All language subtitles for NS TheBreakfastClub A XXXParody 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,220 --> 00:00:43,220 I can't forget. 2 00:00:44,300 --> 00:00:50,900 Still haven't finished yet. But you make it hard when you're soaking 3 00:00:50,900 --> 00:00:51,900 wet. 4 00:01:53,720 --> 00:01:57,820 Welcome to Detention. I'm Dean Verna. 5 00:01:58,430 --> 00:02:02,050 And you are losers spending your Saturday in detention. 6 00:02:02,390 --> 00:02:04,570 Well, except me. I'm no loser. 7 00:02:05,590 --> 00:02:06,590 Maybe you are. 8 00:02:07,010 --> 00:02:10,229 But you are sitting next to a calculator watch here. 9 00:02:11,190 --> 00:02:13,190 And he most definitely is. 10 00:02:14,070 --> 00:02:16,370 And in this school, we teach guilt by association. 11 00:02:16,770 --> 00:02:20,290 So, just maybe you are. 12 00:02:39,690 --> 00:02:41,130 But especially him. 13 00:02:41,690 --> 00:02:42,990 Have a seat, young man. 14 00:02:43,210 --> 00:02:44,210 You're tardy. 15 00:02:44,550 --> 00:02:45,550 Oh, that's funny. 16 00:02:45,710 --> 00:02:47,210 I don't feel tardy. 17 00:02:51,950 --> 00:02:53,670 Okay, kids. 18 00:02:54,150 --> 00:02:59,930 You're going to spend the next eight hours writing a two -page essay on just 19 00:02:59,930 --> 00:03:02,850 the hell you think you are and why you're in detention. 20 00:03:03,550 --> 00:03:08,110 Question? Yeah, I think as we're all legally adults. 21 00:03:08,640 --> 00:03:09,900 And this is college. 22 00:03:11,300 --> 00:03:12,880 Why is there detention at all? 23 00:03:14,460 --> 00:03:15,460 Other questions? 24 00:03:16,260 --> 00:03:17,260 Uh, yeah. 25 00:03:18,120 --> 00:03:21,340 You know the hooker out back by the dumpster? The one who gives everyone 26 00:03:21,340 --> 00:03:22,560 gonorrhea on smoke breaks? 27 00:03:23,280 --> 00:03:25,740 Uh, does she know that you've been raiding her wardrobe? 28 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 That's detention. 29 00:03:33,280 --> 00:03:35,820 Oh. And her name is Melinda. 30 00:03:49,480 --> 00:03:50,480 Yeah, turn it up. 31 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 Yeah, to 11. 32 00:03:57,440 --> 00:03:58,800 Teen angst. 33 00:04:22,540 --> 00:04:23,540 Uh -oh. 34 00:04:23,820 --> 00:04:24,820 Hear that, princess? 35 00:04:25,760 --> 00:04:26,780 You know what that means? 36 00:04:26,980 --> 00:04:28,320 That means time to get it on. 37 00:04:31,220 --> 00:04:32,220 You know what? 38 00:04:32,360 --> 00:04:34,620 Why don't you watch your mouth around the lady, cunt? 39 00:04:35,540 --> 00:04:36,539 Thank you. 40 00:04:36,540 --> 00:04:37,540 You're fucking welcome. 41 00:04:39,100 --> 00:04:41,040 Come on, baby, let's just get it on. 42 00:04:41,880 --> 00:04:44,080 Gag. I can make that happen. 43 00:04:44,980 --> 00:04:45,980 Double gag. 44 00:04:46,600 --> 00:04:47,960 For that, I'll need help. 45 00:04:48,160 --> 00:04:49,240 What do you say, champ? 46 00:04:49,700 --> 00:04:52,620 I know you're a team player, but are you a double team player? 47 00:04:55,160 --> 00:04:58,560 You know what? As far as both of us are concerned, you don't even exist. 48 00:05:00,160 --> 00:05:03,060 Well, I guess it's a good old menage a moi then. 49 00:05:03,420 --> 00:05:04,420 Right, old buddy? 50 00:05:05,120 --> 00:05:06,380 Keep it down in there! 51 00:05:17,390 --> 00:05:18,390 Hey, Princess. 52 00:05:19,630 --> 00:05:20,970 Who would you rather do? 53 00:05:21,530 --> 00:05:24,410 Me, or the virgin Barry here? 54 00:05:25,190 --> 00:05:26,190 Who, me? 55 00:05:26,490 --> 00:05:27,490 I'm no virgin. 56 00:05:29,350 --> 00:05:31,330 Oh, sorry. 57 00:05:34,630 --> 00:05:37,850 Clearly a stud like you has done more defiling than Agent Warren. 58 00:05:38,330 --> 00:05:39,890 No, it's not what I'm saying. 59 00:05:40,350 --> 00:05:42,810 I've been with plenty of girls. I mean... 60 00:05:43,070 --> 00:05:46,830 Women. Shit, you picked enough serious to be an honorary member of United Farm 61 00:05:46,830 --> 00:05:51,470 Workers. No, it's just... I don't really want to discuss it right now. 62 00:05:52,190 --> 00:05:53,730 What, are you afraid of shocking her? 63 00:05:54,370 --> 00:05:57,810 No, it's just... This song's totally fake. 64 00:05:59,530 --> 00:06:04,150 But when the barrel was recovered, the only thing left was his right arm and a 65 00:06:04,150 --> 00:06:05,150 Hans Obama mustache. 66 00:06:05,830 --> 00:06:06,830 Wow. 67 00:06:07,290 --> 00:06:11,650 Geez, are all residents of honeymoon, waterfall border towns? 68 00:06:12,299 --> 00:06:13,460 knowledgeable as you are? 69 00:06:14,220 --> 00:06:16,080 No, not all, but most. 70 00:06:16,400 --> 00:06:19,220 But I think I've told you everything I know about the waterfall part. 71 00:06:19,660 --> 00:06:25,100 And I mean, clearly, you're an awesome dude with a cool toot and not a dweeb. 72 00:06:25,140 --> 00:06:26,900 And this memory is totally not fake. 73 00:06:27,460 --> 00:06:29,900 Maybe I need to educate you about the honeymoon part. 74 00:06:30,660 --> 00:06:35,600 Well, this is supposed to be an educational trip, so educate away, baby. 75 00:06:55,080 --> 00:06:56,640 We must have gotten you quite excited then. 76 00:06:58,020 --> 00:06:59,200 That's the way you tell it. 77 00:09:23,120 --> 00:09:24,120 Ooh. 78 00:10:04,680 --> 00:10:05,680 Get out of here. 79 00:10:07,320 --> 00:10:08,600 Get out of here. 80 00:10:18,000 --> 00:10:25,000 Get all 81 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 nice and fucking wet. 82 00:10:44,259 --> 00:10:46,080 That feels tight at once. 83 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 That tastes good. 84 00:12:13,520 --> 00:12:15,200 How about you get that cock in me then? 85 00:12:15,740 --> 00:12:17,960 Come on then, get inside. 86 00:12:27,500 --> 00:12:28,800 That's so fucking tight. 87 00:13:06,920 --> 00:13:08,420 Do you think I tell a good story then? 88 00:13:08,660 --> 00:13:09,660 I think so. 89 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 It was true, you know. 90 00:13:10,940 --> 00:13:11,940 This is a better one. 91 00:13:12,660 --> 00:13:14,120 I'm going to be able to tell this story. 92 00:13:15,840 --> 00:13:17,520 I don't want to get the sack, you know. 93 00:13:23,180 --> 00:13:24,380 Don't go mentioning names. 94 00:14:08,970 --> 00:14:09,970 heart. 95 00:17:07,589 --> 00:17:08,589 on your card. 96 00:18:00,400 --> 00:18:04,000 It's nice and deep right inside me tight little cunt. 97 00:21:11,179 --> 00:21:17,360 I always say this is a position where you can just feel it going straight up 98 00:21:17,360 --> 00:21:18,199 your cunt. 99 00:21:18,200 --> 00:21:19,980 Like so fucking far up. 100 00:26:43,699 --> 00:26:45,880 I love Niagara Falls. 101 00:26:47,700 --> 00:26:49,740 That was certainly Niagara Falls. 102 00:27:03,460 --> 00:27:05,200 Bullshit! What? 103 00:27:05,420 --> 00:27:06,420 That's how it happened. 104 00:27:10,229 --> 00:27:11,970 Bullshit! God damn it. 105 00:27:13,230 --> 00:27:17,090 This is detention, not a haunted hayride ice cream social. 106 00:27:17,930 --> 00:27:19,290 No talking. 107 00:27:19,550 --> 00:27:20,930 And why was that door closed? 108 00:27:21,830 --> 00:27:22,830 Answer me. 109 00:27:24,330 --> 00:27:26,650 No more Hitch Taps. 110 00:27:27,570 --> 00:27:28,790 Get on your asses. 111 00:27:29,530 --> 00:27:30,790 Evening waste, Lloyd. 112 00:27:34,630 --> 00:27:35,630 Blow me. 113 00:27:47,980 --> 00:27:48,980 What was that? 114 00:27:52,020 --> 00:27:54,260 Blow me. You like Saturdays here? 115 00:27:54,540 --> 00:27:56,360 Because you just got another in detention. 116 00:27:57,320 --> 00:27:59,100 Great. I'll pencil it in. 117 00:28:08,180 --> 00:28:09,180 That all? 118 00:28:10,860 --> 00:28:13,360 You free a month from now. Say, Saturday. 119 00:28:13,700 --> 00:28:16,980 Because that Saturday and the one after that, your ass, is mine. 120 00:28:17,450 --> 00:28:21,390 But I'm saving my ass for marriage. Well, bend over, boyfriend, because now 121 00:28:21,390 --> 00:28:23,750 five. Had enough, bub? 122 00:28:24,310 --> 00:28:26,410 Let's just make it a nice round number. 123 00:28:26,850 --> 00:28:28,190 I like things round. 124 00:28:29,670 --> 00:28:33,890 You're all mine for six Saturdays. You're done making things hard for 125 00:28:34,410 --> 00:28:36,230 Maybe you can make it hard for me instead. 126 00:28:36,970 --> 00:28:39,890 Well, your new friends are certainly impressed. 127 00:28:41,470 --> 00:28:44,030 Ooh, he's such a bad boy. 128 00:28:44,750 --> 00:28:46,090 If only someone... 129 00:29:06,939 --> 00:29:12,080 So the thesis of this particular ethnographic film was that they liked 130 00:29:12,080 --> 00:29:16,340 wild. As a sorority girl, do you often find yourself going wild? 131 00:29:16,820 --> 00:29:19,160 I'm not going to get in trouble just because you want to flirt. 132 00:29:19,980 --> 00:29:21,040 Shut up. 133 00:29:22,380 --> 00:29:24,380 Come on, how many beads for a peek? 134 00:29:24,740 --> 00:29:25,740 Shut up! 135 00:29:27,620 --> 00:29:29,100 Show us your tits. 136 00:29:29,360 --> 00:29:31,020 Show us your tits. 137 00:29:31,240 --> 00:29:35,960 Show us your tits. Show us your tits. Shut your mouth, sheep. We're off the 138 00:29:35,960 --> 00:29:36,960 wire. Shut. 139 00:29:37,420 --> 00:29:41,020 Look, I think we can all agree that some girls go wild. 140 00:29:41,550 --> 00:29:46,330 And while a small subsection of those girls are in sororities, not all 141 00:29:46,330 --> 00:29:47,390 girls are... Shut up! 142 00:29:48,510 --> 00:29:53,450 Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick. 143 00:29:53,710 --> 00:29:56,430 Okay, if I show them, will you just drop it? 144 00:30:40,360 --> 00:30:42,160 Show us your bush. 145 00:30:43,020 --> 00:30:44,460 You are a pig. 146 00:30:49,440 --> 00:30:52,820 Show us your bush. Show us your bush. 147 00:30:53,060 --> 00:30:54,540 Show us your bush. 148 00:30:54,940 --> 00:30:58,140 Show us your bush. Show us your bush. 149 00:30:58,380 --> 00:31:00,240 I'm certainly going to pound your ass. 150 00:31:00,500 --> 00:31:02,980 That sounds real tempting, Mitch Gaylord. 151 00:31:03,420 --> 00:31:06,580 You're going to have to get in line behind the dean before you get behind 152 00:31:07,420 --> 00:31:08,880 Show us your bush. 153 00:31:09,400 --> 00:31:11,320 If you get me mad, you're seriously dead. 154 00:31:12,300 --> 00:31:13,300 Seriously dead? 155 00:31:13,600 --> 00:31:14,600 Really? 156 00:31:15,900 --> 00:31:17,160 Couldn't I have a better nickname? 157 00:31:17,840 --> 00:31:21,000 Introducing myself as seriously dead sounds like a character out of a Harry 158 00:31:21,000 --> 00:31:21,859 Potter book. 159 00:31:21,860 --> 00:31:24,040 Alright, I got one for you. How about two clocks? 160 00:31:24,240 --> 00:31:26,880 And I'll show you how you got it. One by me clocking you, and the other you 161 00:31:26,880 --> 00:31:27,880 clocking out. 162 00:31:28,300 --> 00:31:29,720 Okay, two clocks. 163 00:31:30,020 --> 00:31:32,400 It's a little more Dances with Wolves, but I like it. 164 00:31:33,100 --> 00:31:34,620 Tick -tock. 165 00:31:34,900 --> 00:31:35,900 Quit it! 166 00:31:40,399 --> 00:31:41,720 Okay, I'll back off. 167 00:31:42,920 --> 00:31:44,400 Count Jocula here does. 168 00:31:47,660 --> 00:31:49,660 Look, you just stop it. Shut up, Ginger. 169 00:31:49,900 --> 00:31:51,140 This is between the two of us. 170 00:31:51,720 --> 00:31:53,700 Look, you want to get between the two of us? 171 00:31:54,380 --> 00:31:55,380 Come on. 172 00:32:25,200 --> 00:32:26,540 I'm a dirty rubber slut. 173 00:32:26,980 --> 00:32:28,600 Know if you want to put it in me? 174 00:32:29,680 --> 00:32:31,880 You didn't say anything about using a rubber. 175 00:32:32,980 --> 00:32:36,600 Oh, come on, baby. I was trying to make you feel good. That's what you're paying 176 00:32:36,600 --> 00:32:37,600 me for. 177 00:32:38,020 --> 00:32:39,600 How much am I paying you again? 178 00:32:40,900 --> 00:32:42,340 What, are you a cop or something? 179 00:32:43,180 --> 00:32:45,520 Nah, baby. I just want to know what I'm paying for. 180 00:32:46,920 --> 00:32:49,460 Well, $50 if you want a blowjob. 181 00:32:50,200 --> 00:32:52,220 $75 if you want me to deep throat it. 182 00:32:53,100 --> 00:32:57,620 150 if you want a little piggy bank, 250 for around the world. 183 00:32:58,620 --> 00:33:01,160 Stop right there, baby. You had me at deep road. 184 00:33:01,960 --> 00:33:05,680 Okay, baby. Go ahead. Put it in. Don't come in my eye. 185 00:33:06,440 --> 00:33:08,800 Okay, baby. Here it comes. You ready? 186 00:33:44,140 --> 00:33:48,120 You have exactly half an hour to eat your lunch right where you're seated. 187 00:33:49,680 --> 00:33:51,620 This isn't catered. 188 00:33:52,860 --> 00:33:54,280 Excuse me, Dean Brenna. 189 00:33:55,320 --> 00:33:56,720 What about beverage service? 190 00:33:57,320 --> 00:33:59,420 Or am I just supposed to drink this whiskey neat? 191 00:34:00,160 --> 00:34:02,580 Alcohol? On a college campus? 192 00:34:03,420 --> 00:34:05,480 Now that's the last straw. Come on. 193 00:36:22,950 --> 00:36:25,170 Hey, isn't that the flask that Dean Verna took? 194 00:36:29,630 --> 00:36:30,770 So what's your poison? 195 00:36:33,230 --> 00:36:34,350 I fucked poison. 196 00:36:35,010 --> 00:36:37,390 Well, Brett and Ricky only. 197 00:36:39,310 --> 00:36:40,670 Unskinny bop is about me. 198 00:36:42,010 --> 00:36:43,130 You're full of shit. 199 00:36:43,910 --> 00:36:45,710 You weren't even born when that song came out. 200 00:36:47,490 --> 00:36:49,190 Pam and Tommy watched. 201 00:36:51,180 --> 00:36:52,240 So that's why you're here? 202 00:36:52,460 --> 00:36:53,500 Because you lie? 203 00:36:54,520 --> 00:36:55,520 Badly? 204 00:36:56,560 --> 00:36:57,780 Why are you here? 205 00:37:00,400 --> 00:37:06,540 I'm here today because, uh, my old man... That is fascinating, but 206 00:37:06,540 --> 00:37:12,480 I heard that you were banging the pep squad. 207 00:37:15,120 --> 00:37:16,180 It's complicated. 208 00:37:17,620 --> 00:37:18,620 Is it? 209 00:37:18,900 --> 00:37:21,500 Or... Are you just complicated? 210 00:37:21,900 --> 00:37:27,280 I mean, you're put into this box where everybody's supposed to see you like 211 00:37:27,280 --> 00:37:34,080 you're some big dumb jock, but really you're just a super compassionate guy 212 00:37:34,080 --> 00:37:36,980 trying to break through everyone's preconceived notions. 213 00:37:41,080 --> 00:37:42,100 It's a box. 214 00:37:52,780 --> 00:37:56,560 You think you can chain me up like some kind of awesome, sexy tiger? I got news 215 00:37:56,560 --> 00:37:58,040 for you. You can't. 216 00:38:03,760 --> 00:38:09,820 As dean of the Department of Disobedient but Legally Consenting Adults, I've 217 00:38:09,820 --> 00:38:11,740 crushed my share of students. 218 00:38:12,280 --> 00:38:18,640 You're not my first, and, well, ethics panel decision pending, probably 219 00:38:18,640 --> 00:38:20,600 not my last. 220 00:38:22,380 --> 00:38:25,700 All you punks need is a little discipline. 221 00:38:28,580 --> 00:38:30,100 So you think you're a tough guy, huh? 222 00:38:32,400 --> 00:38:37,120 I want to see how tough you really are. 223 00:38:42,660 --> 00:38:43,700 Just like I thought. 224 00:38:44,980 --> 00:38:45,980 Finally. 225 00:38:51,760 --> 00:38:54,660 That's why I'm in charge here. 226 00:41:02,670 --> 00:41:03,670 Oh. 227 00:42:15,950 --> 00:42:16,950 Yeah. 228 00:43:40,000 --> 00:43:41,180 Come on. 229 00:43:42,300 --> 00:43:43,300 Come on. 230 00:50:20,360 --> 00:50:21,360 Oh, man. 231 00:52:44,640 --> 00:52:45,640 Where were you? 232 00:52:46,100 --> 00:52:47,620 If I told you, you wouldn't believe me. 233 00:52:48,320 --> 00:52:49,520 Do you want some edamame? 234 00:52:50,840 --> 00:52:51,799 No, thanks. 235 00:52:51,800 --> 00:52:52,900 I just ate some, mommy. 236 00:52:53,340 --> 00:52:54,340 Want a smell? 237 00:52:54,520 --> 00:52:57,000 No. Ugh, that's so mature. 238 00:52:57,660 --> 00:53:01,540 And to think, I used to consider you uncool, but then you go on without your 239 00:53:01,540 --> 00:53:02,540 stink fingers. 240 00:53:02,560 --> 00:53:03,600 What was I thinking? 241 00:53:13,440 --> 00:53:14,600 And where were we, buddy? 242 00:53:15,740 --> 00:53:16,800 Oh yeah, I remember. 243 00:53:17,580 --> 00:53:21,080 Psst. Wrestling has homoerotic undertones. 244 00:53:23,460 --> 00:53:25,620 Lucky for you, I just ate. 245 00:53:26,350 --> 00:53:29,130 I can't fight for at least a half an hour or I'll get cramped. Why don't you 246 00:53:29,130 --> 00:53:30,130 bother someone else? 247 00:53:35,150 --> 00:53:36,150 Boring. 248 00:53:37,430 --> 00:53:38,830 You know what we need, kids? 249 00:53:41,410 --> 00:53:42,410 Future! 250 00:53:45,070 --> 00:53:46,070 Hey. 251 00:53:51,050 --> 00:53:52,050 Go like this. 252 00:53:54,770 --> 00:53:55,770 Now go like this. 253 00:53:59,690 --> 00:54:00,950 The double shocker. 254 00:54:03,010 --> 00:54:04,390 Breaking the law. 255 00:54:05,190 --> 00:54:11,730 Where are we going? 256 00:54:12,070 --> 00:54:13,070 His locker. 257 00:54:13,570 --> 00:54:17,930 Why? It's where I keep my stash. My funky stuff. 258 00:54:18,570 --> 00:54:19,570 Let's go. 259 00:54:30,960 --> 00:54:31,960 for sissies. 260 00:54:34,620 --> 00:54:37,020 And here is the funky stuff. 261 00:54:38,840 --> 00:54:40,780 A record? 262 00:54:41,260 --> 00:54:42,800 I thought for sure you'd have weed. 263 00:55:01,000 --> 00:55:04,340 Can you see me in the shadows? 264 00:55:06,080 --> 00:55:09,300 Can you see me in the shadows? 265 00:55:11,480 --> 00:55:15,580 Can you see me in the shadows? 266 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 Just me. 267 00:55:42,480 --> 00:55:44,040 Dean Bernal will eat you alive. 268 00:55:50,660 --> 00:55:54,600 She can punish me as hard as she likes, but you're too pretty for detention. 269 00:56:30,640 --> 00:56:31,640 Get out of here. 270 00:56:33,200 --> 00:56:34,420 I've got it bad! 271 00:56:34,860 --> 00:56:35,860 I've got it bad! 272 00:56:36,220 --> 00:56:37,400 I'm hungry, teacher! 273 00:56:45,820 --> 00:56:48,220 I'm glad to see that some people can behave. 274 00:56:48,920 --> 00:56:50,820 I'm afraid you're changing accommodations. 275 00:56:51,880 --> 00:56:53,100 Upgrading to first class? 276 00:56:53,700 --> 00:56:55,760 But I don't have enough frequent flyer miles. 277 00:57:06,090 --> 00:57:07,650 You really didn't learn your lesson, huh? 278 00:57:08,510 --> 00:57:11,370 What am I going to have to do to put some discipline in you this time? 279 00:57:11,750 --> 00:57:12,830 How about a handy? 280 00:57:14,650 --> 00:57:15,650 No. 281 00:57:17,190 --> 00:57:18,450 You know what you want. 282 00:57:19,530 --> 00:57:22,090 And the only way to punish you is to take it away. 283 00:57:22,770 --> 00:57:26,170 So, enjoy the broom closet, loser. 284 00:57:27,830 --> 00:57:28,830 Hey, that hurts. 285 00:57:30,010 --> 00:57:31,650 Custodial art storage space, please. 286 00:57:44,360 --> 00:57:46,000 So a family walks into a talent agency. 287 00:57:47,040 --> 00:57:49,880 The agent says, sorry, we don't represent Family Act. 288 00:57:50,300 --> 00:57:52,960 The mother says, if you'd only see our act. 289 00:57:54,220 --> 00:57:55,340 Did you just hear something? 290 00:57:56,680 --> 00:57:57,680 No. 291 00:57:58,300 --> 00:58:04,140 A backwards clown suit with a blue ribbon zucchini in one hand and a Neo 292 00:58:04,140 --> 00:58:05,220 Zoom dildo in the other. 293 00:58:07,820 --> 00:58:09,400 I definitely heard something. 294 00:58:27,320 --> 00:58:28,320 The aristocrat. 295 00:58:31,300 --> 00:58:33,620 What in the hell is going on in here? 296 00:58:33,960 --> 00:58:38,840 I was in my office, and I heard a hubbub. A hubbub? Yeah, a hubbub. 297 00:58:39,240 --> 00:58:41,780 What are you giggling about? 298 00:58:42,640 --> 00:58:43,640 Nothing. 299 00:58:56,680 --> 00:59:00,840 Nothing. I was just commenting on your awesomeness. 300 00:59:24,020 --> 00:59:25,020 Say, buddy. 301 00:59:26,480 --> 00:59:30,400 Could I borrow a copy of generic funky music for dance montages? 302 00:59:30,700 --> 00:59:34,900 You know, someone might start getting some nicer answers if you started using 303 00:59:34,900 --> 00:59:36,600 pleases and thank yous. 304 00:59:47,800 --> 00:59:48,980 Keys to the AV. 305 00:59:50,600 --> 00:59:52,580 Um... Now. 306 00:59:53,780 --> 00:59:54,780 Pretty please? 307 00:59:55,760 --> 01:00:00,020 You know, the audiovisual club is not a right, it's a responsibility. 308 01:01:52,400 --> 01:01:53,400 Teen eggs. 309 01:01:54,940 --> 01:01:56,780 I'm here because I ate the class banana. 310 01:01:58,560 --> 01:02:00,180 Teacher thought I was trying to be funny. 311 01:02:02,300 --> 01:02:03,300 Sexuality 101. 312 01:02:03,600 --> 01:02:06,940 Turns out it was the banana they use to practice rolling on condoms. 313 01:02:08,720 --> 01:02:10,080 Explains why it was so chewy. 314 01:02:12,160 --> 01:02:15,240 I still taste sperm inside every time I swallow. 315 01:02:20,040 --> 01:02:21,460 I'm here for tapping some ass. 316 01:02:22,720 --> 01:02:26,460 Lisa Lester and her friends Lori and Leslie. 317 01:02:28,140 --> 01:02:30,580 Their asses were all tapped. The whole ass tapping incident. 318 01:02:31,560 --> 01:02:32,560 That was you? 319 01:02:33,260 --> 01:02:35,580 It was after the game. 320 01:02:36,940 --> 01:02:38,800 And I was the only one left in the locker room. 321 01:02:40,420 --> 01:02:43,740 That's when Lisa, Lori, and Leslie stopped by to congratulate me. 322 01:02:47,460 --> 01:02:49,100 That was an awesome game. 323 01:02:49,500 --> 01:02:51,080 Even though we totally lost. 324 01:02:51,560 --> 01:02:53,000 We still wanted to thank you. 325 01:02:53,680 --> 01:02:59,100 Is there any way that we can... Well, actually, your support's a thank you, 326 01:02:59,100 --> 01:03:03,000 though. Is there any way we can thank you other than jock support? 327 01:03:04,640 --> 01:03:08,340 Nah, I gotta go do a few cool -down laps, but thanks anyways. 328 01:03:08,880 --> 01:03:09,880 Aww. 329 01:03:10,380 --> 01:03:12,520 And then I thought of what my old man would say. 330 01:03:14,140 --> 01:03:16,940 So I'm being cheerleaders whenever you get the chance. 331 01:03:19,300 --> 01:03:20,300 Actually, wait. 332 01:03:55,480 --> 01:03:56,840 Thank you. 333 01:04:20,680 --> 01:04:21,680 Oh. 334 01:05:15,880 --> 01:05:17,500 You can open your mouth. 335 01:06:03,600 --> 01:06:04,600 Oh. 336 01:07:01,610 --> 01:07:02,610 Hmm. 337 01:17:42,700 --> 01:17:45,040 Sit right on that fat cock. Oh yeah. 338 01:28:36,680 --> 01:28:37,680 Attention! 339 01:28:41,500 --> 01:28:43,160 My old man flipped when he found out. 340 01:28:44,180 --> 01:28:45,180 Yelled at me. 341 01:28:45,800 --> 01:28:46,980 Spanked me in front of the whole team. 342 01:28:48,100 --> 01:28:49,100 Even the mascot. 343 01:28:49,780 --> 01:28:50,780 Skipping. 344 01:28:51,580 --> 01:28:52,580 Fighting cock. 345 01:28:52,740 --> 01:28:56,320 Sounds like your old man and my old man should go in on group therapy rates 346 01:28:56,320 --> 01:28:57,320 together. 347 01:28:59,440 --> 01:29:00,440 Teen angst. 348 01:29:06,830 --> 01:29:08,290 What would you do for a million dollars? 349 01:29:12,170 --> 01:29:14,530 Who would you do for a million dollars? 350 01:29:18,710 --> 01:29:20,150 Who would I do for a million bucks? 351 01:29:23,410 --> 01:29:25,190 I'd do one of those pro volleyball girls. 352 01:29:25,990 --> 01:29:30,390 If they're calling tan, they could spike my balls any day of the week. 353 01:29:31,050 --> 01:29:32,990 You're missing the point, though. What do you mean? 354 01:29:33,670 --> 01:29:34,670 That'd be awesome. 355 01:29:35,210 --> 01:29:36,270 I'd fuck a hot chick. 356 01:29:36,780 --> 01:29:37,780 And I get a million bucks. 357 01:29:37,980 --> 01:29:43,920 The point is, who would be so awful that they'd have to pay you a million 358 01:29:43,920 --> 01:29:44,920 dollars to fuck up? 359 01:29:45,160 --> 01:29:46,160 Oh, okay. 360 01:29:48,580 --> 01:29:50,500 I'd fuck one of those female bodybuilders. 361 01:29:50,840 --> 01:29:52,240 Yeah, those dudes are awful. 362 01:29:52,580 --> 01:29:55,080 What? What do you mean? They're super hot. 363 01:29:55,780 --> 01:29:59,380 I mean, of course you'd want the million bucks up front, you know, just in case 364 01:29:59,380 --> 01:30:00,740 she broke your spine while she was fucking you. 365 01:30:01,320 --> 01:30:03,220 I will never understand jocks. 366 01:30:06,640 --> 01:30:08,300 I'd screw the dweeb over here. 367 01:30:09,180 --> 01:30:10,520 Ugh, yuck. 368 01:30:11,240 --> 01:30:12,460 Hey, I'm right here. 369 01:30:13,180 --> 01:30:15,340 Do you have any idea how gross that is? 370 01:30:16,080 --> 01:30:17,160 Hey, that hurt. 371 01:30:17,940 --> 01:30:20,400 First, I'd handcuff him. 372 01:30:21,640 --> 01:30:25,080 Then, I'd fuck him in the ass with a strap on. 373 01:30:25,760 --> 01:30:32,400 And when I made him cum, and I know I could make him cum, I'd force him to eat 374 01:30:32,400 --> 01:30:35,220 my sticky pussy meat. 375 01:30:35,550 --> 01:30:36,670 Stained panties. 376 01:30:38,770 --> 01:30:41,770 Tempting, but no thank you. I'm a vegan. 377 01:30:42,390 --> 01:30:43,950 That is fucked up. 378 01:30:47,790 --> 01:30:48,870 Who would you do? 379 01:30:49,890 --> 01:30:51,270 I don't really want to play anymore. 380 01:30:51,630 --> 01:30:53,650 You started it. You have to play. 381 01:30:54,610 --> 01:30:56,410 Would you fuck the janitor? 382 01:30:56,750 --> 01:30:57,750 No way. 383 01:30:59,110 --> 01:31:01,210 What about Dean Burnham? Would you fuck her? 384 01:31:01,490 --> 01:31:02,490 Ew, her? 385 01:31:04,940 --> 01:31:07,560 Who the fuck would you fuck then? 386 01:31:07,840 --> 01:31:13,380 God, why am I even answering this? I mean, I don't have to divulge my 387 01:31:13,380 --> 01:31:15,600 to just a group of strangers. 388 01:31:16,420 --> 01:31:17,420 Strangers? 389 01:31:18,120 --> 01:31:20,560 Strangers? We're detention, buddy. 390 01:31:21,140 --> 01:31:22,520 Are you made of stone? 391 01:31:23,420 --> 01:31:26,260 Did our montage shenanigans mean nothing to you? 392 01:31:26,780 --> 01:31:29,940 Yeah, come on, just tell her. I mean, just open up. 393 01:31:32,120 --> 01:31:33,120 Princess. 394 01:31:36,200 --> 01:31:39,520 I guess I do just about anybody because I'm a big old slut. 395 01:31:41,480 --> 01:31:45,580 You and every other girl at this college, this is the place to experiment 396 01:31:45,580 --> 01:31:46,960 sexually, whatever. 397 01:31:50,780 --> 01:31:53,020 You asshole. You're a shit. 398 01:31:54,960 --> 01:31:55,960 It's a trap. 399 01:31:56,740 --> 01:31:59,620 If you don't like sex, you're a prude. 400 01:32:00,720 --> 01:32:03,060 If you hang out in alleys and... 401 01:32:03,400 --> 01:32:08,320 Fuck homeless guys in exchange for cheap whiskey and shopping carts. 402 01:32:08,860 --> 01:32:10,080 You're a whore. 403 01:32:11,920 --> 01:32:13,300 That's so true. 404 01:32:35,300 --> 01:32:39,020 I don't have time for another montage, so I'm going to get back to the closet 405 01:32:39,020 --> 01:32:41,360 before the dean finds out that the brooms are hanging out alone. 406 01:32:42,160 --> 01:32:43,160 See you later. 407 01:32:43,420 --> 01:32:44,420 Later, man. 408 01:33:04,780 --> 01:33:05,780 Rock, paper, scissors. 409 01:33:06,240 --> 01:33:07,240 All right. 410 01:33:07,600 --> 01:33:08,740 All right. Ready? 411 01:33:09,600 --> 01:33:10,960 One, two, three. 412 01:33:11,620 --> 01:33:12,620 What the hell is that? 413 01:33:12,980 --> 01:33:13,980 What's that? 414 01:33:14,360 --> 01:33:15,360 A dildo. 415 01:33:15,600 --> 01:33:17,480 There's no dildos in rock, paper, scissors. 416 01:33:17,960 --> 01:33:20,240 Huh. Well, I guess I'm disqualified then. 417 01:33:20,480 --> 01:33:23,260 Yeah. But it's interesting. You picked paper. That must be a sign. 418 01:33:23,740 --> 01:33:25,160 Let me know if you need any help with that. 419 01:33:25,980 --> 01:33:30,240 I knew I should have went with live long and prosper. 420 01:33:56,840 --> 01:33:58,060 Well, that's my cue. 421 01:33:58,440 --> 01:34:00,500 There's a broom closet with my name on it 422 01:34:00,500 --> 01:34:07,120 Hi 423 01:36:40,270 --> 01:36:42,030 that hard fucking cock. 424 01:37:16,990 --> 01:37:20,030 You big fucking jock. 425 01:37:21,570 --> 01:37:28,290 I bet you always wanted this to end. You never admit it, though. 426 01:37:56,040 --> 01:37:59,580 Please slide that cock in my mouth. Eat me the dick. 427 01:43:19,760 --> 01:43:20,760 Thank you. 428 01:44:12,560 --> 01:44:13,560 We can talk a little bit. 429 01:48:12,400 --> 01:48:14,620 Lick my fucking dirty little poop chute, come on. 430 01:48:16,460 --> 01:48:17,460 Oh, yeah. 431 01:48:18,760 --> 01:48:20,920 You like to lick the dirty hole, don't you? 432 01:49:08,360 --> 01:49:09,360 Fucking spit on my cunt. 433 01:49:11,060 --> 01:49:14,580 Oh yeah, shove that dick back inside. 434 01:53:57,960 --> 01:53:58,980 Fucking cum on my mouth. 435 01:53:59,880 --> 01:54:04,820 Fuck yeah, I want you to fucking cum all over me. I want that fucking jizz all 436 01:54:04,820 --> 01:54:06,400 over my fucking ass. Come on. 437 01:54:06,660 --> 01:54:08,520 Show me how much you really like me. 438 01:54:09,040 --> 01:54:10,860 Fucking cum all over me, please. 439 01:54:11,960 --> 01:54:14,920 I just want to feel that fucking hot cum on me. 440 01:54:15,280 --> 01:54:16,280 Come on. 441 01:54:16,800 --> 01:54:20,420 Come on, my little cute goth ass. Come on, fucking like that shit. 442 01:54:21,300 --> 01:54:24,360 You're such a bad boy. Get all that fucking cum all over me. 443 01:54:24,680 --> 01:54:26,160 Come on, you fucking whore. 444 01:54:26,600 --> 01:54:27,600 Oh, yeah. 445 01:54:30,509 --> 01:54:33,630 Give me that fucking jizz, please. 446 01:55:35,630 --> 01:55:37,190 Don't you forget about me. 447 01:55:55,230 --> 01:55:56,230 So. 448 01:56:05,040 --> 01:56:06,420 Are you really a badass? 449 01:56:06,880 --> 01:56:10,420 Or are you just pretending to be tough until the right girl comes along and 450 01:56:10,420 --> 01:56:13,600 shows you that she can love you no matter who you really are? 451 01:56:14,640 --> 01:56:15,640 You want the truth? 452 01:56:17,440 --> 01:56:18,440 The truth. 453 01:56:19,480 --> 01:56:21,100 I'm really a very well guy. 454 01:56:22,180 --> 01:56:23,180 Good. 455 01:57:06,960 --> 01:57:07,960 Stay right here. 456 01:57:08,920 --> 01:57:09,920 I don't even dare. 457 01:57:11,040 --> 01:57:12,140 There's something I want to show you. 458 01:57:15,560 --> 01:57:18,180 What are you doing? 459 01:57:19,920 --> 01:57:21,040 You know what I want to tell you? 460 01:59:48,200 --> 01:59:49,200 usually do this with God. 461 02:00:21,230 --> 02:00:22,230 Sure. 462 02:01:16,270 --> 02:01:17,209 Tight belt. 463 02:01:17,210 --> 02:01:24,210 I need to go thrift 464 02:01:24,210 --> 02:01:25,210 shopping with me soon. 465 02:01:27,050 --> 02:01:28,370 Gotta get over this shit. 466 02:02:40,110 --> 02:02:41,110 I'm gonna hide for a minute. 467 02:11:45,480 --> 02:11:46,480 Fucking good. 468 02:12:54,760 --> 02:12:55,760 Thanks for next week. 469 02:13:46,890 --> 02:13:48,170 Yeah, but you're a bad girl now. 470 02:13:49,450 --> 02:13:51,050 I think bad girls do it too. 471 02:14:01,270 --> 02:14:02,270 Brain, 472 02:14:03,090 --> 02:14:04,410 if I could kiss you, I would. 473 02:14:23,600 --> 02:14:24,600 Go on. 474 02:14:24,880 --> 02:14:25,880 Get. 475 02:14:32,460 --> 02:14:33,460 Wow. 476 02:14:36,320 --> 02:14:37,400 See you next weekend. 477 02:14:55,790 --> 02:14:56,790 Do pearl earring? 478 02:14:58,010 --> 02:14:59,010 I can't. 479 02:14:59,570 --> 02:15:04,390 Sure you can. I think it's a fair exchange for the necklace that you gave 480 02:15:04,390 --> 02:15:05,390 earlier. 481 02:15:09,770 --> 02:15:13,990 Dear Dean Verna, we still think it's nuts to have detention in college. 482 02:15:14,610 --> 02:15:17,590 And we thought you were crazy to think that we'd get anything out of it. 483 02:15:18,070 --> 02:15:19,070 But we did. 484 02:15:19,630 --> 02:15:22,890 We learned that there was one thing that could bring us all together. 485 02:15:23,670 --> 02:15:24,670 That. 486 02:15:26,730 --> 02:15:29,310 Sincerely yours, The Fuckfest Club. 487 02:16:03,720 --> 02:16:04,720 But you may... 32752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.