Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,669 --> 00:01:06,470
Holy shit.
2
00:01:10,190 --> 00:01:11,590
Holy...
3
00:01:16,140 --> 00:01:17,140
You get a photo of me?
4
00:01:17,300 --> 00:01:18,300
Yeah.
5
00:01:21,340 --> 00:01:22,340
All right.
6
00:01:22,680 --> 00:01:23,680
Cute.
7
00:01:25,220 --> 00:01:27,460
I got it.
8
00:01:30,020 --> 00:01:31,020
Wait, one more. One more.
9
00:01:34,520 --> 00:01:35,520
Okay,
10
00:01:35,720 --> 00:01:36,439
I have to pee.
11
00:01:36,440 --> 00:01:37,440
Go inside.
12
00:01:38,520 --> 00:01:39,700
Code is...
13
00:01:52,910 --> 00:01:59,870
Are you ready for the Mocker House
experience?
14
00:02:00,670 --> 00:02:01,670
Wow.
15
00:02:02,570 --> 00:02:07,110
Oh my god.
16
00:02:08,330 --> 00:02:10,310
Incredible. Whoa.
17
00:02:11,130 --> 00:02:14,030
A real life murder house.
18
00:02:14,330 --> 00:02:15,330
It's perfect.
19
00:02:16,110 --> 00:02:17,510
Mm -hmm. Right?
20
00:02:18,310 --> 00:02:20,370
I mean, it's like, it's identical.
21
00:02:22,830 --> 00:02:23,830
Oh, this is cool.
22
00:02:24,390 --> 00:02:25,390
The fake blood?
23
00:02:25,530 --> 00:02:26,530
Mm -hmm.
24
00:02:27,870 --> 00:02:28,950
Check it out. Check it out.
25
00:02:30,710 --> 00:02:32,170
I feel like I'm going to pee my pants.
26
00:02:33,350 --> 00:02:34,350
Babe,
27
00:02:34,690 --> 00:02:38,010
this is where Cindy Prescott shot Billy
Loomis in the face right after she
28
00:02:38,010 --> 00:02:39,570
stabbed him. I'm with the umbrella. I
know.
29
00:02:40,910 --> 00:02:41,910
Where's the bathroom?
30
00:02:41,950 --> 00:02:43,690
Oh, no, that's the closet that Cindy was
hiding in.
31
00:02:43,990 --> 00:02:45,350
Remember, before she stabbed him with
the umbrella?
32
00:02:45,930 --> 00:02:46,930
Duh.
33
00:03:03,790 --> 00:03:04,790
This is so cool.
34
00:03:06,490 --> 00:03:07,490
Incredible.
35
00:03:10,230 --> 00:03:13,570
Amber, Richie, I mean.
36
00:03:17,810 --> 00:03:18,810
Ooh.
37
00:03:29,630 --> 00:03:30,630
Scott?
38
00:04:21,420 --> 00:04:24,840
There's somebody in that room with a
ghost face mask on.
39
00:04:26,220 --> 00:04:27,540
Do not go in there.
40
00:04:43,310 --> 00:04:44,850
You're going to die tonight.
41
00:04:48,510 --> 00:04:55,190
Oh, that is so
42
00:04:55,190 --> 00:04:57,890
cool. It's got a motion sensor.
43
00:04:58,330 --> 00:04:59,330
Look at this.
44
00:05:00,130 --> 00:05:02,450
Do you like scary movies?
45
00:05:02,910 --> 00:05:04,810
I mean, come on. Look at that.
46
00:05:05,910 --> 00:05:07,270
That's so cool.
47
00:05:08,450 --> 00:05:09,550
Pretty high tech.
48
00:05:10,010 --> 00:05:11,350
It looks so...
49
00:05:12,140 --> 00:05:13,700
That is sweet.
50
00:05:15,400 --> 00:05:16,400
Wow.
51
00:05:17,240 --> 00:05:18,240
Plugged in right here.
52
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
What?
53
00:05:20,400 --> 00:05:21,520
Oh, so this is it.
54
00:05:22,280 --> 00:05:27,060
The room where Stu held that party to
lure Sidney Prescott to her death.
55
00:05:27,540 --> 00:05:31,680
You know, they say Billy was the
mastermind, but I've always been more of
56
00:05:31,680 --> 00:05:33,560
head. Who was your favorite?
57
00:05:33,780 --> 00:05:35,180
What, my favorite homicidal teenager?
58
00:05:36,220 --> 00:05:37,220
Neither.
59
00:05:38,160 --> 00:05:39,800
Are you going to be like this the whole
time?
60
00:05:40,040 --> 00:05:41,200
What do you want me to do?
61
00:05:43,190 --> 00:05:46,970
Okay, babe, did you know that this is
where Sidney dropped the TV on Stu's
62
00:05:47,330 --> 00:05:51,390
Squished all the crazy out of his brain.
Ah, but did she kill him?
63
00:05:51,890 --> 00:05:55,230
You heard the podcast? There's a lot of
theories out there that Stu survived.
64
00:05:55,530 --> 00:05:56,970
No, there was a dead body.
65
00:05:57,350 --> 00:05:59,190
It was taken to the morgue and then
buried.
66
00:05:59,990 --> 00:06:00,990
Can't fake that.
67
00:06:02,050 --> 00:06:03,050
Let's check out the kitchen.
68
00:06:14,960 --> 00:06:18,460
This is where Sidney and Gale Weathers
roasted Amber Freeman a few years ago.
69
00:06:18,660 --> 00:06:20,020
Yeah, where she was torched.
70
00:06:20,600 --> 00:06:22,260
I would hate to die that way.
71
00:06:31,880 --> 00:06:33,440
Oh, my God.
72
00:06:33,660 --> 00:06:35,640
Take it, take it. Fucking hilarious.
73
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
It's amazing.
74
00:06:52,860 --> 00:06:54,900
Do you like scary movies?
75
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
Yeah,
76
00:06:57,640 --> 00:06:59,100
my boyfriend's a big horror fan.
77
00:06:59,380 --> 00:07:01,180
What's your favorite scary movie?
78
00:07:01,420 --> 00:07:02,259
Stab one.
79
00:07:02,260 --> 00:07:07,240
It's time to play a game. Scary movie
trivia. Three questions. Get one wrong
80
00:07:07,240 --> 00:07:08,240
you die.
81
00:07:08,340 --> 00:07:09,340
Question one.
82
00:07:09,560 --> 00:07:13,900
In the original, A Nightmare on Elm
Street, who is the first person to die?
83
00:07:14,340 --> 00:07:15,340
Tina Gray.
84
00:07:21,940 --> 00:07:23,400
Alice? Very good.
85
00:07:23,600 --> 00:07:28,480
Let's try a hard one this time. In
Friday the 13th, how old was Jason
86
00:07:28,480 --> 00:07:29,480
when he drowned?
87
00:07:31,020 --> 00:07:35,820
Okay, well, in the final chapter, we
find out Mrs. Voorhees gave birth in
88
00:07:36,380 --> 00:07:40,520
right? And then in the original, the two
counselors died in the flashback in 58.
89
00:07:41,180 --> 00:07:46,420
Jason drowned the summer before that.
It's 57, so born in 46, drowned in 57.
90
00:07:47,680 --> 00:07:49,720
11. Jason was 11.
91
00:07:55,260 --> 00:07:57,420
Bullshit. No, the math was right.
92
00:07:57,660 --> 00:07:58,660
It's a trick question.
93
00:07:59,140 --> 00:08:00,220
Jason never drowned.
94
00:08:00,560 --> 00:08:02,140
Very impressive, Madison.
95
00:08:02,800 --> 00:08:07,580
Scott's lucky he has you to lean on. I
guess I don't get to stab you guys after
96
00:08:07,580 --> 00:08:12,180
all. You two have a chilling night, and
don't forget to give us a five star.
97
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
Are you miserable?
98
00:08:15,280 --> 00:08:16,700
I wish I could fake it better.
99
00:08:16,960 --> 00:08:19,520
Why'd you come here with me? Well, you
were pushy about it.
100
00:08:20,220 --> 00:08:23,060
And, like, I thought it could be cool,
and then we got here, and it's so
101
00:08:25,320 --> 00:08:26,299
You want to go?
102
00:08:26,300 --> 00:08:29,280
I don't want to be here if you don't. I
can drive home right now. You would
103
00:08:29,280 --> 00:08:30,440
drive home right now? I would.
104
00:08:31,780 --> 00:08:32,780
No.
105
00:08:33,039 --> 00:08:34,039
It's too late.
106
00:08:35,159 --> 00:08:36,159
I'm sorry.
107
00:08:36,380 --> 00:08:37,720
I'm going to try harder. I promise.
108
00:08:42,799 --> 00:08:43,799
Then you don't have to be.
109
00:08:44,820 --> 00:08:46,040
It's the hallway on the left.
110
00:09:01,780 --> 00:09:04,460
Hello? You're going to die tonight.
111
00:09:06,540 --> 00:09:07,940
Scott, why are you calling me?
112
00:09:08,400 --> 00:09:09,400
It's not Scott.
113
00:09:11,340 --> 00:09:12,340
Okay.
114
00:09:13,900 --> 00:09:14,900
Who is it, then?
115
00:09:15,140 --> 00:09:17,120
The person who's going to kill you.
116
00:09:18,280 --> 00:09:22,000
The scary voice thing is a little bit
sexy, but you could work on it.
117
00:09:22,800 --> 00:09:24,220
Listen, you little bitch.
118
00:09:24,520 --> 00:09:27,040
I'm going to slice you open and rip
their guts out.
119
00:09:27,460 --> 00:09:28,620
Did you just call me a bitch?
120
00:09:29,930 --> 00:09:33,010
OK, I said I would try, but I'm done.
This isn't fun.
121
00:09:33,250 --> 00:09:35,350
Because the fun part is over, Madison.
122
00:10:24,330 --> 00:10:25,330
It's me.
123
00:10:25,390 --> 00:10:26,390
What the fuck?
124
00:10:26,590 --> 00:10:32,570
Oh, you hit me. What is wrong with you?
I'm sorry. I thought... You said you
125
00:10:32,570 --> 00:10:36,610
were going to try. It was a bad idea.
Yeah, of course it was a bad fucking
126
00:10:39,210 --> 00:10:40,210
It moved.
127
00:10:40,530 --> 00:10:42,410
Yeah, it's electric. That's what it
does.
128
00:10:42,750 --> 00:10:45,990
No, like it moved differently.
129
00:14:18,730 --> 00:14:20,170
Jesus, you scared me.
130
00:14:20,550 --> 00:14:21,890
You're going to give me a heart attack.
131
00:14:22,190 --> 00:14:23,049
I'm sorry.
132
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
What are you doing here?
133
00:14:25,510 --> 00:14:31,250
Well, it occurred to me that I've never
snuck through your bedroom window.
134
00:14:32,430 --> 00:14:37,250
I was home, bored, watching TV.
135
00:14:41,490 --> 00:14:42,730
The stab was on.
136
00:14:44,030 --> 00:14:45,770
And that just got me thinking of you.
137
00:14:46,470 --> 00:14:47,470
That's horrific.
138
00:14:47,820 --> 00:14:49,780
Billy snuck through Sidney's window, so.
139
00:14:50,180 --> 00:14:51,180
I'm well aware.
140
00:14:52,240 --> 00:14:54,880
You know, if my mom catches me.
141
00:15:20,750 --> 00:15:21,750
Can you knock?
142
00:15:22,150 --> 00:15:23,150
I did.
143
00:15:23,250 --> 00:15:24,590
Can you wait for a response?
144
00:15:25,690 --> 00:15:26,690
Something wrong?
145
00:15:27,130 --> 00:15:28,130
No.
146
00:15:28,490 --> 00:15:29,970
No, everything's fine. You sure?
147
00:15:30,230 --> 00:15:31,230
Mm -hmm.
148
00:15:31,670 --> 00:15:36,050
Ben, how you doing over there on the
floor, behind the bed?
149
00:15:37,210 --> 00:15:39,110
Hello, Mrs. Evans.
150
00:15:40,250 --> 00:15:41,290
How are you this evening?
151
00:15:41,810 --> 00:15:44,490
Oh, well, I'm tired, Ben. It's late.
152
00:15:44,730 --> 00:15:48,970
That's why I didn't want to disturb
anyone by using the door.
153
00:15:49,710 --> 00:15:50,710
So thoughtful.
154
00:15:52,150 --> 00:15:54,390
Out. But he's here now. No.
155
00:15:54,690 --> 00:15:55,690
That's okay. I'm going.
156
00:16:01,270 --> 00:16:02,270
Not Tatum.
157
00:16:08,090 --> 00:16:10,750
I know it's late. I'm sorry, Mrs. Evans.
158
00:16:11,050 --> 00:16:13,970
That was all me. Tatum had no idea that
I was coming over.
159
00:16:14,510 --> 00:16:16,450
Okay. Well, let's not do it again.
160
00:16:26,199 --> 00:16:27,199
Good night, Ben.
161
00:16:42,480 --> 00:16:43,480
Oh.
162
00:16:47,320 --> 00:16:49,460
It's not like a boy has never crawled
through your window.
163
00:16:50,900 --> 00:16:51,900
Fault in the movement.
164
00:16:52,000 --> 00:16:54,160
Which is why it's never going to happen
in this house.
165
00:16:55,240 --> 00:16:56,260
Why do you not like him?
166
00:16:58,520 --> 00:17:03,160
I don't not like him. I just, I want you
to be smart and not trust him so
167
00:17:03,160 --> 00:17:06,400
easily. We're not having sex if that's
what you're worried about.
168
00:17:07,460 --> 00:17:11,420
I mean, we want to, but I don't think
we're ready.
169
00:17:12,380 --> 00:17:17,119
Well, if you're asking the question,
then, um, you're probably not.
170
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
How did you know?
171
00:17:22,800 --> 00:17:24,460
I mean, did that really happen to you?
172
00:17:25,710 --> 00:17:26,710
Like in the movie?
173
00:17:29,530 --> 00:17:30,690
It's freezing in here.
174
00:17:36,290 --> 00:17:40,930
How about we have these kinds of
conversations during waking hours, okay?
175
00:17:41,550 --> 00:17:43,850
No more boys in windows, please.
176
00:18:00,170 --> 00:18:01,310
How ugly did it get?
177
00:18:03,010 --> 00:18:04,350
I was extremely polite.
178
00:18:04,830 --> 00:18:08,050
You know, she's not the first girl to
let a boy sneak in her window.
179
00:18:08,270 --> 00:18:09,850
Yeah, she made that point.
180
00:18:10,470 --> 00:18:14,050
You know, if being an overprotective mom
is the worst thing she can say about
181
00:18:14,050 --> 00:18:16,010
me, I think I can live with that.
182
00:18:16,750 --> 00:18:17,870
You think they're doing it?
183
00:18:19,150 --> 00:18:20,150
God, no.
184
00:18:20,910 --> 00:18:22,510
No, not yet.
185
00:18:23,150 --> 00:18:25,130
But I think we've got about five minutes
left.
186
00:18:26,750 --> 00:18:28,690
How old were you when you started?
187
00:18:29,210 --> 00:18:30,210
Same age as you, 17.
188
00:18:31,210 --> 00:18:32,210
Oh, did I say 17?
189
00:18:32,550 --> 00:18:33,650
I think I meant 15.
190
00:18:36,030 --> 00:18:37,030
Did you lie to me?
191
00:18:37,310 --> 00:18:39,650
Look, in my defense, I don't remember.
192
00:18:40,650 --> 00:18:43,590
Oh, you don't remember the first time
you had sex? Oh, no, I don't remember
193
00:18:43,590 --> 00:18:44,590
I told you.
194
00:18:44,970 --> 00:18:46,550
Oh, you told me at 17.
195
00:18:46,950 --> 00:18:51,230
Look, I didn't want to come off as, you
know... Uh -huh, keep going. I want to
196
00:18:51,230 --> 00:18:52,089
see where this goes.
197
00:18:52,090 --> 00:18:58,290
I just wanted you to see me as more than
a sex slave. Oh, you have a mind, too?
198
00:18:58,960 --> 00:19:00,380
You know, another guy.
199
00:19:14,540 --> 00:19:14,900
Good
200
00:19:14,900 --> 00:19:22,900
morning,
201
00:19:23,100 --> 00:19:25,520
Chief. Hey, Woody. Look at that. The
walls are up, right?
202
00:19:26,420 --> 00:19:27,420
It's great.
203
00:19:27,920 --> 00:19:29,420
I love you, too. We miss you guys.
204
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
Oh,
205
00:19:32,020 --> 00:19:32,799
hey, Mom.
206
00:19:32,800 --> 00:19:33,800
Hi, Daddy.
207
00:19:33,920 --> 00:19:36,560
Hi, Daddy. Thanks, Junie. I'm glad
you're having fun.
208
00:19:36,760 --> 00:19:37,900
If you need anything, call.
209
00:19:38,280 --> 00:19:41,620
Okay. I love you. Thank you for watching
the Maniacs. We'll see you this
210
00:19:41,620 --> 00:19:43,040
weekend. Bye. Bye.
211
00:19:44,580 --> 00:19:45,580
Very brave.
212
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
Yeah.
213
00:19:53,940 --> 00:19:54,940
What?
214
00:19:55,920 --> 00:19:56,920
Where'd you find that?
215
00:19:58,100 --> 00:20:00,200
Um, the attic. I was looking through
some more clothes.
216
00:20:03,860 --> 00:20:05,000
Do you not want me to wear it?
217
00:20:05,340 --> 00:20:06,340
You could have asked.
218
00:20:09,300 --> 00:20:10,820
I think maybe take it off.
219
00:20:17,920 --> 00:20:19,420
What age do they get nice again?
220
00:20:21,620 --> 00:20:22,620
That was on you.
221
00:20:39,020 --> 00:20:40,200
You can wear the jacket.
222
00:20:41,560 --> 00:20:42,560
Okay, I'm good.
223
00:20:43,240 --> 00:20:44,300
Tatum, I'm sorry.
224
00:20:45,080 --> 00:20:48,380
Okay? It caught me off guard. I hadn't
seen it since college. I thought I'd
225
00:20:48,380 --> 00:20:49,380
gotten rid of it.
226
00:20:50,260 --> 00:20:53,040
Yeah, the mysterious one -semester
Windsor we can't talk about.
227
00:20:53,340 --> 00:20:54,340
That's not true.
228
00:20:54,540 --> 00:20:55,540
Really?
229
00:20:55,680 --> 00:20:56,680
Since when?
230
00:20:56,720 --> 00:20:58,660
The childhood is completely off -limits.
231
00:21:00,000 --> 00:21:03,800
What are you talking about? It's not off
-limits. It's online and in movies and
232
00:21:03,800 --> 00:21:06,980
in books. You can do a deep dive
whenever you want. Yeah, as long as I
233
00:21:06,980 --> 00:21:07,980
questions.
234
00:21:11,530 --> 00:21:12,550
You have rehearsal today.
235
00:21:14,830 --> 00:21:15,830
Yep.
236
00:21:17,430 --> 00:21:18,430
How's it going?
237
00:21:21,590 --> 00:21:22,590
Horrible.
238
00:21:23,350 --> 00:21:24,350
Tragic.
239
00:21:25,250 --> 00:21:28,070
I get so nervous on stage, it's painful
to watch.
240
00:21:28,270 --> 00:21:31,310
Oh, God, I used to get stage fright. I
know the feeling.
241
00:21:32,210 --> 00:21:33,210
You did theater?
242
00:21:35,950 --> 00:21:37,030
Not since college.
243
00:21:39,510 --> 00:21:40,510
Anyway.
244
00:21:41,129 --> 00:21:42,550
Don't worry, you're gonna do great.
245
00:21:44,750 --> 00:21:45,750
I gotta get to work.
246
00:21:51,450 --> 00:21:52,450
Fucking motherhood.
247
00:21:53,390 --> 00:21:54,390
Great talk.
248
00:22:35,210 --> 00:22:36,210
We'll have that right out for you.
249
00:22:38,110 --> 00:22:40,410
Busy? A little amourous, but not too
bad. Good.
250
00:22:41,350 --> 00:22:42,350
Hey, Mrs. Evans.
251
00:22:42,470 --> 00:22:43,470
Hey, Lucas.
252
00:22:43,950 --> 00:22:46,230
Oh, could I get four espresso shots,
please?
253
00:22:46,630 --> 00:22:47,549
Yeah, for sure.
254
00:22:47,550 --> 00:22:48,730
Four? Yeah.
255
00:22:49,670 --> 00:22:50,469
Rehearsal today.
256
00:22:50,470 --> 00:22:51,470
It's going to be a long one.
257
00:22:51,770 --> 00:22:52,770
What part do you play?
258
00:22:53,150 --> 00:22:56,850
Oh, just the techie. Yeah, I work the
lighting board.
259
00:22:57,290 --> 00:22:58,290
Cool. Yeah.
260
00:22:59,290 --> 00:23:02,210
Hey, an old Dateline was on last night
about the Ghostface Killers in New York.
261
00:23:02,230 --> 00:23:03,230
Have you seen it?
262
00:23:03,560 --> 00:23:04,900
No, I haven't.
263
00:23:05,840 --> 00:23:08,240
It's not as good as the Netflix doc, but
it's decent.
264
00:23:08,480 --> 00:23:10,320
They did a good job covering the
aftermath.
265
00:23:10,920 --> 00:23:12,340
Morning. Hey.
266
00:23:13,080 --> 00:23:14,080
Did you say anything?
267
00:23:14,580 --> 00:23:17,260
Did he ask you about Dateline? It's
fine, really.
268
00:23:17,480 --> 00:23:18,480
No, it isn't.
269
00:23:18,680 --> 00:23:19,960
I told you not to.
270
00:23:20,220 --> 00:23:21,220
It hurt. Good.
271
00:23:21,860 --> 00:23:24,480
Crime junkie, Mom. It's my thing.
272
00:23:25,540 --> 00:23:26,740
I'm sorry, Mrs. Evans.
273
00:23:27,720 --> 00:23:31,080
But I really want to start a podcast,
and I think that the New York murders
274
00:23:31,080 --> 00:23:34,360
would be like a primo first date. Don't
you have rehearsal now, honey?
275
00:23:34,880 --> 00:23:37,740
Right? Yes. So you should leave now?
276
00:23:38,060 --> 00:23:40,600
Okay. Okay, great. Bye. Bye. Bye.
277
00:23:41,880 --> 00:23:42,779
I'm sorry.
278
00:23:42,780 --> 00:23:43,780
Fine.
279
00:23:44,780 --> 00:23:45,780
What do you have?
280
00:23:59,790 --> 00:24:01,430
It's my mom's 90s vintage.
281
00:24:01,750 --> 00:24:02,750
You should be down there.
282
00:24:03,250 --> 00:24:08,030
Yeah. Oh, tonight, my place, party. I've
been stockpiling my mom's edibles. And
283
00:24:08,030 --> 00:24:09,670
you can even invite Creepy Boy.
284
00:24:09,890 --> 00:24:11,290
Listen, he's not creepy.
285
00:24:11,730 --> 00:24:12,730
He's deep.
286
00:24:12,950 --> 00:24:14,230
And he has a squeezy butt.
287
00:24:14,470 --> 00:24:17,850
I know. The true crime is cringy. He's,
like, obsessed with my mom.
288
00:24:18,130 --> 00:24:19,390
Is your mom going to let you out of your
cage tonight?
289
00:24:19,990 --> 00:24:21,510
I don't know. I don't know.
290
00:24:22,050 --> 00:24:25,030
Honestly, she's been, like, on overdrive
with the mama trauma.
291
00:24:25,410 --> 00:24:28,590
If anyone has a right to be insane, it
is your mom.
292
00:24:29,080 --> 00:24:32,160
Very true. I mean, I've seen all the bad
movies. Personally, I don't know how
293
00:24:32,160 --> 00:24:33,160
she's not in a psych ward.
294
00:24:34,620 --> 00:24:36,000
Hello. Hey.
295
00:24:37,420 --> 00:24:38,420
Hi.
296
00:24:38,800 --> 00:24:40,140
Hi. Hey.
297
00:24:40,820 --> 00:24:41,599
Hey, babe.
298
00:24:41,600 --> 00:24:42,920
Hiya. You want me to lift?
299
00:24:43,780 --> 00:24:45,100
You guys, this is fun.
300
00:24:45,640 --> 00:24:48,100
Don't have to walk. Yeah, yeah, yeah.
Walk along.
301
00:25:09,390 --> 00:25:10,390
Sorry about Lucas.
302
00:25:10,430 --> 00:25:12,610
No. It's just you're like a celebrity to
him.
303
00:25:15,470 --> 00:25:17,110
You feel like you guys are close, right?
304
00:25:17,350 --> 00:25:21,050
Well, yeah. I mean, I suppose we've had
to be since it's just the two of us.
305
00:25:21,970 --> 00:25:25,210
Do you ever talk to him about your life
before you had him?
306
00:25:25,650 --> 00:25:30,550
No. No? No, no. I mean, there's not much
I can say about his abusive asshole
307
00:25:30,550 --> 00:25:33,130
father and how badly our marriage fucked
me up.
308
00:25:34,130 --> 00:25:35,850
Why? What's going on?
309
00:25:36,210 --> 00:25:37,210
Oh, I don't know.
310
00:25:38,490 --> 00:25:40,410
Tatum and I are having a bit of a rough
patch.
311
00:25:41,070 --> 00:25:43,450
She's at that age where she wants to
know about my past.
312
00:25:44,030 --> 00:25:47,730
And as you know, my past is full of dead
people, not exactly something I want to
313
00:25:47,730 --> 00:25:54,030
share with her. So I get quiet, and then
she gets loud, and around and around we
314
00:25:54,030 --> 00:25:58,110
go. Listen, she's your daughter, and
it's natural she should want to know
315
00:25:58,470 --> 00:26:01,910
You know, I just, I want my kids to be
able to be who they are without living
316
00:26:01,910 --> 00:26:05,090
fear. I want them to feel safe and
protected.
317
00:26:05,450 --> 00:26:06,890
But it's not a safe world, Sid.
318
00:26:07,470 --> 00:26:10,550
And if we protect our children too much,
they'll never learn how to protect
319
00:26:10,550 --> 00:26:11,550
themselves.
320
00:26:15,670 --> 00:26:16,950
Don't run away.
321
00:26:17,610 --> 00:26:23,310
And here you're safe inside your
dreamscape. It's meant to be. I come to
322
00:26:23,550 --> 00:26:25,250
So will you come with me?
323
00:26:26,330 --> 00:26:32,070
I'll show you that you're capable of
knowing things you've never known.
324
00:26:32,790 --> 00:26:34,610
I promise life is beautiful.
325
00:26:59,210 --> 00:27:02,150
I saw Fluffy and Freak. Hey, what, are
you trying to kill me? Sorry.
326
00:27:02,610 --> 00:27:03,610
Oh,
327
00:27:05,010 --> 00:27:06,950
I can't see anything through this.
Wardrobe.
328
00:27:07,430 --> 00:27:09,070
Chloe? Yep, I'm here.
329
00:27:09,330 --> 00:27:11,050
I'm over here. I'm here, I'm here, I'm
here.
330
00:27:11,430 --> 00:27:15,050
My foot keeps on getting stuck in this
dumbass pouch every time. Okay, Deva,
331
00:27:15,110 --> 00:27:15,789
calm down.
332
00:27:15,790 --> 00:27:16,990
Hey, I'm sorry, Hannah.
333
00:27:17,230 --> 00:27:18,510
Oh, no, you're fine.
334
00:27:18,930 --> 00:27:21,350
Actually, I'm not a real Deva. I'm just
playing the part of one.
335
00:27:21,850 --> 00:27:22,930
But you don't know that.
336
00:27:23,170 --> 00:27:24,190
You stay scared.
337
00:27:24,910 --> 00:27:25,910
Hannah.
338
00:27:26,810 --> 00:27:27,810
Hannah, darling.
339
00:27:30,480 --> 00:27:31,980
You and Aaron need to practice.
340
00:27:32,480 --> 00:27:34,740
Mr. Lewis, I missed my cue. It's my
fault.
341
00:27:35,540 --> 00:27:37,180
Tatum, a word?
342
00:27:40,900 --> 00:27:44,400
We need to talk about your Fluffy. Yeah,
I can't see through Fluffy's eyes.
343
00:27:44,840 --> 00:27:45,840
It's more than that.
344
00:27:46,020 --> 00:27:47,600
You're very lackluster.
345
00:27:48,380 --> 00:27:49,440
Fluffy needs energy.
346
00:27:50,220 --> 00:27:51,720
Dogs are lively creatures.
347
00:27:52,080 --> 00:27:53,080
You're too timid.
348
00:27:53,260 --> 00:27:54,480
Tatum, where's your confidence?
349
00:27:55,260 --> 00:27:57,140
You need to bring more strength to this
role.
350
00:27:57,820 --> 00:27:58,820
I'll work on that.
351
00:28:00,940 --> 00:28:02,820
You're Sidney Prescott's daughter.
352
00:28:03,600 --> 00:28:05,660
You need to channel some of your
mother's fire.
353
00:28:07,200 --> 00:28:08,400
I'm surprised, really.
354
00:28:09,720 --> 00:28:10,880
Thought you had more grit.
355
00:28:13,980 --> 00:28:15,280
Well, that was rude.
356
00:28:16,580 --> 00:28:19,400
You're playing a dog. Your only line is
woof. It's not that deep.
357
00:28:19,800 --> 00:28:23,260
Hey, fuck him. Yeah, fuck him.
358
00:28:23,560 --> 00:28:26,360
I don't let Willis get to you. Your
fluffy is incredible.
359
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Thanks, guys.
360
00:28:29,340 --> 00:28:30,920
Okay, I'm gonna go take this off.
361
00:28:31,860 --> 00:28:32,860
I'll help you.
362
00:28:34,120 --> 00:28:35,940
Don't forget, party tonight, my place.
363
00:28:36,240 --> 00:28:37,240
All right.
364
00:28:38,020 --> 00:28:41,540
Get me out of this thing.
365
00:28:41,860 --> 00:28:42,860
My God.
366
00:28:44,520 --> 00:28:45,520
That's it.
367
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
Am I timid?
368
00:28:52,560 --> 00:28:55,680
Don't let that asshole get to you.
Answer the question. Be honest.
369
00:28:57,100 --> 00:29:02,700
I wouldn't say timid, no, but you have
this really cute, shy quality.
370
00:29:05,380 --> 00:29:07,460
Shy means timid, FYI.
371
00:29:11,880 --> 00:29:14,060
You think I lack confidence.
372
00:29:14,440 --> 00:29:16,200
I can't win this. I'm not playing.
373
00:29:19,060 --> 00:29:20,060
Why do you like me?
374
00:29:20,760 --> 00:29:23,340
That's a really long list. Okay, well,
be specific.
375
00:29:23,940 --> 00:29:24,940
One thing.
376
00:29:28,340 --> 00:29:29,860
No, it's cheesy.
377
00:29:34,860 --> 00:29:35,860
Say it anyway.
378
00:29:37,980 --> 00:29:38,980
Okay.
379
00:29:41,780 --> 00:29:43,900
I like how you look at me a certain way.
380
00:29:45,040 --> 00:29:46,280
It makes me smile.
381
00:29:46,680 --> 00:29:48,680
Or you say something that makes me
laugh.
382
00:29:50,660 --> 00:29:53,740
I'll go home and I'll think about it
later and I'll smile and laugh all over
383
00:29:53,740 --> 00:29:54,740
again.
384
00:30:18,540 --> 00:30:19,540
Hello?
385
00:30:24,420 --> 00:30:25,840
Hello, Sydney.
386
00:30:26,500 --> 00:30:27,500
Guess who?
387
00:30:28,040 --> 00:30:29,400
Did you miss me?
388
00:30:29,940 --> 00:30:35,020
I see you found a new town to live in.
It reminds me a lot of where we grew up.
389
00:30:35,210 --> 00:30:36,290
Oh, do we know each other?
390
00:30:36,490 --> 00:30:37,690
We sure do.
391
00:30:37,990 --> 00:30:42,750
In fact, I was just in Woodsboro last
night. Things got a little heated.
392
00:30:43,150 --> 00:30:45,490
But I'm here in Pine Grove now.
393
00:30:45,910 --> 00:30:47,250
Yeah? What brings you here?
394
00:30:47,490 --> 00:30:50,310
You, Sidney. You were missed in New
York.
395
00:30:50,510 --> 00:30:52,690
It's not the same without you.
396
00:30:53,210 --> 00:30:57,750
I guess you couldn't be bothered now
that you're so busy with a husband and
397
00:30:57,750 --> 00:31:02,420
family. Well, you sure know a lot about
me for another asshole hiding behind a
398
00:31:02,420 --> 00:31:03,820
fake number and a voice changer.
399
00:31:04,100 --> 00:31:05,940
Oh, I'm not hiding, Sidney.
400
00:31:06,440 --> 00:31:07,600
Not this time.
401
00:31:17,140 --> 00:31:18,500
Surprise, Sidney.
402
00:31:20,840 --> 00:31:23,920
Do you need a minute? Oh, my gosh, she
looks like she needs a minute. I'll
403
00:31:26,440 --> 00:31:28,280
Nice try. Stu Mocker is dead.
404
00:31:28,540 --> 00:31:29,540
Oh, gosh.
405
00:31:29,840 --> 00:31:31,800
I'm going to agree to disagree with you
there.
406
00:31:32,080 --> 00:31:33,700
Oh, my God.
407
00:31:34,140 --> 00:31:35,820
It's so good to see you.
408
00:31:36,040 --> 00:31:38,180
I always had a thing for you, Sid.
409
00:31:39,920 --> 00:31:43,680
This is going to be so much fun. Just
like the old days, except now there's no
410
00:31:43,680 --> 00:31:45,180
Billy or Randy or Tatum.
411
00:31:46,280 --> 00:31:51,540
Speaking of whom, your daughter, her
name's Tatum. That is so adorable. I
412
00:31:51,560 --> 00:31:54,680
it's a little weird or whatever, but
it's super cute.
413
00:31:56,360 --> 00:32:00,120
And she is so pretty.
414
00:32:00,920 --> 00:32:06,480
Do not talk about my daughter. Oh, okay.
Yeah, I should definitely tell you,
415
00:32:06,520 --> 00:32:09,280
though. I am currently outside of her
high school theater.
416
00:32:10,720 --> 00:32:12,340
Don't you fucking dare.
417
00:32:13,060 --> 00:32:14,400
It's showtime, bitch.
418
00:32:17,100 --> 00:32:18,100
Hey, Gene.
419
00:32:19,740 --> 00:32:23,040
You're the one I hear, Dave. I just got
a call from the police in Woodsboro.
420
00:32:23,540 --> 00:32:24,540
Just a sec.
421
00:32:25,450 --> 00:32:26,450
Hey, babe.
422
00:32:27,410 --> 00:32:29,250
You need to go to the theater right now.
423
00:32:29,450 --> 00:32:33,090
What? There's a killer, Mark. He's going
for Tatum. All right, I'm on it. All
424
00:32:33,090 --> 00:32:34,950
available units to the high school
theater now.
425
00:32:35,230 --> 00:32:36,209
I'm on my way, babe.
426
00:32:36,210 --> 00:32:37,210
Mark, hurry.
427
00:33:08,540 --> 00:33:09,620
Okay? Got it.
428
00:33:13,080 --> 00:33:14,080
Ready?
429
00:33:14,240 --> 00:33:15,240
Ready.
430
00:33:19,660 --> 00:33:21,740
Okay, a little hard on the landing
there. Sorry.
431
00:33:24,740 --> 00:33:26,080
It's just too jerky.
432
00:33:27,080 --> 00:33:28,140
Softer. Got it.
433
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
My nice voice.
434
00:37:09,840 --> 00:37:11,640
I had already left. He was home with me.
435
00:37:12,380 --> 00:37:13,380
Okay, where were you?
436
00:37:14,660 --> 00:37:16,780
I was downstairs in the costume shop.
437
00:37:17,080 --> 00:37:18,080
Not when I was there.
438
00:37:18,280 --> 00:37:19,279
Wait, you were here?
439
00:37:19,280 --> 00:37:20,700
No, he left and I was there.
440
00:37:21,000 --> 00:37:23,120
But I didn't see him.
441
00:37:23,640 --> 00:37:25,000
I was in the dressing room.
442
00:37:25,320 --> 00:37:26,320
The whole time?
443
00:37:27,780 --> 00:37:29,440
No, not the whole time.
444
00:37:30,840 --> 00:37:33,560
I went home, had a light dinner, Aperol
Spritz.
445
00:37:34,200 --> 00:37:36,160
My God, who would do something like
this?
446
00:37:36,580 --> 00:37:38,040
We don't even have an understudy.
447
00:37:38,600 --> 00:37:39,600
Hey.
448
00:37:42,830 --> 00:37:43,830
Killer flood.
449
00:37:43,990 --> 00:37:45,930
Whoever did this knew their way around
here.
450
00:37:46,190 --> 00:37:47,930
It was well thought out and executed.
451
00:37:48,430 --> 00:37:50,570
What about the kids? Did you call your
mom? I called.
452
00:37:51,130 --> 00:37:53,950
The entire Denver police force is with
them. They're safe.
453
00:37:55,690 --> 00:37:56,970
Two teens are dead.
454
00:37:57,630 --> 00:37:58,990
Mark, what the fuck?
455
00:38:00,970 --> 00:38:02,750
You are not alone.
456
00:38:03,690 --> 00:38:04,690
We got this.
457
00:38:06,310 --> 00:38:08,370
If this is Stu... It's not Stu.
458
00:38:08,990 --> 00:38:11,570
It's not. He is buried in Woodsboro.
459
00:38:12,620 --> 00:38:14,640
Look, we are taking that phone call that
you recorded.
460
00:38:15,020 --> 00:38:18,460
We're sending it to the state police.
They have the resources to determine who
461
00:38:18,460 --> 00:38:19,720
it is. We are going to get him.
462
00:38:21,580 --> 00:38:23,200
Isn't Ben a computer junkie?
463
00:38:25,060 --> 00:38:26,060
Aren't all kids?
464
00:38:26,660 --> 00:38:29,780
He applied the Carnegie Mellon to study
computer science.
465
00:38:30,320 --> 00:38:31,158
I hear you.
466
00:38:31,160 --> 00:38:33,220
But anybody can do deep fakes these
days.
467
00:38:34,600 --> 00:38:35,720
Why don't you get Tatum?
468
00:38:36,020 --> 00:38:37,660
Just give me a minute, then we'll get
out of here.
469
00:38:42,700 --> 00:38:43,700
Tatum, we're going.
470
00:38:45,860 --> 00:38:46,860
Not you.
471
00:38:47,740 --> 00:38:49,080
Mom. The answer is no.
472
00:38:49,420 --> 00:38:50,920
But, Mrs. Devon... No.
473
00:38:54,940 --> 00:38:56,420
It's okay. You go with your family.
474
00:38:58,260 --> 00:38:59,260
I'll call you.
475
00:39:07,260 --> 00:39:08,640
Why do you treat him like that?
476
00:39:09,940 --> 00:39:11,960
He's not a killer. You don't know that.
477
00:39:12,360 --> 00:39:14,400
Not everyone is Billy Loomis.
478
00:39:15,420 --> 00:39:18,420
Just because you can't trust people
doesn't mean people can't be trusted.
479
00:39:19,700 --> 00:39:20,740
We're not doing this here.
480
00:39:35,880 --> 00:39:36,960
They're going to sweep the house.
481
00:39:37,200 --> 00:39:38,200
Yeah, we'll be quick, Chief.
482
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
All clear.
483
00:40:01,740 --> 00:40:03,000
We're going to secure the neighborhood.
484
00:40:03,220 --> 00:40:04,820
Great. We'll only be a few minutes. Come
on.
485
00:40:09,400 --> 00:40:11,080
Grab your stuff. You leave in five.
486
00:40:12,640 --> 00:40:13,640
Wait.
487
00:40:13,760 --> 00:40:14,760
You're not coming with us?
488
00:40:15,180 --> 00:40:17,000
It's my job to catch whoever's doing
this.
489
00:40:33,360 --> 00:40:34,360
Where's your go bag?
490
00:40:34,800 --> 00:40:36,600
I unpacked it a long time ago.
491
00:40:36,900 --> 00:40:38,000
Damn it. Hate them.
492
00:40:42,980 --> 00:40:44,180
So won't we just run?
493
00:40:45,860 --> 00:40:46,860
Yes, we do.
494
00:40:47,800 --> 00:40:50,900
I thought the great Cindy Prescott never
was. With you, it's different.
495
00:40:52,320 --> 00:40:53,600
They killed Hannah, Mom.
496
00:40:53,940 --> 00:40:55,060
I can't just leave.
497
00:40:55,400 --> 00:41:00,420
I know this story, and if we stay, more
people will die. I'm sorry, but I'm not
498
00:41:00,420 --> 00:41:02,160
going to risk you getting hurt.
499
00:41:04,750 --> 00:41:06,010
Can you warn me? About what?
500
00:41:06,570 --> 00:41:07,570
All of this.
501
00:41:07,870 --> 00:41:11,710
If I was ready, maybe I could have saved
her. Maybe I could have done something.
502
00:41:11,970 --> 00:41:13,150
Do you need anything else? Pack it.
503
00:41:13,850 --> 00:41:16,850
Mom, why can't you just tell me? We need
to go, okay?
504
00:41:23,350 --> 00:41:24,610
Here, take these.
505
00:41:25,150 --> 00:41:26,150
Why'd you turn the light out?
506
00:41:27,590 --> 00:41:28,590
I thought you did.
507
00:41:33,900 --> 00:41:34,900
Stay behind me.
508
00:41:41,480 --> 00:41:42,480
Tatum.
509
00:41:44,760 --> 00:41:45,760
Tatum.
510
00:41:52,980 --> 00:41:53,980
Tatum.
511
00:41:57,020 --> 00:41:59,380
Please, leave her alone.
512
00:42:14,890 --> 00:42:15,890
Just look at me.
513
00:42:20,050 --> 00:42:21,350
It's me that you want.
514
00:42:21,670 --> 00:42:23,330
You let her go.
515
00:43:31,229 --> 00:43:33,830
Yeah, it's another way out I need to get
your dad you stay here
516
00:44:32,560 --> 00:44:33,560
Go go go!
517
00:45:59,120 --> 00:46:00,120
Please, Mom! Joe!
518
00:46:38,160 --> 00:46:39,160
Did I get him?
519
00:46:39,900 --> 00:46:42,280
You got him. Chad, get the camera now.
520
00:46:42,780 --> 00:46:43,960
Mindy's set up for a remote.
521
00:46:44,200 --> 00:46:47,180
Ma 'am, you need to stay inside your
vehicle. You need to get out of my face.
522
00:46:48,100 --> 00:46:49,320
Mom! Dad!
523
00:46:52,200 --> 00:46:53,200
Are you okay?
524
00:46:53,520 --> 00:46:54,520
Okay.
525
00:46:54,680 --> 00:46:58,320
That was horrifying. That was awesome.
Grab the camera. We need B -roll of
526
00:46:58,320 --> 00:47:02,180
everything. You have to be ready at all
times. In my defense, I wasn't exactly
527
00:47:02,180 --> 00:47:04,480
expecting to be part of vehicular
manslaughter.
528
00:47:05,020 --> 00:47:08,160
and we roll into town. But next time,
next time, I will be prepared.
529
00:47:15,760 --> 00:47:16,220
You're
530
00:47:16,220 --> 00:47:22,900
bleeding.
531
00:47:23,860 --> 00:47:24,860
Your point.
532
00:47:31,340 --> 00:47:33,200
How's Mark?
533
00:47:34,250 --> 00:47:35,510
It takes a lot to bring him down.
534
00:47:39,590 --> 00:47:40,990
Gail, he said he was Stu.
535
00:47:42,270 --> 00:47:43,530
I'm sorry, what did you say?
536
00:47:44,310 --> 00:47:45,310
Stu.
537
00:47:48,650 --> 00:47:49,650
Stu Mocker?
538
00:47:49,910 --> 00:47:51,130
Dead Stu Mocker?
539
00:47:53,550 --> 00:47:54,970
Let's unmask this fucker.
540
00:47:57,670 --> 00:47:59,130
Chief? Do it.
541
00:48:04,720 --> 00:48:05,720
Who is that?
542
00:48:05,980 --> 00:48:08,360
I don't know, but I saw him today in the
coffee shop.
543
00:48:09,260 --> 00:48:10,260
You sure?
544
00:48:10,300 --> 00:48:12,700
Yeah. Nobody knows the guy?
545
00:48:12,900 --> 00:48:13,900
Okay, that's weird.
546
00:48:13,940 --> 00:48:14,940
That is weird.
547
00:48:15,400 --> 00:48:16,520
There's always someone you know.
548
00:48:35,509 --> 00:48:36,710
Carl Allen Gibbs.
549
00:48:36,930 --> 00:48:39,730
He escaped from Fallbrook Psychiatric
Hospital two weeks ago.
550
00:48:39,970 --> 00:48:40,970
Triple murderer.
551
00:48:41,490 --> 00:48:43,830
Do you have any idea why he'd come after
you and your family?
552
00:48:44,590 --> 00:48:45,590
No.
553
00:48:46,150 --> 00:48:47,150
Thanks, Cook.
554
00:48:47,790 --> 00:48:48,790
Well,
555
00:48:55,750 --> 00:48:58,170
it's not going to hurt anyone else.
556
00:48:58,450 --> 00:48:59,450
No.
557
00:49:00,970 --> 00:49:02,330
This was too easy.
558
00:49:03,660 --> 00:49:07,580
There's always more than one. Sydney,
Dumacher is dead.
559
00:49:10,820 --> 00:49:12,000
Watch Tatum for a minute.
560
00:49:37,900 --> 00:49:38,519
We're texted.
561
00:49:38,520 --> 00:49:39,800
They want us to go live.
562
00:49:40,280 --> 00:49:41,280
Well, go get Gail.
563
00:49:42,040 --> 00:49:43,040
Don't.
564
00:49:43,200 --> 00:49:44,200
No. Yes.
565
00:49:44,340 --> 00:49:47,320
No. I'm not doing it. We didn't specify
that it had to be Gail. You're going to
566
00:49:47,320 --> 00:49:48,320
get us fired.
567
00:49:48,380 --> 00:49:49,380
All right. Come on.
568
00:49:51,800 --> 00:49:52,800
Three,
569
00:49:53,220 --> 00:49:54,880
two, one.
570
00:49:55,260 --> 00:49:56,260
Oh, boy.
571
00:49:57,780 --> 00:50:00,300
You try that again, and I'll rip both
your throats out.
572
00:50:00,540 --> 00:50:04,340
Got it. Copy that. We just learned that
Gail Weathers from the now -defunct talk
573
00:50:04,340 --> 00:50:06,520
show Good Morning with Gail Weathers is
in town.
574
00:50:07,020 --> 00:50:11,200
Excuse me, Miss Weathers. Robbie Rivers,
WFPO. May I ask you... Fuck the fuck
575
00:50:11,200 --> 00:50:12,200
off. Okay.
576
00:50:12,520 --> 00:50:13,940
You two are a familiar sight.
577
00:50:14,160 --> 00:50:15,160
What are you doing in town?
578
00:50:16,260 --> 00:50:17,280
Just passing through.
579
00:50:17,520 --> 00:50:18,520
With Gail Weathers?
580
00:50:18,780 --> 00:50:22,880
And you just happened to run over an
escaped mental patient in front of
581
00:50:22,880 --> 00:50:23,880
Evans' home?
582
00:50:24,220 --> 00:50:25,500
What's really going on here?
583
00:50:25,780 --> 00:50:27,420
Why don't you get your own story,
Robbie?
584
00:50:27,680 --> 00:50:29,260
Yeah, we're not here to do it for you.
585
00:50:30,680 --> 00:50:33,120
Come on. Give us Molotov reporters a big
break.
586
00:50:39,660 --> 00:50:42,880
Sydney. I'm so sorry this is happening
again, Mrs. Prescott.
587
00:50:44,080 --> 00:50:45,280
Mrs. Evans, Lucas.
588
00:50:45,880 --> 00:50:46,880
Right, yeah.
589
00:50:47,940 --> 00:50:49,160
Sorry, that's what I meant.
590
00:50:50,140 --> 00:50:51,600
Lucas, do you know anything about AI?
591
00:50:51,920 --> 00:50:52,920
AI?
592
00:50:53,080 --> 00:50:55,880
I refuse. That is the death of
civilization.
593
00:50:57,180 --> 00:50:58,540
Why are you asking that?
594
00:51:00,020 --> 00:51:02,500
Just be careful, Jez. Keep your doors
locked.
595
00:51:04,960 --> 00:51:06,060
Okay, come on, let's go.
596
00:51:09,600 --> 00:51:11,060
Oh, you're Gil Weathers. Hey.
597
00:51:11,700 --> 00:51:12,700
And who are you?
598
00:51:12,780 --> 00:51:14,440
Uh, I'm Lucas.
599
00:51:15,660 --> 00:51:19,920
What are you doing here? He's my son,
and we live next door. We're friends
600
00:51:19,920 --> 00:51:21,300
family. Yeah.
601
00:51:22,800 --> 00:51:24,540
You like horror movies, Lucas?
602
00:51:24,940 --> 00:51:26,680
Yeah, I love them.
603
00:51:26,980 --> 00:51:28,240
Especially the stab movies.
604
00:51:28,500 --> 00:51:29,940
Yeah, I know them inside and out.
605
00:51:30,160 --> 00:51:31,118
What are you doing?
606
00:51:31,120 --> 00:51:32,220
Mom, it's Gil Weathers.
607
00:51:32,600 --> 00:51:35,880
The stab movies were based on her true
crime bestseller, The Woodsboro Murders.
608
00:51:35,900 --> 00:51:38,220
I know, honey, but I don't like the way
she's looking at you.
609
00:51:38,830 --> 00:51:41,070
Please leave my son out of whatever it
is you're doing.
610
00:51:42,910 --> 00:51:45,770
Sorry, kid, but you know how this works.
611
00:51:46,090 --> 00:51:47,090
Yeah.
612
00:51:47,510 --> 00:51:48,510
Everyone's a suspect.
613
00:51:49,350 --> 00:51:52,910
Well, yeah, but you killed the killer,
Dad.
614
00:51:53,350 --> 00:51:54,350
Hmm.
615
00:51:54,990 --> 00:51:56,450
How do you know there's just one?
616
00:51:58,910 --> 00:51:59,910
Excuse me.
617
00:52:00,710 --> 00:52:01,710
Whoa.
618
00:52:02,250 --> 00:52:05,130
Until this is over, I want you to stay
away from this house.
619
00:52:06,010 --> 00:52:07,010
Come on, let's go.
620
00:52:12,880 --> 00:52:13,880
How did you know to come?
621
00:52:14,780 --> 00:52:19,100
When the news broke about the two
murders at the Mocker house, a flock of
622
00:52:19,100 --> 00:52:23,480
reporters raced to get there, but my
Sydney sense told me that Woodsboro was
623
00:52:23,480 --> 00:52:24,279
played out.
624
00:52:24,280 --> 00:52:27,500
Mark is having the recorded calls
analyzed to confirm they're fake.
625
00:52:28,100 --> 00:52:29,500
Is it possible they're real?
626
00:52:30,380 --> 00:52:31,560
Could Stu be alive?
627
00:52:32,460 --> 00:52:36,400
That would be the better story, but it's
too far -fetched.
628
00:52:42,670 --> 00:52:46,250
I just have some nerve damage from the
attack in New York.
629
00:52:46,750 --> 00:52:49,510
You're lucky you set that one out. It
was brutal.
630
00:52:50,570 --> 00:52:51,570
Thank you.
631
00:52:51,630 --> 00:52:52,830
It's nice to meet you, Tatum.
632
00:52:54,250 --> 00:52:55,250
Tatum?
633
00:52:55,950 --> 00:52:57,990
Tatum as in... That Tatum.
634
00:52:58,610 --> 00:53:00,190
Yeah. What did you two do for Gail?
635
00:53:00,450 --> 00:53:01,750
Oh, we're her hot interns.
636
00:53:02,370 --> 00:53:06,350
Ever since she got axed, she's been
trying to go back to her roots. So she's
637
00:53:06,350 --> 00:53:07,910
rebranding herself as a crime reporter.
638
00:53:08,430 --> 00:53:11,090
She's teaching us all she knows about
the biz. Don't say biz.
639
00:53:11,410 --> 00:53:15,410
Yep. It's more like we're showing Gail
the ropes of making premium content. No,
640
00:53:15,430 --> 00:53:16,430
don't say content.
641
00:53:16,670 --> 00:53:19,510
It's going great. That Mindy keeps
trying to steal Gail's thunder.
642
00:53:19,830 --> 00:53:20,990
I'm the face of the future.
643
00:53:21,250 --> 00:53:25,270
Sure. But in the meantime, we're
learning all about fading careers and
644
00:53:25,270 --> 00:53:26,270
comebacks.
645
00:53:27,710 --> 00:53:28,710
Where are we going to start?
646
00:53:30,870 --> 00:53:35,430
Start? What? I'm... I'm not starting
anything.
647
00:53:35,630 --> 00:53:37,770
We have to find out who's behind this.
648
00:53:38,210 --> 00:53:41,330
That guy in the road, Carl Gibbs, is not
some random killer.
649
00:53:41,950 --> 00:53:45,930
It's always someone connected to your
past. The police can handle it. That
650
00:53:45,930 --> 00:53:48,290
be your husband, and we need to help
him.
651
00:53:49,230 --> 00:53:50,970
Don't you want to know who's behind
this?
652
00:53:51,190 --> 00:53:53,050
Yeah, I can't anymore.
653
00:53:53,470 --> 00:53:56,810
I need to be with my family. I need to
know they're safe.
654
00:53:57,030 --> 00:53:58,130
That's why you need to help me.
655
00:53:58,830 --> 00:54:02,010
Whoever's targeting you is not going to
stop. You know that.
656
00:54:06,650 --> 00:54:10,310
Oh, slap my face if it isn't the Gail
Weathers.
657
00:54:10,530 --> 00:54:15,180
Hi, old... Oh, my God. I am so sorry.
Your show got canceled, and then you got
658
00:54:15,180 --> 00:54:16,840
fired. I wasn't fired.
659
00:54:17,060 --> 00:54:18,540
My contract wasn't renewed.
660
00:54:18,800 --> 00:54:19,779
So don't care.
661
00:54:19,780 --> 00:54:20,940
Not even a little.
662
00:54:21,720 --> 00:54:23,960
I'm so sorry for running over your
friend.
663
00:54:24,240 --> 00:54:25,720
Can't do your own dirty work, Stu.
664
00:54:25,980 --> 00:54:28,500
Neither can you.
665
00:54:28,720 --> 00:54:31,720
You brought in some old, irrelevant hag
for backup.
666
00:54:32,180 --> 00:54:33,700
It's so sad.
667
00:54:33,980 --> 00:54:37,560
I mean, what happened to the two of you?
You both had so much spunk. You're
668
00:54:37,560 --> 00:54:39,460
going to die, you AI asshole.
669
00:54:40,410 --> 00:54:44,550
see how fake i am when i stab you in the
fucking throat because i'm coming for
670
00:54:44,550 --> 00:54:50,670
you and i'm gonna love every second of
it that
671
00:54:50,670 --> 00:54:54,530
was fucking weird
672
00:54:54,530 --> 00:55:01,350
fallbrook psychiatric hospital it's a
couple hours away
673
00:55:01,350 --> 00:55:07,510
we'll start there there she is i knew
you were in there somewhere
674
00:55:08,500 --> 00:55:11,000
You're right. This isn't going to stop
unless I stop it.
675
00:55:18,700 --> 00:55:22,380
I'll be back as soon as I can. Mom, I
want to go with you.
676
00:55:22,780 --> 00:55:24,240
No, sweetie, it's not safe.
677
00:55:24,600 --> 00:55:25,600
So why are you going?
678
00:55:25,780 --> 00:55:26,860
Because I know what I'm doing.
679
00:55:27,120 --> 00:55:29,300
Mom, please. You don't have the skill
set for this.
680
00:55:29,800 --> 00:55:30,800
Then show me.
681
00:55:32,200 --> 00:55:33,920
I don't want to end up like the other
Tatum.
682
00:55:35,720 --> 00:55:36,720
What?
683
00:55:37,360 --> 00:55:40,680
You named me after a girl who got her
head crushed in a garage door.
684
00:55:40,920 --> 00:55:42,260
She was my friend.
685
00:55:42,500 --> 00:55:43,500
And she's Ted.
686
00:55:45,000 --> 00:55:51,600
She was a victim, not a fighter. I... I
want to be a fighter. Honey, listen, I
687
00:55:51,600 --> 00:55:52,600
don't know what you think of me.
688
00:56:00,360 --> 00:56:05,260
She just lost a friend, so... She's
upset.
689
00:56:06,730 --> 00:56:09,390
I want you to keep her away from Ben.
He's not to come over here.
690
00:56:10,550 --> 00:56:12,870
Someone was hiding in the attic. It
could have been him.
691
00:56:13,690 --> 00:56:17,610
We are running traces on all her
friends' cell numbers, emails, and IPs.
692
00:56:18,110 --> 00:56:22,430
If Ben or any of her friends are
connected in any way, we're going to
693
00:56:26,090 --> 00:56:27,110
She's right, you know.
694
00:56:27,590 --> 00:56:31,650
Me protecting her from it, I made her
vulnerable to it.
695
00:56:58,050 --> 00:56:59,430
Okay. Okay, Terry.
696
00:57:00,170 --> 00:57:01,170
Thanks again.
697
00:57:03,690 --> 00:57:07,030
Woodsboro coroner says there's no intake
form on Stu Mocker's body.
698
00:57:07,410 --> 00:57:11,330
The woman who was coroner in 96 died
three years ago, so there's no one to
699
00:57:11,590 --> 00:57:13,910
So it's a case of lost paperwork?
700
00:57:14,190 --> 00:57:17,810
Or stolen paperwork. Someone who wants
to make it look like Stu's body never
701
00:57:17,810 --> 00:57:18,810
made it to the morgue.
702
00:57:20,570 --> 00:57:22,710
Or it's actually Stu.
703
00:57:23,340 --> 00:57:24,340
Let's find out. Yep.
704
00:57:25,380 --> 00:57:26,380
Thank you.
705
00:57:27,520 --> 00:57:28,520
Here you go.
706
00:57:28,580 --> 00:57:29,580
Thanks.
707
00:57:31,320 --> 00:57:32,320
How can I help you?
708
00:57:32,360 --> 00:57:35,940
Hi, I'm Gail Weathers. I'm a reporter
for Channel 7 in New York.
709
00:57:36,180 --> 00:57:37,940
We're doing a story on Carl Gibbs.
710
00:57:38,320 --> 00:57:39,319
I figured.
711
00:57:39,320 --> 00:57:42,240
The state police, they were here all
night going through his stuff.
712
00:57:43,100 --> 00:57:44,100
Can we see his room?
713
00:57:45,440 --> 00:57:48,960
Well... Yeah,
714
00:57:50,200 --> 00:57:51,840
I guess so. Come on, it's right down
this way.
715
00:57:53,390 --> 00:57:54,830
So what can you tell us about Carl?
716
00:57:55,230 --> 00:57:56,890
He was a pretty violent guy.
717
00:57:58,270 --> 00:58:01,070
Killed three women about 20 years ago.
718
00:58:04,190 --> 00:58:07,550
Can you think of any reason that he
would go after Sidney Prescott and her
719
00:58:07,550 --> 00:58:08,550
family?
720
00:58:09,330 --> 00:58:10,950
No, not that I know of.
721
00:58:12,470 --> 00:58:13,770
I'm glad you're okay, though.
722
00:58:14,490 --> 00:58:15,490
Thanks.
723
00:58:19,230 --> 00:58:21,870
Did you ever hear him talk about the
Ghostface killings?
724
00:58:22,529 --> 00:58:26,170
or the stab movies or anything like
that. Not that I remember.
725
00:58:26,550 --> 00:58:29,350
What about, um, him?
726
00:58:30,030 --> 00:58:31,110
Yeah, that's John.
727
00:58:33,290 --> 00:58:35,550
John... Yeah, as in John Doe.
728
00:58:36,070 --> 00:58:39,590
He didn't know his real name. He had
amnesia from the blow to the head that
729
00:58:39,590 --> 00:58:40,590
him all those scars.
730
00:58:41,210 --> 00:58:42,270
When did he arrive here?
731
00:58:42,650 --> 00:58:48,370
Well, it was before my time. I've been
here 16 years, so late 90s, maybe.
732
00:58:49,570 --> 00:58:51,510
His room was right down there. You want
to see it?
733
00:58:51,980 --> 00:58:52,980
Yes.
734
00:58:53,360 --> 00:58:54,940
You know, he was a drifter.
735
00:58:55,640 --> 00:58:58,100
Sleeping on the streets of California or
somewhere.
736
00:58:59,520 --> 00:59:01,600
And then one day he snapped.
737
00:59:02,800 --> 00:59:04,060
Attacked a high school girl.
738
00:59:05,120 --> 00:59:09,020
He was declared incompetent to stand
trial and ended up here.
739
00:59:09,760 --> 00:59:10,960
And where is he now?
740
00:59:11,460 --> 00:59:12,460
He was released.
741
00:59:14,300 --> 00:59:15,300
Two weeks ago.
742
00:59:16,460 --> 00:59:18,660
Any idea where he went after he was
released?
743
00:59:20,029 --> 00:59:23,370
No, sorry, but for that information,
you're going to need a court order.
744
00:59:24,310 --> 00:59:28,070
And I assume that John Doe and Carl
Gibbs spent a lot of time together.
745
00:59:28,390 --> 00:59:29,288
Oh, yeah.
746
00:59:29,290 --> 00:59:30,430
No, they were good friends.
747
00:59:31,130 --> 00:59:32,730
Yeah. Very close.
748
00:59:52,440 --> 00:59:53,620
neighbor voice, Seth.
749
00:59:54,200 --> 00:59:57,020
He's out there staring at the house. Not
subtle at all.
750
00:59:58,240 --> 00:59:59,740
I've gone back three days.
751
01:00:00,560 --> 01:00:04,000
If the killer was hiding in the attic,
he had to go into the house at some
752
01:00:04,000 --> 01:00:06,060
point. Could the footage be hacked?
753
01:00:06,640 --> 01:00:08,560
Clearly the killer is tech -savvy.
754
01:00:08,840 --> 01:00:09,840
Yeah.
755
01:00:10,140 --> 01:00:13,960
Did you two find the towels? You got
everything you need? Yeah. The water
756
01:00:13,960 --> 01:00:18,320
pressure was top -notch. So, thank you.
Yeah. Yeah, of course.
757
01:00:19,620 --> 01:00:21,100
So, um...
758
01:00:21,770 --> 01:00:22,850
Why are you here?
759
01:00:24,450 --> 01:00:29,970
I'm sorry. I mean, um... After
everything you've been through,
760
01:00:30,110 --> 01:00:32,010
aren't you scared?
761
01:00:33,150 --> 01:00:38,190
Scared? Necessity. My career trajectory
is to succeed and exceed Gail Weathers.
762
01:00:38,310 --> 01:00:40,990
And as Woodsboro Legacy, it is our duty.
763
01:00:42,370 --> 01:00:44,550
Our Uncle Randy was really good friends
with your mom.
764
01:00:45,370 --> 01:00:49,530
And I want to uncover the killer this
time. She has been wrong a lot. That is
765
01:00:49,530 --> 01:00:50,530
not supportive.
766
01:00:50,570 --> 01:00:51,870
Uncover her. A killer.
767
01:00:52,430 --> 01:00:53,890
How do you uncover a killer?
768
01:00:54,430 --> 01:00:57,550
Assemble the suspects and then Agatha
Christie them until they break.
769
01:00:58,290 --> 01:00:59,930
So how do you know who they are?
770
01:01:00,150 --> 01:01:03,530
If history is any indication, it's
likely one of your friends. Probably
771
01:01:03,530 --> 01:01:05,370
boyfriend. Boyfriend's too obvious.
772
01:01:06,270 --> 01:01:08,070
Unless that's by design. It's not my
boyfriend.
773
01:01:09,090 --> 01:01:12,490
That's cute. We need to gather all the
suspects together in one room.
774
01:01:12,830 --> 01:01:15,430
Well, there's a curfew at sundown. The
whole town's closing.
775
01:01:17,990 --> 01:01:19,130
Actually, there might be a way.
776
01:01:19,850 --> 01:01:22,060
I just... I would have to figure out how
to get around my dad.
777
01:01:22,320 --> 01:01:23,480
Is that possible?
778
01:01:24,680 --> 01:01:26,180
He is the police chief.
779
01:01:26,440 --> 01:01:29,580
But if we can find out who's doing this,
then he can go get them. If we can
780
01:01:29,580 --> 01:01:30,580
help, we should.
781
01:01:33,260 --> 01:01:34,300
I'm sick of being useless.
782
01:01:37,300 --> 01:01:40,480
That was Deputy Cook. They're set up to
trace his phone if he calls me again.
783
01:01:41,240 --> 01:01:42,860
Do we just have to wait for him to call?
784
01:01:43,280 --> 01:01:46,000
Oh, come on. There's got to be some way
to bait him into calling you.
785
01:01:47,859 --> 01:01:50,860
What if I gave you what you've been
asking me for since 1996?
786
01:01:52,680 --> 01:01:53,680
An interview.
787
01:01:56,140 --> 01:01:58,100
Get the fuck out of here.
788
01:01:58,460 --> 01:02:00,200
Look, I just need an E .T. on that court
order.
789
01:02:01,800 --> 01:02:02,800
Good.
790
01:02:03,180 --> 01:02:04,940
Okay, call me the second Sid's phone
rings.
791
01:02:06,980 --> 01:02:07,980
Tatum!
792
01:04:22,730 --> 01:04:28,210
Take a little walk to the budget town
and go across the track.
793
01:04:29,990 --> 01:04:35,810
Where the bydog leaves like a bird of
doom as it hits
794
01:04:35,810 --> 01:04:37,610
and cracks.
795
01:04:38,410 --> 01:04:44,850
Where secrets lie and the border finds
and the humming winds.
796
01:04:45,390 --> 01:04:51,050
You know you're never coming back. Cross
the swale, cross the bridge, cross the
797
01:04:51,050 --> 01:04:52,330
mills, cross the...
798
01:04:55,140 --> 01:05:02,020
On a gathering storm comes a tall
handsome man in a dirty black coat with
799
01:05:02,020 --> 01:05:03,740
a red right hand.
800
01:05:06,980 --> 01:05:07,980
Hey, Chloe.
801
01:05:08,060 --> 01:05:09,060
Brian and Lucas are already here.
802
01:05:09,280 --> 01:05:11,460
All right. This is Tratton.
803
01:05:11,920 --> 01:05:14,160
Hi, I'm Chloe. Come on in.
804
01:05:16,420 --> 01:05:17,900
Your parents own this place.
805
01:05:18,300 --> 01:05:19,720
Yeah, but they don't know we're here.
806
01:05:22,440 --> 01:05:23,440
How you doing?
807
01:05:24,220 --> 01:05:25,400
What are we drinking, kids?
808
01:05:26,820 --> 01:05:30,760
Here is the pepperoni and mushroom
pizza.
809
01:05:31,040 --> 01:05:32,040
Thank you.
810
01:05:32,480 --> 01:05:34,160
So what is the deal with you two?
811
01:05:34,500 --> 01:05:37,300
Um, they want to help us find out who's
doing this.
812
01:05:37,580 --> 01:05:40,040
They think it's one of us.
813
01:05:43,100 --> 01:05:49,540
Yeah, but I don't... So this dead dude
from 30 years ago, he's not so dead? How
814
01:05:49,540 --> 01:05:50,740
could Stu Mocker really be alive?
815
01:05:51,529 --> 01:05:52,509
Where's she been?
816
01:05:52,510 --> 01:05:55,470
Under a rock? Nobody recognized him for
three decades?
817
01:05:55,730 --> 01:05:58,310
That's a ridiculous retcon for any
franchise.
818
01:05:58,590 --> 01:06:01,250
See, this time, it is all about
nostalgia.
819
01:06:01,570 --> 01:06:04,490
Hey, Min, we talked about the rules
thing. We said we weren't going to do
820
01:06:04,490 --> 01:06:05,490
anymore. We're done on that.
821
01:06:05,930 --> 01:06:09,270
Whoever it is wants to bring Sydney out
of retirement.
822
01:06:09,730 --> 01:06:12,850
She's a scream queen. Scream queens are
not allowed to have happy endings.
823
01:06:13,130 --> 01:06:16,190
There's a reason they keep putting Jamie
Lee in new Halloween movies.
824
01:06:16,570 --> 01:06:19,830
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time. But this is
825
01:06:19,830 --> 01:06:20,830
life. Yes.
826
01:06:21,120 --> 01:06:24,300
Exactly. This person isn't a fan of dad
movies.
827
01:06:24,600 --> 01:06:30,160
They're a fan of Sidney Prescott. Not
the Sidney of today, though. The Sidney
828
01:06:30,160 --> 01:06:31,160
30 years ago.
829
01:06:31,700 --> 01:06:36,260
The Sidney that was killing ghost faces
like once a year. And the reason they're
830
01:06:36,260 --> 01:06:40,340
using Stu Mocker to fuck with her is
because he was there at the start. The
831
01:06:40,340 --> 01:06:43,660
night Sidney, the avenging angel, was
born.
832
01:06:45,800 --> 01:06:48,660
Or it really is Stu. I mean, Billy
Loomis had a secret love child, so who
833
01:06:48,660 --> 01:06:49,660
fuck knows anymore.
834
01:06:49,780 --> 01:06:50,880
Where'd you get these calls?
835
01:06:51,220 --> 01:06:52,720
Uh, my mom's cloud.
836
01:06:53,360 --> 01:06:54,560
Can you tell if they're fake or not?
837
01:06:54,780 --> 01:06:56,320
If it's a fake, it's a good one.
838
01:06:56,680 --> 01:06:57,980
The shadows are consistent.
839
01:06:58,800 --> 01:07:03,040
Eyes, hands, they all have zero
artifacts or pixelation. I mean, these
840
01:07:03,040 --> 01:07:04,040
have been live calls.
841
01:07:04,100 --> 01:07:08,340
Right, well, if it is Stu Mocker, then
we know he has an accomplice.
842
01:07:08,740 --> 01:07:13,280
Right, he can't be in two places at
once, so... Who is it?
843
01:07:13,930 --> 01:07:17,230
Why would any of us want to terrorize
Tatum and her mom? Why, indeed.
844
01:07:17,650 --> 01:07:18,650
Let's talk motive.
845
01:07:19,610 --> 01:07:21,490
Heard it. Thank you. Okay.
846
01:07:21,930 --> 01:07:22,930
Ben?
847
01:07:23,570 --> 01:07:26,750
Does Sidney truly approve of you as
Tatum's boyfriend?
848
01:07:27,330 --> 01:07:31,890
Mom's never liked a boyfriend. That's
Mommy 101 there. And you're an
849
01:07:31,890 --> 01:07:33,370
mix of brawn and brains.
850
01:07:33,710 --> 01:07:37,690
I like to work out my body and my mind,
yeah. See, that's incredibly bizarre to
851
01:07:37,690 --> 01:07:38,488
say out loud.
852
01:07:38,490 --> 01:07:41,190
Chloe. Fun -loving. Everyone likes.
853
01:07:41,910 --> 01:07:42,910
Excellent hair.
854
01:07:42,990 --> 01:07:44,830
Seemingly has no motive. That's me.
855
01:07:45,350 --> 01:07:49,570
I'm not buying it. Good. I don't like a
girl that everyone likes. It's boring.
856
01:07:50,110 --> 01:07:51,110
Oh, see?
857
01:07:51,630 --> 01:07:52,630
That's motive.
858
01:07:52,730 --> 01:07:55,110
Right, boredom? Now we're in Sue Mocker
territory.
859
01:07:55,510 --> 01:07:56,590
And you, weird boy.
860
01:07:56,890 --> 01:08:00,790
Okay. You displayed an unsettling
obsession with all things Sidney
861
01:08:01,450 --> 01:08:05,770
She's a pinnacle in the true crime
lexicon. I'm not upset. I'm just, I'm,
862
01:08:05,790 --> 01:08:07,770
fascinated.
863
01:08:08,690 --> 01:08:10,330
Splitting hairs, young man.
864
01:08:10,760 --> 01:08:11,880
Okay, my money's on boyfriend.
865
01:08:12,200 --> 01:08:13,560
Yeah, my bet's on creepy kid.
866
01:08:13,960 --> 01:08:16,580
Okay, I'm pretty fucking sick of all
this creepy shit, all right?
867
01:08:17,220 --> 01:08:18,220
I'm not creepy.
868
01:08:19,140 --> 01:08:20,479
Creepy's kind of hot.
869
01:08:22,880 --> 01:08:23,880
Oh. Hey.
870
01:08:24,439 --> 01:08:25,439
Hey.
871
01:08:26,740 --> 01:08:27,740
Can I have another beer?
872
01:08:28,319 --> 01:08:29,380
You can have whatever you want.
873
01:08:34,080 --> 01:08:36,600
And for our discussion, this is my
exclusive.
874
01:08:36,939 --> 01:08:39,040
That was the deal. Yeah, yeah, got it.
Okay.
875
01:08:41,740 --> 01:08:43,200
Okay. Oh, there.
876
01:08:44,420 --> 01:08:48,760
All right. I have three cameras on you.
We'll be operating from the controller.
877
01:08:49,060 --> 01:08:50,059
Use your phone.
878
01:08:50,060 --> 01:08:54,260
So when he calls... Thank you. All
right, ladies.
879
01:08:54,660 --> 01:08:57,740
We'll be ready to break into every
affiliate in the state on your go.
880
01:08:59,040 --> 01:09:00,460
Jesus. Fucking awesome.
881
01:09:01,880 --> 01:09:02,880
Okay.
882
01:09:03,300 --> 01:09:04,840
Let's just hope Stu's watching.
883
01:09:06,279 --> 01:09:08,100
Betty? You gonna play ninth?
884
01:09:08,340 --> 01:09:09,340
Of course not.
885
01:09:09,529 --> 01:09:11,729
I've been waiting for this interview for
30 years.
886
01:09:12,109 --> 01:09:18,649
And three, two... Hi, I'm Gail Weathers
here for an exclusive
887
01:09:18,649 --> 01:09:20,569
interview with Sidney Prescott.
888
01:09:24,189 --> 01:09:25,510
What the hell?
889
01:09:26,229 --> 01:09:29,010
My mom's going live on TV. Channel 7.
890
01:09:29,470 --> 01:09:30,470
Welcome,
891
01:09:33,930 --> 01:09:35,250
Sidney. Hi, Gail.
892
01:09:36,620 --> 01:09:40,420
So everyone knows you as the survivor of
many brutal attacks.
893
01:09:40,720 --> 01:09:44,779
And I understand that you and your
family are once again a target. Can you
894
01:09:44,779 --> 01:09:46,200
explain what's happening?
895
01:09:46,660 --> 01:09:50,880
My family and I have been attacked twice
now by someone claiming to be Stu
896
01:09:50,880 --> 01:09:56,000
Mocker. But Stu was killed in Woodsboro
the night that he and Billy Loomis
897
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
attacked you.
898
01:09:57,120 --> 01:10:00,620
Yes. But now I'm not so sure.
899
01:10:00,940 --> 01:10:02,560
Is that why you're doing this interview?
900
01:10:02,840 --> 01:10:04,020
I want to talk to him.
901
01:10:04,260 --> 01:10:05,500
What would you like to say?
902
01:10:06,080 --> 01:10:11,700
I want to know what he wants, why he's
doing this after all of these years. I
903
01:10:11,700 --> 01:10:15,740
want him to know that this doesn't need
to continue.
904
01:10:16,060 --> 01:10:19,280
Zoom in. Tighter. Whatever you need,
let's talk.
905
01:10:22,520 --> 01:10:24,560
Maybe he's too much of a little bitch.
906
01:10:25,460 --> 01:10:28,100
He always was the sidekick, never the
lead.
907
01:10:30,320 --> 01:10:31,380
Is that what it is?
908
01:10:32,220 --> 01:10:35,500
You want to be the lead? Well, here you
go.
909
01:10:36,000 --> 01:10:37,160
Call me. You have a platform.
910
01:10:37,720 --> 01:10:38,720
Oh, shit.
911
01:10:43,240 --> 01:10:46,440
Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep
talking.
912
01:10:47,880 --> 01:10:50,080
You and I have known each other a long
time.
913
01:10:50,740 --> 01:10:52,420
A very long time, yes.
914
01:10:52,680 --> 01:10:54,440
How would you describe our relationship?
915
01:10:56,280 --> 01:10:57,540
Complicated, but enduring.
916
01:10:58,900 --> 01:11:04,220
You wrote a book out of darkness about
healing your trauma, and yet...
917
01:11:04,510 --> 01:11:07,790
You have completely disappeared from the
public eye for years now.
918
01:11:08,050 --> 01:11:12,510
Why? It just seemed the more I talked
about it, the more darkness came.
919
01:11:13,970 --> 01:11:15,090
You have three children.
920
01:11:15,790 --> 01:11:17,610
Tatum being your oldest, she's 17.
921
01:11:17,930 --> 01:11:19,470
I'd rather not talk about my children.
922
01:11:19,770 --> 01:11:24,070
Tatum is the same age that you were when
this whole thing started. That must
923
01:11:24,070 --> 01:11:27,370
have a huge significance for you. Like I
said, I don't want to talk about my
924
01:11:27,370 --> 01:11:28,370
kids.
925
01:11:28,560 --> 01:11:33,140
And you named your kid Tatum after the
young girl who was brutally murdered all
926
01:11:33,140 --> 01:11:37,760
those years ago. I named her after a
childhood friend whom I loved dearly.
927
01:11:39,620 --> 01:11:42,020
She was the last friend I ever trusted.
928
01:11:45,820 --> 01:11:48,940
Sidney, do you ever worry about passing
your trauma onto your children?
929
01:11:49,220 --> 01:11:54,040
Or even worse, yeah, that they would be
the target of future killings? Oh, shit.
930
01:11:54,340 --> 01:11:55,880
Sidney. Okay. Gail, stop.
931
01:11:58,960 --> 01:12:00,100
Okay, we'll be right back.
932
01:12:01,120 --> 01:12:02,540
Or maybe not.
933
01:12:04,800 --> 01:12:05,280
That
934
01:12:05,280 --> 01:12:12,020
was
935
01:12:12,020 --> 01:12:14,420
unfair. And dangerous.
936
01:12:14,800 --> 01:12:17,360
But you disappeared, Sid. People want to
know.
937
01:12:17,700 --> 01:12:18,700
I want to know.
938
01:12:20,460 --> 01:12:21,940
I'm sorry. Are you?
939
01:12:22,600 --> 01:12:26,760
What if I had asked you about Dewey on
live TV? What would you say?
940
01:12:27,120 --> 01:12:33,420
Well, I'd say I'm... I'm fine because
that's what I tell myself 500 times a
941
01:12:33,420 --> 01:12:35,780
just to get through the day.
942
01:12:56,080 --> 01:13:00,180
This has been a Robbie Rivers exclusive
with Gail Weathers and Pine Grove's very
943
01:13:00,180 --> 01:13:01,700
own Sydney Prescott Evans.
944
01:13:01,980 --> 01:13:03,840
We will be monitoring... Yeah.
945
01:13:08,440 --> 01:13:09,440
Are you okay?
946
01:13:12,820 --> 01:13:14,120
I'm sorry this is happening.
947
01:13:15,220 --> 01:13:17,320
This is a dumb idea.
948
01:13:17,680 --> 01:13:21,380
How far is the TV station? I just really
want to be with my mom right now. We're
949
01:13:21,380 --> 01:13:22,680
super close. I mean, I'll take you.
950
01:13:31,550 --> 01:13:36,210
We're not on air, and this needs to be
on air. Come on. Oh, Sid.
951
01:13:36,670 --> 01:13:37,830
Do you need a hug?
952
01:13:39,410 --> 01:13:42,750
We've been waiting for you. Why? So I
can stay on the phone long enough for
953
01:13:42,750 --> 01:13:46,370
to trace the call? Yes, dumbass. Or you
could just tell us where you are.
954
01:13:46,590 --> 01:13:51,330
Great. I'm at Parker's Tavern with your
daughter.
955
01:13:52,130 --> 01:13:55,370
My daughter's not at Parker's. Well,
she's definitely not at home.
956
01:13:55,970 --> 01:13:57,210
She broke curfew.
957
01:13:57,730 --> 01:13:58,930
She's a bad bitch.
958
01:13:59,890 --> 01:14:00,990
I'm going to punish her.
959
01:14:03,210 --> 01:14:06,810
Fuck. Is that it? Is he gonna call back?
Because you said this is my story.
960
01:14:06,850 --> 01:14:10,670
Where's the story, Gail? Stop. You need
to call the police right now. Tell them
961
01:14:10,670 --> 01:14:12,030
to go to Parker's Tavern.
962
01:14:13,110 --> 01:14:14,110
Sidney!
963
01:14:15,770 --> 01:14:16,770
Sidney!
964
01:14:17,830 --> 01:14:18,830
Oh, fuck.
965
01:14:19,270 --> 01:14:22,110
Mark, Tatum went to Chloe's restaurant.
He's in trouble.
966
01:14:22,330 --> 01:14:23,330
Where are you?
967
01:14:24,050 --> 01:14:25,050
Damn it!
968
01:14:52,010 --> 01:14:53,130
What is this? Huh?
969
01:14:53,950 --> 01:14:55,850
Oh, uh... Did you create this?
970
01:14:56,090 --> 01:14:57,490
What? No.
971
01:14:57,830 --> 01:15:00,710
I mean, I created that one just to see
if it was possible.
972
01:15:01,030 --> 01:15:03,930
I can't wait to fucking kill you, Sidney
Prescott, and your daughter.
973
01:15:04,770 --> 01:15:08,310
And I'm gonna love every second of it,
you bitch.
974
01:15:08,730 --> 01:15:09,950
Hey. It was you.
975
01:15:11,250 --> 01:15:12,250
Hey!
976
01:15:28,520 --> 01:15:30,500
We're not exactly a roaring men.
977
01:15:30,780 --> 01:15:33,880
We have no idea who the killer is.
Creepy Kid still has my vote.
978
01:15:34,320 --> 01:15:35,480
I'm way too obvious.
979
01:15:35,900 --> 01:15:37,560
So obvious it's not obvious.
980
01:15:38,160 --> 01:15:39,560
What is that smell?
981
01:15:40,280 --> 01:15:41,280
Oh, shit.
982
01:15:42,060 --> 01:15:43,200
Pizza's in my old bed.
983
01:15:44,000 --> 01:15:45,000
Whoops.
984
01:15:46,000 --> 01:15:47,000
Bathroom break.
985
01:15:50,990 --> 01:15:55,250
We should not have left Tatum alone with
Gen Z Billy Loomis, okay? I am not
986
01:15:55,250 --> 01:15:58,870
feeling good about that. Do you find it
weird that two very real suspects just
987
01:15:58,870 --> 01:15:59,870
conveniently disappeared?
988
01:16:00,870 --> 01:16:03,210
I really don't want to get stabbed
tonight. Let's go find Tatum.
989
01:16:05,650 --> 01:16:06,650
Okay.
990
01:16:10,670 --> 01:16:12,510
It's locked. We are locked in.
991
01:16:13,310 --> 01:16:14,950
There must be another way out of here.
992
01:16:15,850 --> 01:16:17,010
Let's try the dining room.
993
01:17:13,070 --> 01:17:14,370
Where's the fucking door?
994
01:17:19,830 --> 01:17:23,170
There has to be a back door.
995
01:17:27,490 --> 01:17:28,490
That's not good.
996
01:18:24,430 --> 01:18:25,590
I got this. I got this.
997
01:23:31,150 --> 01:23:33,110
The killer? I didn't see anyone. You hit
me.
998
01:23:33,570 --> 01:23:34,910
Got me real good, too.
999
01:23:35,170 --> 01:23:36,170
I have to get out of here.
1000
01:23:36,550 --> 01:23:37,550
Tate, listen.
1001
01:23:38,150 --> 01:23:39,150
It's not me, Tate.
1002
01:23:39,510 --> 01:23:40,429
I know.
1003
01:23:40,430 --> 01:23:41,470
I know. I'm sorry.
1004
01:23:43,210 --> 01:23:44,430
I'll never hurt you, okay?
1005
01:26:55,880 --> 01:27:02,780
your phone i can't hear you i can't hear
you okay okay tatum
1006
01:27:02,780 --> 01:27:07,780
listen to me i'm not gonna make it in
time but i'm gonna stay with you you
1007
01:27:07,780 --> 01:27:14,040
to get the gun okay the code is your
birthday
1008
01:27:27,600 --> 01:27:28,600
I'm going to take you through it.
1009
01:27:28,720 --> 01:27:29,720
You have your earbuds?
1010
01:27:29,940 --> 01:27:32,500
Put them in, okay? You're going to need
both hands. Okay.
1011
01:27:37,900 --> 01:27:38,900
Okay.
1012
01:27:41,760 --> 01:27:42,760
Okay.
1013
01:27:44,680 --> 01:27:45,680
Wait.
1014
01:27:46,020 --> 01:27:48,580
I don't... I don't hear anybody. I think
he left.
1015
01:27:51,240 --> 01:27:52,980
No, he's trying to find another way in.
1016
01:27:53,500 --> 01:27:55,020
Oh, Mom, hurry!
1017
01:27:55,440 --> 01:27:57,060
Okay, baby, listen to me. Listen to me.
1018
01:27:57,550 --> 01:28:02,230
The gun is loaded, so you have to turn
the safety off.
1019
01:28:02,670 --> 01:28:03,629
All right?
1020
01:28:03,630 --> 01:28:05,170
You see that? You see that little
switch?
1021
01:28:05,970 --> 01:28:06,970
Lift it up.
1022
01:28:07,010 --> 01:28:08,010
There's a red dot.
1023
01:28:08,330 --> 01:28:09,330
I see it.
1024
01:28:09,790 --> 01:28:14,610
Okay. Okay, so all you have to do now is
you point and you pull the trigger. You
1025
01:28:14,610 --> 01:28:15,830
aim for center mass.
1026
01:28:16,790 --> 01:28:19,190
And when he goes down, you shoot him in
the head.
1027
01:28:22,150 --> 01:28:23,150
I can't.
1028
01:28:24,930 --> 01:28:26,830
I'm not like you. I can't.
1029
01:28:27,600 --> 01:28:30,420
Tatum, you are. You are like me.
1030
01:28:30,900 --> 01:28:32,220
Saw your interview.
1031
01:28:33,360 --> 01:28:34,360
Baby, focus.
1032
01:28:34,740 --> 01:28:36,120
We're gonna do this together.
1033
01:28:37,400 --> 01:28:40,160
He killed Finn.
1034
01:28:41,660 --> 01:28:43,400
He killed him.
1035
01:28:44,860 --> 01:28:46,720
Right now, you need to survive.
1036
01:28:47,740 --> 01:28:50,380
Okay? That is what's important right
now.
1037
01:28:59,210 --> 01:29:05,890
have to shoot him through the wall okay
you're gonna shoot the calendar fire
1038
01:29:05,890 --> 01:29:12,370
through the calendar no wait wait he's
moving to the right of the door shoot
1039
01:29:12,370 --> 01:29:13,370
now do it now
1040
01:29:48,720 --> 01:29:51,380
Okay, listen, you're gonna have to walk
around him, but before you do that, you
1041
01:29:51,380 --> 01:29:52,380
shoot him in the head.
1042
01:29:53,060 --> 01:29:55,300
But he... he said I got him.
1043
01:29:55,760 --> 01:29:56,760
I know, baby.
1044
01:29:57,020 --> 01:29:59,720
You need to make sure you shoot him. You
shoot him in the head right now.
1045
01:30:03,120 --> 01:30:04,120
Tatum.
1046
01:30:04,520 --> 01:30:05,520
Tatum!
1047
01:31:22,000 --> 01:31:23,000
Where are you?
1048
01:32:22,320 --> 01:32:23,320
Welcome home, Sydney.
1049
01:32:23,820 --> 01:32:25,840
We've been waiting for you.
1050
01:32:26,080 --> 01:32:27,320
Waiting for you.
1051
01:32:28,160 --> 01:32:29,540
Thanks for coming alone.
1052
01:32:29,800 --> 01:32:32,900
It makes it so much easier that you
followed the rules.
1053
01:32:33,160 --> 01:32:35,720
Stop this shit of yours, Stu. Show
yourself!
1054
01:32:37,480 --> 01:32:39,140
Where am I?
1055
01:32:42,680 --> 01:32:44,200
Can you find me?
1056
01:32:45,740 --> 01:32:47,120
It's not really me.
1057
01:32:48,280 --> 01:32:50,200
You want to know who I really am?
1058
01:32:54,440 --> 01:32:55,440
Remember me?
1059
01:32:56,460 --> 01:32:59,180
I'll never forgive you for what you did
to my son.
1060
01:32:59,420 --> 01:33:01,560
And you know what? I would do it again
and again.
1061
01:33:01,840 --> 01:33:03,480
Your mother destroyed my life.
1062
01:33:03,940 --> 01:33:05,140
But let's face it.
1063
01:33:05,780 --> 01:33:07,420
She destroyed you too.
1064
01:33:09,480 --> 01:33:12,240
In the same way that you've destroyed
your own daughter.
1065
01:33:12,820 --> 01:33:14,300
Fuck whoever you are.
1066
01:33:15,780 --> 01:33:16,800
Over here.
1067
01:33:17,780 --> 01:33:19,100
It's me, sis.
1068
01:33:20,860 --> 01:33:22,240
You wanna make a movie?
1069
01:33:22,520 --> 01:33:23,520
Oh.
1070
01:33:31,720 --> 01:33:32,720
We're family.
1071
01:33:33,200 --> 01:33:36,000
It really comes down to family, doesn't
it?
1072
01:33:37,780 --> 01:33:41,380
We both know how far we go for our own
family.
1073
01:33:42,440 --> 01:33:44,620
And friends, of course.
1074
01:33:46,300 --> 01:33:51,340
I died for you, Sydney.
1075
01:33:53,100 --> 01:33:54,760
Doesn't that mean anything to you?
1076
01:33:55,220 --> 01:33:56,640
Where is my daughter?
1077
01:33:57,880 --> 01:34:00,240
I thought I'd go back to where it all
started.
1078
01:34:01,640 --> 01:34:06,500
A girl and someone she cares about tied
to a chair outside of her house.
1079
01:34:21,000 --> 01:34:22,000
Dana,
1080
01:34:24,480 --> 01:34:25,480
baby, I'm sorry.
1081
01:34:29,360 --> 01:34:31,100
What do you want from me? Please tell
me.
1082
01:34:34,380 --> 01:34:35,380
You.
1083
01:34:39,360 --> 01:34:40,360
Yeah.
1084
01:34:40,980 --> 01:34:41,980
Me.
1085
01:34:42,300 --> 01:34:44,740
Well, me and Carl.
1086
01:34:45,060 --> 01:34:46,060
Carl is dead.
1087
01:34:46,420 --> 01:34:49,040
And I would be too.
1088
01:34:50,080 --> 01:34:52,200
But your daughter missed my head.
1089
01:34:53,520 --> 01:34:57,960
You've always got to shoot them in the
head.
1090
01:34:58,180 --> 01:34:59,180
Okay.
1091
01:34:59,760 --> 01:35:02,380
Isn't that right, Stu?
1092
01:35:11,220 --> 01:35:13,340
Okay, okay.
1093
01:35:45,230 --> 01:35:46,230
You're still alive.
1094
01:35:46,570 --> 01:35:48,330
That is a tough motherfucker.
1095
01:35:48,730 --> 01:35:49,730
Fuck you!
1096
01:35:55,670 --> 01:35:57,470
Jessica. What?
1097
01:35:57,970 --> 01:35:58,970
Hi, neighbor.
1098
01:35:59,910 --> 01:36:01,170
How are you holding up?
1099
01:36:03,490 --> 01:36:05,750
You didn't really think it was Stu.
1100
01:36:07,230 --> 01:36:09,630
Because that'd be dumb. Stu's dead.
1101
01:36:10,270 --> 01:36:12,510
You know, alive in spirit, but...
1102
01:36:14,800 --> 01:36:19,880
See, I have a background in AI. I was a
Google security specialist once upon a
1103
01:36:19,880 --> 01:36:22,500
time before Fallbrook. Bringing Stu back
was my idea.
1104
01:36:22,820 --> 01:36:24,820
No, no, no, no, no. It was my idea.
1105
01:36:25,140 --> 01:36:28,740
No, I just let you think it was your
idea. Jessica, please. What are you
1106
01:36:28,960 --> 01:36:29,559
Oh, Jessica.
1107
01:36:29,560 --> 01:36:31,160
Oh, please. What are you doing?
1108
01:36:32,040 --> 01:36:33,540
God, I don't recognize you.
1109
01:36:34,140 --> 01:36:35,600
I mean, what happened to you?
1110
01:36:36,440 --> 01:36:38,040
You know, you really let me down, Sid.
1111
01:36:38,480 --> 01:36:39,480
Listen to me.
1112
01:36:39,740 --> 01:36:40,800
This isn't you.
1113
01:36:41,610 --> 01:36:44,190
Whatever this is, there's another way.
Oh, I know.
1114
01:36:45,210 --> 01:36:46,910
There's always another way.
1115
01:36:48,190 --> 01:36:49,190
Excuse me.
1116
01:36:49,650 --> 01:36:50,650
You taught me that.
1117
01:36:50,950 --> 01:36:51,950
It's in your book.
1118
01:36:53,710 --> 01:36:55,490
You saved my life, Sidney.
1119
01:36:56,970 --> 01:36:58,230
Before you ruined it.
1120
01:36:59,550 --> 01:37:01,530
You know about my abusive marriage,
right?
1121
01:37:03,070 --> 01:37:07,630
I was really trapped and I couldn't see
a way out. But then I read Out of
1122
01:37:07,630 --> 01:37:09,890
Darkness by Sidney Prescott.
1123
01:37:10,130 --> 01:37:11,750
Oh. Such a great book.
1124
01:37:12,050 --> 01:37:16,190
And then I realized that your life, it
comes down to one simple truth.
1125
01:37:17,990 --> 01:37:20,210
Sidney Prescott killed the bad guy.
1126
01:37:21,850 --> 01:37:23,110
That's your purpose.
1127
01:37:24,630 --> 01:37:27,510
You are a real -life scream queen.
1128
01:37:28,250 --> 01:37:29,810
The final girl.
1129
01:37:31,210 --> 01:37:33,190
God, you inspire me.
1130
01:37:34,430 --> 01:37:38,070
So I started planning and doing Pilates.
1131
01:37:41,390 --> 01:37:42,750
And I killed my husband.
1132
01:37:44,730 --> 01:37:46,350
I got away with it, too.
1133
01:37:48,090 --> 01:37:50,070
And I had you to thank for it.
1134
01:37:51,410 --> 01:37:52,730
But then you went away, Sid.
1135
01:37:53,310 --> 01:37:54,910
And you didn't go to New York.
1136
01:37:55,250 --> 01:37:58,770
A ghost face attack doesn't count if
you're not there. You disappeared.
1137
01:37:59,150 --> 01:38:00,190
Why, Sidney?
1138
01:38:00,570 --> 01:38:04,070
I wanted people to see there was life
after trauma. There isn't for you.
1139
01:38:16,590 --> 01:38:17,590
into a facility.
1140
01:38:17,730 --> 01:38:21,830
Fallbrook. That's where we met. OK, I'm
talking, so don't interrupt me, OK?
1141
01:38:22,130 --> 01:38:25,090
Great. Fuck. Where the fuck was I? Shit.
Fuck!
1142
01:38:25,670 --> 01:38:28,570
New York, Pilates, you disappeared.
1143
01:38:28,810 --> 01:38:30,170
Fallbrook. Fallbrook, Fallbrook, yes.
1144
01:38:30,730 --> 01:38:35,630
It was the closest psychiatric center
that I could find, because I had to be
1145
01:38:35,630 --> 01:38:36,630
near you.
1146
01:38:37,590 --> 01:38:41,470
And that finally brings us to tonight.
1147
01:38:42,670 --> 01:38:44,950
OK, Jessica, you're right. I've been
selfish.
1148
01:38:45,470 --> 01:38:47,110
I can do better. We can start over.
1149
01:38:47,810 --> 01:38:49,310
I am starting over.
1150
01:38:53,430 --> 01:38:54,510
By killing you.
1151
01:38:56,450 --> 01:38:57,450
No more baggage.
1152
01:38:58,830 --> 01:39:00,350
I am releasing it all.
1153
01:39:01,710 --> 01:39:03,370
What about Lucas? You have a son.
1154
01:39:03,610 --> 01:39:05,490
Oh, no, no. He's gone. Sid.
1155
01:39:05,890 --> 01:39:07,850
I mean, he was too much like his father.
1156
01:39:08,710 --> 01:39:12,330
And now... I can have a new beginning.
1157
01:39:18,250 --> 01:39:19,830
I think that you've been a good mother
to Tatum.
1158
01:39:21,290 --> 01:39:24,430
I mean, you really haven't taught her
anything useful, am I right?
1159
01:39:26,830 --> 01:39:31,810
You've kept the survivor all to
yourself, but that's okay, because I'm
1160
01:39:31,810 --> 01:39:32,810
teach her.
1161
01:39:36,090 --> 01:39:40,030
She's going to watch her mother die,
just like you did.
1162
01:39:41,670 --> 01:39:43,110
The cycle continues.
1163
01:39:43,550 --> 01:39:45,990
No. You see, it finally dawned on me.
1164
01:39:48,170 --> 01:39:49,170
I'll need you.
1165
01:39:49,530 --> 01:39:54,330
I mean, none of us do. Let's face it,
you're kind of past your prime for a
1166
01:39:54,330 --> 01:39:55,330
girl.
1167
01:39:55,510 --> 01:39:58,150
I'm creating Sydney 2 .0.
1168
01:39:59,150 --> 01:40:00,830
What closely, Tatum?
1169
01:40:09,330 --> 01:40:13,890
Okay, you're gonna need to call an
ambulance, okay?
1170
01:40:14,610 --> 01:40:15,610
What?
1171
01:40:17,200 --> 01:40:18,099
Stay with your dad.
1172
01:40:18,100 --> 01:40:19,900
No, no, no, no, no, no. Oh, God, no.
1173
01:40:29,880 --> 01:40:30,880
Please.
1174
01:41:25,470 --> 01:41:26,550
Is that all you got?
1175
01:43:17,870 --> 01:43:18,870
Fuck you.
1176
01:43:28,570 --> 01:43:33,930
This is Robbie Rivers with an exclusive
on -the -scene live report at the home
1177
01:43:33,930 --> 01:43:37,890
of police chief Mark Evans. Blood
Nightmare has come to an end.
1178
01:43:54,320 --> 01:43:55,320
That work point's a live remote.
1179
01:43:55,580 --> 01:43:57,300
No way. Too much blood loss.
1180
01:43:57,620 --> 01:43:58,960
I can't hold a camera.
1181
01:44:00,020 --> 01:44:01,160
I'll tell when you do it.
1182
01:44:01,900 --> 01:44:02,900
I do feel better.
1183
01:44:03,160 --> 01:44:04,660
We're going to need to frame out the
blood, though.
1184
01:44:05,120 --> 01:44:06,120
I'll get the tripod.
1185
01:44:29,900 --> 01:44:30,980
Thanks for ditching me.
1186
01:44:32,760 --> 01:44:34,020
Seriously, what was that about?
1187
01:44:36,420 --> 01:44:39,140
You have always had my back, Gail.
1188
01:44:40,360 --> 01:44:41,760
I should have gone to New York.
1189
01:44:42,440 --> 01:44:44,040
I should have been there for you.
1190
01:44:44,340 --> 01:44:46,820
No, it's good. And I was wrong about
something.
1191
01:44:47,980 --> 01:44:49,340
I do trust.
1192
01:44:51,940 --> 01:44:53,120
I trust you.
1193
01:45:03,440 --> 01:45:04,980
You want me to drive you to the
hospital?
1194
01:45:05,400 --> 01:45:06,400
I'd love that.
1195
01:45:06,700 --> 01:45:08,000
Just give me a minute.
1196
01:45:24,980 --> 01:45:27,720
This is exactly what I didn't want for
you.
1197
01:45:39,440 --> 01:45:40,900
Tatum was my best friend.
1198
01:45:42,380 --> 01:45:47,200
She was funny and outspoken.
1199
01:45:47,480 --> 01:45:52,140
Said whatever was on her mind. No edit
whatsoever.
1200
01:45:53,660 --> 01:45:59,240
And she was strong and fierce.
1201
01:45:59,580 --> 01:46:02,880
She wasn't afraid of anything.
1202
01:46:06,740 --> 01:46:09,990
So that's... That's why I named you
Tatum.
1203
01:46:10,790 --> 01:46:15,850
Because that was my wish for you.
1204
01:46:39,630 --> 01:46:40,910
We love you, Dad.
1205
01:46:45,210 --> 01:46:46,430
Let's go see your dad.
1206
01:47:26,890 --> 01:47:29,350
Don't creepin' on you. Don't creepin' on
you.
1207
01:47:29,610 --> 01:47:31,090
Don't creepin' on you.
1208
01:47:31,590 --> 01:47:32,730
Creepin' on you. Hello.
1209
01:47:32,950 --> 01:47:35,010
How are you? Yeah, it's me. I'm calling.
1210
01:47:35,390 --> 01:47:38,290
Yeah, I got my eyes on you. I seen your
ass this morning.
1211
01:47:38,710 --> 01:47:39,870
Yeah, it's me. I'm calling.
1212
01:47:40,230 --> 01:47:41,450
Don't play call. I'm calling.
1213
01:47:41,890 --> 01:47:44,870
Don't get scared of a nigga right now.
Don't do no falling.
1214
01:47:59,150 --> 01:48:01,590
Don't creep in my view. Don't creep in
my view.
1215
01:48:01,830 --> 01:48:02,950
Don't creep in my -
1216
01:49:28,719 --> 01:49:33,140
Three, two... It all began last Thursday
night in Woodsboro, California, at a
1217
01:49:33,140 --> 01:49:34,760
house made infamous for the stashing.
1218
01:49:35,240 --> 01:49:40,460
Cut. I got cut between stabbing and
flashing. Hey, you suck at this. Shut
1219
01:49:40,460 --> 01:49:46,200
again. Copy that. Three, two... Hi, I'm
Mindy Meeks Mar... I don't know.
1220
01:49:46,560 --> 01:49:49,500
You messed up your own name, dude.
1221
01:49:49,880 --> 01:49:50,880
Stop laughing!
1222
01:49:54,040 --> 01:49:55,040
Three...
1223
01:49:57,880 --> 01:50:02,580
Sue? Hi, I'm Mindy Meeks Martin, three
-time Ghostface survivor and new
1224
01:50:02,580 --> 01:50:07,320
for CBS 7 New York. Oh, my God, I wasn't
recording any of that. One second. I
1225
01:50:07,320 --> 01:50:08,320
hate you.
85115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.