All language subtitles for The Capture S03E01 Dont Look at the Camera 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,736 Rachel Carey, I understand you have this drive 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,696 to get to the very heart of things. 3 00:00:05,720 --> 00:00:06,896 It's commendable. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,696 But here at counter-terrorism, 5 00:00:08,720 --> 00:00:13,616 accepting you can rarely see the whole picture is part of the job. 6 00:00:13,640 --> 00:00:15,336 Is anyone going to tell me what the problem is? 7 00:00:15,360 --> 00:00:17,336 You're under suspicion for assault and kidnapping. 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,496 This ain't what happened! None of this happened! 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,296 I think someone's interfering with our feeds, 10 00:00:21,320 --> 00:00:22,416 tampering with evidence. 11 00:00:22,440 --> 00:00:24,016 They call it correction, 12 00:00:24,040 --> 00:00:27,056 when they take something they don't like and they change it. 13 00:00:27,080 --> 00:00:30,616 Correction is a method of real-time image manipulation using the 14 00:00:30,640 --> 00:00:34,016 disruption of camera feeds and the deployment of deepfake technology. 15 00:00:34,040 --> 00:00:37,376 I'm now joined by home office security minister Isaac Turner. 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,696 - Good evening. - Good evening, khadija. 17 00:00:39,720 --> 00:00:41,416 You're not a true believer, are you? 18 00:00:41,440 --> 00:00:44,736 I haven't joined them. I am trying to beat them, 19 00:00:44,760 --> 00:00:46,976 and they are watching me day and night. 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,176 - You need a plan. - Have you got a plan? 21 00:00:49,200 --> 00:00:52,536 I need to witness the UK correction programme from the inside. 22 00:00:52,560 --> 00:00:55,616 I need to prove what they're capable of beyond doubt. 23 00:00:55,640 --> 00:00:57,376 The people involved in this, 24 00:00:57,400 --> 00:00:59,336 they'll stop at nothing to keep it secret. 25 00:00:59,360 --> 00:01:02,376 You are not taking this story away from me. I'm calling legal. 26 00:01:02,400 --> 00:01:06,256 If you're serious about exposing it, you need to prove it definitively. 27 00:01:06,280 --> 00:01:08,296 - And how do you suggest doing that? - Together. 28 00:01:08,320 --> 00:01:10,616 I stopped by the commissioner's office this morning. 29 00:01:10,640 --> 00:01:12,536 - Handed in my 728. - You're resigning? 30 00:01:12,560 --> 00:01:15,216 Don't worry, Gemma. I didn't give the real reason. 31 00:01:15,240 --> 00:01:16,816 You can't win, Rachel. 32 00:01:16,840 --> 00:01:19,216 Asset deployed. Asset deployed. 33 00:01:19,240 --> 00:01:21,936 You're asserting that there's some sort of programme 34 00:01:21,960 --> 00:01:25,856 within British intelligence to create fake video footage? 35 00:01:25,880 --> 00:01:27,576 They call it correction. 36 00:01:27,600 --> 00:01:29,976 Frank, please detain dci Carey. 37 00:01:30,000 --> 00:01:32,336 She's involved in subversive action against the state. 38 00:01:32,360 --> 00:01:34,176 Not my state. 39 00:01:34,200 --> 00:01:36,096 She hasn't said anything about the us. 40 00:01:36,120 --> 00:01:38,376 While you believed you were watching Isaac Turner, 41 00:01:38,400 --> 00:01:42,416 you were, in fact, watching me... a deepfake. 42 00:01:42,440 --> 00:01:45,496 Only by bringing this conspiracy out into the open 43 00:01:45,520 --> 00:01:47,856 can we hope to confront it. 44 00:01:47,880 --> 00:01:51,280 Rachel, you don't know what you've done! 45 00:01:53,600 --> 00:01:56,896 This programme contains some scenes which some viewers may 46 00:01:56,920 --> 00:01:59,960 find upsetting, strong language, and some violent scenes. 47 00:02:03,560 --> 00:02:08,096 Announcing the arrival of flight pol987 48 00:02:08,120 --> 00:02:10,536 from Warsaw at gate 12. 49 00:02:10,560 --> 00:02:12,680 Baggage reclaim information to follow. 50 00:04:02,920 --> 00:04:06,136 Passengers are reminded to keep their luggage with them 51 00:04:06,160 --> 00:04:07,656 at all times. 52 00:04:07,680 --> 00:04:11,160 Any unattended items will be removed and may be destroyed. 53 00:04:45,080 --> 00:04:47,776 Deepfakes have become easier to create 54 00:04:47,800 --> 00:04:49,920 and harder to detect. 55 00:04:50,920 --> 00:04:53,016 The question we asked ourselves a year ago 56 00:04:53,040 --> 00:04:55,296 has become even more urgent. 57 00:04:55,320 --> 00:04:57,560 How can we believe what we see? 58 00:04:58,920 --> 00:05:00,960 It's a question... 59 00:05:02,920 --> 00:05:04,160 Ma'am. 60 00:05:14,720 --> 00:05:16,576 Ma'am, it's working. 61 00:05:16,600 --> 00:05:18,016 Camera location? 62 00:05:18,040 --> 00:05:19,960 Heathrow t5, immigration. 63 00:05:21,000 --> 00:05:23,440 He's beaten the e-gate, but not our camera. 64 00:05:24,680 --> 00:05:27,056 We see you too. 65 00:05:27,080 --> 00:05:28,496 Do we know who he is? 66 00:05:28,520 --> 00:05:30,256 We know who he's pretending to be. 67 00:05:30,280 --> 00:05:31,536 Track that deepfake. 68 00:05:31,560 --> 00:05:32,736 Ma'am. 69 00:05:32,760 --> 00:05:35,096 Transfer all cctv from Heathrow terminal five and open comms. 70 00:05:35,120 --> 00:05:37,976 Counter-terrorism-command to Heathrow terminal five. 71 00:05:38,000 --> 00:05:40,736 Active security breach, correction in progress. 72 00:05:40,760 --> 00:05:44,800 Target identity as yet unknown. Travelling under a deepfake avatar. 73 00:06:06,040 --> 00:06:09,000 - Where is he now? - Running facial recognition, ma'am. 74 00:06:10,960 --> 00:06:12,560 Come on! We can't have lost him. 75 00:06:13,800 --> 00:06:15,880 Please alight here for baggage reclaim. 76 00:06:27,040 --> 00:06:28,896 Target located, ma'am. 77 00:06:28,920 --> 00:06:30,880 Exiting transit system. 78 00:06:34,000 --> 00:06:36,776 Pos ID! Or fake ID. 79 00:06:36,800 --> 00:06:39,160 Ma'am, sending smudge of target to all units. 80 00:06:40,840 --> 00:06:43,936 May we remind you, smoking and the use of e-cigarettes... 81 00:06:43,960 --> 00:06:45,080 Target received. 82 00:06:46,120 --> 00:06:48,800 Target heading towards baggage reclaim concourse. 83 00:06:53,400 --> 00:06:55,256 How many cameras did we ask for at Heathrow? 84 00:06:55,280 --> 00:06:57,376 - 50. - How many did they give us? 85 00:06:57,400 --> 00:06:58,736 Two. 86 00:06:58,760 --> 00:07:00,056 Face match on target, ma'am. 87 00:07:00,080 --> 00:07:02,736 Anton koslov, Russian ex-military. 88 00:07:02,760 --> 00:07:04,256 Deceased, apparently. 89 00:07:04,280 --> 00:07:06,536 Armed support, Heathrow terminal five. 90 00:07:06,560 --> 00:07:10,056 All units be advised, target's name is Anton koslov. 91 00:07:10,080 --> 00:07:12,456 He is a hostile foreign asset and may be dangerous. 92 00:07:12,480 --> 00:07:14,280 Copy. Anton koslov. 93 00:07:16,720 --> 00:07:19,936 Armed police! Move! Armed police! Move! 94 00:07:19,960 --> 00:07:23,256 Move away! Move! 95 00:07:23,280 --> 00:07:27,056 A Russian black op breaching UK border control. 96 00:07:27,080 --> 00:07:29,376 - This could be a kill mission. - Get this right, ma'am, 97 00:07:29,400 --> 00:07:31,520 they'll give you all the cameras you need. 98 00:07:33,440 --> 00:07:36,199 So15 arrest teams to Heathrow. 99 00:07:45,000 --> 00:07:47,440 Target located, lower baggage reclaim. 100 00:07:50,720 --> 00:07:54,056 Hey! Out of the way! Armed police! 101 00:07:54,080 --> 00:07:55,440 Move! Move! 102 00:07:57,880 --> 00:08:00,656 Target on the move towards baggage reclaim, 7-12. 103 00:08:00,680 --> 00:08:03,336 Armed police! Armed police! 104 00:08:03,360 --> 00:08:06,296 Move! Move! Armed police! Armed police! Move back! 105 00:08:06,320 --> 00:08:07,856 Contact, contact. Pos ID. 106 00:08:07,880 --> 00:08:10,560 Target passing baggage reclaim seven, grey jacket. 107 00:08:12,600 --> 00:08:14,840 Armed police! Armed police! Stay there! 108 00:08:15,920 --> 00:08:19,760 Grey jacket! Stay there! Hands in the air! 109 00:08:20,920 --> 00:08:24,096 - Loss. Loss. No eyes on target. - Sorry, repeat? 110 00:08:24,120 --> 00:08:25,656 No eyes on suspect. 111 00:08:25,680 --> 00:08:27,120 It's not your man. 112 00:08:31,880 --> 00:08:36,720 Target located. Pos ID. Camera d31, baggage claim, belt five. 113 00:08:38,800 --> 00:08:41,136 Armed police! Hands in the air! Stay where you are! 114 00:08:41,160 --> 00:08:42,296 Armed police! 115 00:08:42,320 --> 00:08:43,896 Loss. Loss. No eyes on target. 116 00:08:43,920 --> 00:08:46,416 Pos ID. Target heading towards customs, green channel. 117 00:08:46,440 --> 00:08:48,056 Armed police! Don't move! 118 00:08:48,080 --> 00:08:50,296 Loss. Loss. No eyes on target. 119 00:08:50,320 --> 00:08:54,176 Pos ID. Camera d12. Target on upper level concourse. 120 00:08:54,200 --> 00:08:56,376 Target seen on camera j12 at gate 13. 121 00:08:56,400 --> 00:08:58,896 Target caught on camera l4. 122 00:08:58,920 --> 00:09:01,216 Camera k49. Target sat at gate 13. 123 00:09:01,240 --> 00:09:03,016 We've got correction on multiple feeds. 124 00:09:03,040 --> 00:09:06,136 - Target leaving gate 39. Camera l4... - Camera j33. 125 00:09:06,160 --> 00:09:08,176 Target on the right to corridor. 126 00:09:08,200 --> 00:09:09,736 Target exiting business class lounge. 127 00:09:09,760 --> 00:09:11,456 Target sitting in the departure lounge. 128 00:09:11,480 --> 00:09:13,080 Target boarding flight at gate 21. 129 00:09:14,520 --> 00:09:16,440 Target on camera g12. 130 00:09:19,080 --> 00:09:21,096 Armed units on each exit! 131 00:09:21,120 --> 00:09:24,040 The target does not set foot outside the terminal building. 132 00:09:44,360 --> 00:09:46,280 Ma'am. 133 00:10:21,320 --> 00:10:24,719 Armed police! Armed police! Hands in the air! Show me your hands! 134 00:10:29,000 --> 00:10:31,176 - Get out the car! - Turn around! 135 00:10:31,200 --> 00:10:32,576 Do not move! 136 00:10:32,600 --> 00:10:35,056 Hope you've enjoyed your time in the UK, Anton. 137 00:10:35,080 --> 00:10:37,280 Sorry you can't stay a little while longer. 138 00:10:39,400 --> 00:10:40,856 Kilo three to control. 139 00:10:40,880 --> 00:10:42,656 Target secure. 140 00:10:42,680 --> 00:10:45,520 Repeat. Target secure. 141 00:10:48,360 --> 00:10:49,520 If not now, ma'am... 142 00:10:58,240 --> 00:11:00,376 Home secretary, that's not what I asked. 143 00:11:00,400 --> 00:11:01,616 So I ask you a third time. 144 00:11:01,640 --> 00:11:03,856 Isn't this ultimately a bid for number 10? 145 00:11:03,880 --> 00:11:06,576 Andrew, if we're serious about protecting ourselves 146 00:11:06,600 --> 00:11:09,456 from threats of artificial intelligence, and those who 147 00:11:09,480 --> 00:11:13,336 would use it against us, then this government cannot afford to rest. 148 00:11:13,360 --> 00:11:16,616 And that means smarter surveillance, smarter borders, 149 00:11:16,640 --> 00:11:18,016 smarter elections... 150 00:11:18,040 --> 00:11:21,416 Yes, I get the idea. You're refusing to answer my question 151 00:11:21,440 --> 00:11:22,936 and we are out of time. 152 00:11:22,960 --> 00:11:25,856 - Home secretary, good afternoon. - Thank you, Andrew. 153 00:11:25,880 --> 00:11:30,576 And the time now is just past 12... Commander Carey. 154 00:11:30,600 --> 00:11:31,960 Home secretary. 155 00:11:34,160 --> 00:11:38,240 Operation veritas is... ready. 156 00:12:30,640 --> 00:12:33,256 Whatever happens, don't look at the camera. 157 00:12:33,280 --> 00:12:35,496 - Reads as nervous. - Yes, thank you. 158 00:12:35,520 --> 00:12:37,776 - It's not my first time in a studio. - Well, it's first time in a hot seat. 159 00:12:37,800 --> 00:12:39,548 Two minutes to air, everyone, two minutes. 160 00:12:39,572 --> 00:12:40,136 Two minutes. 161 00:12:40,160 --> 00:12:43,016 Khadija travelling. Line up on guest, please. 162 00:12:43,040 --> 00:12:45,936 Excuse me, I need to speak to her before we go on. 163 00:12:45,960 --> 00:12:47,816 - I have been asking. - Yes, I haven't forgotten. 164 00:12:47,840 --> 00:12:50,576 They know you're here to talk about Carey-cams. Not the inquiry. 165 00:12:50,600 --> 00:12:52,696 Smart-cams! What are you doing? 166 00:12:52,720 --> 00:12:54,816 It's bts, for social. "Carey-cams" is getting more traction. 167 00:12:54,840 --> 00:12:56,296 Yes, because you keep pushing it. 168 00:12:56,320 --> 00:12:58,856 If I have to sit through one more talk on inclusivity, I'm going to 169 00:12:58,880 --> 00:13:02,256 exclude myself and take those podcast people up on their offer. 170 00:13:02,280 --> 00:13:04,136 - Carey-cams, yeah? - Can you take this for me, please? 171 00:13:04,160 --> 00:13:07,416 - Rachel! - 30 seconds. - So glad we could make this happen. 172 00:13:07,440 --> 00:13:09,736 Bloody thrilled you're getting the recognition you deserve. 173 00:13:09,760 --> 00:13:12,776 - Something wrong with your phone? - Were we supposed to have lunch? 174 00:13:12,800 --> 00:13:14,536 What happened to the rest of your expose...? 175 00:13:14,560 --> 00:13:17,096 - Well, you saw the follow up? - Little light, wasn't it? 176 00:13:17,120 --> 00:13:20,096 Whose flask is this and what the fuck's it doing under my desk? 177 00:13:20,120 --> 00:13:23,016 - That's the green tea... - I don't know. - You asked for, khadija. 178 00:13:23,040 --> 00:13:24,671 - It's hers. - Well, thank you! 179 00:13:24,695 --> 00:13:26,456 You left out half the evidence. 180 00:13:26,480 --> 00:13:28,376 What are you saving it for, khadija, the book deal? 181 00:13:28,400 --> 00:13:29,696 - Rachel, please. - Seven... 182 00:13:29,720 --> 00:13:32,176 It's called legal and compliance. Get used to it. 183 00:13:32,200 --> 00:13:39,016 Five, four, three, two, one, and cue. 184 00:13:39,040 --> 00:13:40,816 Good evening. I'm khadija Khan. 185 00:13:40,840 --> 00:13:42,776 Or am I? 186 00:13:42,800 --> 00:13:45,416 12 months on from the BBC's award-winning report 187 00:13:45,440 --> 00:13:49,256 on britain's deepfake evidence scandal, 188 00:13:49,280 --> 00:13:53,256 questioning everything we see has become a national habit. 189 00:13:53,280 --> 00:13:56,096 So how do we begin to sort fact from fiction, 190 00:13:56,120 --> 00:13:58,576 and who do we trust with the job? 191 00:13:58,600 --> 00:14:02,536 Well, how about the woman who blew the whistle on correction herself? 192 00:14:02,560 --> 00:14:07,296 Giving her first interview as head of so15, another exclusive, 193 00:14:07,320 --> 00:14:11,136 whistle-blower turned commander, Rachel Carey, joins me 194 00:14:11,160 --> 00:14:13,576 live in the studio. 195 00:14:13,600 --> 00:14:15,696 - Scout's honour. - Good evening, khadija. 196 00:14:15,720 --> 00:14:17,696 It's, er, acting commander... 197 00:14:17,720 --> 00:14:21,096 Was blowing the whistle your only option? 198 00:14:21,120 --> 00:14:23,136 Er... 199 00:14:23,160 --> 00:14:26,336 Er, no, I-I could've turned a blind eye to what I saw, 200 00:14:26,360 --> 00:14:28,576 - and, kept my head down. - But you didn't. Why? 201 00:14:28,600 --> 00:14:32,656 I believed the best way to stop the correction programme was to 202 00:14:32,680 --> 00:14:33,890 go public with it. 203 00:14:33,914 --> 00:14:36,936 The question I'm asking, commander, is why you? 204 00:14:36,960 --> 00:14:39,136 Why were you the one to take a stand? 205 00:14:39,160 --> 00:14:43,216 Er, I suppose it's... it's... It's hard for some people, 206 00:14:43,240 --> 00:14:46,520 you know, some people have families. And I... 207 00:14:48,000 --> 00:14:50,296 I just felt I should do it. 208 00:14:50,320 --> 00:14:53,216 Was there a degree of self-interest? 209 00:14:53,240 --> 00:14:53,830 Look at that. 210 00:14:53,854 --> 00:14:55,656 I mean, blowing the whistle hasn't exactly 211 00:14:55,680 --> 00:14:57,336 done your career much damage, has it? 212 00:14:57,360 --> 00:15:01,136 I mean, a year ago, you were a Thorn in the side of so15. 213 00:15:01,160 --> 00:15:02,856 And now you're commander... 214 00:15:02,880 --> 00:15:06,216 Khadija, when I exposed correction, I wasn't thinking about my career. 215 00:15:06,240 --> 00:15:09,056 - I was risking it. - Well, it was a risk that paid off. 216 00:15:09,080 --> 00:15:12,096 You must admit, you've done rather well since then. 217 00:15:12,120 --> 00:15:14,256 With all the exclusives you've been getting, 218 00:15:14,280 --> 00:15:16,736 you haven't done too badly yourself. 219 00:15:16,760 --> 00:15:17,234 Touche. 220 00:15:17,258 --> 00:15:19,856 Well, your expose has already led to a number 221 00:15:19,880 --> 00:15:21,656 of convictions being overturned, 222 00:15:21,680 --> 00:15:24,336 starting with that of former soldier Shaun Emery. 223 00:15:24,360 --> 00:15:26,496 Were you glad to see him released? 224 00:15:26,520 --> 00:15:27,936 I was. 225 00:15:27,960 --> 00:15:30,296 But Shaun Emery is just the start. 226 00:15:30,320 --> 00:15:32,696 We don't know the scale of correction in the UK, 227 00:15:32,720 --> 00:15:34,936 which is why we need a public inquiry. 228 00:15:34,960 --> 00:15:37,776 Well, lord justice frederickson starts calling witnesses 229 00:15:37,800 --> 00:15:41,136 to his long-awaited inquiry from tomorrow. 230 00:15:41,160 --> 00:15:45,016 Do you think the finger of blame will point to British intelligence 231 00:15:45,040 --> 00:15:46,736 or further afield? 232 00:15:46,760 --> 00:15:48,856 You've seen the same evidence I have, khadija... 233 00:15:48,880 --> 00:15:52,696 Are you hopeful that lord frederickson will get to the truth? 234 00:15:52,720 --> 00:15:56,656 I hope that the people who know the truth will do the right thing. 235 00:15:56,680 --> 00:16:00,336 Come forward and testify so we can begin to understand how many people 236 00:16:00,360 --> 00:16:04,416 in the UK have been put behind bars on deepfake evidence. 237 00:16:04,440 --> 00:16:07,576 And if it turns out to be hundreds of violent offenders, 238 00:16:07,600 --> 00:16:10,256 I mean, will they all be released? 239 00:16:10,280 --> 00:16:12,216 Khadija, the question you're asking 240 00:16:12,240 --> 00:16:15,536 is essentially the same one you asked at the beginning. 241 00:16:15,560 --> 00:16:18,216 How do we sort fact from fiction, 242 00:16:18,240 --> 00:16:20,616 and put an end to deepfake evidence? 243 00:16:20,640 --> 00:16:23,416 Well, I'm very excited to announce, that in partnership with 244 00:16:23,440 --> 00:16:26,776 the home office, I'm developing a new kind of cctv cam... 245 00:16:26,800 --> 00:16:28,896 No, well, the... The question I'm asking is, are 246 00:16:28,920 --> 00:16:33,816 we about to see a Tsunami of serious offenders let out onto our streets? 247 00:16:33,840 --> 00:16:37,696 If incriminating footage is found to have been faked, 248 00:16:37,720 --> 00:16:40,696 the defendant will be entitled to a re-trial. 249 00:16:40,720 --> 00:16:45,136 If the conviction cannot be upheld, then... they may be released. 250 00:16:45,160 --> 00:16:49,896 As commander of counter-terrorism, public safety is my first priority. 251 00:16:49,920 --> 00:16:52,616 But I will not break the law to defend the law, 252 00:16:52,640 --> 00:16:55,480 and I will not put people away under false evidence. 253 00:16:57,960 --> 00:17:01,120 Thank you very much, commander Rachel Carey. 254 00:17:04,960 --> 00:17:06,576 Why didn't you tell us?! 255 00:17:06,600 --> 00:17:08,176 It was just work. 256 00:17:08,200 --> 00:17:12,296 Bollocks. Were you nervous? I'd shit myself. 257 00:17:12,320 --> 00:17:13,776 Did you shit yourself? 258 00:17:13,800 --> 00:17:16,760 Abigail, the commander of so15 does not shit herself. 259 00:17:19,280 --> 00:17:21,736 So... what did you think? 260 00:17:21,760 --> 00:17:24,136 I didn't see it. I-I just saw the comments. 261 00:17:24,160 --> 00:17:25,656 What comments? 262 00:17:25,680 --> 00:17:28,016 No, I'd... I'd rather not know. 263 00:17:28,040 --> 00:17:29,776 Yeah, all right, whatever. 264 00:17:29,800 --> 00:17:32,960 - Why, what were they saying? - You're basically a celebrity now. 265 00:17:34,760 --> 00:17:36,936 Any idea if dad saw it? 266 00:17:36,960 --> 00:17:39,096 Are you mad? They go to bed at 9.00! 267 00:17:39,120 --> 00:17:41,016 Can you get tables in restaurants now? 268 00:17:41,040 --> 00:17:42,760 I think I could do that anyway. 269 00:17:43,920 --> 00:17:47,736 Actually, I could squeeze in a drink on my way home. 270 00:17:47,760 --> 00:17:49,176 With me? 271 00:17:49,200 --> 00:17:52,736 Well, I mean I've got to be up early in the morning, but, you know, 272 00:17:52,760 --> 00:17:54,936 it's not every day you give your first interview on nation... 273 00:17:54,960 --> 00:17:57,616 You sound... 274 00:17:57,640 --> 00:18:00,456 I'm actually a bit busy. Can we do another time? 275 00:18:00,480 --> 00:18:01,816 Sure, yeah. 276 00:18:01,840 --> 00:18:04,454 Go for it. I didn't realise. Er, have a good... 277 00:18:04,478 --> 00:18:05,016 Stop it! 278 00:18:05,040 --> 00:18:06,200 Er, yep. 279 00:19:21,120 --> 00:19:23,336 I would delete that one if I were you. 280 00:19:23,360 --> 00:19:25,056 What the fuck are you doing here? 281 00:19:25,080 --> 00:19:27,456 You might've found a way to make cameras safe, 282 00:19:27,480 --> 00:19:29,456 but doors, not so much. 283 00:19:29,480 --> 00:19:32,400 - Get out of my home. - Your home? 284 00:19:33,920 --> 00:19:36,536 I would've figured this for a rental. 285 00:19:36,560 --> 00:19:39,536 Don't worry, you won't find many personal touches 286 00:19:39,560 --> 00:19:41,320 round my digs either. 287 00:19:42,760 --> 00:19:44,536 I could clear out of there in 20 minutes, 288 00:19:44,560 --> 00:19:46,216 you'd never know I was there. 289 00:19:46,240 --> 00:19:48,096 And yet you linger. 290 00:19:48,120 --> 00:19:50,776 You don't like me very much, do you, fast-track? 291 00:19:50,800 --> 00:19:53,560 I'm not used to seeing you without blood on your hands. 292 00:19:57,360 --> 00:19:58,600 What do you want, frank? 293 00:19:59,720 --> 00:20:03,336 Penthouse apartment and a $12 bottle of scotch? 294 00:20:03,360 --> 00:20:06,640 Shouldn't you be drinking fine single malts by now? 295 00:20:11,120 --> 00:20:12,440 Saw you on TV. 296 00:20:13,600 --> 00:20:15,576 You did good. 297 00:20:15,600 --> 00:20:17,656 - I have notes. - If you've got something to say, say it. 298 00:20:17,680 --> 00:20:19,096 You never mentioned the us. 299 00:20:19,120 --> 00:20:21,336 - Is that a note? - No, no, no, no. 300 00:20:21,360 --> 00:20:24,896 No, we like that. No, don't change anything about that. 301 00:20:24,920 --> 00:20:29,480 No, one year and still nothing linking the CIA and correction. 302 00:20:31,440 --> 00:20:34,240 You plan on keeping your mouth shut at the inquiry too? 303 00:20:35,320 --> 00:20:38,456 There is a big difference between "keeping my mouth shut" 304 00:20:38,480 --> 00:20:40,496 and not having enough evidence against you. 305 00:20:40,520 --> 00:20:43,136 Well, we all know you're brave, fast-track. 306 00:20:43,160 --> 00:20:45,056 You're not suicidal. 307 00:20:45,080 --> 00:20:46,896 You were smart to make that deal. 308 00:20:46,920 --> 00:20:48,056 What deal? 309 00:20:48,080 --> 00:20:52,736 You used my op to expose the British programme. 310 00:20:52,760 --> 00:20:55,776 Now, if that had happened on my watch without my authorisation, 311 00:20:55,800 --> 00:20:59,176 that would've made you an enemy of the state, and me an asshole. 312 00:20:59,200 --> 00:21:02,496 So when the agency bundles you into a Van 313 00:21:02,520 --> 00:21:08,240 and starts asking you questions, remember... we have a deal. 314 00:21:10,920 --> 00:21:13,216 And why would I do you a favour? 315 00:21:13,240 --> 00:21:15,096 So I could owe you one. 316 00:21:15,120 --> 00:21:20,040 Never know, you may need a favour from a guy like me one day. 317 00:21:24,760 --> 00:21:28,560 I heard you caught a Russian. 318 00:21:30,160 --> 00:21:31,440 Keep up the good work. 319 00:21:34,440 --> 00:21:35,856 What's your interest? 320 00:21:35,880 --> 00:21:39,896 Jesus Christ, can't a person pay a compliment? 321 00:21:39,920 --> 00:21:42,296 You're always fishing for intel. 322 00:21:42,320 --> 00:21:44,720 Garland was right. You're wasted as a cop. 323 00:21:54,120 --> 00:21:56,496 Big day. Lots of interest in the Carey-cam launch. 324 00:21:56,520 --> 00:22:01,176 We've got itn, BBC, sky news, gb news, al jazeera, 325 00:22:01,200 --> 00:22:03,296 plus all the major UK broadsheets and tabloids. 326 00:22:03,320 --> 00:22:06,456 And the mail on Sunday magazine want 15 minutes and a photo shoot. 327 00:22:06,480 --> 00:22:08,776 - Photoshoot? Why? - They're doing a profile piece. 328 00:22:08,800 --> 00:22:12,456 - Powerful woman. Young, single... - What? Who says I'm...? 329 00:22:12,480 --> 00:22:14,856 What the hell has my relationship status got to do with anything? 330 00:22:14,880 --> 00:22:16,096 Fine, the headline being, you know, 331 00:22:16,120 --> 00:22:17,616 first female head of counter-terrorism... 332 00:22:17,640 --> 00:22:19,496 I'm not the first female head of counter-terrorism. 333 00:22:19,520 --> 00:22:22,240 - Ok, it's just a headline. - It's not the truth. - Whose truth? 334 00:22:24,000 --> 00:22:25,336 What? 335 00:22:25,360 --> 00:22:28,816 Do you have a preference which side of the stage the podium goes? 336 00:22:28,840 --> 00:22:31,736 I think it makes more sense on the right, 337 00:22:31,760 --> 00:22:34,177 but then if we want the Carey-cam in the middle... 338 00:22:34,201 --> 00:22:34,576 Paige, 339 00:22:34,600 --> 00:22:38,200 I trust you to make these crucial decisions by yourself. 340 00:22:49,920 --> 00:22:51,656 Tom. 341 00:22:51,680 --> 00:22:54,816 I need you to pull all the camera feeds from my building 342 00:22:54,840 --> 00:22:57,256 - from 9.00 till 12.00 last night. - Your building? 343 00:22:57,280 --> 00:22:59,136 And run checks for interference. 344 00:22:59,160 --> 00:23:02,496 - Anything particular I'm looking for? - Commander Carey. 345 00:23:02,520 --> 00:23:03,736 Deputy commissioner. 346 00:23:03,760 --> 00:23:04,976 Two minutes. 347 00:23:05,000 --> 00:23:06,360 Sir. 348 00:23:07,400 --> 00:23:08,519 Check your phone. 349 00:23:17,320 --> 00:23:18,456 Come in. We won't keep you. 350 00:23:18,480 --> 00:23:20,336 We know how rushed off your feet you must be. 351 00:23:20,360 --> 00:23:22,416 Not too rushed off my feet, sir. 352 00:23:22,440 --> 00:23:24,096 Commissioner, good morning. 353 00:23:24,120 --> 00:23:26,456 Rachel. How are you feeling about this afternoon? 354 00:23:26,480 --> 00:23:28,536 Something happening this afternoon, sir? 355 00:23:28,560 --> 00:23:31,136 I'll be glad to get the launch out of the way, sir, to be honest. 356 00:23:31,160 --> 00:23:33,896 Well, we're all tremendously excited. 357 00:23:33,920 --> 00:23:38,376 Now, I know that your annual review isn't for another few weeks, 358 00:23:38,400 --> 00:23:43,056 but this felt like more of a milestone to, well, 359 00:23:43,080 --> 00:23:45,520 express our profound gratitude. 360 00:23:46,600 --> 00:23:50,376 You've given so15 a clean bill of health, Rachel, 361 00:23:50,400 --> 00:23:53,576 - in under a year. - Sir, it's a work in progress. 362 00:23:53,600 --> 00:23:56,336 Operation Carey-cam's going to be the icing on the cake. 363 00:23:56,360 --> 00:23:58,576 Operation veritas, smart-cams. 364 00:23:58,600 --> 00:24:00,576 Really appreciate the timing of the launch, Rachel. 365 00:24:00,600 --> 00:24:02,936 It's a neat distraction from the frederickson inquiry. 366 00:24:02,960 --> 00:24:05,016 I'm not responsible for the scheduling of the press launch. 367 00:24:05,040 --> 00:24:07,696 Well, we want to make it crystal clear, Rachel, 368 00:24:07,720 --> 00:24:12,096 you will continue to be the brand ambassador for these cameras, 369 00:24:12,120 --> 00:24:13,960 even when the new commander begins. 370 00:24:16,120 --> 00:24:18,376 I-I didn't realise one had been selected? 371 00:24:18,400 --> 00:24:19,440 We're very close. 372 00:24:21,000 --> 00:24:21,563 May I ask...? 373 00:24:21,587 --> 00:24:23,856 I'll introduce them as soon as their vetting's complete. 374 00:24:23,880 --> 00:24:27,496 The, er, security process has had to be very rigorous, 375 00:24:27,520 --> 00:24:29,176 as I'm sure you can imagine. 376 00:24:29,200 --> 00:24:31,496 I had thought I'd be involved in that. 377 00:24:31,520 --> 00:24:33,336 Yeah, but then you put yourself forward. 378 00:24:33,360 --> 00:24:36,616 - Conflict of interests. - You asked me to put myself forward. 379 00:24:36,640 --> 00:24:38,536 There'll be other opportunities, Rachel. 380 00:24:38,560 --> 00:24:42,976 Ultimately, we felt that the department could benefit 381 00:24:43,000 --> 00:24:47,256 from somebody with more experience at multi-agency level. 382 00:24:47,280 --> 00:24:49,760 Someone more used to collaborating with other entities. 383 00:24:51,600 --> 00:24:54,976 Sir, I was hired to turn so15 around. 384 00:24:55,000 --> 00:24:57,176 I could only do that by hiring people I trust. 385 00:24:57,200 --> 00:24:59,320 And you've done a formidable job, Rachel. 386 00:25:00,640 --> 00:25:03,920 You are already the youngest acting commander of so15. 387 00:25:04,960 --> 00:25:06,560 - You'll get there. - Sir. 388 00:25:08,280 --> 00:25:11,056 I look forward to being relieved of my PR duties 389 00:25:11,080 --> 00:25:13,176 so I can concentrate on the real work. 390 00:25:13,200 --> 00:25:16,856 Er, we'd like you to continue with your public-facing commitments. 391 00:25:16,880 --> 00:25:20,016 Absolutely. All those hours of media training haven't gone to waste. 392 00:25:20,040 --> 00:25:21,376 Congrats, by the way. 393 00:25:21,400 --> 00:25:23,456 I heard you gave khadija Khan a bit of a kicking. 394 00:25:23,480 --> 00:25:24,760 Paige did a great job. 395 00:25:26,720 --> 00:25:31,416 So just to be clear, you'd like me to be the face of the department, 396 00:25:31,440 --> 00:25:32,960 but not the head? 397 00:25:44,560 --> 00:25:45,720 Ma'am. 398 00:25:48,960 --> 00:25:50,536 You found him, then. 399 00:25:50,560 --> 00:25:52,536 Any concerns? 400 00:25:52,560 --> 00:25:55,136 Frank napier paying you a visit in the middle of the night? 401 00:25:55,160 --> 00:25:57,736 - I'd say that was a concern. - Did the system flag anything? 402 00:25:57,760 --> 00:26:00,936 - He's made no attempt to hide himself. - What did he want? 403 00:26:00,960 --> 00:26:03,816 Shall I leave this with you, ma'am, or on your desk? 404 00:26:03,840 --> 00:26:05,376 Came for you this morning. 405 00:26:05,400 --> 00:26:07,720 - It's cleared security. - See what it is. 406 00:26:09,160 --> 00:26:12,160 It's a good thing, ma'am, if the CIA can't hack us. 407 00:26:14,520 --> 00:26:18,320 Do you ever worry this has all been too easy? 408 00:26:19,600 --> 00:26:21,576 When you think who wanted us to fail, 409 00:26:21,600 --> 00:26:24,136 the depths they'd go to to try and stop us. 410 00:26:24,160 --> 00:26:26,200 They've left us alone until now. 411 00:26:27,240 --> 00:26:28,640 You want me to put eyes on napier? 412 00:26:30,400 --> 00:26:31,880 I'm not talking about frank. 413 00:26:33,480 --> 00:26:35,080 We're getting a new commander. 414 00:26:36,200 --> 00:26:38,600 You was robbed, ma'am. 415 00:26:39,800 --> 00:26:41,096 Any ideas? 416 00:26:41,120 --> 00:26:43,936 "Someone more used to collaborating with other entities," apparently. 417 00:26:43,960 --> 00:26:46,640 - Good grief. - Looks like a good one, ma'am. 418 00:26:56,120 --> 00:26:57,400 Put eyes on napier. 419 00:27:09,400 --> 00:27:13,376 The truth about correction may finally be coming, 420 00:27:13,400 --> 00:27:17,840 as the long awaited frederickson inquiry calls its first witnesses. 421 00:27:19,040 --> 00:27:22,936 That's right, khadija, lord justice frederickson has indeed promised 422 00:27:22,960 --> 00:27:26,320 a "full and unflinching" inquiry into the deepfake scandal. 423 00:27:33,720 --> 00:27:35,736 And he's started off on the front foot, 424 00:27:35,760 --> 00:27:39,696 calling as his first witness the former counter-terrorism commander 425 00:27:39,720 --> 00:27:41,160 Danny hart. 426 00:27:57,000 --> 00:28:00,176 Many people feel that he is a key witness in this investigation 427 00:28:00,200 --> 00:28:01,776 - into the deepfake scandal... - Ed? 428 00:28:01,800 --> 00:28:05,216 - Have you just seen what I've seen? - Yeah. Fuck the frederickson inquiry! 429 00:28:05,240 --> 00:28:06,536 Natasha? Wrap it up. 430 00:28:06,560 --> 00:28:08,936 You're covering the operation veritas press launch. 431 00:28:08,960 --> 00:28:11,280 But for now, back to you in the studio, khadija. 432 00:28:12,440 --> 00:28:13,720 Thank you, Natasha. 433 00:28:14,880 --> 00:28:17,376 Where's the fucking press launch? 434 00:28:17,400 --> 00:28:19,160 No, you're the first person I told. 435 00:28:21,200 --> 00:28:23,776 Literally put down the phone to a list air and picked it up to you. 436 00:28:23,800 --> 00:28:27,056 All right, the first person who matters. How about that? 437 00:28:27,080 --> 00:28:28,120 No. 438 00:28:30,320 --> 00:28:31,616 No, yeah, yeah. 439 00:28:31,640 --> 00:28:35,096 Yeah, yeah. Listen, simi, I'd better go. 440 00:28:35,120 --> 00:28:36,920 Ok? I love you. 441 00:28:46,920 --> 00:28:50,096 I saw a woman on the news last night, looked just like you. 442 00:28:50,120 --> 00:28:52,136 Really? 443 00:28:52,160 --> 00:28:54,616 Never can be sure these days. 444 00:28:54,640 --> 00:28:57,816 - Was it? - Me? Depends. 445 00:28:57,840 --> 00:28:59,256 How'd she come across? 446 00:28:59,280 --> 00:29:00,456 In a word? 447 00:29:00,480 --> 00:29:02,656 Unprofessional? 448 00:29:02,680 --> 00:29:05,656 - No. - UN-broadcast able? 449 00:29:05,680 --> 00:29:06,720 Real. 450 00:29:11,480 --> 00:29:13,160 Er, Simone. 451 00:29:14,480 --> 00:29:16,520 - Are you...? - Yeah. 452 00:29:19,240 --> 00:29:21,480 I'm really pleased to hear that. 453 00:29:22,880 --> 00:29:25,176 Well, we're giving it a go. 454 00:29:25,200 --> 00:29:28,440 Well, looks like it's working. 455 00:29:33,840 --> 00:29:35,296 What is it? 456 00:29:35,320 --> 00:29:38,016 Don't try and tell me that family life makes you this happy. 457 00:29:38,040 --> 00:29:40,240 Ha-ha! Yeah, no, it's a bit more than that. 458 00:29:41,600 --> 00:29:43,176 As it's you... 459 00:29:43,200 --> 00:29:45,520 It won't stay off the record for long, anyhow. 460 00:29:48,040 --> 00:29:50,200 The pm's not standing for re-election. 461 00:29:51,720 --> 00:29:53,576 A leadership contest? 462 00:29:53,600 --> 00:29:55,176 Well, won't be much of a contest. 463 00:29:55,200 --> 00:29:58,256 So far, there's only one candidate with enough support for a bid. 464 00:29:58,280 --> 00:29:58,935 A coronation. 465 00:29:58,959 --> 00:30:01,496 Ha-ha. Does have a whiff of the Gordon brown about it, 466 00:30:01,520 --> 00:30:04,176 - when you put it like that. - That explains the high turnout. 467 00:30:04,200 --> 00:30:06,040 They're all expecting a statement. 468 00:30:07,200 --> 00:30:09,616 Might be a little more stoked. 469 00:30:09,640 --> 00:30:11,400 You are looking at the next pm. 470 00:30:14,880 --> 00:30:18,056 I'm not getting any help this time, Rachel. Not like that. 471 00:30:18,080 --> 00:30:21,216 There's no dark-web data analytics. No Gregory Knox. 472 00:30:21,240 --> 00:30:22,280 I know. 473 00:30:23,360 --> 00:30:25,056 After what you did for me. 474 00:30:25,080 --> 00:30:28,736 For you? I didn't do it for you. 475 00:30:28,760 --> 00:30:31,176 - That's not why I did it. - No, of course. 476 00:30:31,200 --> 00:30:33,680 Still, hardly the shabbiest of outcomes. 477 00:30:34,840 --> 00:30:38,480 Me in number 10, you running counter-terrorism. 478 00:30:40,120 --> 00:30:42,760 It's not going to be me. I assumed you knew. 479 00:30:44,440 --> 00:30:46,336 They're fucking idiots, Rachel. 480 00:30:46,360 --> 00:30:49,736 They're their own worst enemies. You made history. 481 00:30:49,760 --> 00:30:53,256 - The youngest commander of so15. - Acting commander. 482 00:30:53,280 --> 00:30:55,976 Well, what better way to show the department's cleaned up its act 483 00:30:56,000 --> 00:30:57,480 than putting you in charge? 484 00:30:58,520 --> 00:31:02,816 Not that... not that that would be the only reason, obviously. 485 00:31:02,840 --> 00:31:06,096 Panic over! Figured out how to have the podium on the right 486 00:31:06,120 --> 00:31:09,360 - and the Carey-cam in the middle. - Battery supply to the Carey-cam. 487 00:31:13,680 --> 00:31:15,720 It's almost 1.00. 488 00:31:21,320 --> 00:31:24,056 In the wake of the deepfake evidence scandal, 489 00:31:24,080 --> 00:31:27,576 it is now imperative for British justice to interrogate 490 00:31:27,600 --> 00:31:30,816 the dangers of video manipulation, 491 00:31:30,840 --> 00:31:34,376 and indeed the wider threat posed by artificial intelligence 492 00:31:34,400 --> 00:31:37,736 to the very tenets of our society. 493 00:31:37,760 --> 00:31:41,096 Now, mr hart, as former head of counter-terrorism, 494 00:31:41,120 --> 00:31:46,176 we appreciate your cooperation in this most urgent endeavour. 495 00:31:46,200 --> 00:31:48,696 Glad to help in any way I can, sir. 496 00:31:48,720 --> 00:31:53,120 When did you first become aware of the correction programme, mr hart? 497 00:31:57,200 --> 00:32:00,696 Er, with respect, lord frederickson, for reasons of national security, 498 00:32:00,720 --> 00:32:04,120 I am unable to answer that question in the context of an open hearing. 499 00:32:05,800 --> 00:32:08,616 I'm simply asking when you first heard of the programme. 500 00:32:08,640 --> 00:32:12,040 Was it during your tenure at so15, or before? 501 00:32:14,240 --> 00:32:17,736 With respect, lord frederickson, for reasons of national security, 502 00:32:17,760 --> 00:32:20,776 I am unable to answer that question in the context of an open hearing. 503 00:32:20,800 --> 00:32:24,976 And if I were to allow you to testify in a private hearing, 504 00:32:25,000 --> 00:32:29,816 is there any guarantee you'll be more forthcoming in your answers? 505 00:32:29,840 --> 00:32:33,736 With respect, lord frederickson, for reasons of national security, 506 00:32:33,760 --> 00:32:36,776 I am unable to answer that question. 507 00:32:36,800 --> 00:32:40,056 Operation veritas smart camera press packs will be available 508 00:32:40,080 --> 00:32:41,736 at the end of this presentation. 509 00:32:41,760 --> 00:32:44,296 Kevin, get the camera on the fucking tripod. 510 00:32:44,320 --> 00:32:45,776 - Please welcome to the stage... - Dickhead. 511 00:32:45,800 --> 00:32:48,199 Acting commander Rachel Carey. 512 00:32:58,240 --> 00:33:01,896 As deepfakes have become easier to create 513 00:33:01,920 --> 00:33:06,256 and harder to detect, the question has become more urgent - 514 00:33:06,280 --> 00:33:08,616 how can we trust what we see? 515 00:33:08,640 --> 00:33:14,776 Operation veritas sees the launch of a new kind of cctv camera, 516 00:33:14,800 --> 00:33:16,776 a smart surveillance cam, 517 00:33:16,800 --> 00:33:20,696 designed to detect cyber-attacks and correction in real time. 518 00:33:20,720 --> 00:33:24,016 Each smart camera has two lenses. 519 00:33:24,040 --> 00:33:27,096 One feeds a signal to our encrypted network, 520 00:33:27,120 --> 00:33:29,136 the other to the camera's hard-drive, 521 00:33:29,160 --> 00:33:32,976 which records internally offline and so cannot be hacked. 522 00:33:33,000 --> 00:33:36,496 The system flags any discrepancies between the two signals 523 00:33:36,520 --> 00:33:38,400 as suspected interference. 524 00:33:47,960 --> 00:33:51,096 If we need reminding of the threat to our country, 525 00:33:51,120 --> 00:33:54,816 in a recent trial, our smart cameras flagged a blacklisted 526 00:33:54,840 --> 00:33:59,496 foreign national trying to enter the UK under a deepfake identity. 527 00:33:59,520 --> 00:34:02,376 Given his links to Russian military intelligence, 528 00:34:02,400 --> 00:34:05,976 we can only wonder how close we may have come 529 00:34:06,000 --> 00:34:08,176 to another Salisbury-level disaster. 530 00:34:08,200 --> 00:34:13,079 Fortunately, operation veritas caught correction in the act. 531 00:34:20,560 --> 00:34:23,176 The home secretary's smarter surveillance bill would see 532 00:34:23,200 --> 00:34:26,576 operation veritas rolled out across the UK, 533 00:34:26,600 --> 00:34:30,880 creating a nationwide camera network we can rely on. 534 00:34:34,080 --> 00:34:38,399 How can we trust what we see? It starts with smarter surveillance. 535 00:34:48,920 --> 00:34:51,456 Now, I'm sure you're all eager to hear from the home secretary, 536 00:34:51,480 --> 00:34:54,376 so please do join me in welcoming to the stage 537 00:34:54,400 --> 00:34:58,279 a man no stranger to deepfakes himself, Isaac Turner. 538 00:35:08,560 --> 00:35:10,616 Have you spoken to the prime minister this afternoon, 539 00:35:10,640 --> 00:35:13,096 - home secretary? - Is there to be a leadership contest? 540 00:35:13,120 --> 00:35:16,016 - Are you about to take his job...? - Ok, ok, ok. 541 00:35:16,040 --> 00:35:19,736 I'm told "Carey-cams" is trending already. 542 00:35:19,760 --> 00:35:22,479 What's trending is you as the next prime minister! 543 00:35:36,840 --> 00:35:39,816 - Veritas signal down, sir. - Run diagnostics, find the fault. 544 00:35:39,840 --> 00:35:42,856 This new system is a truly remarkable evolution 545 00:35:42,880 --> 00:35:46,176 in surveillance technology, and none of this would be possible 546 00:35:46,200 --> 00:35:48,760 if it wasn't for the moral courage... 547 00:35:50,400 --> 00:35:51,440 conviction... 548 00:35:52,560 --> 00:35:53,720 dedication... 549 00:35:54,840 --> 00:35:57,576 - and leadership of Rachel care... - We've lost it. 550 00:35:57,600 --> 00:35:59,080 Come to three. Go to khadija. 551 00:36:00,360 --> 00:36:03,896 - Well, we do apologise... - Go back to the frederickson inquiry. 552 00:36:03,920 --> 00:36:05,799 Natasha, can you hear me? 553 00:36:08,280 --> 00:36:11,240 And I refuse to call her acting commander of so15. 554 00:36:12,720 --> 00:36:14,360 She's definitely not acting. 555 00:36:15,840 --> 00:36:18,360 Commander Rachel Carey. 556 00:36:51,240 --> 00:36:52,656 Shots fired. Plato response. 557 00:36:52,680 --> 00:36:54,816 T66, active shooter in the building. 558 00:36:54,840 --> 00:36:56,576 Top floor. Lockdown the qeii. 559 00:36:56,600 --> 00:36:58,000 Repeat, lockdown the qeii. 560 00:37:02,760 --> 00:37:04,720 Tier one, protected asset is down. 561 00:37:09,040 --> 00:37:11,056 Get down! Stay down! 562 00:37:11,080 --> 00:37:13,936 Everyone, remain where you are until otherwise instructed. 563 00:37:13,960 --> 00:37:16,216 This is a crime scene and you are all eyewitnesses. 564 00:37:16,240 --> 00:37:18,720 Paige, until backup arrives, contain everyone. 565 00:37:19,800 --> 00:37:23,536 If everyone could just stay where you are, please. 566 00:37:23,560 --> 00:37:25,800 - Let us out! - Everything is under control. 567 00:37:28,920 --> 00:37:30,856 - We'll take you back there... - Tash? - ...As soon as we can. 568 00:37:30,880 --> 00:37:33,176 Natasha, can you hear me? 569 00:37:33,200 --> 00:37:34,656 Can't get her. 570 00:37:34,680 --> 00:37:37,560 Can I get an ob truck at the qeii? Quickly, please! 571 00:37:38,960 --> 00:37:42,016 All units be advised, suspect is white, male, 6'1", 572 00:37:42,040 --> 00:37:44,616 medium build, armed with a semi-automatic handgun. 573 00:37:44,640 --> 00:37:46,936 Other weaponry unknown. Kilo control. 574 00:37:46,960 --> 00:37:49,536 - Control, kilo one. - Tom? - All eyes down, ma'am. 575 00:37:49,560 --> 00:37:52,176 Every camera in the building's offline including ours. 576 00:37:52,200 --> 00:37:53,376 Is c-t-c compromised? 577 00:37:53,400 --> 00:37:55,920 No, ma'am. The disruption's taking place locally. 578 00:38:05,040 --> 00:38:07,880 Officer down! Repeat. Officer down. 579 00:38:15,960 --> 00:38:18,176 Active shooter in the south-west corridor lift. Descending. 580 00:38:18,200 --> 00:38:20,096 Get these cameras back up! 581 00:38:20,120 --> 00:38:22,856 Lift access. Two up. Two even. Go. 582 00:38:22,880 --> 00:38:24,800 Ma'am, please stay where you are. 583 00:38:27,240 --> 00:38:29,680 If you insist on trying to defer every answer to a private... 584 00:38:30,760 --> 00:38:34,736 hearing, may I ask, what is the point of holding a public one? 585 00:38:34,760 --> 00:38:36,616 Sorry is that a question, sir? 586 00:38:36,640 --> 00:38:38,136 Let me guess. 587 00:38:38,160 --> 00:38:40,216 "For reasons of national security," 588 00:38:40,240 --> 00:38:42,296 "you are unable to answer the question." 589 00:38:42,320 --> 00:38:45,296 Er, forgive me, lord frederickson. May I be excused? 590 00:38:45,320 --> 00:38:48,520 - Excused? - Er, let me rephrase that. I'm off. 591 00:38:50,240 --> 00:38:51,840 Reasons of national security. 592 00:38:53,680 --> 00:38:56,736 Some news just breaking. Reports are coming in... 593 00:38:56,760 --> 00:38:59,976 - Call it a disturbance. - Of a disturbance in central London. 594 00:39:00,000 --> 00:39:01,456 What have we got? 595 00:39:01,480 --> 00:39:04,976 Excuse me, ladies and gents. Clear back, please. Can you clear back? 596 00:39:05,000 --> 00:39:06,736 Sergeant, form a cordon. 597 00:39:06,760 --> 00:39:09,251 This lot should be 30 feet away from here. You understand? 598 00:39:09,275 --> 00:39:09,736 Yes, sir. 599 00:39:09,760 --> 00:39:12,000 Thank you, sir. Get these people out of here. 600 00:39:13,000 --> 00:39:14,536 Over the other side of the street. 601 00:39:14,560 --> 00:39:17,080 Boys! Clear this area. Get the people back. 602 00:39:26,920 --> 00:39:29,896 Suspect is in the south-west corridor lift of the qeii, 603 00:39:29,920 --> 00:39:31,200 descending. 604 00:39:36,680 --> 00:39:38,536 George! 605 00:39:38,560 --> 00:39:39,656 Guv. 606 00:39:39,680 --> 00:39:41,096 Sorry, force of habit. 607 00:39:41,120 --> 00:39:43,216 Guv's still fine by me, George. Where's the sio? 608 00:39:43,240 --> 00:39:44,760 Commander Carey's in the building. 609 00:39:48,520 --> 00:39:50,416 You got a spare vest? 610 00:39:50,440 --> 00:39:51,600 Can't allow it. 611 00:39:52,880 --> 00:39:55,696 Come on, George. Don't make me bring up Bournemouth. 612 00:39:55,720 --> 00:39:57,040 Get the guv'nor a vest. 613 00:40:03,920 --> 00:40:05,640 Get back! Go on, get back! 614 00:40:17,480 --> 00:40:19,159 Doors opening. 615 00:40:46,160 --> 00:40:48,800 Lift going down. 616 00:41:08,080 --> 00:41:10,160 Suspect on the move. Lower ground level. 617 00:41:13,000 --> 00:41:14,280 Doors opening. 618 00:41:30,840 --> 00:41:32,560 Movement, underground parking. 619 00:41:42,920 --> 00:41:45,016 Armed police! 620 00:41:45,040 --> 00:41:48,096 Commander Carey! So15! 621 00:41:48,120 --> 00:41:50,479 For fuck's sake, stand down, it's the sio. 622 00:41:52,680 --> 00:41:54,040 Apologies, ma'am. 623 00:41:58,880 --> 00:42:00,400 God! 624 00:42:04,520 --> 00:42:05,736 Commander Carey. 625 00:42:05,760 --> 00:42:07,656 Have you locked down the palace of westminster? 626 00:42:07,680 --> 00:42:08,720 What?! 627 00:42:09,840 --> 00:42:11,536 Parliament is in session. 628 00:42:11,560 --> 00:42:13,496 There are reports of gunfire in the vicinity. 629 00:42:13,520 --> 00:42:16,576 Have you locked down the palace of westminster? 630 00:42:16,600 --> 00:42:18,616 Parliamentary protection officers deploy, 631 00:42:18,640 --> 00:42:20,560 but the order has to come from you. 632 00:42:25,240 --> 00:42:27,160 You are running so15? 633 00:42:39,560 --> 00:42:40,800 What are you doing here? 634 00:42:42,600 --> 00:42:43,960 I was in the area. 635 00:42:46,080 --> 00:42:47,200 Cameras back online. 636 00:42:49,880 --> 00:42:52,416 We've got to find someone who can help us catch the bastard 637 00:42:52,440 --> 00:42:52,919 that did it. 638 00:42:52,943 --> 00:42:54,776 All right, it seems to be coming back online now. 639 00:42:54,800 --> 00:42:57,680 - Fuck! - When did you last have eyes on, ma'am? 640 00:42:58,840 --> 00:42:59,936 Level two. 641 00:42:59,960 --> 00:43:02,256 I thought he came down in the lift, but he might've got out up there. 642 00:43:02,280 --> 00:43:03,776 Got armed units on every level, ma'am. 643 00:43:03,800 --> 00:43:06,776 Not on level two, you don't. Not any more. 644 00:43:06,800 --> 00:43:09,616 - Sweep the building, floor to floor. - Ma'am. 645 00:43:09,640 --> 00:43:11,056 Control, kilo one. 646 00:43:11,080 --> 00:43:13,920 And call parliamentary protection officers. 647 00:43:15,680 --> 00:43:18,816 - Lock down the palace of westminster. - Ma'am. 648 00:43:18,840 --> 00:43:19,308 Go ahead. 649 00:43:19,332 --> 00:43:21,656 Cctv in the building's back up and running, ma'am, 650 00:43:21,680 --> 00:43:23,976 - like it was never down. - What can you see? 651 00:43:24,000 --> 00:43:27,096 Carnage, but no sign of a shooter. 652 00:43:27,120 --> 00:43:28,376 Do you trust the feeds? 653 00:43:28,400 --> 00:43:30,536 Well, there's still no indication of correction, ma'am. 654 00:43:30,560 --> 00:43:32,656 No-one's hacked our feeds. 655 00:43:32,680 --> 00:43:33,736 As far as I can tell, 656 00:43:33,760 --> 00:43:36,736 they just knocked out the power supply at the source. 657 00:43:36,760 --> 00:43:40,136 It's sabotage all right, but I wouldn't call it sophisticated. 658 00:43:40,160 --> 00:43:42,496 Ha! It's good to know it doesn't take a genius to humiliate us. 659 00:43:42,520 --> 00:43:45,776 Close down all roads 500 yards within qeii building. 660 00:43:45,800 --> 00:43:47,936 He's not in the building. 661 00:43:47,960 --> 00:43:49,200 What makes you say that? 662 00:43:54,000 --> 00:43:56,256 Cctv is up and running. 663 00:43:56,280 --> 00:43:58,136 He doesn't need it. He's gone. 664 00:43:58,160 --> 00:44:01,536 Widen the search area. Suspect may have fled the qeii. 665 00:44:01,560 --> 00:44:03,096 We've had eyes on every exit. 666 00:44:03,120 --> 00:44:05,176 Tactical units surrounding the building. 667 00:44:05,200 --> 00:44:07,616 Tactical may have missed something. Widen the search. 668 00:44:07,640 --> 00:44:09,600 Search teams will need a smudge, ma'am. 669 00:44:12,880 --> 00:44:14,720 And escort the civilian to safety. 670 00:44:18,080 --> 00:44:20,336 Parliament is on lockdown this afternoon 671 00:44:20,360 --> 00:44:23,336 following reports of an armed attack in westminster. 672 00:44:23,360 --> 00:44:26,896 Police are responding. It would appear that the qeii... 673 00:44:26,920 --> 00:44:28,096 You're welcome. 674 00:44:28,120 --> 00:44:32,016 Where home secretary Isaac Turner was giving a press conference, 675 00:44:32,040 --> 00:44:34,520 is the focal point of the attack. 676 00:44:44,600 --> 00:44:48,776 No-one is to use their phone or devices until otherwise instructed. 677 00:44:48,800 --> 00:44:51,216 Please remain in this area until the tactical commander has 678 00:44:51,240 --> 00:44:53,416 cleared the building for evacuation. 679 00:44:53,440 --> 00:44:56,576 No-one is to leave until they've given a witness statement 680 00:44:56,600 --> 00:44:59,576 and submitted all video evidence for review. 681 00:44:59,600 --> 00:45:02,936 The sooner we can review it, the sooner we can release it. 682 00:45:02,960 --> 00:45:05,256 - Ma'am. - We need a smudge of the shooter. 683 00:45:05,280 --> 00:45:06,696 We're on it. 684 00:45:06,720 --> 00:45:07,936 They should all have it. 685 00:45:07,960 --> 00:45:10,856 The live broadcast was cut, but their cameras were still recording. 686 00:45:10,880 --> 00:45:12,256 I got him! 687 00:45:12,280 --> 00:45:13,856 His face? 688 00:45:13,880 --> 00:45:15,616 Blink and you'll miss him, but I got him. 689 00:45:15,640 --> 00:45:17,736 Ok, right, front of the line. 690 00:45:17,760 --> 00:45:20,016 Paige, are you ok? What did you see? 691 00:45:20,040 --> 00:45:22,496 I saw Isaac Turner's head blown off. I... 692 00:45:22,520 --> 00:45:25,000 - And the shooter? Did you see him? - No. 693 00:45:26,360 --> 00:45:28,376 We're getting a lot of that, ma'am. 694 00:45:28,400 --> 00:45:31,456 If you whack up the brightness it should be all right. 695 00:45:31,480 --> 00:45:33,536 Quick as you can. We need that smudge. 696 00:45:33,560 --> 00:45:33,977 Rachel. 697 00:45:34,001 --> 00:45:37,136 Sir. Liaison officers are on their way to inform the families. 698 00:45:37,160 --> 00:45:39,296 As soon as Simone Turner's been spoken to, 699 00:45:39,320 --> 00:45:40,616 you're clear to make a statement. 700 00:45:40,640 --> 00:45:43,776 Whoever did this cut the live broadcast and sabotaged the cctv. 701 00:45:43,800 --> 00:45:46,096 I would advise against any comms 702 00:45:46,120 --> 00:45:47,656 until we know what we're dealing with. 703 00:45:47,680 --> 00:45:49,296 And leave an information vacuum? 704 00:45:49,320 --> 00:45:53,176 If you give people a blank page, they'll start colouring it in. 705 00:45:53,200 --> 00:45:56,056 Was this racially motivated, Rachel? 706 00:45:56,080 --> 00:45:57,456 Downing street is anxious. 707 00:45:57,480 --> 00:45:59,296 We're not ruling anything out, sir. 708 00:45:59,320 --> 00:46:02,096 First black British pm, gunned down by a lone wolf? 709 00:46:02,120 --> 00:46:03,919 Sounds racially motivated to me. 710 00:46:05,320 --> 00:46:08,176 - In waiting. - I didn't say the suspect was a lone wolf. 711 00:46:08,200 --> 00:46:09,816 Single shooter, I understood. 712 00:46:09,840 --> 00:46:12,056 This wasn't the work of some crazed fanatic. 713 00:46:12,080 --> 00:46:14,056 This was a professional assassin. 714 00:46:14,080 --> 00:46:17,336 If I was the pm, I'd be anxious this was hostile state actors, 715 00:46:17,360 --> 00:46:20,136 - foreign or domestic. - Ma'am. 716 00:46:20,160 --> 00:46:22,856 All levels clear. No trace of the suspect. 717 00:46:22,880 --> 00:46:24,976 So he has escaped the building, you agree? 718 00:46:25,000 --> 00:46:27,136 We've had eyes on every exit point, ma'am. 719 00:46:27,160 --> 00:46:30,456 So he hasn't left the building and he's not in the building, 720 00:46:30,480 --> 00:46:32,296 is that what you're telling me? 721 00:46:32,320 --> 00:46:35,016 Well, it might help if we had more to go on besides white male, 722 00:46:35,040 --> 00:46:37,456 6'1", medium build. 723 00:46:37,480 --> 00:46:40,336 White male, 6'1", medium build, 724 00:46:40,360 --> 00:46:44,656 late 30s/40s, clean shaven, dark brown eyes, short dark hair, 725 00:46:44,680 --> 00:46:47,056 last seen wearing a black zip-up sports top, 726 00:46:47,080 --> 00:46:49,896 black utility trousers, and black approach shoes. 727 00:46:49,920 --> 00:46:52,616 - You got a good look at him, ma'am? - You must've been close. 728 00:46:52,640 --> 00:46:55,776 He was six feet away from me when he stopped. 729 00:46:55,800 --> 00:46:57,656 Stopped? 730 00:46:57,680 --> 00:46:59,576 He stopped and... 731 00:46:59,600 --> 00:47:02,096 he looked at me for two or three seconds. 732 00:47:02,120 --> 00:47:04,336 Lucky you weren't shot. 733 00:47:04,360 --> 00:47:06,936 Rachel, after what you've been through, 734 00:47:06,960 --> 00:47:08,656 we can't expect you to continue... 735 00:47:08,680 --> 00:47:12,296 - Sir, with respect... - Unless, of course, you choose to do so. 736 00:47:12,320 --> 00:47:14,576 Yes. Thank you, sir. 737 00:47:14,600 --> 00:47:17,496 I'm trying to bring the new commander's start date forward 738 00:47:17,520 --> 00:47:22,136 significantly, so that you don't have to steer the ship alone. 739 00:47:22,160 --> 00:47:24,056 That is a great relief, sir. 740 00:47:24,080 --> 00:47:26,016 We need this managed properly. 741 00:47:26,040 --> 00:47:28,856 How's Paige bearing up? I can take the lead on comms if you need me... 742 00:47:28,880 --> 00:47:31,296 No! Paige has been a trooper so far. 743 00:47:31,320 --> 00:47:34,176 She's got this lot in check. I think she can handle the step up. 744 00:47:34,200 --> 00:47:36,016 Got him. Ma'am? 745 00:47:36,040 --> 00:47:37,616 Have you got the shooter? 746 00:47:37,640 --> 00:47:39,416 Icn. Lifted the brightness as high as it'll go. 747 00:47:39,440 --> 00:47:41,167 There's one or two frames where he's in focus... 748 00:47:41,191 --> 00:47:41,856 We only need one. 749 00:47:41,880 --> 00:47:44,320 - Outstanding. - Thank god for that. 750 00:47:48,720 --> 00:47:49,880 Zoom in. 751 00:47:53,040 --> 00:47:54,536 It's not him. 752 00:47:54,560 --> 00:47:57,896 - What do you mean? - That is not the shooter I saw. 753 00:47:57,920 --> 00:47:59,656 - Well, then, who is it? - A second gunman? 754 00:47:59,680 --> 00:48:01,896 - Am I cleared to release this image? - Absolutely not. 755 00:48:01,920 --> 00:48:02,960 Eyes on target. 756 00:48:08,520 --> 00:48:10,080 - Not him. - Ma'am? 757 00:48:16,000 --> 00:48:17,280 None of this is right. 758 00:48:19,280 --> 00:48:21,056 Found a smudge? 759 00:48:21,080 --> 00:48:23,256 No. Suspected interference. 760 00:48:23,280 --> 00:48:25,176 Sir, this footage is compromised. 761 00:48:25,200 --> 00:48:27,896 We need to investigate before we can even think about releasing it. 762 00:48:27,920 --> 00:48:30,496 From a public safety standpoint, that is out of the question. 763 00:48:30,520 --> 00:48:33,256 Then we send to search teams, but not to the press. 764 00:48:33,280 --> 00:48:35,496 Liaison officers have spoken to Simone Turner, sir. 765 00:48:35,520 --> 00:48:38,976 The family are aware there'll be an announcement. 766 00:48:39,000 --> 00:48:41,016 You think this is correction? 767 00:48:41,040 --> 00:48:43,480 Yes, sir, I believe it is. 768 00:48:46,800 --> 00:48:50,200 - I want updates every 15 minutes. - Sir. 769 00:48:55,960 --> 00:48:58,680 - I need all footage over to ctc. - Ok, ma'am. 770 00:49:01,200 --> 00:49:02,736 Your attention, please! 771 00:49:02,760 --> 00:49:06,416 All footage will now be held under a d-notice embargo. 772 00:49:06,440 --> 00:49:09,976 - That means it stays with us. - Tom, we need to act fast. 773 00:49:10,000 --> 00:49:12,336 I won't be able to lead this op for much longer. 774 00:49:12,360 --> 00:49:14,936 - Have you still got eyes on frank napier? - I do. 775 00:49:14,960 --> 00:49:16,616 Contained and controlled. 776 00:49:16,640 --> 00:49:18,800 If frank's involved, he's remotely involved. 777 00:49:20,040 --> 00:49:23,920 Stay on him. I want you to put eyes on Danny hart. 778 00:49:25,400 --> 00:49:26,936 And bring Gemma garland in. 779 00:49:26,960 --> 00:49:29,936 - Gemma garland's suspended, ma'am. - For questioning. 780 00:49:29,960 --> 00:49:32,816 Correction is in play, Tom. They're all suspects. 781 00:49:32,840 --> 00:49:34,696 - Correction? - The news footage. 782 00:49:34,720 --> 00:49:37,856 Well, any camera running on its own battery supply would've kept 783 00:49:37,880 --> 00:49:40,456 recording after the hack, but that doesn't mean those feeds 784 00:49:40,480 --> 00:49:42,136 could've been intercepted and corrupted. 785 00:49:42,160 --> 00:49:44,056 There were a lot of cameras running this conference. 786 00:49:44,080 --> 00:49:45,496 Paige? 787 00:49:45,520 --> 00:49:49,736 Paige, the smart cam, on stage, the demo cam, the fucking... 788 00:49:49,760 --> 00:49:51,296 The, the, the, the, the Carey-cam! 789 00:49:51,320 --> 00:49:53,256 Did you say it was running on battery power? 790 00:49:53,280 --> 00:49:54,816 Yeah. 791 00:49:54,840 --> 00:49:56,622 - Nadia. - Ma'am. 792 00:49:56,646 --> 00:50:00,576 - Secure that camera to ctc. - On it. 793 00:50:00,600 --> 00:50:03,560 - DC Clark, secure the veritas camera. - Yes, ma'am. 794 00:50:05,520 --> 00:50:07,016 Outstanding work, Paige. 795 00:50:07,040 --> 00:50:09,816 Ok, a d-notice embargo means that all of your footage 796 00:50:09,840 --> 00:50:13,176 is not going anywhere. It is considered evidence. 797 00:50:13,200 --> 00:50:16,016 The sooner we can get through this, the sooner you can go. 798 00:50:16,040 --> 00:50:20,560 Failure to comply will be considered a criminal offence. 799 00:50:39,560 --> 00:50:42,816 Shortly after 1.00 this afternoon, the home secretary, 800 00:50:42,840 --> 00:50:48,576 Isaac Turner, was shot and fatally wounded by a gunman in westminster. 801 00:50:48,600 --> 00:50:51,656 Four armed officers were also killed 802 00:50:51,680 --> 00:50:54,336 as the gunman made his escape. 803 00:50:54,360 --> 00:50:58,456 The suspect is believed to be armed and he remains at large. 804 00:50:58,480 --> 00:51:02,296 Anyone who has any information as to the identity of the suspect 805 00:51:02,320 --> 00:51:05,599 should report to the police immediately. Thank you. 806 00:51:12,920 --> 00:51:15,816 I'm told "Carey-cams" is trending already. 807 00:51:15,840 --> 00:51:18,896 None of this would be possible if it weren't for the moral courage, 808 00:51:18,920 --> 00:51:21,496 conviction... I refuse to call her acting commander. 809 00:51:21,520 --> 00:51:23,760 Commander Rachel Carey. 810 00:52:03,880 --> 00:52:05,480 Run facial rec on that unknown. 811 00:52:07,120 --> 00:52:09,976 Ma'am. Ma'am, the TV cameras, 812 00:52:10,000 --> 00:52:11,696 what makes you think they were corrected? 813 00:52:11,720 --> 00:52:14,816 That is not the shooter. Is that enough? 814 00:52:14,840 --> 00:52:16,216 The news cameras were offline. 815 00:52:16,240 --> 00:52:18,336 Were they offline? Or were they intercepted? 816 00:52:18,360 --> 00:52:20,456 - It's possible, isn't it? - Possible, yeah. 817 00:52:20,480 --> 00:52:23,096 Is it also possible this is the shooter? 818 00:52:23,120 --> 00:52:24,616 Try this. 819 00:52:24,640 --> 00:52:27,256 The demo camera. It was rolling at the time of the attack, 820 00:52:27,280 --> 00:52:29,816 full frame, on the shooter, battery-powered. 821 00:52:29,840 --> 00:52:31,576 We've got comms to thank for that. 822 00:52:31,600 --> 00:52:32,656 Database loaded, ma'am. 823 00:52:32,680 --> 00:52:34,656 Every poi on file matching your description. 824 00:52:34,680 --> 00:52:37,736 Bring them up. Cross-reference them with this, as soon as it's loaded. 825 00:52:37,760 --> 00:52:39,816 The online signals will have been blocked, 826 00:52:39,840 --> 00:52:41,616 but the local one should be intact. 827 00:52:41,640 --> 00:52:44,216 Smudges from itn, sky news, al jazeera uploaded. 828 00:52:44,240 --> 00:52:48,136 Tom, the smart camera, it was facing the suspect. 829 00:52:48,160 --> 00:52:52,816 - We've got him! - Ma'am, this is a demo model. 830 00:52:52,840 --> 00:52:54,320 The clue's in the title. 831 00:52:56,440 --> 00:52:59,416 It's not kitted out. There's no operational hard drive, 832 00:52:59,440 --> 00:53:01,136 no memory card. 833 00:53:01,160 --> 00:53:03,816 Battery power might have been on, but it can't have been recording. 834 00:53:03,840 --> 00:53:07,136 - Smudge from reuters uploaded. - Our camera, 835 00:53:07,160 --> 00:53:12,240 our smart camera, built to record two channels of video... 836 00:53:13,520 --> 00:53:14,976 wasn't recording one? 837 00:53:15,000 --> 00:53:16,776 Smudge from channel 4. 838 00:53:16,800 --> 00:53:18,736 I'm... I'm sorry. I'm, I'm, I'm... 839 00:53:18,760 --> 00:53:21,336 - It's not your fault. - I'm... I'm so sorry! 840 00:53:21,360 --> 00:53:23,416 It is not about you, for fuck's sake. 841 00:53:23,440 --> 00:53:24,616 Ma'am. 842 00:53:24,640 --> 00:53:25,720 She seen a medic? 843 00:53:27,080 --> 00:53:28,120 Sit her somewhere. 844 00:53:30,160 --> 00:53:31,616 Smudge from associated press. 845 00:53:31,640 --> 00:53:33,376 She stays here. 846 00:53:33,400 --> 00:53:34,936 If she's here, we don't have the head of comms 847 00:53:34,960 --> 00:53:36,056 breathing down our neck. 848 00:53:36,080 --> 00:53:38,096 - Suspect on another camera, ma'am. - That is not the suspect. 849 00:53:38,120 --> 00:53:39,496 Footage has been corrected. 850 00:53:39,520 --> 00:53:42,056 - Matches the others? - Yes, because it's all been corrected! 851 00:53:42,080 --> 00:53:43,976 That is not the shooter. 852 00:53:44,000 --> 00:53:47,976 Are you 100% sure, ma'am? He matches your description. 853 00:53:48,000 --> 00:53:50,056 White male, 6'1, medium build. 854 00:53:50,080 --> 00:53:53,656 Yes, I am 100%, Nadia. The shooter was nothing like him. 855 00:53:53,680 --> 00:53:55,656 He didn't even have a beard, for fuck's sake! 856 00:53:55,680 --> 00:53:59,656 - Smudge from gb news. - Not sophisticated? 857 00:53:59,680 --> 00:54:03,136 The man appears out of nowhere, shoots a government minister 858 00:54:03,160 --> 00:54:05,456 right before my eyes, and then disappears without a trace. 859 00:54:05,480 --> 00:54:08,336 I'd say that was sophisticated. I'd say he was a genius, Tom. 860 00:54:08,360 --> 00:54:10,656 He is laughing at us. He is laughing at me. 861 00:54:10,680 --> 00:54:13,696 Why did no-one else see him? It was a fucking press conference! 862 00:54:13,720 --> 00:54:16,336 It was a room full of journalists with cameras rolling. 863 00:54:16,360 --> 00:54:19,136 Why am I the only one who saw the suspect? 864 00:54:19,160 --> 00:54:20,336 Forgive the intrusion. 865 00:54:20,360 --> 00:54:22,896 I know this is a critical time for operation veritas, 866 00:54:22,920 --> 00:54:24,376 not to mention a sensitive one, 867 00:54:24,400 --> 00:54:27,376 so all the more reason to waive the ceremonials, 868 00:54:27,400 --> 00:54:29,480 and do this over a simple handshake. 869 00:54:31,960 --> 00:54:35,536 Deputy commander Carey, allow me to introduce commander pierson, 870 00:54:35,560 --> 00:54:37,120 our new head of so15. 871 00:54:44,720 --> 00:54:47,496 Hi. Noah. 872 00:54:47,520 --> 00:54:48,880 Pleased to meet you. 873 00:55:21,520 --> 00:55:25,040 Every operation needs a clear chain of command. 874 00:55:31,160 --> 00:55:33,736 That is the man that shot Isaac Turner. 875 00:55:33,760 --> 00:55:37,416 Ok... You and I have a rather important case to solve. 876 00:55:37,440 --> 00:55:39,856 The BBC are going to release the name at 10.00. 877 00:55:39,880 --> 00:55:42,136 You can't say it's not in the public interest. 878 00:55:42,160 --> 00:55:44,776 If you want to be known for pushing fake news, khadija, 879 00:55:44,800 --> 00:55:46,856 put it out there. 880 00:55:46,880 --> 00:55:50,776 I saw you kill Isaac Turner, and you know I did. 881 00:55:50,800 --> 00:55:52,656 I need your help. 882 00:55:52,680 --> 00:55:56,016 Why on earth do you think I'd want to help you? 883 00:55:56,040 --> 00:55:58,456 - Because you care? - About you? 884 00:55:58,480 --> 00:56:00,736 About matters of national security. 885 00:56:00,760 --> 00:56:02,320 Armed police! Armed police! 886 00:56:18,960 --> 00:56:21,576 There's only one way through this, Rachel. 887 00:56:21,600 --> 00:56:23,040 Together. 71356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.