All language subtitles for NS TheBigLebowski A XXXParody 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,700 --> 00:00:36,740
Well, once upon a time in the West,
there was a dude, the dude, by the name
2
00:00:36,740 --> 00:00:37,920
Jeff Lebowski.
3
00:00:38,920 --> 00:00:43,240
If ever there was a man to come out of
Hollywood that was a product of his
4
00:00:43,240 --> 00:00:49,920
generation, his landscape, loose women,
and his enormous bowling balls,
5
00:00:50,240 --> 00:00:52,400
then it was Jeff Lebowski.
6
00:00:52,940 --> 00:00:55,160
At least, that's what his parents called
him.
7
00:00:55,460 --> 00:00:57,900
But he just went by the name, the dude.
8
00:00:58,780 --> 00:01:04,060
Sure. Down in my neck of the ranch, the
dude could pass as the name of a gay
9
00:01:04,060 --> 00:01:05,800
dance club in downtown Amarillo.
10
00:01:06,460 --> 00:01:10,360
But in this case, to part this case from
the case, it's not.
11
00:01:11,000 --> 00:01:16,140
The dude was a man, a man who seemed to
have everything that he needed, or at
12
00:01:16,140 --> 00:01:19,300
least he tolerated everything that he
lazily came across.
13
00:01:20,100 --> 00:01:21,880
In this way, the dude abides.
14
00:01:22,200 --> 00:01:26,880
But then again, if you had a gift like
the dude had, you would have probably
15
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
abided too.
16
00:01:28,620 --> 00:01:33,380
You see, the dude was a laid -back
fella, mainly because of his large size
17
00:01:33,380 --> 00:01:39,020
his, um, how do I say this, that person.
You see, the dude had an extremely
18
00:01:39,020 --> 00:01:44,160
large Johnson, and despite there being
other folks by the name of Lebowski out
19
00:01:44,160 --> 00:01:49,980
there, some handsomer, some more
bearded, some fatter, and some more
20
00:01:50,060 --> 00:01:53,800
the dude was actually the biggest
Lebowski you'd ever seen.
21
00:02:00,880 --> 00:02:01,880
Los Angeles.
22
00:02:02,240 --> 00:02:04,660
The city that the last action hero
protects.
23
00:02:05,700 --> 00:02:09,919
The city that was all smoke and mirrors,
but sent the smoke of riding off to Las
24
00:02:09,919 --> 00:02:14,880
Vegas for the 920 David Copperfield
show, and kept the mirrors so that it
25
00:02:14,880 --> 00:02:18,500
admire itself naked a little before its
Gamora -esque end.
26
00:02:20,040 --> 00:02:23,460
Well, maybe the good folks that live in
the smog will keep it from turning into
27
00:02:23,460 --> 00:02:24,460
a pillar of salt.
28
00:02:25,620 --> 00:02:29,240
But then again, I've never traveled
around the world in 80 days.
29
00:02:29,800 --> 00:02:32,860
In fact, it's day 16 ,425.
30
00:02:33,200 --> 00:02:34,860
I've only left Texas twice.
31
00:02:36,460 --> 00:02:41,380
Well, maybe all that I've ever had to
witness was the dude, his extremely
32
00:02:41,380 --> 00:02:45,860
genitalia, and a parody of the funniest
movie ever made about the dude.
33
00:02:47,560 --> 00:02:52,460
And it all took place in Los Angeles in
the early 90s, when MC Hammer was just
34
00:02:52,460 --> 00:02:56,700
running out of sparkly parachute pants,
and TGIF meant something more than a
35
00:02:56,700 --> 00:02:58,080
place that served tater skin.
36
00:03:27,690 --> 00:03:29,930
Bunny said you got the money. Where is
it, Lebowski?
37
00:03:30,630 --> 00:03:31,990
Where's the dough, Lebowski?
38
00:03:32,530 --> 00:03:34,770
Come on, Bunny said you're good for it,
Lebowski.
39
00:03:35,550 --> 00:03:38,030
We got our night, Peabrain. Where's the
dough?
40
00:03:38,390 --> 00:03:42,270
This toilet drowning aggression will not
stand, man.
41
00:03:45,690 --> 00:03:46,690
What?
42
00:03:47,110 --> 00:03:50,570
I don't care how big you are, there
ain't nobody bigger than Jackie
43
00:03:50,630 --> 00:03:52,170
And your wife owes him big money.
44
00:03:52,830 --> 00:03:56,070
Which means you owe him big money.
45
00:04:03,660 --> 00:04:06,160
You just messed with the wrong fuckers,
Lebowski.
46
00:05:18,950 --> 00:05:19,950
eight pounds from under your ass.
47
00:20:14,540 --> 00:20:15,540
adult cinema, man.
48
00:20:17,600 --> 00:20:19,460
Couldn't you just come on the rug
instead?
49
00:20:21,180 --> 00:20:22,520
Do you like that show, Lebowski?
50
00:20:22,800 --> 00:20:25,080
You see what happens when you fuck with
Jackie Treehorn?
51
00:20:25,380 --> 00:20:26,480
We fuck with you.
52
00:20:27,240 --> 00:20:30,680
Actually, it looks like you fuck with
her, but I guess when it comes to coming
53
00:20:30,680 --> 00:20:32,280
on my tapes, it's all semantics.
54
00:20:33,060 --> 00:20:35,900
And why do you keep calling me Lebowski?
I'm not Lebowski.
55
00:20:36,480 --> 00:20:37,480
I'm the dude.
56
00:20:37,720 --> 00:20:40,760
Whatever, Lebowski. Take it up with the
big guy your wife owes money to.
57
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
My wife?
58
00:20:42,580 --> 00:20:43,600
My fucking wife?
59
00:20:44,200 --> 00:20:45,440
Do I look married to you?
60
00:20:46,140 --> 00:20:47,360
The scene is up.
61
00:20:49,540 --> 00:20:53,820
Your friend just splooted all over my
corner library, which I keep out in the
62
00:20:53,820 --> 00:20:55,080
open. See?
63
00:20:55,980 --> 00:20:58,040
Cockfighting slut from Barstow, number
64.
64
00:20:59,140 --> 00:21:01,640
Fuck me before my pussy falls off,
number 43.
65
00:21:02,460 --> 00:21:03,780
Look who's cocking.
66
00:21:04,320 --> 00:21:05,320
Bullying or 17.
67
00:21:06,640 --> 00:21:07,820
Law jamming.
68
00:21:21,320 --> 00:21:22,440
Guess how it goes, Sel.
69
00:21:22,680 --> 00:21:25,820
Clearly it's a cock warmer for you and
two of your tiny friends.
70
00:21:26,360 --> 00:21:27,960
Merry fucking Christmas.
71
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
Hey, Benny.
72
00:21:30,240 --> 00:21:33,680
What? You sure this is the guy Bunny
said was supposed to be loaded?
73
00:21:36,760 --> 00:21:39,720
Oh, shit.
74
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
Crap.
75
00:21:42,740 --> 00:21:43,740
What do you think?
76
00:21:44,980 --> 00:21:47,200
I think he's a fucking unemployed
hippie.
77
00:21:48,860 --> 00:21:49,860
Disgraceful.
78
00:21:52,140 --> 00:21:58,020
A big unemployed hippie. Hey, man. You
come into my fucking house and soil my
79
00:21:58,020 --> 00:22:01,880
dirty movies like a marmot in heat, and
I'm a fucking disgrace?
80
00:22:05,420 --> 00:22:06,420
Bum.
81
00:22:10,900 --> 00:22:13,860
Thanks for wasting our time, you big
dick.
82
00:22:32,400 --> 00:22:34,280
Knocking down those pins tonight like
they were cocks.
83
00:22:34,760 --> 00:22:35,760
Mark it, dude.
84
00:22:39,620 --> 00:22:40,660
Those are your tapes.
85
00:22:43,240 --> 00:22:45,920
Yeah, they really tied my porn
collection together, man.
86
00:22:46,460 --> 00:22:48,100
Those were your tapes, dude.
87
00:22:48,540 --> 00:22:49,540
What'd they really do, dude?
88
00:22:49,940 --> 00:22:50,940
Donnie, what the fuck?
89
00:22:51,520 --> 00:22:54,000
What the fuck what? Donnie, what the
fuck were you doing when the dude was
90
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
telling the story?
91
00:22:55,280 --> 00:22:57,100
I was knocking down pins like they were
cocks.
92
00:22:57,340 --> 00:22:59,080
Yeah, but you used that analogy already.
93
00:22:59,500 --> 00:23:01,140
Walter. What? Walter. What?
94
00:23:01,710 --> 00:23:07,970
What are you getting at, Walter? What
I'm talking about is those hardcore VHS
95
00:23:07,970 --> 00:23:12,190
tapes that really tied your collection
together. And these motherfucking, these
96
00:23:12,190 --> 00:23:15,690
motherfucking... Your porn collection
tapes? My tapes.
97
00:23:16,290 --> 00:23:17,710
Donnie, you are out of your element.
98
00:23:18,470 --> 00:23:20,470
Dude, they came on your goddamn pornos.
99
00:23:20,670 --> 00:23:22,130
What am I supposed to do, Walter?
100
00:23:22,710 --> 00:23:25,430
And Orient will splooge all my tapes.
101
00:23:26,110 --> 00:23:29,570
How do I track him down for a bill? Call
the Orient until they pick up the
102
00:23:29,570 --> 00:23:30,570
phone?
103
00:23:30,590 --> 00:23:31,590
Fucking A, Walter.
104
00:23:31,790 --> 00:23:36,130
Fucking A, dude. And this aggression
and, you know, splooge is still a bit
105
00:23:36,130 --> 00:23:40,370
taboo. You might want to use a more
preferred term like spoo, gunk, goo,
106
00:23:40,470 --> 00:23:41,169
In and out.
107
00:23:41,170 --> 00:23:46,070
Shut the fuck up, Donnie. This isn't
Amsterdam. There are rules in court.
108
00:23:47,890 --> 00:23:51,270
We're not talking about an editorial for
Kinsey Cordley magazine.
109
00:23:51,890 --> 00:23:54,370
This is a white stain on my new hardcore
tape.
110
00:23:54,670 --> 00:23:57,070
A white stain, dude? Donnie, you are out
of your element.
111
00:23:57,690 --> 00:23:59,790
And the splooge is the element.
112
00:24:00,240 --> 00:24:04,460
And it's not who made it, but it was who
the Oriental cock in question was aimed
113
00:24:04,460 --> 00:24:06,600
at. It was aimed at the girl on the
tape, right, dude?
114
00:24:06,920 --> 00:24:08,260
Just shut the fuck up, Donnie.
115
00:24:09,380 --> 00:24:13,320
But who was it aimed at? The other
Jeffrey Lebowski. The rich one.
116
00:24:13,660 --> 00:24:17,820
You can find him, no problem. And he's
as rich as everybody says he is. He's
117
00:24:17,820 --> 00:24:19,080
one that Johnson was aimed at.
118
00:24:19,440 --> 00:24:20,500
Johnson? Johnson?
119
00:24:20,700 --> 00:24:23,040
And his wife owes the money. Not you.
120
00:24:24,400 --> 00:24:25,400
Not me.
121
00:24:26,860 --> 00:24:27,860
Yep.
122
00:24:28,120 --> 00:24:29,120
That's right, dude.
123
00:24:29,400 --> 00:24:33,300
You find this guy and your scrooge stain
problem will be removed.
124
00:24:42,180 --> 00:24:47,560
So we find this rich Lebowski, cocks are
flying tonight, and get him to clean or
125
00:24:47,560 --> 00:24:48,740
replace my movie collection.
126
00:24:49,920 --> 00:24:52,740
Plus any splashback that landed on my
rug.
127
00:24:54,780 --> 00:24:56,500
Spluge on your fucking pornos, dude.
128
00:25:02,760 --> 00:25:05,480
As well as Mr. Lebowski's many crowning
achievements.
129
00:25:07,160 --> 00:25:09,820
Ah, yes, and this is the key to the city
of Chatsworth.
130
00:25:10,440 --> 00:25:14,440
Given to Mr. Lebowski just two years ago
in recognition of his 12 ,000th beta
131
00:25:14,440 --> 00:25:16,140
video porno purchase.
132
00:25:17,020 --> 00:25:20,700
Beta? Really? Yes, beta, really. Mr.
Lebowski believes that beta will be
133
00:25:20,700 --> 00:25:23,760
a comeback as well as soon as his
ability opens. Is this him with Urkel?
134
00:25:24,200 --> 00:25:27,020
Yes, it is him with Urkel, sir.
135
00:25:27,880 --> 00:25:29,660
And that's Mr. Lebowski on the right.
136
00:25:29,900 --> 00:25:31,800
Yes, that is correct. That is Mr.
137
00:25:32,040 --> 00:25:35,640
Lebowski to the right, and this black,
dorky -looking gentleman is Mr. Urkel.
138
00:25:35,880 --> 00:25:37,520
Oh, he's a cripple, huh?
139
00:25:38,280 --> 00:25:42,560
Mr. Urkel, no. Mr. Lebowski, however,
and we prefer the term erectly
140
00:25:42,560 --> 00:25:46,220
dysfunctional. This photo was taken
during a live taping of TGIF.
141
00:25:46,700 --> 00:25:50,300
Mr. Lebowski was fortunate enough to
meet Belki, but unfortunately for Mr.
142
00:25:50,400 --> 00:25:53,600
Lebowski, Belki only allows this photo
to be taken with his cousin Larry.
143
00:25:54,600 --> 00:25:55,600
Urkel's pretty good.
144
00:25:55,780 --> 00:25:57,300
Yes, Urkel's question is amazing.
145
00:25:57,840 --> 00:26:01,820
Amazing TV star. I'm sure a future TV
viewing will be very flattering for him.
146
00:26:01,820 --> 00:26:06,120
Who the fuck are they? Oh, they are Mr.
Lebowski's achievers.
147
00:26:06,420 --> 00:26:08,060
I bet they achieve all right.
148
00:26:08,460 --> 00:26:11,960
No, I don't think you understand. I bet
they help him achieve an orgasm.
149
00:26:13,660 --> 00:26:16,000
But they're not floozies that Mr.
150
00:26:16,360 --> 00:26:21,520
Lebowski canoodles with. These girls are
underprivileged college schoolgirls.
151
00:26:21,980 --> 00:26:22,980
Uh -huh.
152
00:26:25,500 --> 00:26:26,500
I don't think you understand.
153
00:26:27,260 --> 00:26:30,100
Since he throws the college, he's paid
their tuition and fees.
154
00:26:30,480 --> 00:26:33,380
Yeah, but they're still sexy little
schoolgirl sluts, aren't they?
155
00:26:34,120 --> 00:26:35,520
No, I'm sure he's never.
156
00:26:35,800 --> 00:26:38,280
Oh, yeah, yeah. I forgot that whole
erection.
157
00:26:38,560 --> 00:26:39,980
Erectile dysfunctional, yes.
158
00:26:40,180 --> 00:26:43,240
Yeah, well, you know what? If they need
help in that department, you tell them
159
00:26:43,240 --> 00:26:46,480
to call me, and I'll educate them on
sucking and fucking the dirty pig once.
160
00:26:46,700 --> 00:26:49,200
Sir, I'm sure that... Or I could just
take some bowling.
161
00:26:49,480 --> 00:26:50,179
Oh, my.
162
00:26:50,180 --> 00:26:53,520
You know, a bowling scholarship in this
day and age would...
163
00:26:53,950 --> 00:26:55,610
Professional bowling being what it is.
164
00:27:00,570 --> 00:27:01,570
Hmm.
165
00:27:06,490 --> 00:27:07,490
So.
166
00:27:08,930 --> 00:27:11,270
You have a VHS porn collection.
167
00:27:11,630 --> 00:27:14,990
And it got inseminated on by some
Orientals.
168
00:27:15,570 --> 00:27:19,030
Lots of porn is inseminated on in that
part of the world.
169
00:27:19,690 --> 00:27:21,450
Typically, it's pixelated.
170
00:27:22,030 --> 00:27:26,330
I'm not going to waste my time today,
sir, teaching you about Japanese
171
00:27:27,990 --> 00:27:34,910
So those porno tapes included a brand
new VHS copy of Fuck Me
172
00:27:34,910 --> 00:27:36,990
Before My Pussy Falls Out, number 64.
173
00:27:38,050 --> 00:27:41,370
And the rest was prized jerk -off
material.
174
00:27:41,930 --> 00:27:44,410
VHS tapes do not impress me, sir.
175
00:27:45,320 --> 00:27:48,660
Yeah, and there may have been some jizz
and splashback on my rug.
176
00:27:48,880 --> 00:27:52,200
Yes, yes. You got some ejaculate on your
VHS tapes.
177
00:27:52,460 --> 00:27:53,460
So what?
178
00:27:54,040 --> 00:27:56,260
Everybody knows beta's the wave of the
future.
179
00:27:56,760 --> 00:27:59,100
But they came on my tapes.
180
00:27:59,360 --> 00:28:00,960
Did I ejaculate on your tapes?
181
00:28:01,460 --> 00:28:06,960
No, clearly you can because you have
that erectly defuncted thing going on.
182
00:28:07,300 --> 00:28:13,520
So, how does one jump from an oriental
couple leave sex stains on your VHS
183
00:28:13,520 --> 00:28:17,760
to... The man with the money owes you
something for free. I'm not trying to
184
00:28:17,760 --> 00:28:18,760
something for free.
185
00:28:19,400 --> 00:28:22,980
It was just one oriental. Are you
employed, Mr. Lebowski?
186
00:28:24,380 --> 00:28:26,760
Does watching porn and bullying count?
187
00:28:27,720 --> 00:28:29,500
Wait, let's get something straight.
188
00:28:29,700 --> 00:28:31,020
I'm not Mr.
189
00:28:31,220 --> 00:28:32,260
Lebowski. You're Mr.
190
00:28:32,480 --> 00:28:34,260
Lebowski. I'm the dude.
191
00:28:35,260 --> 00:28:36,980
So that's what you call me.
192
00:28:37,940 --> 00:28:38,940
That or Mr.
193
00:28:39,120 --> 00:28:42,180
Porno Collection, the VHS dude.
194
00:28:43,240 --> 00:28:44,240
Dirty Duder?
195
00:28:44,920 --> 00:28:47,160
El Senor Pornografica?
196
00:28:48,040 --> 00:28:52,640
You don't go around looking for a job
dressed like that, do you, sir? Looking
197
00:28:52,640 --> 00:28:55,500
like you follow fish on tour in the
middle of the day?
198
00:28:56,940 --> 00:28:58,360
Is it lunchtime already?
199
00:28:59,120 --> 00:29:00,120
What are you guys having?
200
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
Sandwiches?
201
00:29:02,060 --> 00:29:06,460
I have an incredible beta collection out
back that needs alphabetizing, so if
202
00:29:06,460 --> 00:29:10,440
you don't mind... No, dude definitely
mind.
203
00:29:11,420 --> 00:29:13,980
This VHS aggression will not stand, man.
204
00:29:14,500 --> 00:29:19,620
I mean, your wife clearly owes money to
someone who likes to fuck up people's
205
00:29:19,620 --> 00:29:21,700
personal VHS porn movies.
206
00:29:21,980 --> 00:29:25,960
My wife, sir, you will not mention in my
presence. I do hope that's abundantly
207
00:29:25,960 --> 00:29:30,000
clear. Yes, she has some problems.
Between you and I, she borrows just a
208
00:29:30,000 --> 00:29:33,880
too much money. But that's not my
problem and certainly not your problem,
209
00:29:33,880 --> 00:29:37,480
hope that is clear to you. We don't pass
blame around like some hippie circle
210
00:29:37,480 --> 00:29:41,980
jerk lube. Oh, no, we certainly do not.
I do not blame those Orientals in
211
00:29:41,980 --> 00:29:46,060
Vietnam for splooging all over me and
causing me my erectile dysfunction.
212
00:29:46,260 --> 00:29:50,540
No, sir. And you, sir, must take blame
for your own splooge stains.
213
00:29:57,100 --> 00:29:58,100
Dear God.
214
00:29:58,980 --> 00:30:00,260
Forget about it.
215
00:30:01,420 --> 00:30:06,960
That's right, head on home to more of
your unemployed rituals, like jacking
216
00:30:06,960 --> 00:30:11,080
to more parody porn, perhaps, or smoking
a bomb so you can forget about all your
217
00:30:11,080 --> 00:30:12,980
responsibilities. You're nothing but a
bomb.
218
00:30:16,000 --> 00:30:18,600
Your revolution is over, Mr. Lebowski.
219
00:30:19,920 --> 00:30:23,740
Condolences from Beta Tapes. We had just
lost.
220
00:30:26,720 --> 00:30:27,820
How did the meeting go?
221
00:30:28,060 --> 00:30:29,060
Great.
222
00:30:29,230 --> 00:30:31,530
The old man told me to take any porno in
the house.
223
00:30:32,090 --> 00:30:33,490
And none of that beta shit.
224
00:30:33,970 --> 00:30:34,970
VHS only.
225
00:30:48,010 --> 00:30:49,390
Thank you for coming by, dude.
226
00:30:50,190 --> 00:30:52,370
Yeah, I'll stop by next time I'm in the
neighborhood.
227
00:30:53,130 --> 00:30:55,130
I never need a giant house.
228
00:31:02,570 --> 00:31:03,570
Are you a town man?
229
00:31:03,970 --> 00:31:06,290
What? I saw your pile of movies.
230
00:31:06,710 --> 00:31:09,570
You have a copy of Pussy starring Bessie
Malkin?
231
00:31:10,550 --> 00:31:11,550
Oh, yeah.
232
00:31:11,950 --> 00:31:13,110
Guess I'm in to beat.
233
00:31:14,090 --> 00:31:16,910
Or anything else attached to an
attracting young lady?
234
00:31:17,290 --> 00:31:19,070
About Pat Deft being in the bone?
235
00:31:21,270 --> 00:31:22,270
Never mind.
236
00:31:23,510 --> 00:31:25,990
Are you going to throw in my cup? I
drank with them.
237
00:31:34,190 --> 00:31:36,890
Our guest doesn't have time for any
blowing, Mrs. Lebowski.
238
00:31:37,830 --> 00:31:40,470
Mrs. Lebowski? Oh, you want to be Bunny?
239
00:31:42,270 --> 00:31:44,950
For a thousand dollars, I'll blow you
like a French horn.
240
00:31:45,770 --> 00:31:47,130
You mean a world quarter?
241
00:31:48,050 --> 00:31:49,890
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
242
00:31:50,130 --> 00:31:51,830
Bunny and her fabulous jokes.
243
00:31:53,110 --> 00:31:55,050
It'll be a hundred extra rounds.
244
00:32:08,530 --> 00:32:09,530
Thousand.
245
00:32:10,130 --> 00:32:12,330
One. Hundred.
246
00:32:13,390 --> 00:32:16,090
Dollars. One little thousand.
247
00:32:17,570 --> 00:32:19,210
Just forget it here.
248
00:32:41,420 --> 00:32:42,580
You are really big.
249
00:32:43,520 --> 00:32:44,520
Gets bigger.
250
00:33:36,970 --> 00:33:37,970
Oh.
251
00:37:36,589 --> 00:37:37,990
Hi.
252
00:39:02,510 --> 00:39:05,270
if one's genitalia is forbidden by the
rules of the lifetime.
253
00:39:08,090 --> 00:39:09,090
Mr. Lebowski.
254
00:39:09,570 --> 00:39:10,570
Brant again.
255
00:39:11,330 --> 00:39:14,650
If you're avoiding my content to the
porno tapes, then fear not.
256
00:39:15,530 --> 00:39:16,830
Those tapes are not a problem.
257
00:39:17,470 --> 00:39:20,130
Just please call me back and I will send
a limo for you.
258
00:39:56,790 --> 00:39:58,130
So, continue the story, dude.
259
00:39:59,130 --> 00:40:02,390
So there's this cripple Lebowski's wife,
Bonnie, and she's been kidnapped.
260
00:40:02,850 --> 00:40:06,930
Yep. And they want you to make a ransom
payment of a million dollars because
261
00:40:06,930 --> 00:40:09,250
they think it's the same guys who
ejaculated on your tapes?
262
00:40:10,030 --> 00:40:10,908
Fuckin' A.
263
00:40:10,910 --> 00:40:12,650
Who do you think I can identify them?
264
00:40:13,770 --> 00:40:15,210
Are you gonna get some dough for this
deed?
265
00:40:15,490 --> 00:40:16,490
Yeah.
266
00:40:16,710 --> 00:40:18,430
I don't even have to give back the porn
tapes.
267
00:40:18,950 --> 00:40:19,950
As you shouldn't.
268
00:40:20,490 --> 00:40:22,710
And the guy's gonna give me 20 grand,
man.
269
00:40:22,950 --> 00:40:23,950
Wow, he said that?
270
00:40:24,090 --> 00:40:25,090
Yeah.
271
00:40:25,230 --> 00:40:28,990
He even gave the dirty dooder this pager
so they can page him when it's time to
272
00:40:28,990 --> 00:40:30,990
hand out the bread to the kidnappers.
273
00:40:31,310 --> 00:40:33,090
Well, what if it's on Shomer Shabbos?
274
00:40:34,170 --> 00:40:36,290
Hey, what's, uh, Shomer Shabbos?
275
00:40:38,750 --> 00:40:41,970
Kidnapping plots. Do not start and stop
at your convenience, you miserable
276
00:40:41,970 --> 00:40:42,970
Johnson.
277
00:40:43,730 --> 00:40:44,730
Dude, what's a Johnson?
278
00:40:45,990 --> 00:40:47,570
Anyway, she probably kidnapped herself.
279
00:40:48,210 --> 00:40:50,790
Huh? What the fuck's he talking about,
Walter?
280
00:40:52,920 --> 00:40:57,540
Young hot wife plus rich cripple guy
equals trophy wife.
281
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
Am I wrong?
282
00:40:59,280 --> 00:41:00,280
Fucking A, dude.
283
00:41:00,880 --> 00:41:01,880
Fucking A.
284
00:41:01,920 --> 00:41:06,120
Those motherfuckers. There were girls
like this all over the Mekong Delta, and
285
00:41:06,120 --> 00:41:09,260
they would go out, find guys with money,
and leech on until they were bled dry.
286
00:41:10,560 --> 00:41:12,200
They were prostitutes, Walter.
287
00:41:13,400 --> 00:41:18,040
You put some Vietnam hooker during the
war, and now you're trying to compare it
288
00:41:18,040 --> 00:41:19,040
to this kidnapping.
289
00:41:20,670 --> 00:41:23,550
Dude, you know, hooker is not the
preferred nomenclature.
290
00:41:28,450 --> 00:41:30,010
Fucking Jesus Quintana.
291
00:41:31,390 --> 00:41:33,270
Motherfucking good fucking roller, man.
292
00:41:33,890 --> 00:41:35,670
Yeah, but he's a sodomizer, dude.
293
00:41:36,030 --> 00:41:37,690
Huh? Really.
294
00:41:38,030 --> 00:41:39,110
Certified sodomizer.
295
00:41:41,290 --> 00:41:44,510
Bowling League and Chino threw him out
because he was having anal sex with the
296
00:41:44,510 --> 00:41:46,570
league commissioner's wife in his very
own trophy room.
297
00:41:46,990 --> 00:41:48,490
You want to fuck with the Jesus?
298
00:41:50,960 --> 00:41:55,960
yeah who is walter the uh... battle
about the or the guy that wants to do
299
00:41:55,960 --> 00:41:58,020
bj shut the fuck up donnie
300
00:42:25,740 --> 00:42:26,740
All right.
301
00:43:26,220 --> 00:43:27,620
Oh.
302
00:58:30,090 --> 00:58:31,090
Oh, man.
303
00:59:16,020 --> 00:59:17,220
Oh my God.
304
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
Huh.
305
01:00:08,200 --> 01:00:10,060
Okay, good then.
306
01:02:43,400 --> 01:02:45,440
Are you ready to be fucked up the ass,
man?
307
01:02:49,040 --> 01:02:51,040
I hear you rolled your ways into the
finals.
308
01:02:52,560 --> 01:02:55,680
Me and Liam are going to rape your asses
all over the alley.
309
01:02:56,920 --> 01:02:57,920
Yeah?
310
01:02:58,140 --> 01:03:02,720
Well, that's just, you know, like your
opinion, man.
311
01:03:05,580 --> 01:03:07,280
Let me tell you something, Gordo.
312
01:03:09,280 --> 01:03:11,960
You try to whip your dick out with me on
one of our games?
313
01:03:12,400 --> 01:03:15,560
I take that shit from you and I fuck you
in your own ass with it until it goes
314
01:03:15,560 --> 01:03:16,560
pop.
315
01:03:18,500 --> 01:03:19,500
Jesus.
316
01:03:19,840 --> 01:03:20,840
Jesus?
317
01:03:20,900 --> 01:03:21,900
That's right, man.
318
01:03:22,520 --> 01:03:25,320
Nobody fucks with a Jesus unless they
want it in a culo.
319
01:03:25,720 --> 01:03:26,720
Come on, Leon.
320
01:03:32,860 --> 01:03:34,060
Fucking sodomizer, dude.
321
01:04:08,270 --> 01:04:11,090
Who will stop me? You and what army?
322
01:04:11,430 --> 01:04:12,770
George loves Bush.
323
01:04:13,370 --> 01:04:15,450
My big gun's gonna do it.
324
01:04:15,750 --> 01:04:21,150
Well, I've seen the power of your Norman
Schwarzkopf. And I'm prepared to fight
325
01:04:21,150 --> 01:04:23,790
you in any battle you challenge me in.
326
01:04:24,210 --> 01:04:27,270
Well, I challenge you to a gulp war.
327
01:04:27,850 --> 01:04:29,690
Ech. A gulp war?
328
01:04:30,530 --> 01:04:32,270
What is this you speak of?
329
01:04:32,510 --> 01:04:33,790
The rules are simple.
330
01:04:34,090 --> 01:04:37,130
We're gonna stick our missiles down this
girl's throat.
331
01:04:38,090 --> 01:04:43,750
Until she goes gulp. And then, we have a
fuck -off to see who wins.
332
01:04:44,250 --> 01:04:50,350
I accept your challenge, George
Lovesbush.
333
01:05:03,950 --> 01:05:04,950
Yes.
334
01:05:09,330 --> 01:05:10,450
Oh, this is good.
335
01:06:05,930 --> 01:06:07,190
I'll take a look at my hair.
336
01:06:37,800 --> 01:06:38,800
I don't think you have anything.
337
01:07:19,530 --> 01:07:20,910
Oh, my God.
338
01:07:59,950 --> 01:08:00,950
Uh -huh.
339
01:08:04,810 --> 01:08:07,190
Uh -huh. Uh -huh.
340
01:09:24,140 --> 01:09:25,140
Oh, fuck.
341
01:15:40,140 --> 01:15:41,400
He's lost my rival now.
342
01:16:23,760 --> 01:16:25,220
Professor! Professor!
343
01:17:18,090 --> 01:17:19,350
It's all over my face.
344
01:17:19,650 --> 01:17:20,850
I need to do it again.
345
01:19:08,680 --> 01:19:09,780
Better than all my help.
346
01:23:18,120 --> 01:23:19,340
This side, 40 Rock.
347
01:24:50,510 --> 01:24:52,170
Well, the dude was out like a light.
348
01:24:52,790 --> 01:24:56,550
He was about to enjoy a dream that I bet
you would enjoy if you'd dreamt it.
349
01:24:56,970 --> 01:25:00,810
In fact, I kind of think I'm going to go
home and enjoy this dream now.
350
01:25:01,610 --> 01:25:03,570
Hope it doesn't have any cursing in it.
351
01:25:03,970 --> 01:25:08,850
Oh, and by the way, before you start
getting all your panties in a bunch,
352
01:25:08,850 --> 01:25:13,330
the girls and dudes dream get the
panties off, like a nihilist missing a
353
01:25:13,330 --> 01:25:17,710
turning as she attempts to walk
straight, sometimes stories that you
354
01:25:17,710 --> 01:25:18,770
unexpected turns.
355
01:25:19,820 --> 01:25:24,940
So for now, forget about botched
handoffs, henchmen hiring pornographers,
356
01:25:24,940 --> 01:25:27,120
the eagles. And just abide, dudes.
357
01:25:27,600 --> 01:25:28,600
Abide.
358
01:35:47,530 --> 01:35:48,530
Oh my god.
359
01:38:29,680 --> 01:38:35,220
Let me just use your fucking... Aw,
yeah, you dirty girl. You dirty girl.
360
01:48:56,120 --> 01:48:59,960
Try to whip your dick out with me on one
of our games? I take that shit from you
361
01:48:59,960 --> 01:49:02,380
and I fuck you in your own ass with it
until it goes pop.
362
01:49:02,600 --> 01:49:03,600
Until it goes pop.
363
01:49:03,820 --> 01:49:04,980
Until it goes pop.
364
01:49:28,750 --> 01:49:29,750
Fuck tapes.
365
01:49:30,650 --> 01:49:32,930
Oh, my fucking fuck tapes.
366
01:49:36,630 --> 01:49:38,250
Is that my robe?
367
01:49:39,350 --> 01:49:40,470
Hello, Mr. Lebowski.
368
01:49:40,690 --> 01:49:44,790
My name is Ma Lebowski, and I'm the one
who took your coitus tapes.
369
01:49:45,950 --> 01:49:50,370
Coitus? I'm sorry for that knock on the
jaw, but I had to make sure you were not
370
01:49:50,370 --> 01:49:52,790
going to stop me from taking back my
tapes.
371
01:49:53,490 --> 01:49:54,490
Your tapes?
372
01:49:54,690 --> 01:49:55,690
Yes.
373
01:49:55,930 --> 01:49:57,450
They were a gift from my mother.
374
01:49:57,960 --> 01:49:59,440
And they were not my father's to give.
375
01:50:01,260 --> 01:50:03,720
Hold on, let me explain something about
those tapes.
376
01:50:04,620 --> 01:50:07,780
Those tapes are... Would you like sex,
Mr. Lebowski?
377
01:50:08,680 --> 01:50:10,560
You mean the physical act of love?
378
01:50:11,300 --> 01:50:15,500
Yes, I would like some too. But first, I
have something very important to show
379
01:50:15,500 --> 01:50:16,500
you.
380
01:50:25,100 --> 01:50:28,980
I know that my father hired you to
deliver the ransom for my stepmother,
381
01:50:29,280 --> 01:50:30,280
Oh yeah?
382
01:50:30,820 --> 01:50:33,560
Yes. She is a nymphomaniac.
383
01:50:34,640 --> 01:50:38,560
Whereas we would like to have sex, she
would like to have sex all the time.
384
01:50:39,360 --> 01:50:40,360
Oh yeah?
385
01:50:40,420 --> 01:50:41,420
Yes.
386
01:50:41,680 --> 01:50:46,060
Bunny Lebowski is what we call in the
art world a harlot, a slut, a cock
387
01:50:46,060 --> 01:50:47,060
-craving leg -spritter.
388
01:50:47,280 --> 01:50:48,280
Oh no.
389
01:50:48,460 --> 01:50:49,460
Oh yes.
390
01:50:49,480 --> 01:50:50,980
She is a whore.
391
01:50:53,060 --> 01:50:55,150
You mean a cock... Craving legs better?
392
01:50:56,210 --> 01:50:57,430
Let me show you what I mean.
393
01:51:13,990 --> 01:51:15,470
Hi. Hello.
394
01:51:15,730 --> 01:51:18,210
My name is Petra. Is there something
wrong with the cable?
395
01:51:18,750 --> 01:51:19,750
Yeah, come on in.
396
01:51:20,010 --> 01:51:23,250
I'm not really sure exactly what's
really wrong with the cable.
397
01:51:25,000 --> 01:51:26,140
That's why they send me.
398
01:51:26,460 --> 01:51:27,460
I'm an expert.
399
01:51:28,380 --> 01:51:29,380
TV's in here.
400
01:51:30,020 --> 01:51:31,020
Ah.
401
01:51:31,460 --> 01:51:32,460
Where's my tools?
402
01:51:34,700 --> 01:51:37,600
That's my friend Sherry. She just came
over to use the shower.
403
01:51:42,300 --> 01:51:43,520
My name is Carl.
404
01:51:43,840 --> 01:51:44,840
I'm an expert.
405
01:51:47,600 --> 01:51:49,340
Oh, you must be here to fix the cable.
406
01:51:57,130 --> 01:51:59,250
It's really hard for me to work in the
clothes.
407
01:52:04,030 --> 01:52:06,290
It's really hard to watch you work in
those clothes.
408
01:52:06,870 --> 01:52:08,770
I think I should take mine off, too.
409
01:52:10,370 --> 01:52:12,890
I'm not wearing any clothes. I'm really
hurt, too.
410
01:52:14,010 --> 01:52:15,010
You know what?
411
01:52:16,050 --> 01:52:20,930
To fix the cable, I have to hardwire you
two first.
412
01:52:58,910 --> 01:53:00,750
Lay down the cake.
413
02:14:50,990 --> 02:14:52,870
That guy's a really good cable
repairman.
414
02:14:53,690 --> 02:14:56,330
Jeffrey, Bunny was definitely not
kidnapped.
415
02:14:56,730 --> 02:14:59,410
She's a cheap floozy and not an
expensive ransom.
416
02:15:01,790 --> 02:15:04,430
Wait a minute. I thought your father was
loaded.
417
02:15:04,770 --> 02:15:07,970
My father took that money from the
Lebowski Achievers Foundation.
418
02:15:08,830 --> 02:15:10,370
Oh, no.
419
02:15:11,010 --> 02:15:13,550
Not the hot college schoolgirls.
420
02:15:13,810 --> 02:15:16,370
Yes. The Lebowski Achievers Foundation.
421
02:15:16,890 --> 02:15:20,610
Which I am the other trustee. He took
that money in order to free her, but it
422
02:15:20,610 --> 02:15:21,610
not his money to take.
423
02:15:23,450 --> 02:15:26,270
Why didn't he just take the money from
his own account, man?
424
02:15:27,030 --> 02:15:29,050
Because he does not have the money in
his account.
425
02:15:34,770 --> 02:15:36,870
Jeffrey, I want to make your jaw feel
better.
426
02:15:37,270 --> 02:15:39,210
I have a method that is good and
thorough.
427
02:15:40,830 --> 02:15:42,970
You know, I appreciate it, but it's
cool.
428
02:15:43,890 --> 02:15:45,370
My method is good and thorough.
429
02:15:46,830 --> 02:15:50,350
I'm good good and thorough fine. What is
it?
430
02:15:53,290 --> 02:15:54,290
Love me
431
02:19:00,110 --> 02:19:01,110
Huh.
432
02:25:55,560 --> 02:25:56,560
It's very thorough.
433
02:25:56,920 --> 02:25:58,140
It's very thorough.
434
02:25:58,840 --> 02:25:59,840
Yes.
435
02:26:03,820 --> 02:26:05,580
Don't feel presumptuous, Jeff.
436
02:26:40,240 --> 02:26:41,240
Strongly vaginal.
437
02:27:45,390 --> 02:27:46,790
Good.
438
02:28:27,800 --> 02:28:29,200
Yes!
439
02:28:30,420 --> 02:28:31,820
More!
440
02:29:50,200 --> 02:29:52,080
You have some pain for me?
441
02:29:53,640 --> 02:29:57,620
Oh my
442
02:29:57,620 --> 02:30:06,040
god,
443
02:30:06,240 --> 02:30:08,760
yes, yes.
444
02:30:15,790 --> 02:30:16,790
Fuck me, Jeffrey.
445
02:30:17,090 --> 02:30:18,110
Fuck me, Jeffrey.
446
02:30:18,490 --> 02:30:19,630
Put it back in.
447
02:30:19,890 --> 02:30:20,890
Don't take it out.
448
02:30:24,130 --> 02:30:25,730
Don't take your cock out of me.
449
02:30:29,550 --> 02:30:30,030
Excuse
450
02:30:30,030 --> 02:30:39,510
me,
451
02:30:39,510 --> 02:30:41,170
Jeffrey. Excuse me.
452
02:30:46,600 --> 02:30:47,600
Oh.
453
02:31:57,260 --> 02:31:59,620
That was pretty fucking good and
thorough, Maude.
454
02:32:00,340 --> 02:32:02,120
Like a great Creedent tape.
455
02:32:02,720 --> 02:32:04,380
Why, thank you, Jeffrey.
456
02:32:06,100 --> 02:32:08,060
Dude. Dude.
457
02:32:11,140 --> 02:32:17,240
So you were saying earlier, before...
Your big Lebowski entered my vagina?
458
02:32:20,740 --> 02:32:23,960
Yeah. But you said your father had no
money.
459
02:32:25,520 --> 02:32:26,520
Right.
460
02:32:26,860 --> 02:32:32,340
I give him a monthly allowance, but as
you've seen, his lavish lifestyle
461
02:32:32,340 --> 02:32:33,540
it up quite thoroughly.
462
02:32:36,360 --> 02:32:43,300
Wait, so your father... Oh, shit. I get
it now.
463
02:32:46,260 --> 02:32:51,880
What do you get, Jeffrey?
464
02:32:58,830 --> 02:33:00,350
Dude. Dude!
465
02:33:22,870 --> 02:33:24,490
She never was kidnapped.
466
02:33:25,090 --> 02:33:26,630
Where's the money, Lebowski?
467
02:33:27,150 --> 02:33:30,110
Poor, slutty little college chicks. You
are some piece of work.
468
02:33:30,430 --> 02:33:33,830
You never intended to give us a
briefcase full of money because you kept
469
02:33:33,830 --> 02:33:37,270
money and filled the ransom case full of
your dirty fucking underwear. Isn't
470
02:33:37,270 --> 02:33:38,270
that right, Lebowski?
471
02:33:38,490 --> 02:33:40,430
Maybe. But maybe not.
472
02:33:41,090 --> 02:33:43,730
You'll never know. You know why? Because
you're a bum.
473
02:33:44,830 --> 02:33:47,850
I'm a bum? He's a bum? Shut the fuck up,
Lebowski.
474
02:33:48,410 --> 02:33:49,530
You're broke, man.
475
02:33:50,130 --> 02:33:51,990
Broke enough to fake a ransom payment.
476
02:33:52,330 --> 02:33:54,590
Keep the money and try to set me up and
I'm the bum?
477
02:33:55,950 --> 02:33:59,910
You're really fucking lucky we didn't
cover that part of the original movie,
478
02:33:59,910 --> 02:34:02,010
people would really see what a jerk you
are.
479
02:34:02,250 --> 02:34:05,550
Why don't you get out of my house? You
know, if this guy's pretending to be a
480
02:34:05,550 --> 02:34:08,250
millionaire, I bet you this guy's
pretending to have erectile dysfunction.
481
02:34:09,090 --> 02:34:12,770
I've seen plenty of guys have their
balls shot off in Vietnam, and this guy
482
02:34:12,770 --> 02:34:14,510
not look like one of them.
483
02:34:15,690 --> 02:34:18,370
This guy can get a boner, I'm 100 %
certain.
484
02:34:21,510 --> 02:34:22,610
That's it. Grind him.
485
02:34:23,070 --> 02:34:23,949
Grind him?
486
02:34:23,950 --> 02:34:27,280
Okay. Now bounce up and down a little
lap, put his hands on your tits.
487
02:34:27,820 --> 02:34:29,040
Like that.
488
02:34:31,820 --> 02:34:34,620
All right. You know, a few more seconds
of this, he's going to be hotter than
489
02:34:34,620 --> 02:34:35,620
Oriental arithmetic.
490
02:34:36,420 --> 02:34:37,420
Walter!
491
02:34:39,460 --> 02:34:41,180
Now bend over, show him the moneymaker.
492
02:34:42,080 --> 02:34:44,020
Walter, the guy's a fucking cripple.
493
02:34:46,060 --> 02:34:47,520
Like that. Just like that.
494
02:34:48,120 --> 02:34:49,720
That's it. All right.
495
02:34:50,140 --> 02:34:52,300
Now, Octoon, baby, show me!
496
02:34:56,789 --> 02:34:57,789
Sir Johnson.
497
02:35:04,750 --> 02:35:06,570
Dude, listen, we're really sorry.
498
02:35:06,930 --> 02:35:08,110
Yeah, yeah, yeah, sorry.
499
02:35:08,330 --> 02:35:09,089
Yes, what?
500
02:35:09,090 --> 02:35:12,690
Yes, you're nihilist. You don't care
about nobody or nothing. Just go. Go!
501
02:35:13,150 --> 02:35:15,170
Yeah, I really thought he was faking it.
502
02:35:16,290 --> 02:35:17,290
Sorry, man.
503
02:35:18,150 --> 02:35:19,150
Dude,
504
02:35:20,570 --> 02:35:21,870
I really thought he was faking it.
505
02:35:23,050 --> 02:35:24,130
Fuck it, let's go bowling.
506
02:35:31,470 --> 02:35:32,490
fuck away from me.
507
02:35:37,350 --> 02:35:38,350
Two brews, Gary.
508
02:35:38,570 --> 02:35:39,570
You got it, dude.
509
02:35:40,810 --> 02:35:41,810
Howdy.
510
02:35:43,070 --> 02:35:45,250
Congratulations on making the semifinals
there, dude.
511
02:35:45,890 --> 02:35:46,890
Hey, thanks, man.
512
02:35:49,810 --> 02:35:50,810
Thanks.
513
02:35:53,910 --> 02:35:55,170
Good seeing you again, stranger.
514
02:35:56,310 --> 02:35:57,990
It's good seeing you again, too, dude.
515
02:35:58,390 --> 02:35:59,390
Good luck out there.
516
02:36:00,720 --> 02:36:03,080
Yeah, well, you know, the dude abide.
517
02:36:03,900 --> 02:36:06,240
My life was just dames and games, I
guess.
518
02:36:10,600 --> 02:36:12,880
There's comfort to be found in a dude's
words.
519
02:36:13,980 --> 02:36:18,880
And I rather enjoyed that, especially
the part with the sexual situations.
520
02:36:19,720 --> 02:36:24,280
Now, I don't care much for cursing, but
I do enjoy seeing a hot little girl
521
02:36:24,280 --> 02:36:25,700
pounded by a huge rod.
522
02:36:26,840 --> 02:36:28,280
And I felted it.
523
02:36:28,640 --> 02:36:33,580
Help make up for parts we didn't show
you, like the Creedence music, or the
524
02:36:33,580 --> 02:36:38,320
scene with Walter in the restaurant
hooping and hollering. But if not, well,
525
02:36:38,320 --> 02:36:40,080
guess that's why God made sequels.
526
02:36:41,300 --> 02:36:42,680
Ha, shut.
527
02:36:43,020 --> 02:36:44,100
Look at me spouting.
528
02:36:44,780 --> 02:36:49,380
Best stop talking before my mouth gets
too tired to enjoy this delicious
529
02:36:49,380 --> 02:36:50,380
jasperilla.
530
02:36:51,600 --> 02:36:53,100
Here's to seeing you achievers.
39039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.