 00:30:35,637
I won't do it again.
355
00:30:37,378 --> 00:30:39,423
There. See?
356
00:30:40,381 --> 00:30:41,817
Wasn't so difficult, was it?
357
00:30:42,992 --> 00:30:44,951
- Is that all?
- Yes, Ms. Rina,
358
00:30:45,125 --> 00:30:46,343
thank you very much.
359
00:30:52,523 --> 00:30:54,177
I brought you some painkillers.
360
00:30:54,699 --> 00:30:58,181
And Sunshine has prepared
a little surprise for you.
361
00:30:59,748 --> 00:31:02,446
Tommy...
362
00:31:04,318 --> 00:31:06,233
we're not psychopaths.
363
00:31:21,291 --> 00:31:22,510
That should do.
364
00:31:32,476 --> 00:31:35,871
Oh, a movie. Awesome.
What are we gonna watch?
365
00:31:36,176 --> 00:31:38,178
Me shitting the bed
when I was four?
366
00:31:38,439 --> 00:31:40,049
Something a bit more glorious.
367
00:31:40,484 --> 00:31:44,140
The Guns of Navarone.
War classic.
368
00:31:44,532 --> 00:31:47,796
A story of courage
and friendship against all odds.
369
00:31:50,364 --> 00:31:53,671
Actually, do you mind
if we watch something else?
370
00:31:54,542 --> 00:31:55,630
And what would that be?
371
00:31:56,761 --> 00:31:57,806
Kes
maybe?
372
00:31:58,807 --> 00:32:00,417
It's Charlie's favorite film.
373
00:32:02,680 --> 00:32:04,595
You're the programmer today,
Sunshine.
374
00:32:05,553 --> 00:32:07,294
I think
that's a wonderful choice.
375
00:32:35,539 --> 00:32:36,758
young actor:
Come on, Kes!
376
00:32:40,066 --> 00:32:40,980
Kes!
377
00:32:51,207 --> 00:32:52,992
This is the best part. Come sit.
378
00:33:05,874 --> 00:33:07,615
actor:
Well done, Casper.
379
00:33:07,789 --> 00:33:08,746
The most exciting thing
I've ever seen in my life.
380
00:33:09,530 --> 00:33:10,444
Great.
381
00:33:11,358 --> 00:33:12,620
Thrill of a lifetime, lad.
382
00:33:14,274 --> 00:33:15,362
Let's have a look.
383
00:33:17,190 --> 00:33:18,669
Isn't it beautifully marked?
384
00:33:28,288 --> 00:33:29,376
Think I've had enough.
385
00:33:31,813 --> 00:33:32,857
Take me down.
386
00:33:34,598 --> 00:33:35,643
Pause.
387
00:33:39,690 --> 00:33:41,214
Did you like it?
388
00:33:41,388 --> 00:33:43,259
As if I weren't depressed enough
living in a dungeon.
389
00:33:44,260 --> 00:33:45,566
Now, can I get some sleep?
390
00:33:58,753 --> 00:34:00,798
Of all the films
he could have chosen...
391
00:34:04,759 --> 00:34:07,327
I guess it just always
reminds me of him.
392
00:34:08,806 --> 00:34:09,851
I know.
393
00:34:12,419 --> 00:34:13,724
I'm so sorry.
394
00:34:17,728 --> 00:34:20,079
I dreamt about him
again last night.
395
00:34:23,821 --> 00:34:26,433
He was walking through the gate,
up the driveway,
396
00:34:26,955 --> 00:34:28,478
and he was coming up
to visit us,
397
00:34:28,652 --> 00:34:30,263
and he looked so healthy.
398
00:34:34,310 --> 00:34:35,311
So happy.
399
00:34:41,883 --> 00:34:43,189
My Sparkle...
400
00:35:03,426 --> 00:35:05,646
male voice:
Cocaine is a powerful
401
00:35:05,820 --> 00:35:07,996
and dangerous drug.
402
00:35:08,170 --> 00:35:10,390
male voice:
It may offer
a brief sense of euphoria,
403
00:35:10,564 --> 00:35:12,479
but the consequences are severe.
404
00:35:12,653 --> 00:35:14,785
Damaged health, broken families,
405
00:35:14,959 --> 00:35:16,831
and lost futures.
406
00:35:17,005 --> 00:35:19,921
male voice:
It attacks the body
and clouds the mind.
407
00:35:20,400 --> 00:35:22,880
Be smart. Stay away from cocaine
408
00:35:23,054 --> 00:35:25,405
and stick
to safe, healthy choices.
409
00:35:29,452 --> 00:35:30,671
male voice:
Lesson number four.
410
00:35:32,629 --> 00:35:34,718
Don't let fear
to take hold.
411
00:35:37,591 --> 00:35:39,636
male voice:
Fear always brings
self-destruction.
412
00:35:39,810 --> 00:35:43,336
male voice:
Let go of fear.
413
00:35:45,860 --> 00:35:46,991
male voice :
Everything
that surrounds you
414
00:35:47,166 --> 00:35:48,906
is filled with love and trust.
415
00:35:50,604 --> 00:35:53,955
You are not alone. You are safe.
416
00:35:55,565 --> 00:35:58,699
Open your mind
and invite progress.
417
00:35:59,787 --> 00:36:02,746
Progress is impossible
without change.
418
00:36:02,920 --> 00:36:05,967
And those who cannot change
their minds
419
00:36:06,141 --> 00:36:07,925
cannot change anything.
420
00:36:08,230 --> 00:36:12,147
The secret of change
is to focus all of your energy,
421
00:36:12,321 --> 00:36:16,456
not on fighting the old,
but on building the new.
422
00:36:19,154 --> 00:36:22,157
I would like to apologize
for what I did to you.
423
00:36:23,593 --> 00:36:25,813
I did not behave
in the way I should have.
424
00:36:26,509 --> 00:36:31,906
And for that I want
to apologize and say sorry.
425
00:36:34,256 --> 00:36:36,606
I am very ashamed of myself
426
00:36:37,999 --> 00:36:39,348
and I will not...
427
00:36:44,092 --> 00:36:45,963
I promise not to do it again.
428
00:36:48,923 --> 00:36:51,491
I hope you can find it
in your heart to forgive me.
429
00:37:00,413 --> 00:37:01,414
Yeah.
430
00:37:02,241 --> 00:37:04,330
You're not supposed to throw
piss at people, you know.
431
00:37:09,987 --> 00:37:11,685
Yes, Tommy, I know.
432
00:37:13,600 --> 00:37:15,123
Apology accepted.
433
00:37:18,257 --> 00:37:20,346
I'm so proud of you, Tommy.
434
00:37:23,174 --> 00:37:25,351
This isn't easy for all of us,
you know.
435
00:37:26,221 --> 00:37:31,095
But now I'm more hopeful
that you appreciate
436
00:37:31,270 --> 00:37:33,228
what it is we're trying
to do for you.
437
00:37:36,623 --> 00:37:39,060
For fuck's sake! What now?
438
00:37:55,381 --> 00:38:00,081
I noticed that you were
squinting during the film.
439
00:38:00,342 --> 00:38:02,301
No, I can see fine.
440
00:38:04,868 --> 00:38:05,956
Indulge me.
441
00:38:08,002 --> 00:38:09,177
Whatever.
442
00:38:13,268 --> 00:38:14,443
It's the same.
443
00:38:25,280 --> 00:38:26,412
Fuck me!
444
00:38:27,761 --> 00:38:30,503
This shit's HD!
As if!
445
00:38:31,460 --> 00:38:33,027
I can see everything
well better.
446
00:38:33,767 --> 00:38:34,985
I am glad.
447
00:38:37,423 --> 00:38:40,382
Thanks... Kathryn.
448
00:38:47,520 --> 00:38:48,390
Go on.
449
00:39:09,411 --> 00:39:10,543
friend:
Here we go!
450
00:39:16,897 --> 00:39:18,072
What's your point?
451
00:39:18,246 --> 00:39:19,595
Like, I don't get it.
452
00:39:24,383 --> 00:39:25,949
Let me ask both of you.
453
00:39:26,689 --> 00:39:28,474
What do you think
my probation officer is gonna do
454
00:39:28,648 --> 00:39:30,693
when she realizes
I haven't checked in with her?
455
00:39:31,520 --> 00:39:33,522
They're... they're gonna start
looking for me, you know.
456
00:39:33,696 --> 00:39:36,003
Tommy,
do you really think
457
00:39:36,177 --> 00:39:38,135
I didn't run
a background check on you?
458
00:39:38,309 --> 00:39:41,225
- What's that supposed to mean?
- There's no probation officer.
459
00:39:42,313 --> 00:39:44,881
You've managed to get away
with all your shenanigans.
460
00:39:45,882 --> 00:39:47,841
It's quite impressive, really.
461
00:39:48,015 --> 00:39:50,539
How you've managed
to aimlessly float
462
00:39:50,713 --> 00:39:53,063
through your whole life,
completely unnoticed.
463
00:40:22,223 --> 00:40:25,313
It should be long enough now
that you can use the bathroom.
464
00:40:50,294 --> 00:40:52,732
First things first.
465
00:40:53,297 --> 00:40:56,300
- Thank fuck for that.
-Why did you do that?
466
00:40:56,562 --> 00:40:57,998
You try listening to that
for a while,
467
00:40:58,172 --> 00:40:59,434
and see
if your head won't explode.
468
00:40:59,608 --> 00:41:01,784
It's the calming sounds
of nature.
469
00:41:02,263 --> 00:41:04,526
I thought
you might find it peaceful.
470
00:41:05,092 --> 00:41:07,094
I've brought you some clothes.
471
00:41:08,530 --> 00:41:12,578
And this.
So you don't get horribly bored.
472
00:41:13,535 --> 00:41:14,797
I don't read.
473
00:41:17,931 --> 00:41:20,150
Well, this is usually read
by 16-year-olds,
474
00:41:20,324 --> 00:41:22,370
so I didn't think it would be
too difficult for you.
475
00:41:23,110 --> 00:41:24,764
It's not gonna be
very difficult for me.
476
00:41:24,938 --> 00:41:26,200
I'm not fucking thick.
477
00:41:27,157 --> 00:41:28,637
Who reads books?
478
00:41:41,476 --> 00:41:44,479
What's it even about?
Some bloke with a tattoo?
479
00:41:46,394 --> 00:41:47,700
Yes. Like you.
480
00:42:15,031 --> 00:42:17,599
-May I help you?
- Hi. Parcel for you.
481
00:42:20,559 --> 00:42:21,821
Your signature.
482
00:42:31,831 --> 00:42:32,832
Heavy.
483
00:42:34,050 --> 00:42:35,225
I should close the gate.
484
00:42:35,486 --> 00:42:36,575
Sure.
485
00:42:39,621 --> 00:42:42,493
- Bye. Have a nice day.
-Thank you.
486
00:42:47,150 --> 00:42:48,499
Good boy, Tommy.
487
00:42:50,501 --> 00:42:51,590
Good boy.
488
00:42:52,678 --> 00:42:53,983
Sunshine...
489
00:42:57,030 --> 00:42:58,771
You must never open the gate.
490
00:42:59,162 --> 00:43:02,035
- I was just trying to...
- It's all right. Never.
491
00:43:03,253 --> 00:43:04,472
My darling.
492
00:43:06,866 --> 00:43:07,823
I'm sorry.
493
00:43:27,887 --> 00:43:29,062
Chris.
494
00:43:29,453 --> 00:43:32,108
I found these
in Jonathan's pocket
495
00:43:32,413 --> 00:43:33,762
in the washing basket.
496
00:43:36,722 --> 00:43:38,419
I thought
I'd cleared everything out.
497
00:43:40,856 --> 00:43:42,162
I'm so sorry.
498
00:43:46,253 --> 00:43:47,733
Were you reading
Charlie's comics?
499
00:43:47,907 --> 00:43:49,038
Yeah.
500
00:43:49,560 --> 00:43:51,911
You were supposed
to leave them downstairs.
501
00:43:52,955 --> 00:43:54,522
It was meant to be
our little secret.
502
00:43:55,088 --> 00:43:56,524
They're just comics, Dad.
503
00:44:02,617 --> 00:44:04,837
What did you want?
504
00:44:07,143 --> 00:44:10,756
I just wanted to see
if everything was okay.
505
00:44:11,539 --> 00:44:12,845
You know, you, uh...
506
00:44:15,021 --> 00:44:16,413
feeling stressed out?
507
00:44:17,110 --> 00:44:18,938
No. Not really.
508
00:44:19,112 --> 00:44:21,027
No? So...
509
00:44:21,767 --> 00:44:23,507
Why have you started smoking?
510
00:44:26,075 --> 00:44:29,383
Dad, I... I just found them.
511
00:44:29,644 --> 00:44:31,428
So you've just been
carrying them around?
512
00:44:31,602 --> 00:44:32,691
Is that right?
513
00:44:33,561 --> 00:44:34,649
Yeah.
514
00:44:35,519 --> 00:44:36,956
So why are you
getting upset?
515
00:44:37,565 --> 00:44:38,697
Because I...
516
00:44:39,698 --> 00:44:43,484
I also smoked one,
but I won't do it again.
517
00:44:44,833 --> 00:44:46,792
Can I share something
with you?
518
00:44:47,096 --> 00:44:49,055
When I was just a little bit
older than you,
519
00:44:49,446 --> 00:44:50,665
I tried a cigarette.
520
00:44:52,362 --> 00:44:54,147
But the most important thing
521
00:44:55,191 --> 00:44:59,413
is that you didn't like it,
and you won't do it again.
522
00:44:59,587 --> 00:45:01,023
Is that right?
523
00:45:04,635 --> 00:45:05,724
Good boy.
524
00:45:07,726 --> 00:45:09,118
Daddy isn't finished yet.
525
00:45:14,645 --> 00:45:17,344
You know
what the problem is, Sunshine?
526
00:45:18,824 --> 00:45:21,870
You looked Daddy in the eyes
and you lied to him.
527
00:45:23,350 --> 00:45:25,439
There's no punishment
for the truth.
528
00:45:28,572 --> 00:45:31,967
But there was no truth here
at first.
529
00:45:33,577 --> 00:45:35,057
So what has to happen?
530
00:45:40,454 --> 00:45:41,847
Punishment?
531
00:45:42,151 --> 00:45:45,807
No. My... my... my throat.
532
00:45:46,373 --> 00:45:49,811
Never mind, my darling.
Keep smoking.
533
00:46:05,653 --> 00:46:06,959
Dad...
534
00:46:28,241 --> 00:46:30,373
I can't breathe.
535
00:46:30,634 --> 00:46:32,419
- Carry on.
- Please...
536
00:46:32,723 --> 00:46:35,857
Jonathan.
537
00:46:38,773 --> 00:46:41,341
Destroy what destroys you.
538
00:46:45,258 --> 00:46:47,173
We love you very much.
539
00:47:20,510 --> 00:47:22,034
You all right?
540
00:47:24,950 --> 00:47:25,994
Can I have a cig?
541
00:47:28,431 --> 00:47:30,259
I don't smoke.
542
00:47:30,433 --> 00:47:32,479
I know a smoker when I see one.
543
00:47:33,959 --> 00:47:34,873
Listen.
544
00:47:35,961 --> 00:47:37,876
I'm being serious now, okay?
545
00:47:40,530 --> 00:47:42,010
I'm sorry about what happened.
546
00:47:43,490 --> 00:47:45,274
You're just as fucked as I am.
547
00:47:45,971 --> 00:47:47,189
I get that now.
548
00:47:49,191 --> 00:47:51,237
I didn't mean
to be such a dickhead.
549
00:47:52,020 --> 00:47:54,762
Chris told me to give you
some more toilet paper.
550
00:47:54,936 --> 00:47:57,721
Remind me before I go.
551
00:47:59,636 --> 00:48:01,290
How about some chewing gum?
552
00:48:06,992 --> 00:48:09,603
Legend!
553
00:48:10,299 --> 00:48:11,170
Hey.
554
00:48:12,258 --> 00:48:13,694
Whereabouts is this place?
555
00:48:15,522 --> 00:48:18,046
I'm not asking for the address.
Just more or less.
556
00:48:18,829 --> 00:48:21,049
Don't I have a right
to know where I am?
557
00:48:42,592 --> 00:48:43,506
Dad.
558
00:48:46,031 --> 00:48:48,033
Can I have some help?
559
00:48:49,077 --> 00:48:52,472
Not just yet, Sunshine.
I have to help Tommy first.
560
00:49:20,543 --> 00:49:24,112
-Afternoon.
- Afternoon, Constable.
561
00:49:26,027 --> 00:49:29,074
- I beg your pardon?
-Stop fucking around.
562
00:49:29,639 --> 00:49:31,337
You're not even
trying to hide it.
563
00:49:32,381 --> 00:49:33,904
You can only stink more
of a copper
564
00:49:34,079 --> 00:49:35,384
if you read me my rights.
565
00:49:36,429 --> 00:49:38,518
Did you get bored giving people
speeding tickets
566
00:49:38,692 --> 00:49:40,215
and decided
to start torturing 'em?
567
00:49:40,650 --> 00:49:42,609
Torturing people
sounds rather bold
568
00:49:42,783 --> 00:49:44,219
coming from someone
with a record like yours
569
00:49:44,393 --> 00:49:45,829
wouldn't you say?
570
00:49:46,047 --> 00:49:48,223
I've never nabbed
some random kid off the street,
571
00:49:48,484 --> 00:49:50,878
tied them up in a basement,
and abused them.
572
00:49:51,966 --> 00:49:54,012
Don't be putting me
in your category.
573
00:49:57,624 --> 00:49:58,712
I appreciate that.
574
00:49:59,365 --> 00:50:01,584
Level with me a minute. Please!
575
00:50:01,976 --> 00:50:04,370
If you let me go now,
I swear down,
576
00:50:04,544 --> 00:50:06,285
I won't tell anyone nothing!
577
00:50:06,589 --> 00:50:08,896
I'm not a snitch.
I won't hurt you.
578
00:50:09,114 --> 00:50:10,898
I'll leave you alone,
and walk away
579
00:50:11,072 --> 00:50:12,682
and forget any of this
ever happened.
580
00:50:13,292 --> 00:50:14,249
Please!
581
00:50:14,902 --> 00:50:16,817
I swear down. I'm not joking!
582
00:50:17,035 --> 00:50:19,037
My parents, my family, my mates,
583
00:50:19,428 --> 00:50:21,474
they're all probably dying
of worry.
584
00:50:21,648 --> 00:50:24,346
And they'll comb through
every fucking inch to find me.
585
00:50:24,694 --> 00:50:26,740
- Everything will be fine.
- No. It's not.
586
00:50:26,914 --> 00:50:28,742
I'm chained
in a fucking basement.
587
00:50:28,916 --> 00:50:30,135
Everything isn't gonna be fine,
588
00:50:30,309 --> 00:50:31,614
Christopher,
you fucking dickhead!
589
00:50:32,746 --> 00:50:34,313
Relax, Tommy, please.
590
00:50:34,487 --> 00:50:37,098
We have a lot of time
to start liking each other.
591
00:50:44,192 --> 00:50:45,672
You're both not right
in the head.
592
00:50:50,198 --> 00:50:51,547
Yeah, who's this little lad?
593
00:50:52,070 --> 00:50:53,332
Who's this little mate here?
594
00:50:53,506 --> 00:50:54,550
friend: Yo, what you saying?
595
00:50:55,856 --> 00:50:57,336
You all right, son?
596
00:50:57,901 --> 00:50:59,860
- Yeah, I'm good.
No, I'm all right.
-You a bit lost?
597
00:51:00,252 --> 00:51:01,731
You look like you're shaking.
598
00:51:02,819 --> 00:51:05,213
Here. Do us a favor.
Can you give us the time?
599
00:51:06,214 --> 00:51:08,347
- student:
What?
-
Give us the time, son.
600
00:51:10,000 --> 00:51:12,307
Get your fucking phone out.
Let me have a look.
601
00:51:15,832 --> 00:51:17,704
Get your fucking phone out
and let me have a fucking look.
602
00:51:17,878 --> 00:51:19,488
- I'm in a hurry.
- You don't look like
603
00:51:19,662 --> 00:51:21,142
you're in a fucking hurry.
604
00:51:21,316 --> 00:51:22,883
Do you know
who you're fucking talking to?
605
00:51:24,885 --> 00:51:26,191
Get your fucking arms out.
606
00:51:26,365 --> 00:51:27,714
Put your fucking hands
right there.
607
00:51:27,975 --> 00:51:29,194
Here, hold his fucking arm.
608
00:51:29,542 --> 00:51:32,153
No fucking way.
609
00:51:32,327 --> 00:51:34,547
You gotta be
fucking joking me!
610
00:51:34,895 --> 00:51:36,897
Me fucking nan's got
a better one than that.
611
00:51:37,115 --> 00:51:38,768
You fucking little weirdo.
612
00:51:38,986 --> 00:51:41,597
- friend 1: Oh!
- friend 2: Oh, shit!
613
00:51:41,771 --> 00:51:43,817
No! No! No! Oh, he's crying.
614
00:51:43,991 --> 00:51:45,601
Tommy's friend 2:
Is he crying? Is he crying?
615
00:51:45,775 --> 00:51:47,690
You looking for mummy?
You looking for fucking mummy?
616
00:51:53,479 --> 00:51:56,134
Look at me!
Fucking look at me
when I'm talking to you.
617
00:51:57,135 --> 00:51:58,571
You're on your own.
618
00:51:59,702 --> 00:52:01,008
No one's coming.
619
00:52:01,835 --> 00:52:03,271
No one's coming to save you now.
620
00:52:05,143 --> 00:52:07,797
You're scared, aren't you?
You're all on your fucking own.
621
00:52:16,502 --> 00:52:18,025
I think I've had enough.
622
00:52:18,199 --> 00:52:20,549
Cheer up! Come on now, cheer up.
623
00:52:20,723 --> 00:52:22,682
He's fucking scared.
624
00:52:52,407 --> 00:52:56,063
A plus B squared
equals A squared plus 2AB,
625
00:52:56,498 --> 00:53:00,110
equals 2AB squared.
Yeah. Do you understand?
626
00:53:00,415 --> 00:53:02,809
Do you understand?
Do you understand?
627
00:53:03,462 --> 00:53:04,985
Well, you're not stupid
628
00:53:05,159 --> 00:53:06,856
because you've answered
all the other questions correct.
629
00:53:07,030 --> 00:53:09,468
So you're not stupid.
So don't pretend to be stupid,
630
00:53:09,642 --> 00:53:10,991
- and listen to me.
- I...
631
00:53:11,165 --> 00:53:13,385
A squared plus B squared
equals A squared...
632
00:53:13,559 --> 00:53:14,603
Chris.
633
00:53:18,172 --> 00:53:19,739
Let me take over.
634
00:53:23,438 --> 00:53:25,223
Do you not have
something else to do?
635
00:53:42,631 --> 00:53:43,806
Would you like anything else?
636
00:53:46,896 --> 00:53:49,638
It'd be nice to sit at a table
like a normal person.
637
00:53:50,770 --> 00:53:53,338
Not like a dog.
Do you know what I mean?
638
00:53:55,165 --> 00:53:56,254
You read it?
639
00:53:59,169 --> 00:54:00,649
Many years ago.
640
00:54:00,823 --> 00:54:02,303
Some of the words
in here, man...
641
00:54:04,000 --> 00:54:07,482
The fuck does
"in-tri-cate" mean?
642
00:54:07,656 --> 00:54:08,875
Intricate.
643
00:54:10,137 --> 00:54:11,965
Give me the full sentence.
644
00:54:17,275 --> 00:54:22,758
"It was a riot of rockets,
and fountains, and people,
645
00:54:23,063 --> 00:54:29,156
in such intricate detail
and color
646
00:54:29,765 --> 00:54:33,116
that you could hear
the voices murmuring,
647
00:54:33,421 --> 00:54:37,773
small and muted from the crowds
that inhabited his body."
648
00:54:38,252 --> 00:54:39,297
Okay.
649
00:54:40,123 --> 00:54:41,995
So, from that description,
650
00:54:42,169 --> 00:54:44,911
you could say that the tattoos
were detailed.
651
00:54:45,085 --> 00:54:47,000
- Yeah.
-So...
652
00:54:48,828 --> 00:54:53,006
"Intricate" must mean really...
653
00:54:55,051 --> 00:54:57,445
- Detailed?
- Good.
654
00:54:58,707 --> 00:55:01,188
See? You're not
so stupid after all, are you?
655
00:55:01,710 --> 00:55:04,322
Not just a pretty face.
656
00:55:04,887 --> 00:55:06,976
Here, if I read your book,
657
00:55:07,281 --> 00:55:09,152
will you hook me up
with the footie scores?
658
00:55:09,588 --> 00:55:11,111
And the league table in general?
659
00:55:11,894 --> 00:55:13,592
It's dead weird not knowing
what's going on.
660
00:55:14,897 --> 00:55:17,509
I'll tell you what.
I'll go one better.
661
00:55:18,640 --> 00:55:22,252
For every book you read,
I'll buy you a beer.
662
00:55:22,949 --> 00:55:24,211
A beer?
663
00:55:25,255 --> 00:55:27,562
A non-alcoholic beer.
664
00:55:53,371 --> 00:55:54,589
Kathryn.
665
00:55:57,418 --> 00:56:00,378
The language
is still a problem, but...
666
00:56:02,162 --> 00:56:03,555
at least he's reading.
667
00:56:05,905 --> 00:56:07,297
I think it's time.
668
00:56:24,140 --> 00:56:25,403
Give us a sec!
669
00:56:25,925 --> 00:56:29,537
all:
♪ Happy birthday to you ♪
670
00:56:29,842 --> 00:56:33,411
♪ Happy birthday to you ♪
671
00:56:33,672 --> 00:56:37,763
♪ Happy birthday, dear Tommy ♪
672
00:56:41,419 --> 00:56:42,332
Wow.
673
00:56:44,422 --> 00:56:46,554
Blow out the candles
and... and make a wish.
674
00:56:47,033 --> 00:56:48,817
But...
but don't say it out loud.
675
00:56:53,692 --> 00:56:54,649
Yay!
676
00:56:57,565 --> 00:56:59,611
Jonathan baked
all day yesterday.
677
00:57:07,488 --> 00:57:08,446
How is it?
678
00:57:10,578 --> 00:57:12,667
Fucking spot on!
679
00:57:12,885 --> 00:57:15,104
Oh, I mean, it's very good.
680
00:57:15,931 --> 00:57:17,977
Well, we were all wondering
what we might do
681
00:57:18,151 --> 00:57:19,631
to celebrate your birthday,
682
00:57:20,675 --> 00:57:24,113
and we came up
with a brilliant idea.
683
00:57:25,724 --> 00:57:29,684
And we guarantee
that you'll be delighted.
684
00:57:29,858 --> 00:57:31,164
Cool.
685
00:57:31,338 --> 00:57:35,560
We just have to do
one little thing first.
686
00:57:35,908 --> 00:57:36,822
What's that?
687
00:57:41,130 --> 00:57:42,610
Are you fucking joking?
688
00:57:42,958 --> 00:57:45,047
Me head fucking wrecks
after that. Can you not?
689
00:57:45,221 --> 00:57:48,137
Oh, no, no. We... we promise
that you won't regret it.
690
00:57:48,311 --> 00:57:49,312
Will he?
691
00:58:21,954 --> 00:58:25,479
La! Look! He's awake.
692
00:58:27,263 --> 00:58:28,264
Where are we?
693
00:58:29,657 --> 00:58:31,616
Well, we decided
your birthday was too important
694
00:58:31,790 --> 00:58:33,052
to be spent indoors.
695
00:58:35,271 --> 00:58:36,795
-Huh.
- Do you like steak?
696
00:58:36,969 --> 00:58:37,839
Yeah.
697
00:58:58,512 --> 00:59:01,036
So, I was once seeing this...
Fuck me.
698
00:59:01,210 --> 00:59:02,647
- Tommy...
-That's good!
699
00:59:03,604 --> 00:59:05,650
- Language.
-Sorry.
700
00:59:06,694 --> 00:59:10,263
So, I was once seeing this gal.
Boy, was she freaky.
701
00:59:10,568 --> 00:59:12,482
Every time I clapped her cheeks,
702
00:59:12,657 --> 00:59:14,702
- I always used to...
- Sorry. What does
"clapping cheeks" mean?
703
00:59:15,137 --> 00:59:16,269
I'll tell you later.
704
00:59:16,922 --> 00:59:18,401
After I was finished,
705
00:59:18,576 --> 00:59:20,273
- I always used to get a bit...
-Tommy.
706
00:59:20,447 --> 00:59:22,318
Your hair's grown such a lot.
Would you like me to cut it?
707
00:59:23,624 --> 00:59:26,758
- No. I like it as it is.
-Me too.
708
00:59:28,194 --> 00:59:29,456
You're a very
good looking fellow.
709
00:59:31,763 --> 00:59:32,981
It's a bit shit, this one.
710
00:59:34,026 --> 00:59:35,549
I can't stand Austen.
711
00:59:36,245 --> 00:59:37,595
Why you making me read it?
712
00:59:38,247 --> 00:59:41,337
I think I just wanted to see
how far you'd get.
713
00:59:57,919 --> 00:59:59,660
Here you are, Johnny,
I'll give you a game.
714
01:00:00,618 --> 01:00:02,184
-Bat's just there.
- All right.
715
01:00:02,445 --> 01:00:03,664
You okay with losing?
716
01:00:03,969 --> 01:00:05,753
Okay with losing? Hit me!
717
01:00:06,449 --> 01:00:09,017
Whoa! Whoa-hoo-hoo!
718
01:00:09,191 --> 01:00:11,498
Now we're talking. Oh, no!
719
01:00:16,677 --> 01:00:19,811
Ah. Come on,
you gotta do better than that.
720
01:00:21,247 --> 01:00:23,205
Oh, come on!
721
01:00:23,423 --> 01:00:25,817
That was over my head.
I couldn’t reach that.
722
01:00:25,991 --> 01:00:27,253
Whoo-hoo!
723
01:00:37,089 --> 01:00:38,786
You understand
we have to go back
724
01:00:38,960 --> 01:00:40,745
the way we came,
don't you, Tommy?
725
01:00:43,225 --> 01:00:44,096
Yeah.
726
01:00:46,402 --> 01:00:47,665
Shame to be going back.
727
01:00:49,536 --> 01:00:51,625
All right.
Hit me with the chloro.
728
01:00:56,543 --> 01:00:58,763
Smells wonderfully
sweet, doesn't it?
729
01:01:41,762 --> 01:01:42,807
You're awake.
730
01:01:45,548 --> 01:01:48,290
Please, follow me.
731
01:01:51,772 --> 01:01:53,034
There'll be two sections
732
01:01:53,208 --> 01:01:55,341
which will almost
provide you access
733
01:01:55,515 --> 01:01:56,646
to the entire house.
734
01:01:57,430 --> 01:02:00,694
First section
will provide you access
735
01:02:00,999 --> 01:02:04,611
from your bedroom to the toilet.
736
01:02:05,481 --> 01:02:08,702
The second section,
which I'm still working on,
737
01:02:09,007 --> 01:02:11,313
will give you access
to the downstairs.
738
01:02:12,184 --> 01:02:13,402
The locks
739
01:02:14,577 --> 01:02:16,144
are there
for everybody's safety.
740
01:02:26,372 --> 01:02:27,286
Do you like it?
741
01:02:29,941 --> 01:02:30,768
Yeah.
742
01:02:31,812 --> 01:02:32,682
It's great.
743
01:02:35,076 --> 01:02:36,991
But, I am still on a lead,
aren't I?
744
01:02:37,687 --> 01:02:39,646
Please don't see it
as a sign of...
745
01:02:40,516 --> 01:02:41,648
distrust.
746
01:02:42,214 --> 01:02:43,824
Look at it the other way.
747
01:02:44,172 --> 01:02:47,001
As a sign of our trust in you
and the progress you've made.
748
01:02:49,699 --> 01:02:51,005
Yesterday,
you were in the cellar
749
01:02:51,179 --> 01:02:52,180
and now you can roam
around the house.
750
01:02:52,485 --> 01:02:54,269
Besides,
trust isn't black and white.
751
01:02:54,617 --> 01:02:57,882
Trust is... It's a process.
752
01:02:59,535 --> 01:03:00,798
And it has to be built.
753
01:03:03,148 --> 01:03:06,412
We really are so happy
754
01:03:07,587 --> 01:03:10,982
with the wonderful guy
you're turning out to be, Tommy.
755
01:03:11,896 --> 01:03:13,462
Really, you make us so proud.
756
01:03:17,205 --> 01:03:20,730
So proud that I gave you
my special bell.
757
01:03:23,777 --> 01:03:24,952
Which I hope you like.
758
01:03:51,326 --> 01:03:54,460
Okay, let’s see.
Yeah, same size. Yep.
759
01:03:54,764 --> 01:03:56,854
Okay. Yep, thank you.
760
01:04:12,826 --> 01:04:15,568
So, once I remove the lock,
761
01:04:15,785 --> 01:04:19,311
it gives you total access
to the whole of the downstairs.
762
01:04:19,702 --> 01:04:21,400
Which means you can now, uh,
763
01:04:21,574 --> 01:04:23,489
sit at the... the dining table
764
01:04:23,837 --> 01:04:25,578
and eat your dinner,
like you said.
765
01:04:25,752 --> 01:04:28,929
Remember, you said you wanted
to be able to sit at the table.
766
01:04:29,147 --> 01:04:30,844
Remember?
767
01:04:31,018 --> 01:04:33,760
Also, you now have access
to the living room,
768
01:04:33,978 --> 01:04:35,718
where we can, uh...
769
01:04:36,154 --> 01:04:41,724
Well, you can... you can sit,
and play games, and read books.
770
01:04:42,203 --> 01:04:45,990
And we can...
we can watch films...
771
01:04:47,643 --> 01:04:48,906
like a proper family.
772
01:04:51,691 --> 01:04:52,561
Yeah?
773
01:04:54,128 --> 01:04:54,999
Look at this.
774
01:04:59,786 --> 01:05:04,008
Whoo-hoo!
775
01:05:06,097 --> 01:05:07,228
Jonathan, come here.
776
01:05:07,620 --> 01:05:09,361
- Ready?
-Ready!
777
01:05:09,535 --> 01:05:12,016
Here we go. Yeah!
778
01:05:15,367 --> 01:05:17,238
-It works.
-Do you like it?
779
01:05:17,673 --> 01:05:19,458
Yeah. It's wicked.
780
01:05:29,381 --> 01:05:30,599
Ah, nearly.
781
01:05:36,257 --> 01:05:37,867
- Johnny boy?
-Yeah?
782
01:05:40,000 --> 01:05:40,914
Whose are these?
783
01:05:42,263 --> 01:05:44,570
They've always been there.
We bought it second-hand.
784
01:05:51,490 --> 01:05:53,840
This room used to belong
to someone, didn't it?
785
01:05:56,321 --> 01:05:57,409
Yes.
786
01:05:59,150 --> 01:06:00,020
Who?
787
01:06:05,112 --> 01:06:06,984
Sunshine?
788
01:06:08,072 --> 01:06:11,162
Okay.
I'll be back after my bath.
789
01:06:50,288 --> 01:06:51,289
Rina.
790
01:06:52,290 --> 01:06:54,292
You're a bit out of sorts today,
aren't you?
791
01:06:55,945 --> 01:06:57,251
Like, more than usual.
792
01:06:59,036 --> 01:07:00,689
You know,
I’d beat the shit out of anyone
793
01:07:00,863 --> 01:07:02,256
making you feel this miserable.
794
01:07:04,302 --> 01:07:05,607
I'd do that for you.
795
01:07:07,653 --> 01:07:09,481
They’d just have to come here
to fight me, wouldn’t they?
796
01:07:09,655 --> 01:07:11,570
Mm. Thank you.
797
01:07:13,441 --> 01:07:15,748
I have to keep this information
in mind, you know?
798
01:07:23,973 --> 01:07:26,063
I fancy some telly time.
799
01:07:27,455 --> 01:07:30,676
- Can you let me through?
- I'm afraid I can't.
800
01:07:31,068 --> 01:07:34,462
Ah, don't worry about that.
I'll leave you to it.
801
01:07:35,115 --> 01:07:37,030
I can punch it in
if you just tell me the...
802
01:07:44,037 --> 01:07:47,388
Uh... but I... I don’t remember.
803
01:07:48,911 --> 01:07:51,827
Come on. It's only four digits.
804
01:07:52,872 --> 01:07:54,352
Really. I don't know.
805
01:07:57,703 --> 01:07:58,747
Oh, I see.
806
01:08:00,401 --> 01:08:02,795
You just want to keep me up here
with you, don't you?
807
01:08:04,362 --> 01:08:05,276
I don't know.
808
01:08:07,234 --> 01:08:09,236
Sorry.
809
01:08:58,198 --> 01:08:59,678
Can you touch the books?
810
01:09:07,599 --> 01:09:08,556
And the couch?
811
01:09:14,780 --> 01:09:15,781
A bit tight.
812
01:09:16,782 --> 01:09:18,392
Let's see.
813
01:09:18,566 --> 01:09:21,961
Seven, eight inches extension.
814
01:09:24,355 --> 01:09:25,617
-Chris.
-Yeah?
815
01:09:26,183 --> 01:09:27,227
I've been thinking.
816
01:09:28,010 --> 01:09:29,490
Oh, careful.
817
01:09:29,664 --> 01:09:30,404
We’ll all be in trouble.
818
01:09:31,623 --> 01:09:32,798
Do you ever do
anything together?
819
01:09:34,843 --> 01:09:36,584
What you mean?
We do lots of stuff together.
820
01:09:36,932 --> 01:09:38,020
Yeah, but like...
821
01:09:39,761 --> 01:09:40,936
husband and wife.
822
01:09:43,330 --> 01:09:44,636
You're obviously
a bit under the thumb.
823
01:09:44,810 --> 01:09:45,985
Don't you wanna mix it up a bit?
824
01:09:46,159 --> 01:09:47,291
It's none of your business.
825
01:09:47,465 --> 01:09:48,422
Well, I was only asking.
826
01:09:48,596 --> 01:09:49,641
Yeah, well, just don't.
827
01:09:57,083 --> 01:09:58,258
I'm gonna make some tea.
828
01:09:59,738 --> 01:10:02,001
- Would you like a cup?
- Nah, you're all right.
829
01:10:22,891 --> 01:10:24,980
- Shit.
- Rina?
830
01:10:27,418 --> 01:10:28,897
It's six o'clock.
831
01:10:29,202 --> 01:10:30,682
You’re usually ready and running
out of the door by now.
832
01:10:30,899 --> 01:10:31,944
Yeah, sorry.
833
01:10:35,643 --> 01:10:38,385
Jonathan,
just turn down the music.
834
01:10:40,735 --> 01:10:42,694
Could you go upstairs,
my darling, to your room?
835
01:10:44,652 --> 01:10:47,176
Why? But I... I'm...
I'm playing chess with Dad.
836
01:10:47,351 --> 01:10:48,961
Do what your mum says, Johnny.
837
01:10:50,267 --> 01:10:51,137
Fine.
838
01:10:52,791 --> 01:10:53,835
Thank you.
839
01:10:55,359 --> 01:10:58,144
Rina, come and sit down.
840
01:11:02,714 --> 01:11:04,368
What's wrong? What's going on?
841
01:11:09,721 --> 01:11:11,331
I think I am...
842
01:11:12,680 --> 01:11:14,160
I'm being watched.
843
01:11:14,682 --> 01:11:16,380
-Followed.
-By whom?
844
01:11:17,468 --> 01:11:18,599
Some man, I...
845
01:11:18,947 --> 01:11:20,384
I don't know exactly.
846
01:11:22,821 --> 01:11:26,390
I think they work for the person
847
01:11:26,564 --> 01:11:28,392
who used to employ me, and...
848
01:11:30,742 --> 01:11:32,570
I think they've found me again.
849
01:11:36,617 --> 01:11:38,924
I mean, you can't come
back and forth here on your own.
850
01:11:39,098 --> 01:11:41,318
What can I do? What can I do?
851
01:11:42,449 --> 01:11:44,321
I don't want to disappear,
you know?
852
01:11:48,325 --> 01:11:50,936
Well, you can move in here.
853
01:11:51,197 --> 01:11:52,546
It's only temporary.
854
01:11:52,720 --> 01:11:54,722
You can move in
until we know that you're safe.
855
01:11:55,767 --> 01:11:57,290
The only thing
is that there’s...
856
01:11:58,639 --> 01:12:00,424
The only space that we have
right now is in the cellar,
857
01:12:00,598 --> 01:12:02,164
and that's not really suitable.
858
01:12:02,339 --> 01:12:03,557
Are you joking?
859
01:12:05,211 --> 01:12:07,387
No. I... I couldn't. I couldn't.
860
01:12:07,735 --> 01:12:09,084
Oh, I won't take no
for an answer, Rina.
861
01:12:09,346 --> 01:12:10,999
She really doesn't.
I can tell ya.
862
01:12:11,173 --> 01:12:14,351
Uh, there's a shelter
I can go to in town.
863
01:12:14,525 --> 01:12:15,613
No. No.
864
01:12:15,787 --> 01:12:17,223
They helped me move.
865
01:12:17,397 --> 01:12:18,964
You don't need charity
when you have family.
866
01:12:19,138 --> 01:12:20,226
We're your family.
867
01:12:20,966 --> 01:12:23,447
It's really like an upmarket
Travelodge down there.
868
01:12:23,795 --> 01:12:25,623
Just avoid sniffing anything
they put near your nose.
869
01:12:25,797 --> 01:12:27,189
Tommy.
870
01:12:32,194 --> 01:12:33,370
Stay with us.
871
01:12:47,514 --> 01:12:48,733
-I...
- What you doing here?
872
01:12:48,907 --> 01:12:50,299
You got
your own shower downstairs.
873
01:12:50,822 --> 01:12:53,999
Yeah, but, uh,
there is no hot water, you know.
874
01:12:56,218 --> 01:12:57,916
Hey! Hey.
875
01:12:58,873 --> 01:13:00,092
My eyes are up here.
876
01:13:01,572 --> 01:13:02,616
Are they though?
877
01:13:09,275 --> 01:13:10,972
Sweet fucking dreams.
878
01:13:32,341 --> 01:13:33,255
It's okay.
879
01:13:34,343 --> 01:13:35,214
I'll go.
880
01:13:43,396 --> 01:13:45,267
- Oh!
- Tommy!
881
01:13:45,659 --> 01:13:47,008
Oh.
882
01:13:47,269 --> 01:13:50,838
Uh, use the bathroom
for that kind of thing.
883
01:13:51,143 --> 01:13:53,319
Maybe run the water
at the same time.
884
01:13:57,584 --> 01:13:59,586
Your suggestion got me thinking.
885
01:14:00,369 --> 01:14:03,982
Maybe I should be
more romantic with Kathryn.
886
01:14:05,070 --> 01:14:06,375
I've had an idea,
887
01:14:06,550 --> 01:14:07,855
but I'll need help
from you and Miss Rina.
888
01:14:11,293 --> 01:14:12,207
All right.
889
01:14:13,034 --> 01:14:13,861
Thank you.
890
01:14:22,261 --> 01:14:23,262
Rina?
891
01:14:25,482 --> 01:14:27,222
Let me take it.
892
01:14:30,748 --> 01:14:32,401
-Here you go.
- Look at that.
893
01:14:32,576 --> 01:14:33,751
It's like toxic waste.
894
01:14:37,145 --> 01:14:38,451
What do you think?
895
01:14:38,625 --> 01:14:40,366
Tastes like toxic waste.
896
01:14:51,333 --> 01:14:52,552
Kathryn,
897
01:14:53,074 --> 01:14:54,598
there's something
I wanted to talk to you about.
898
01:14:55,816 --> 01:14:57,383
Would you come with me
for a second?
899
01:14:59,559 --> 01:15:00,604
Absolutely.
900
01:15:18,273 --> 01:15:20,319
They're all off their face
in that place, right?
901
01:15:20,493 --> 01:15:22,016
Yes.
902
01:15:22,190 --> 01:15:24,541
- Getting absolutely fucked.
-That's right.
903
01:15:25,846 --> 01:15:30,024
And they're so fucked up,
they don't worry about now.
904
01:15:31,243 --> 01:15:32,636
‘Cause if you're off your head
all the time,
905
01:15:33,550 --> 01:15:35,073
why do anything about it?
906
01:15:35,769 --> 01:15:36,901
Do you know what I mean?
907
01:15:39,947 --> 01:15:41,122
Perhaps that's one
of the questions
908
01:15:41,296 --> 01:15:42,820
that Huxley pose in the book.
909
01:15:44,430 --> 01:15:45,649
Which is better?
910
01:15:46,824 --> 01:15:49,217
Blissful stupor,
or dealing with...
911
01:15:51,350 --> 01:15:52,525
sober reality?
912
01:15:54,483 --> 01:15:55,354
Yeah.
913
01:15:56,224 --> 01:15:57,051
I get it.
914
01:15:58,879 --> 01:16:01,055
Drugs are a form
of escapism, Tommy.
915
01:16:05,494 --> 01:16:07,845
From people's problems,
and also from...
916
01:16:11,109 --> 01:16:13,154
everything that's important
in life.
917
01:16:15,722 --> 01:16:18,420
And not just from things.
From people.
918
01:16:18,595 --> 01:16:19,683
People can run away from people,
919
01:16:19,857 --> 01:16:21,598
even those
who love them very much.
920
01:16:29,040 --> 01:16:30,084
And it can hurt.
921
01:16:39,354 --> 01:16:41,748
Life’s shit sometimes
so you have to though.
922
01:16:44,185 --> 01:16:45,317
It's your only chance to...
923
01:16:47,624 --> 01:16:48,581
get out your head.
924
01:16:51,889 --> 01:16:52,803
A holiday.
925
01:16:56,894 --> 01:16:57,808
A holiday.
926
01:17:05,163 --> 01:17:07,165
You're reading
To Kill a Mockingbird.
927
01:17:07,382 --> 01:17:08,775
Yeah.
928
01:17:09,471 --> 01:17:11,256
I was actually supposed
to read that at school,
929
01:17:11,430 --> 01:17:13,737
but I never got around to it.
930
01:17:13,911 --> 01:17:15,608
You were just too busy
causing trouble.
931
01:17:15,782 --> 01:17:18,263
- You know how it is.
-I don't.
932
01:17:23,224 --> 01:17:25,226
We can talk about that one
if you like.
933
01:17:29,927 --> 01:17:31,276
I haven't finished it yet.
934
01:18:28,725 --> 01:18:32,598
♪ They asked me how... ♪
935
01:18:32,772 --> 01:18:34,774
- Nice work.
- Yeah.
936
01:18:35,993 --> 01:18:37,298
Could be me and you
if you're lucky.
937
01:18:37,472 --> 01:18:39,518
Don’t laugh at me.
938
01:18:39,779 --> 01:18:44,088
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
939
01:18:44,262 --> 01:18:47,482
♪ I of course replied ♪
940
01:18:49,615 --> 01:18:54,794
♪ "Something deep inside
Cannot be denied" ♪
941
01:19:03,803 --> 01:19:05,239
Thank you.
942
01:19:05,413 --> 01:19:08,590
♪ They said
"Someday, you'll find ♪
943
01:19:09,026 --> 01:19:12,725
♪ All who love are blind ♪
944
01:19:12,986 --> 01:19:17,121
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
945
01:19:17,382 --> 01:19:20,777
♪ When your heart's on fire ♪
946
01:19:21,690 --> 01:19:24,606
♪ You must realize..." ♪
947
01:19:24,868 --> 01:19:27,827
Rina, Rina,
you've gotta help me, all right?
948
01:19:28,001 --> 01:19:29,698
Just... You see that?
You see that kitchen drawer
949
01:19:29,873 --> 01:19:31,048
where they keep lots of forks
and shit?
950
01:19:31,222 --> 01:19:32,658
Get me something long and thin.
951
01:19:32,832 --> 01:19:34,181
Quickly, please.
Before Jonathan comes back.
952
01:19:34,355 --> 01:19:35,661
I can't. You know that.
953
01:19:36,053 --> 01:19:37,968
I should report you for this
to Chris.
954
01:19:38,925 --> 01:19:40,231
But you're not a snitch,
are you?
955
01:19:44,061 --> 01:19:44,975
Please.
956
01:19:52,939 --> 01:19:59,293
♪ Yet today
My love has flown away ♪
957
01:19:59,641 --> 01:20:05,734
♪ I am without my love ♪
958
01:20:05,996 --> 01:20:09,390
♪ Without my love ♪
959
01:20:09,913 --> 01:20:15,309
♪ Now, laughing friends deride ♪
960
01:20:15,788 --> 01:20:19,661
♪ Tears I cannot hide ♪
961
01:20:19,836 --> 01:20:23,622
♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪
962
01:20:32,849 --> 01:20:36,678
♪ Smoke gets in your eyes ♪
963
01:20:44,686 --> 01:20:51,606
♪ Smoke gets in your eyes ♪
964
01:20:53,739 --> 01:20:54,609
Shit!
965
01:21:03,183 --> 01:21:06,273
A lot of running around today.
966
01:21:06,621 --> 01:21:08,623
- How's it going?
- Amazingly.
967
01:21:08,972 --> 01:21:10,582
Mum's really pleased, and I...
968
01:21:10,799 --> 01:21:13,193
I don't think I've seen Dad
this happy in a long time, so...
969
01:21:13,541 --> 01:21:16,022
Thank you, Tommy, for,
you know, telling Dad to do it.
970
01:21:17,763 --> 01:21:19,025
I'm happy for him too.
971
01:21:23,595 --> 01:21:26,119
Now, come on.
Let’s give 'em some privacy.
972
01:21:26,293 --> 01:21:27,164
Come on.
973
01:21:39,045 --> 01:21:41,091
-Knock, knock.
-Come in.
974
01:21:41,787 --> 01:21:43,441
You're supposed to say,
“Who's there?"
975
01:21:48,011 --> 01:21:52,319
Brought you some... some cookies
and some hot chocolate.
976
01:21:53,364 --> 01:21:54,931
Sound. Thanks.
977
01:21:56,193 --> 01:21:58,064
Ooh!
978
01:22:00,980 --> 01:22:01,850
You know...
979
01:22:03,243 --> 01:22:04,897
I'll never forget
what you've done.
980
01:22:09,989 --> 01:22:14,385
I haven't seen
Kathryn that happy for years.
981
01:22:17,823 --> 01:22:19,868
I might even
get me leg over.
982
01:22:24,482 --> 01:22:26,136
- Thank you.
-Don't thank me.
983
01:22:26,527 --> 01:22:27,485
Thank yourself.
984
01:22:28,355 --> 01:22:31,402
You did all of this for her.
985
01:22:35,536 --> 01:22:36,363
Yeah.
986
01:22:39,932 --> 01:22:40,933
Why me?
987
01:22:42,282 --> 01:22:44,893
- What do you mean?
-Why did you take me?
988
01:22:48,114 --> 01:22:50,160
I know someone else
used to live here.
989
01:22:51,291 --> 01:22:53,815
I know you kept another guy
chained up here before me.
990
01:22:53,990 --> 01:22:57,167
Never kept anyone here.
No one else was chained up.
991
01:23:00,083 --> 01:23:01,432
What did you do to him?
992
01:23:05,131 --> 01:23:07,003
You don't know
what you're talking about.
993
01:23:16,534 --> 01:23:18,536
Oh!
994
01:23:18,971 --> 01:23:20,494
Oh.
995
01:23:20,668 --> 01:23:23,193
Right, come on.
Round these up. Right.
996
01:23:23,628 --> 01:23:25,760
Show me a card trick.
Go on, impress me.
997
01:24:17,508 --> 01:24:18,683
Excuse me?
998
01:24:21,294 --> 01:24:23,340
- Go. Go!
- Rina!
999
01:24:29,868 --> 01:24:31,304
- Get up!
-What?
1000
01:24:31,478 --> 01:24:32,871
-Get up!
-What's happening?
1001
01:24:33,045 --> 01:24:35,047
- Get up! Get up! Go!
-What?
1002
01:24:35,221 --> 01:24:37,049
Hey! Who the fuck are you?
1003
01:24:37,397 --> 01:24:40,008
Get out of my house! Get out!
1004
01:24:40,183 --> 01:24:41,358
Get out of our house!
1005
01:24:45,666 --> 01:24:48,887
Kathryn, I'm so sorry.
1006
01:24:57,200 --> 01:24:59,767
These are my family.
1007
01:25:01,029 --> 01:25:02,509
I'm so sorry.
1008
01:25:09,429 --> 01:25:13,041
I think I have to go
get my things packed up.
1009
01:25:13,216 --> 01:25:14,869
No! Fuck no!
1010
01:25:15,043 --> 01:25:16,915
- You're not going anywhere.
- You can't.
1011
01:25:17,089 --> 01:25:19,265
I'm here to take my lump.
1012
01:25:29,362 --> 01:25:30,885
4-2-0-1.
1013
01:25:31,059 --> 01:25:32,496
-Get off her! Get off!
- Get the fuck off her!
1014
01:25:32,670 --> 01:25:34,106
Get off him!
1015
01:25:34,280 --> 01:25:36,761
- No! Stop it! Tommy!
-Tommy!
1016
01:25:36,978 --> 01:25:38,589
- Get off him!
- Tommy!
1017
01:25:38,763 --> 01:25:41,157
Stop it! Stop it! Stop it!
1018
01:25:54,170 --> 01:25:55,823
I lost Rina.
1019
01:26:22,763 --> 01:26:23,677
Psst.
1020
01:26:25,462 --> 01:26:29,857
Sunshine. Come on.
It’s time for bed.
1021
01:26:34,427 --> 01:26:36,081
Goodnight, Tommy.
1022
01:26:57,668 --> 01:26:58,843
How are you feeling?
1023
01:27:03,108 --> 01:27:04,718
I'm so proud of you, son.
1024
01:27:06,503 --> 01:27:08,505
You behaved like a real man.
1025
01:27:08,766 --> 01:27:10,942
You protected this family today.
1026
01:27:11,464 --> 01:27:12,291
You.
1027
01:27:15,120 --> 01:27:16,687
And I'll never forget that.
1028
01:27:18,428 --> 01:27:19,342
Thank you.
1029
01:27:26,697 --> 01:27:27,872
And don't you worry.
1030
01:27:28,786 --> 01:27:31,832
I promise,
it'll never happen again.
1031
01:27:33,007 --> 01:27:34,487
First thing tomorrow morning,
1032
01:27:35,053 --> 01:27:37,142
I'll get us the best
home security system
1033
01:27:37,316 --> 01:27:38,274
money can buy.
1034
01:27:39,187 --> 01:27:43,148
CCTV cameras,
we'll get motion sensors,
1035
01:27:44,236 --> 01:27:45,150
bars.
1036
01:27:45,542 --> 01:27:46,586
You can help me.
1037
01:27:47,718 --> 01:27:48,675
We'll do it together.
1038
01:27:50,547 --> 01:27:51,765
Like father and son.
1039
01:27:52,723 --> 01:27:53,593
Yeah?
1040
01:27:54,377 --> 01:27:55,291
Yeah.
1041
01:27:56,030 --> 01:27:56,901
Good lad.
1042
01:29:02,836 --> 01:29:06,971
Four, two, zero, one.
1043
01:32:05,715 --> 01:32:07,194
Tommy, what are you doing?
1044
01:32:07,368 --> 01:32:10,371
Tommy, stop. I have the keys!
Tommy, please.
1045
01:32:10,546 --> 01:32:12,112
Come on.
You're gonna wake Jonathan!
1046
01:32:13,244 --> 01:32:14,245
Fuck.
1047
01:32:15,986 --> 01:32:17,944
Tommy!
Tommy, look. Tommy.
1048
01:32:18,771 --> 01:32:20,294
Look, you've been...
you've been doing so well.
1049
01:32:20,468 --> 01:32:21,644
We're all very proud of you.
1050
01:32:21,818 --> 01:32:22,949
Just... just...
1051
01:32:23,471 --> 01:32:25,561
Just give me the gun,
son, please.
1052
01:32:25,822 --> 01:32:28,172
Jonathan's just fallen asleep.
1053
01:32:30,043 --> 01:32:32,524
So, you'd better be very,
very quiet...
1054
01:32:34,221 --> 01:32:36,180
otherwise one of you is going to
have to sing to him again
1055
01:32:36,354 --> 01:32:37,485
because I'm not going to.
1056
01:32:40,271 --> 01:32:41,838
Kathryn, please stay back.
1057
01:32:42,578 --> 01:32:44,362
Please, Kathryn. Stay back.
1058
01:33:00,683 --> 01:33:02,206
You don't want to leave.
1059
01:33:09,866 --> 01:33:11,345
But you're not my family.
1060
01:33:14,610 --> 01:33:15,872
This isn't real.
1061
01:33:18,048 --> 01:33:21,486
You kept me chained
in a fucking basement.
1062
01:33:21,878 --> 01:33:24,141
I've been hanging
from your fucking ceiling.
1063
01:33:24,532 --> 01:33:25,925
You beat me up.
1064
01:33:26,186 --> 01:33:28,145
You've used me
like a fucking puppet.
1065
01:33:28,319 --> 01:33:29,625
I am my own man.
1066
01:33:29,799 --> 01:33:31,539
I'm not some dog
you can just take in.
1067
01:33:31,714 --> 01:33:33,672
I'm a real fucking person.
1068
01:33:33,846 --> 01:33:35,500
My darling, let’s talk
about this in the morning.
1069
01:33:35,674 --> 01:33:37,328
Tonight you can sleep
without your chain.
1070
01:33:37,502 --> 01:33:38,634
I want to leave.
1071
01:33:41,071 --> 01:33:43,813
- Do you want a television?
- No! I want to go home!
1072
01:33:43,987 --> 01:33:45,684
I want to fucking live!
1073
01:33:46,859 --> 01:33:49,209
- What about Jonathan?
- Don't do that!
1074
01:33:49,819 --> 01:33:51,429
Do you know how fucked you are?
1075
01:33:52,691 --> 01:33:54,519
He's actually a decent kid,
1076
01:33:55,172 --> 01:33:56,652
and you're gonna
fucking ruin his head,
1077
01:33:56,826 --> 01:33:57,914
just like you did the other one.
1078
01:33:58,088 --> 01:33:59,176
- Hey.
- Go to your room.
1079
01:33:59,350 --> 01:34:00,525
Go to your room, Sparkle.
1080
01:34:07,488 --> 01:34:08,533
You don't get it.
1081
01:34:13,364 --> 01:34:14,626
It's not my room.
1082
01:34:19,631 --> 01:34:20,806
It's his room.
1083
01:34:23,417 --> 01:34:25,506
And I don't know
what the fuck you did to him...
1084
01:34:27,770 --> 01:34:29,685
but I'm never gonna be him.
1085
01:34:54,144 --> 01:34:55,232
Princess.
1086
01:34:59,497 --> 01:35:00,541
It's over.
1087
01:35:02,456 --> 01:35:04,850
I'm sorry. I'm really sorry.
1088
01:35:07,766 --> 01:35:09,028
We have to let him go.
1089
01:35:12,031 --> 01:35:13,859
Remember what happened
last time?
1090
01:35:21,737 --> 01:35:22,955
No!
1091
01:35:23,129 --> 01:35:24,870
Kathryn, no! Please!
1092
01:35:25,392 --> 01:35:27,307
No!
1093
01:35:29,179 --> 01:35:31,007
No.
1094
01:35:36,534 --> 01:35:37,361
Tommy...
1095
01:36:22,580 --> 01:36:24,016
officer:
In your original statement
1096
01:36:24,190 --> 01:36:25,539
from the hospital,
1097
01:36:25,713 --> 01:36:28,064
you said that you were taken
by some family.
1098
01:36:28,499 --> 01:36:32,242
It says here that you were
a replacement for their son.
1099
01:36:33,721 --> 01:36:36,681
Oh, I was off me face
at the hospital
1100
01:36:36,855 --> 01:36:38,683
- on all the drugs they gave me.
-Yeah, yeah.
1101
01:36:38,857 --> 01:36:40,076
Yeah, I'm still coming.
1102
01:36:40,250 --> 01:36:41,425
I made that shit up.
1103
01:36:43,819 --> 01:36:44,820
officer: All right, so...
1104
01:36:46,647 --> 01:36:48,780
So, where have you been
all this time then, Tommy?
1105
01:36:51,565 --> 01:36:52,828
Out and about, innit?
1106
01:36:53,219 --> 01:36:56,005
officer: Out and about
for a couple of months?
1107
01:36:59,356 --> 01:37:00,357
Look, I... I...
1108
01:37:01,749 --> 01:37:03,751
needed to be
on me own for a bit,
1109
01:37:04,883 --> 01:37:06,580
sort myself out, you know?
1110
01:37:07,668 --> 01:37:08,844
Stay out of trouble.
1111
01:37:11,542 --> 01:37:12,499
Bit of freedom.
1112
01:37:14,458 --> 01:37:15,807
Were you with anyone else?
1113
01:37:17,504 --> 01:37:18,462
Uh, a mate.
1114
01:37:19,332 --> 01:37:21,291
officer: All right,
can I get a name for this mate?
1115
01:37:23,510 --> 01:37:24,381
Jonathan.
1116
01:37:25,556 --> 01:37:26,905
He's like a brother to me.
1117
01:37:27,079 --> 01:37:28,298
We go way back.
1118
01:37:28,472 --> 01:37:30,039
officer: Right.
And where is he now?
1119
01:37:30,213 --> 01:37:31,344
Minding his own business.
1120
01:37:31,518 --> 01:37:34,086
Just doing his own shit,
I suppose.
1121
01:37:34,739 --> 01:37:36,828
Are you sure you don't want
anything to drink?
1122
01:37:37,002 --> 01:37:39,135
officer: No.
Uh, I think I'm done here.
1123
01:37:39,309 --> 01:37:41,485
I'll close down
the missing person’s report.
1124
01:37:42,660 --> 01:37:43,835
You didn't have to report me.
1125
01:37:45,576 --> 01:37:47,056
Did you report him too?
1126
01:37:47,752 --> 01:37:49,362
Uh... Well,
1127
01:37:49,885 --> 01:37:51,756
I definitely text you
a couple of times,
1128
01:37:51,930 --> 01:37:53,410
but there was no answer, so I...
1129
01:38:05,770 --> 01:38:06,727
Who was it then?
1130
01:38:08,207 --> 01:38:11,471
officer: The file says it was
a Gabby Tate who reported it.
1131
01:38:12,951 --> 01:38:14,039
Is she your girlfriend?
1132
01:38:15,998 --> 01:38:16,912
Just a mate.
1133
01:38:17,782 --> 01:38:20,654
Well, very lucky boy, Tommy.
1134
01:38:21,655 --> 01:38:23,309
You know, most people
that get reported missing,
1135
01:38:23,483 --> 01:38:25,007
we end up
fishing them out the river.
1136
01:38:25,964 --> 01:38:27,096
Yeah.
1137
01:38:28,793 --> 01:38:29,707
Lucky me.
1138
01:38:30,838 --> 01:38:31,796
Thank you.
1139
01:41:10,172 --> 01:41:11,086
You all right, Gabs?
1140
01:41:47,383 --> 01:41:48,384
Where are we going?
1141
01:41:50,212 --> 01:41:51,082
You'll see.
1142
01:41:51,996 --> 01:41:52,866
I'll drive.
1143
01:41:53,780 --> 01:41:54,651
All right.
1144
01:42:00,787 --> 01:42:01,658
Put that on.
1145
01:42:28,859 --> 01:42:32,993
The truth is,
I wish I could disappear, Tommy.
1146
01:42:37,259 --> 01:42:38,303
Do you trust me?
1147
01:42:51,621 --> 01:42:52,491
Yeah.
1148
01:43:25,611 --> 01:43:27,091
It smells dead sweet, don’t it?
1149
01:43:27,265 --> 01:43:28,353
Mm-hmm.
75725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.