All language subtitles for Tag Team Daddy pt. 1 - Kenna James, Kenzie Reeves, Tommy Pistol - APOVStory

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,560 --> 00:00:16,560 How do you get this one? 2 00:00:17,060 --> 00:00:18,840 Oh, I, uh, thought you wanted the menthol. 3 00:00:20,180 --> 00:00:21,280 Uh, no. 4 00:00:21,820 --> 00:00:23,160 You like the menthol. 5 00:00:24,220 --> 00:00:27,060 God damn it, can I just screw up sometime? 6 00:00:28,300 --> 00:00:30,440 Okay, well why don't you go get them yourself next time? 7 00:00:31,680 --> 00:00:34,500 I can't. I told you my daddy cut back on my wallet. 8 00:00:49,079 --> 00:00:50,160 Mr. Greenwood? 9 00:00:52,700 --> 00:00:53,700 Uh, 10 00:00:53,820 --> 00:00:57,720 nothing. We're just, um, just, uh, getting some fresh air. 11 00:00:59,720 --> 00:01:00,720 Uh, yeah. 12 00:01:01,160 --> 00:01:02,880 You too. Have a great day, sir. 13 00:01:03,540 --> 00:01:04,560 See you on Monday. 14 00:01:08,180 --> 00:01:09,240 What'd you go and do that for? 15 00:01:09,980 --> 00:01:12,740 Do you really want Professor Greenwood to see us smoking? What have you told? 16 00:01:13,660 --> 00:01:15,240 Uh, we're freshmen. 17 00:01:18,250 --> 00:01:19,910 We're 18, idiot. We can smoke. 18 00:01:20,550 --> 00:01:24,330 Okay, you're going to have to stop calling me names. I'm just looking out 19 00:01:24,330 --> 00:01:26,350 you. I mean, you're clearly crushing. 20 00:01:26,690 --> 00:01:29,250 And your daddy said that guys don't like girls who smoke. 21 00:01:30,710 --> 00:01:31,710 Yeah, fucking right. 22 00:01:32,190 --> 00:01:36,050 They love it because when they see our lips wrapped around a cigarette, they 23 00:01:36,050 --> 00:01:39,110 think about our lips wrapped around something else. 24 00:01:43,250 --> 00:01:46,510 And Slim's particularly. 25 00:01:47,870 --> 00:01:51,310 make you look elegant and mature and super hot. 26 00:01:53,130 --> 00:01:54,130 Take note. 27 00:01:59,650 --> 00:02:03,950 You know, if you ever want to get laid, you're going to have to start taking my 28 00:02:03,950 --> 00:02:04,950 advice. 29 00:02:05,090 --> 00:02:06,310 I can get laid. 30 00:02:06,730 --> 00:02:09,490 I mean, there are plenty of guys who are attracted to me. 31 00:02:09,710 --> 00:02:11,490 The only problem is, I don't want any of them. 32 00:02:11,710 --> 00:02:12,830 They're just not my type. 33 00:02:13,710 --> 00:02:14,810 And that's your problem. 34 00:02:15,440 --> 00:02:19,800 Your standards are way too high. There is not a man on earth that can fit your 35 00:02:19,800 --> 00:02:23,580 criteria. Uh, actually, I like a guy at home. 36 00:02:25,500 --> 00:02:26,500 Who? 37 00:02:27,160 --> 00:02:30,020 I mean, that's personal. Keep it a secret. 38 00:02:31,860 --> 00:02:33,260 What? Oh, come on. 39 00:02:33,980 --> 00:02:34,980 We're like sisters. 40 00:02:35,940 --> 00:02:37,460 We tell each other everything. 41 00:02:38,700 --> 00:02:40,960 You're not going to tell your sister your secret? 42 00:02:42,830 --> 00:02:43,830 You disapprove. 43 00:02:44,010 --> 00:02:47,110 I mean, he's not like the other guys on campus. He's different. 44 00:02:48,210 --> 00:02:49,930 You know I like older guys. 45 00:02:50,210 --> 00:02:51,670 You know I like young guys. 46 00:02:51,930 --> 00:02:53,830 I like jocks. I like geeks. 47 00:02:54,130 --> 00:02:55,670 I am not shallow. 48 00:02:56,170 --> 00:02:58,830 I don't judge a guy for his outer shell. 49 00:02:59,770 --> 00:03:03,830 I look at him for what he has on the inside. 50 00:03:11,230 --> 00:03:12,230 Come on. 51 00:03:12,650 --> 00:03:14,050 You can tell me your secret. 52 00:03:15,390 --> 00:03:16,990 I tell you all mine. 53 00:03:17,710 --> 00:03:18,710 Come on. 54 00:03:22,350 --> 00:03:26,210 You... First, you have to promise that we'll still be dorm mates. 55 00:03:26,510 --> 00:03:29,150 That we'll be besties, even if you disapprove. 56 00:03:30,310 --> 00:03:31,790 Why would I disapprove? 57 00:03:31,990 --> 00:03:32,990 Just tell me. 58 00:03:33,670 --> 00:03:35,530 Okay. Okay, okay. 59 00:03:36,430 --> 00:03:37,430 It's Tommy. 60 00:03:39,590 --> 00:03:41,550 Tommy Salami? The... 61 00:03:41,840 --> 00:03:43,060 Italian rock guy. 62 00:03:44,200 --> 00:03:45,480 Nylon basketball shorts. 63 00:03:46,040 --> 00:03:47,220 Huge dick print. 64 00:03:47,580 --> 00:03:51,720 Oh, my God, girl, you are in for a wild ride. No, no, no. 65 00:03:52,160 --> 00:03:53,160 Tommy. 66 00:03:54,520 --> 00:03:58,100 You know... Thomas Reeds. 67 00:04:02,520 --> 00:04:03,520 My daddy? 68 00:04:04,440 --> 00:04:08,120 Well, he's a stepdad, so I thought it wouldn't be as weird, right? I mean, it 69 00:04:08,120 --> 00:04:10,720 would totally be weird if he was, like, your... My dad? 70 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 what I'm hearing right now. 71 00:04:16,360 --> 00:04:20,800 Are you seriously telling me that you want to lose your fucking virginity to 72 00:04:20,800 --> 00:04:25,120 dad? You don't understand. I really like him. 73 00:04:25,360 --> 00:04:30,100 I mean, he was so great when my grandma passed away. He was so kind and so 74 00:04:30,100 --> 00:04:34,080 caring and so, so... A turtle? 75 00:04:34,500 --> 00:04:35,560 Yes. No! 76 00:04:36,200 --> 00:04:41,660 God. I don't know why I'm attracted to him, but every time I'm around him, my 77 00:04:41,660 --> 00:04:43,970 body... screams for him to touch me. 78 00:04:44,450 --> 00:04:47,730 It's not just a physical attraction either. 79 00:04:48,210 --> 00:04:52,630 I mean, it's like his soul talks to my soul. 80 00:04:54,090 --> 00:04:57,870 He may be the one I'm supposed to marry, even. 81 00:05:01,310 --> 00:05:04,650 Please, please tell me you're not mad. Come on. 82 00:05:04,850 --> 00:05:07,210 What would I do without you? You're my best friend in the whole world. 83 00:05:09,110 --> 00:05:11,070 Come on, say it's no big deal. 84 00:05:12,430 --> 00:05:15,410 I know you to be the most non -judgmental person. 85 00:05:16,070 --> 00:05:22,310 You're so open and so free and so caring and... Okay. 86 00:05:24,150 --> 00:05:26,250 Okay? Like, you're okay with this? 87 00:05:27,890 --> 00:05:29,590 Yeah. Yeah. Okay. 88 00:05:30,170 --> 00:05:33,250 I think I'm okay with this. 89 00:05:34,850 --> 00:05:36,010 Under one condition. 90 00:05:36,670 --> 00:05:37,670 Anything. 91 00:05:39,190 --> 00:05:40,410 I get to watch. 92 00:05:43,050 --> 00:05:46,670 Um, like, like, supervise with something? 93 00:05:48,350 --> 00:05:50,970 Like, to make sure I don't say the wrong thing? 94 00:05:52,890 --> 00:05:53,890 Yeah. 95 00:05:55,590 --> 00:06:01,030 I, uh, I want to coach you on how to seduce my daddy. 96 00:06:01,670 --> 00:06:06,450 You know, be there, make sure you say the right thing, and 97 00:06:06,450 --> 00:06:11,570 supervise while you guys have sex, and later. 98 00:06:12,510 --> 00:06:15,690 I can tell you if you did a good job or not. 99 00:06:20,510 --> 00:06:23,590 Look, I'm just trying to help you. 100 00:06:24,310 --> 00:06:30,890 I mean, I know that you're going to wear the wrong thing, say the wrong thing. 101 00:06:31,830 --> 00:06:36,090 I mean, you're hopeless. 102 00:06:36,770 --> 00:06:37,770 Look at you. 103 00:06:38,570 --> 00:06:39,570 You're a hot mess. 104 00:06:42,080 --> 00:06:47,180 Do you really want to come on to my dad and... 105 00:06:47,180 --> 00:06:49,140 You? 106 00:06:52,760 --> 00:06:54,100 He'll laugh in your face. 107 00:06:57,940 --> 00:06:58,940 That's horrific. 108 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 You think? 109 00:07:02,040 --> 00:07:06,520 See, that's what it's going to feel like if you blow your one chance with my hot 110 00:07:06,520 --> 00:07:11,000 dad. You're going to be all, Oh, Kenzie, I can't believe... 111 00:07:11,280 --> 00:07:13,960 I blew my one chance with your hot daddy. 112 00:07:16,700 --> 00:07:19,980 Yeah, I mean, I totally see that happening. 113 00:07:21,680 --> 00:07:23,080 Yeah, that's right. 114 00:07:23,580 --> 00:07:24,580 You need me. 115 00:07:26,820 --> 00:07:30,020 So, do we have a deal? 116 00:07:32,700 --> 00:07:33,700 Deal. 117 00:07:43,220 --> 00:07:44,760 Jenna. Hey. 118 00:07:45,720 --> 00:07:46,720 Hey, Mr. E. 119 00:07:48,320 --> 00:07:50,280 Oh, come on. You could call me Tommy. 120 00:07:53,220 --> 00:07:54,220 Tommy? 121 00:07:55,380 --> 00:07:56,780 Wish I could call you Daddy. 122 00:08:01,280 --> 00:08:04,740 I don't know if your real dad would find that appropriate. 123 00:08:14,990 --> 00:08:17,150 If you wanted to call me daddy, you could. 124 00:08:22,330 --> 00:08:23,330 Where's Kenz? 125 00:08:23,690 --> 00:08:26,270 Uh, she thought she was going to be at her mom's place. 126 00:08:27,830 --> 00:08:31,290 Oh. Yeah, you should have went with. Her mom just got a boat. 127 00:08:31,590 --> 00:08:32,750 You'd both be on the lake. 128 00:08:34,289 --> 00:08:36,150 I'd actually rather be here with you. 129 00:08:39,250 --> 00:08:43,690 Oh, um... So how's everything going? 130 00:08:44,460 --> 00:08:45,560 How's campus life? 131 00:08:45,980 --> 00:08:47,420 Me and a young man? 132 00:08:48,260 --> 00:08:49,400 Um, no. 133 00:08:50,080 --> 00:08:54,200 I have always actually preferred mature men. 134 00:08:55,040 --> 00:08:59,080 Like someone who's intelligent, sophisticated. 135 00:09:00,240 --> 00:09:01,660 Someone like you. 136 00:09:04,580 --> 00:09:06,300 Wow. Really? 137 00:09:07,860 --> 00:09:12,020 Um... What about you, Daddy? 138 00:09:12,940 --> 00:09:16,010 Um... Have you ever dreamed about being with a younger woman? 139 00:09:19,270 --> 00:09:21,190 Honestly, no. 140 00:09:21,510 --> 00:09:27,190 I met my first love when I was younger, 141 00:09:27,330 --> 00:09:29,510 you know, ages ago. 142 00:09:30,630 --> 00:09:37,030 And after that ended, that's when I met Kenzie's mom. And, you know, when 143 00:09:37,030 --> 00:09:43,250 that divorce happened, it was really hard on me. So I didn't date. 144 00:09:44,750 --> 00:09:50,850 Haven't dated anyone since so I guess I am an older guy, but I am 145 00:09:50,850 --> 00:09:57,130 I am unexperienced So 146 00:09:57,130 --> 00:10:03,530 you've only been with two women Hey, 147 00:10:05,510 --> 00:10:12,150 are you hungry there's a really great pizza place up the road am 148 00:10:12,150 --> 00:10:13,330 I making you uncomfortable 149 00:10:31,970 --> 00:10:34,190 And why do you think that is? 150 00:10:37,750 --> 00:10:44,270 I think... No, actually, I'm sure I 151 00:10:44,270 --> 00:10:50,910 shouldn't be talking about my sex life with my stepdaughter's best friend. 152 00:10:53,270 --> 00:10:55,670 Is it because you find me attractive? 153 00:10:58,150 --> 00:10:59,150 No. 154 00:11:00,140 --> 00:11:01,140 Not at all. 155 00:11:03,540 --> 00:11:05,620 Uh, no. Hey, hey. 156 00:11:05,960 --> 00:11:11,860 Hey, look at me. That's not what I meant. You... You're a very 157 00:11:11,860 --> 00:11:14,680 pretty young woman. 158 00:11:16,480 --> 00:11:17,480 I am? 159 00:11:18,580 --> 00:11:19,580 Pretty? 160 00:11:20,120 --> 00:11:21,120 Yeah. 161 00:11:21,660 --> 00:11:22,660 Yeah, you are. 162 00:11:22,920 --> 00:11:28,980 I wouldn't... I wouldn't be surprised if all the boys are chomping at the bit to 163 00:11:28,980 --> 00:11:29,980 take you out. 164 00:11:34,090 --> 00:11:38,570 Do you think a girl like me can turn a guy on? 165 00:11:44,550 --> 00:11:45,550 Absolutely. 166 00:11:46,830 --> 00:11:52,670 But I think it's more important that you focus on your schoolwork and your 167 00:11:52,670 --> 00:11:56,110 studies and, you know, your life when you have free time. 168 00:11:58,070 --> 00:11:59,430 What about a guy like you? 169 00:12:02,060 --> 00:12:08,480 Let a handsome man think of me as sexy. 170 00:12:44,490 --> 00:12:45,490 I'm gonna peel your hair. 171 00:13:39,150 --> 00:13:40,150 I'm sorry. 172 00:13:41,710 --> 00:13:43,110 Fuck. 173 00:13:49,150 --> 00:13:50,550 Oh, 174 00:13:51,910 --> 00:13:56,890 fuck. I'm sorry. 175 00:14:47,020 --> 00:14:48,260 You're so fucking wet. 176 00:14:48,580 --> 00:14:50,340 I can feel you through my pants. 177 00:15:32,300 --> 00:15:33,900 That pretty mouth. 178 00:15:37,320 --> 00:15:41,300 People love when you make eye contact. 179 00:15:42,860 --> 00:15:44,320 When you do that. 180 00:15:45,240 --> 00:15:46,460 Just like that. 181 00:15:48,480 --> 00:15:52,360 When you use your tongue on the tip. 182 00:16:03,120 --> 00:16:05,380 to tease him with your teeth. 183 00:16:11,980 --> 00:16:12,980 Oh. 184 00:16:15,200 --> 00:16:16,200 Oh. 185 00:16:18,060 --> 00:16:20,920 And you play with their balls. 186 00:16:23,580 --> 00:16:25,600 I really appreciate that. 187 00:16:26,120 --> 00:16:27,160 Oh my God. 188 00:16:30,100 --> 00:16:31,160 Oh, fuck. 189 00:16:34,640 --> 00:16:37,620 You're doing really, really good. 190 00:16:37,980 --> 00:16:39,780 Hey. Oh. 191 00:16:43,640 --> 00:16:44,640 Oh, my. 192 00:17:17,900 --> 00:17:18,900 Thank you. 193 00:17:51,530 --> 00:17:53,490 It's okay if your eyes get a little watery. 194 00:17:54,510 --> 00:17:59,570 That means you're really trying to make it work. 195 00:18:00,150 --> 00:18:01,750 To do the best you can. 196 00:18:04,530 --> 00:18:10,250 Let me see your eyes. 197 00:18:11,330 --> 00:18:14,210 Just take it up nice and slow. 198 00:18:42,440 --> 00:18:43,440 Whatever you want. 199 00:18:44,500 --> 00:18:46,640 If you do things like that. 200 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 Wow. 201 00:18:52,760 --> 00:18:53,760 Really. 202 00:18:56,260 --> 00:18:57,360 Really good. 203 00:18:58,200 --> 00:18:59,600 Oh, fuck. 204 00:19:04,280 --> 00:19:05,280 Oh. 205 00:19:06,520 --> 00:19:08,180 Holy shit. 206 00:19:26,280 --> 00:19:27,280 Yeah. 207 00:19:28,000 --> 00:19:34,900 If you try to do that, you'll blow people's minds. 208 00:19:36,160 --> 00:19:38,320 If you can get them both in your mouth. 209 00:19:39,160 --> 00:19:40,280 It's just like... 210 00:20:34,800 --> 00:20:36,120 contract when you come out. 211 00:20:45,320 --> 00:20:48,640 So fucking good. 212 00:20:53,720 --> 00:20:54,740 Squeeze it. 213 00:20:56,580 --> 00:20:57,580 Bite it. 214 00:20:59,580 --> 00:21:00,580 Not everyone. 215 00:21:04,720 --> 00:21:05,720 to enjoy it. 216 00:21:06,100 --> 00:21:11,300 But you'll learn what certain men like. 217 00:21:16,960 --> 00:21:18,340 Oh my God. 218 00:21:22,240 --> 00:21:25,260 Oh yeah. 219 00:21:25,700 --> 00:21:29,160 You push that thumb down there. 220 00:21:29,980 --> 00:21:31,240 Oh my God. 221 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 Yeah. 222 00:21:46,599 --> 00:21:50,320 Oh my fucking god. 223 00:21:54,620 --> 00:21:58,080 Oh my fucking god. 224 00:22:56,659 --> 00:22:58,380 You're doing so good. 225 00:23:02,800 --> 00:23:03,800 That's right. 226 00:23:04,340 --> 00:23:05,340 That's right. 227 00:23:05,460 --> 00:23:06,760 All that fucking space. 228 00:23:10,540 --> 00:23:11,540 That's it. 229 00:23:12,260 --> 00:23:13,840 That's so fucking awesome. 230 00:23:14,760 --> 00:23:15,780 It's so fucking hot. 231 00:23:16,880 --> 00:23:18,200 It's so fucking hot. 232 00:23:19,080 --> 00:23:20,080 Wow. 233 00:23:58,139 --> 00:23:59,520 So fucking good. 234 00:24:00,920 --> 00:24:02,520 Oh, you're going to do great. 235 00:24:03,480 --> 00:24:05,120 You know exactly how to. 236 00:24:47,160 --> 00:24:53,380 Look at me. Look at those eyes. 237 00:25:12,000 --> 00:25:13,500 Show me your tits. 238 00:25:19,560 --> 00:25:20,560 Wow. 239 00:25:27,280 --> 00:25:28,780 Oh my god. 240 00:25:30,660 --> 00:25:31,660 Fuck. 241 00:25:33,080 --> 00:25:34,780 You're fucking gorgeous. 242 00:25:40,880 --> 00:25:41,880 It's so good. Squeeze. 243 00:25:43,140 --> 00:25:44,140 Squeeze that. 244 00:25:45,280 --> 00:25:46,280 Squeeze. 245 00:25:50,740 --> 00:25:51,740 Yeah, 246 00:25:52,260 --> 00:25:53,500 squeeze it just like that. 247 00:25:53,880 --> 00:26:00,200 All over that fucking young, very fucking chest. 248 00:26:01,020 --> 00:26:02,180 Just like that. 249 00:26:03,100 --> 00:26:04,760 That's so fucking good. 250 00:26:28,290 --> 00:26:29,290 It's okay. 251 00:27:08,110 --> 00:27:09,170 Oh, my God. 252 00:39:02,540 --> 00:39:03,540 Thank you. 253 00:42:26,120 --> 00:42:27,880 to be so tired it's choking my cough. 254 00:44:22,350 --> 00:44:23,430 Let me see how they're right there. 255 00:47:25,290 --> 00:47:26,290 Isn't that beautiful? 256 00:48:19,790 --> 00:48:20,790 Yes, please do. 257 00:49:55,600 --> 00:49:57,880 So, how did I do last night? 16524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.