Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,560 --> 00:00:06,260
Bro, those are old,
old timbers.
2
00:00:07,960 --> 00:00:09,960
Look at this.
Look at this.
3
00:00:10,130 --> 00:00:11,560
Look at these old timbers
in here.
4
00:00:11,730 --> 00:00:13,860
- It's an inclined shaft.
- It is, man.
5
00:00:14,030 --> 00:00:15,000
This is a door.
6
00:00:15,900 --> 00:00:18,090
I'm going in that hole
right now.
7
00:00:18,100 --> 00:00:21,300
Someone sealed this tunnel off
a very long time ago.
8
00:00:21,460 --> 00:00:22,700
You can tell
just by looking at these
9
00:00:22,860 --> 00:00:24,800
that this is hundreds of
years of decay.
10
00:00:26,100 --> 00:00:27,560
Let's do this.
11
00:00:27,730 --> 00:00:29,260
- Here we go.
- Yeah.
12
00:00:29,430 --> 00:00:31,090
Be careful.
We got to watch our heads.
13
00:00:31,100 --> 00:00:32,200
OK.
14
00:00:33,760 --> 00:00:35,400
- Watch your head, brother.
- All right.
15
00:00:37,860 --> 00:00:41,060
Holy [bleep] man,
this goes way back in here, bro.
16
00:00:41,230 --> 00:00:42,460
- I'm coming, Chad.
- Come on in.
17
00:00:44,900 --> 00:00:46,000
Nice.
18
00:00:47,860 --> 00:00:49,360
Look at this shit.
19
00:00:49,530 --> 00:00:50,500
[bleep] yeah.
20
00:00:51,360 --> 00:00:53,160
Oh, my god.
Look at this.
21
00:00:55,000 --> 00:00:57,460
- This thing continues.
- It goes further back.
Look at that.
22
00:00:59,060 --> 00:01:00,600
Look, it goes up here, too.
23
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
I'm just jotting this down.
24
00:01:07,160 --> 00:01:08,260
We don't want
to get lost in here.
25
00:01:08,260 --> 00:01:09,560
I'm noting down every turn.
26
00:01:09,560 --> 00:01:11,160
You know,
how far we've traveled,
27
00:01:11,330 --> 00:01:12,460
you know,
that sort of thing,
28
00:01:12,460 --> 00:01:13,560
so-- what?
- Josh, shh, shh.
29
00:01:31,160 --> 00:01:32,260
There's someone in here.
30
00:01:37,860 --> 00:01:39,700
Legends of ancient treasures...
31
00:01:39,860 --> 00:01:42,000
This has to be hundreds
of years back.
32
00:01:42,160 --> 00:01:44,300
...and unexplained
phenomena...
33
00:01:44,460 --> 00:01:45,560
What the hell is that?
34
00:01:45,560 --> 00:01:49,560
...meet at a 160-acre property
in northeast Utah,
35
00:01:49,560 --> 00:01:52,090
known as Blind Frog Ranch,
36
00:01:52,100 --> 00:01:54,560
where Duane Olinger
and his team
37
00:01:54,560 --> 00:01:57,500
are digging in search
of long-lost Aztec gold.
38
00:01:57,660 --> 00:01:59,460
Could the Aztecs have
discovered this?
39
00:01:59,630 --> 00:02:00,760
But the closer they get...
40
00:02:00,930 --> 00:02:03,100
I finally get to hold
gold in my hand.
41
00:02:03,260 --> 00:02:05,160
...the more the land
fights back.
42
00:02:05,330 --> 00:02:07,360
- Poison gas.
- Go! [bleep] Go!
43
00:02:07,530 --> 00:02:09,160
Now Duane will move heaven...
44
00:02:09,160 --> 00:02:10,360
Here you go.
45
00:02:10,530 --> 00:02:11,560
...and Earth...
- Fire in the hole.
46
00:02:12,560 --> 00:02:15,100
...until he gets to the bottom
of this mystery.
47
00:02:15,260 --> 00:02:18,060
We've started this whole deal,
and we're sure as hell
48
00:02:18,230 --> 00:02:19,060
gonna finish it.
49
00:02:19,060 --> 00:02:20,760
And solves what's
lurking below...
50
00:02:20,930 --> 00:02:22,090
Holy [bleep], there's something
in there.
51
00:02:22,100 --> 00:02:23,300
guys!
52
00:02:24,860 --> 00:02:26,400
...at Blind Frog Ranch.
53
00:02:34,660 --> 00:02:36,230
Do you see it?
It's coming right in.
54
00:02:38,700 --> 00:02:41,000
I'm flying the drone right now
with the LiDAR equipment on it.
55
00:02:41,860 --> 00:02:44,960
This particular unit is
4k resolution.
56
00:02:46,760 --> 00:02:49,500
I've been scanning
the meteorite fault zone
57
00:02:49,660 --> 00:02:51,460
between the open pit
and the energy zone.
58
00:02:52,360 --> 00:02:54,460
Ultimately, it'll give me
a 4D image,
59
00:02:54,630 --> 00:02:57,200
a very detailed image
of this area.
60
00:02:57,360 --> 00:03:00,100
We'll be able to subtract out
the vegetation here.
61
00:03:01,300 --> 00:03:03,000
If there's
an underground opening here,
62
00:03:03,160 --> 00:03:05,560
this is where it's gonna be.
63
00:03:05,560 --> 00:03:08,560
For the past several weeks,
the team has been searching
64
00:03:08,730 --> 00:03:10,900
for an opening
to the keyhole chamber
65
00:03:11,060 --> 00:03:13,260
along the meteorite
fault zone.
66
00:03:13,430 --> 00:03:15,500
These are doorways
into the underground.
67
00:03:15,660 --> 00:03:17,600
It's connected to that
keyhole chamber.
68
00:03:17,760 --> 00:03:20,260
I think this place does have
a lot of potential.
69
00:03:20,430 --> 00:03:22,990
And after discovering
a collapsed opening near
70
00:03:23,000 --> 00:03:24,460
the open pit mine...
71
00:03:24,460 --> 00:03:26,360
This whole thing is
a void, man.
72
00:03:27,600 --> 00:03:31,090
...the team believes they have
found an underground void that
73
00:03:31,100 --> 00:03:33,260
connects to
the keyhole chamber.
74
00:03:35,360 --> 00:03:39,660
Now, Eric is using enhanced
LiDAR to scan one mile
75
00:03:39,830 --> 00:03:42,800
of the fault line to identify
other potential openings.
76
00:03:44,160 --> 00:03:46,260
So, this is my final
pass here.
77
00:03:46,260 --> 00:03:49,960
I've got it pre-programmed to
do about a mile square grid.
78
00:03:51,660 --> 00:03:54,260
Once I'm done here, I'll go
back, look at the data,
79
00:03:54,430 --> 00:03:55,760
and find
the most compelling spot
80
00:03:55,760 --> 00:03:57,360
where the underground
opening will be.
81
00:04:04,060 --> 00:04:06,660
And so, I'm just gonna let it
run here.
82
00:04:06,830 --> 00:04:11,460
The end result is an amazingly
detailed high-resolution map.
83
00:04:11,460 --> 00:04:14,990
We can do things like subtract
out the vegetation.
84
00:04:15,000 --> 00:04:18,060
And so, what I can actually see
is, I can see the geology.
85
00:04:19,100 --> 00:04:21,000
And that allows me to look
at features
86
00:04:22,000 --> 00:04:23,700
such as cave openings.
87
00:04:25,760 --> 00:04:28,100
They show up as little
anomalies, basically.
88
00:04:29,060 --> 00:04:31,860
And I can pinpoint
each of those locations,
89
00:04:31,860 --> 00:04:36,160
get a GPS coordinate on them,
and then we can get to them.
90
00:04:36,160 --> 00:04:37,560
So what I'm seeing here is
91
00:04:37,560 --> 00:04:40,260
there's a cave opening
right there.
92
00:04:41,660 --> 00:04:43,860
I see another cave opening
right there.
93
00:04:46,200 --> 00:04:50,060
Fault zone, there's another one
right there.
94
00:04:52,500 --> 00:04:54,100
This is what we need to
check out.
95
00:05:03,000 --> 00:05:05,300
How's it going, guys.
96
00:05:07,160 --> 00:05:09,000
I've gathered up the fellas
today to go over
97
00:05:09,160 --> 00:05:10,660
the LiDAR results that we have,
98
00:05:10,660 --> 00:05:12,700
I'm psyched to hear what Eric
has uncovered.
99
00:05:14,260 --> 00:05:17,460
I mean, every little clue
we find can lead us possibly
100
00:05:17,630 --> 00:05:18,690
into another entrance
101
00:05:18,700 --> 00:05:21,400
to this underground keyhole
cavern system we have.
102
00:05:22,460 --> 00:05:25,860
We got the results of
the LiDAR scan here.
103
00:05:26,030 --> 00:05:27,860
I've got some real encouraging
signs here.
104
00:05:27,860 --> 00:05:30,600
I'm looking at several
intriguing possibilities.
105
00:05:31,660 --> 00:05:33,260
I've got three
potential openings
106
00:05:33,430 --> 00:05:35,160
that I want to investigate.
107
00:05:35,330 --> 00:05:37,560
They're all spread across
the fault line.
108
00:05:37,560 --> 00:05:40,090
This area here,
if you look on the bottom here,
109
00:05:40,100 --> 00:05:41,560
you'll have a lat and long
110
00:05:41,560 --> 00:05:43,400
that is definitely worth
looking into.
111
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
Eric's scans have located
three openings
112
00:05:47,160 --> 00:05:49,860
along the fault line that are
large enough to be
113
00:05:49,860 --> 00:05:53,060
potential entrances
into the underground void.
114
00:05:53,230 --> 00:05:55,760
All are just south
of the open pit mine
115
00:05:55,760 --> 00:05:58,260
and the collapsed opening.
116
00:05:58,260 --> 00:05:59,560
I mean, if you're finding
these sites
117
00:05:59,730 --> 00:06:01,800
on the same fault line,
that same trend,
118
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
this is the path
that we want to be on
119
00:06:04,130 --> 00:06:05,500
and that we want to follow,
right here.
120
00:06:05,660 --> 00:06:07,160
I mean, that's
incredible, Eric.
121
00:06:09,360 --> 00:06:10,360
I mean, we got multiple fronts
122
00:06:10,530 --> 00:06:12,100
that we have to attack
here, right?
123
00:06:12,260 --> 00:06:13,160
And each of these sites has
124
00:06:13,160 --> 00:06:15,260
different, unique qualities
about them.
125
00:06:15,260 --> 00:06:18,260
I think we should split
up and check them all right now.
126
00:06:18,260 --> 00:06:19,700
- What do you think?
- Yeah.
127
00:06:19,860 --> 00:06:21,260
- Yeah.
- Agreed.
128
00:06:21,430 --> 00:06:23,260
- Hell yeah.
- Let's do this.
129
00:06:23,430 --> 00:06:24,360
Pack up and go.
130
00:06:31,660 --> 00:06:35,900
I can already see a crisscross
of more fault right up here.
131
00:06:36,060 --> 00:06:37,700
Let's keep moving.
We're almost there.
132
00:06:39,000 --> 00:06:40,360
To investigate the openings
133
00:06:40,530 --> 00:06:42,560
identified on
the LiDAR scans...
134
00:06:44,360 --> 00:06:45,360
Right over there.
135
00:06:45,530 --> 00:06:47,990
That'll give us a direct
line down.
136
00:06:48,000 --> 00:06:51,260
We're looking just about due
north, right up in here.
137
00:06:52,500 --> 00:06:55,800
...the team will split up into
three groups.
138
00:06:55,960 --> 00:06:58,260
Eric will examine the cave
to the south.
139
00:06:58,430 --> 00:07:02,400
Chad and Josh will go north,
leaving James and Charlie to
140
00:07:02,560 --> 00:07:04,500
inspect the cave to the west.
141
00:07:11,000 --> 00:07:13,600
Yeah, right here, Charles,
is where they crisscross.
142
00:07:13,760 --> 00:07:16,560
- The fault line?
- Yeah, at the creek.
143
00:07:16,560 --> 00:07:19,260
So we'll go across this way.
144
00:07:19,260 --> 00:07:20,700
Well, this is what
we're looking for.
145
00:07:22,360 --> 00:07:23,560
What the hell is this
over here?
146
00:07:23,730 --> 00:07:24,660
What is that?
147
00:07:29,600 --> 00:07:31,000
- That's a ear tag.
- Oh, man.
148
00:07:33,200 --> 00:07:35,260
Something ripped that cow's
ear off.
149
00:07:35,260 --> 00:07:36,900
- That's number 840...
- 846?
150
00:07:37,060 --> 00:07:41,760
Number 846.
And that's a local rancher.
151
00:07:41,760 --> 00:07:43,460
Where's the rest of the cow?
152
00:07:47,800 --> 00:07:48,900
Look here.
153
00:07:49,800 --> 00:07:51,000
Oh, shoot.
There it is.
154
00:07:52,660 --> 00:07:54,460
- That's the rest
of it right there.
- Yeah.
155
00:07:55,860 --> 00:07:58,090
I can still see the meat
156
00:07:58,100 --> 00:08:00,260
protruding out of the neck.
- Yep.
157
00:08:00,430 --> 00:08:02,460
You can see the bone sticking
out of the neck where it
158
00:08:02,630 --> 00:08:03,900
snapped it, too.
- Yeah.
159
00:08:05,100 --> 00:08:08,000
Something got a hold of this
cow, and it was a vicious kill.
160
00:08:09,860 --> 00:08:11,100
Let's keep moving.
161
00:08:13,560 --> 00:08:16,100
There's a lot of mineral
coming up out of the ground
162
00:08:16,260 --> 00:08:17,660
on these faults right here.
- Yeah.
163
00:08:19,000 --> 00:08:20,300
Careful right through here.
164
00:08:22,100 --> 00:08:24,800
The stream.
Hey, look.
165
00:08:24,960 --> 00:08:26,800
Look right here.
Look at this.
166
00:08:29,260 --> 00:08:31,160
That's it.
That's our opening.
167
00:08:32,060 --> 00:08:33,960
That looks large in there.
Look at that.
168
00:08:36,060 --> 00:08:37,100
It almost looks like somebody
169
00:08:37,260 --> 00:08:38,800
might have tried
covering it up.
170
00:08:41,260 --> 00:08:44,090
Damn, James.
That thing opens up.
171
00:08:44,100 --> 00:08:46,000
Plenty of room in there,
and it looks like it goes back
172
00:08:46,160 --> 00:08:47,460
to the right and goes up
this way.
173
00:08:48,360 --> 00:08:50,200
I'm gonna go in
and take a look.
174
00:08:50,360 --> 00:08:53,060
Let's see what we can see on
camera when I get in there.
175
00:09:08,960 --> 00:09:10,360
Oh, yeah.
176
00:09:13,860 --> 00:09:15,400
Oh, ugh.
177
00:09:16,300 --> 00:09:20,360
I'm gonna have to get
past a [bleep]-ton
of spiders here.
178
00:09:20,360 --> 00:09:21,460
Not my favorite.
179
00:09:22,560 --> 00:09:23,760
Oh [bleep].
180
00:09:23,930 --> 00:09:25,360
Goes back.
181
00:09:26,360 --> 00:09:27,460
This has been dug out,
182
00:09:28,400 --> 00:09:32,200
and... there is copper
everywhere.
183
00:09:32,360 --> 00:09:34,400
- Oh, hell.
- Oh, man, look at this.
184
00:09:36,760 --> 00:09:41,090
They were headed northwest,
from what I could tell.
185
00:09:41,100 --> 00:09:43,760
It looks like they were cutting
across the fault.
186
00:09:45,160 --> 00:09:47,660
Hey, it really does open up.
187
00:09:51,160 --> 00:09:54,060
Yeah.
There's some bones back here.
188
00:09:55,460 --> 00:09:58,300
It was a lair for something
at some point.
189
00:10:00,800 --> 00:10:02,160
James.
190
00:10:02,160 --> 00:10:04,160
I'm kind of losing
sight of you out here,
191
00:10:04,330 --> 00:10:05,760
so how deep are you?
192
00:10:06,600 --> 00:10:09,560
It goes about 12 feet back.
193
00:10:09,560 --> 00:10:14,360
This might have gone down
deeper, and all the runoff
194
00:10:14,530 --> 00:10:16,700
and the mud came in
and closed this up.
195
00:10:18,100 --> 00:10:20,160
But it's a dead end back
here, Charles.
196
00:10:22,300 --> 00:10:24,100
- I'm gonna head back up.
- OK.
197
00:10:32,200 --> 00:10:33,900
That opening's about
20 yards from here.
198
00:10:35,700 --> 00:10:39,160
Just south of the collapsed
pit, Chad and Josh are
199
00:10:39,160 --> 00:10:42,860
approaching the cave opening
identified by the LiDAR scan,
200
00:10:42,860 --> 00:10:45,300
which sits three quarters
of a mile away
201
00:10:45,460 --> 00:10:46,960
from the keyhole chamber.
202
00:10:52,460 --> 00:10:54,100
Hey, Chad, check this out.
203
00:10:56,560 --> 00:10:58,500
Yeah, man, I think this earth
has been disturbed.
204
00:11:00,400 --> 00:11:02,500
Could be like a washout
or don't really-- ?
205
00:11:02,660 --> 00:11:03,460
I don't think so.
206
00:11:03,460 --> 00:11:04,960
I think this soil has
been worked.
207
00:11:05,130 --> 00:11:06,100
Somebody's moved this soil.
208
00:11:10,800 --> 00:11:13,300
- Huh.
- Right here.
209
00:11:15,160 --> 00:11:17,060
that's our opening,
right there.
210
00:11:17,230 --> 00:11:18,630
Yep, that's it.
211
00:11:19,760 --> 00:11:21,990
- See this tree
still hanging on, barely?
- Yeah.
212
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
So this just dropped
not that long ago.
213
00:11:25,100 --> 00:11:27,100
What do you think,
this is erosion or what?
214
00:11:27,260 --> 00:11:29,260
Yeah, I don't think this is
just simple erosion.
215
00:11:29,260 --> 00:11:31,560
It looks like all this material
has caved in.
216
00:11:31,560 --> 00:11:32,660
This has been worked.
217
00:11:35,000 --> 00:11:36,860
Well, let's dig it out.
218
00:11:37,860 --> 00:11:39,400
- Look at this big--
- Is it a capstone?
219
00:11:39,560 --> 00:11:40,800
Yeah, let's see if we can
get this rock.
220
00:11:40,960 --> 00:11:43,300
Can we move that rock?
Get it, Chad.
221
00:11:43,460 --> 00:11:44,460
There.
222
00:11:45,500 --> 00:11:46,600
Is that a timber?
223
00:11:48,200 --> 00:11:50,160
, I think
that's a timber, Chad.
224
00:11:51,300 --> 00:11:54,460
That is definitely
logs in there.
225
00:11:54,460 --> 00:11:56,560
Bro, those are old,
old timbers.
226
00:11:56,560 --> 00:11:58,500
Look at this.
Look at this.
227
00:11:58,660 --> 00:12:00,560
Look at these old timbers
in here.
228
00:12:00,730 --> 00:12:03,460
- These are hand hewn.
- What else is [bleep] in there?
229
00:12:05,560 --> 00:12:06,660
This is a door.
230
00:12:08,000 --> 00:12:09,100
Holy [bleep].
231
00:12:16,060 --> 00:12:18,090
2
Bro, those are old,
old timbers.
232
00:12:18,100 --> 00:12:20,090
Look at this.
Look at this.
233
00:12:20,100 --> 00:12:21,730
Look at these old timbers
in here.
234
00:12:21,900 --> 00:12:24,060
- It's an inclined shaft.
- It is, man.
235
00:12:24,230 --> 00:12:25,400
This is a door.
236
00:12:26,300 --> 00:12:29,400
Chad and Josh are
investigating one of the three
237
00:12:29,560 --> 00:12:33,600
cave entrances found with
Eric's LiDAR scan and have
238
00:12:33,760 --> 00:12:36,730
unearthed what looks to be
an ancient doorway
239
00:12:36,900 --> 00:12:38,560
to the underground.
240
00:12:38,560 --> 00:12:40,860
The opening is three quarters
of a mile north
241
00:12:40,860 --> 00:12:43,960
from the keyhole chamber
and seems to descend
242
00:12:44,130 --> 00:12:46,600
deep into the earth
at a steep angle.
243
00:12:48,030 --> 00:12:49,260
I'm gonna pull
this top timber.
244
00:12:49,260 --> 00:12:50,660
- All right.
- Here we go.
245
00:12:52,560 --> 00:12:55,660
- Look at that thing.
- This is old [bleep].
246
00:12:55,830 --> 00:12:58,200
Look at that.
Look at that.
247
00:12:58,360 --> 00:12:59,930
That is an old timber.
248
00:13:00,160 --> 00:13:03,100
Someone sealed this tunnel off
a very long time ago.
249
00:13:03,260 --> 00:13:05,160
You can tell just by looking
at these that this is
250
00:13:05,160 --> 00:13:06,660
hundreds of years of decay.
251
00:13:08,260 --> 00:13:09,460
It's just-- it crumbles.
252
00:13:09,460 --> 00:13:11,400
It just crumbles apart.
253
00:13:11,560 --> 00:13:14,830
This has been underground for,
I mean, hundreds of years.
254
00:13:15,000 --> 00:13:17,660
This could be like the same
material that's in the pond.
255
00:13:17,830 --> 00:13:19,760
The wood looked
just like this.
256
00:13:20,830 --> 00:13:23,560
A few years ago,
the team discovered a large
257
00:13:23,730 --> 00:13:26,760
timber box submerged in
the pond cavern system.
258
00:13:27,730 --> 00:13:31,500
These door fragments appear
to be very similar.
259
00:13:33,360 --> 00:13:35,760
- The way this is built,
the way this is constructed...
- Yeah.
260
00:13:35,760 --> 00:13:38,760
I mean, this
predates westerners.
261
00:13:38,760 --> 00:13:41,760
- This is hand hewn, huh?
- This is all hand hewn.
262
00:13:41,760 --> 00:13:43,090
Every bit of it.
263
00:13:43,100 --> 00:13:45,100
Whoever put these timbers in
here, they were some of
264
00:13:45,260 --> 00:13:49,730
the first people to ever mine,
explore, prospect, anything.
265
00:13:49,900 --> 00:13:51,200
Hell yeah.
266
00:13:51,360 --> 00:13:54,460
Nobody's been in here since
these timbers were put in.
267
00:13:54,460 --> 00:13:56,100
So we'll be
the first ones back in.
268
00:13:57,260 --> 00:13:58,360
Let's keep digging, man.
269
00:14:00,760 --> 00:14:02,360
Hey, this thing,
it definitely goes down.
270
00:14:02,530 --> 00:14:03,400
We got an inclined shaft.
271
00:14:03,560 --> 00:14:05,400
- Yeah?
- Yeah.
272
00:14:05,560 --> 00:14:06,930
It's going right down
into the ground, man.
273
00:14:08,860 --> 00:14:11,460
This opening that we just
discovered sits about a half
274
00:14:11,630 --> 00:14:13,660
mile away from
the keyhole chamber.
275
00:14:13,660 --> 00:14:17,830
And the keyhole chamber descends
about 200 feet underground.
276
00:14:18,000 --> 00:14:20,260
So the fact that
this opening goes down,
277
00:14:20,430 --> 00:14:21,760
it's a fantastic sign.
278
00:14:21,930 --> 00:14:24,760
This opening can get us into
the keyhole chamber.
279
00:14:24,930 --> 00:14:25,930
Let's do this.
280
00:14:27,500 --> 00:14:28,660
Right now, there's no timber...
281
00:14:29,830 --> 00:14:31,360
to, like, hold it up.
What does that mean?
282
00:14:31,530 --> 00:14:33,360
I don't know
how stable that is.
283
00:14:33,360 --> 00:14:35,400
You know, it could come down on
our head, for all we know.
284
00:14:35,560 --> 00:14:37,660
Just be looking around you 360
when you're in there.
285
00:14:37,660 --> 00:14:38,760
Yeah.
286
00:14:38,760 --> 00:14:40,860
As a miner,
I'm seeing rockfall.
287
00:14:41,960 --> 00:14:43,360
I'm seeing this place
is dangerous.
288
00:14:43,360 --> 00:14:45,930
And we're gonna have to be
extra careful going forward.
289
00:14:47,500 --> 00:14:49,660
- All right,
I'll be one, you two.
- OK.
290
00:14:49,830 --> 00:14:51,160
Joel, you're three.
291
00:14:51,160 --> 00:14:53,060
Ride or die, baby.
Here we go.
292
00:14:53,230 --> 00:14:54,460
- Yeah.
- Be careful.
293
00:14:54,630 --> 00:14:56,000
- We got to watch our heads.
- OK.
294
00:14:58,460 --> 00:14:59,930
- Watch your head, brother.
- All right.
295
00:15:02,460 --> 00:15:06,090
Holy [bleep] man, this goes way
back in here, bro.
296
00:15:06,100 --> 00:15:08,860
- How stable does it look?
- It looks OK.
297
00:15:09,030 --> 00:15:10,660
There's some
shiny [bleep] in here.
298
00:15:11,930 --> 00:15:13,300
- I'm coming, Chad.
- Come on in.
299
00:15:15,760 --> 00:15:17,860
There you go.
Easy does it.
300
00:15:19,500 --> 00:15:20,600
Nice.
301
00:15:26,030 --> 00:15:28,760
[bleep] yeah.
Oh, my god.
302
00:15:28,760 --> 00:15:29,860
Look at this.
303
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
This thing continues.
304
00:15:32,560 --> 00:15:34,060
And it goes further back.
Look at that.
305
00:15:35,860 --> 00:15:37,900
Look, it goes up here, too.
306
00:15:40,360 --> 00:15:42,160
- Don't touch the ceiling, Chad.
- OK.
307
00:15:43,260 --> 00:15:44,360
There.
308
00:15:45,660 --> 00:15:47,360
All right.
Hey, guys,
309
00:15:48,260 --> 00:15:50,660
Look, this is a big structure.
310
00:15:50,660 --> 00:15:52,030
I'm already seeing this
thing's unstable.
311
00:15:52,200 --> 00:15:54,860
We've got rock just hanging
here, lots of cracks.
312
00:15:54,860 --> 00:15:56,960
So there's lots of
unstable areas.
313
00:15:57,130 --> 00:15:58,400
Don't touch any of that.
314
00:15:58,560 --> 00:16:02,560
You see any dust in the air,
speak up, say something,
315
00:16:02,560 --> 00:16:04,160
because that's usually what
you see right before
316
00:16:04,160 --> 00:16:05,460
a major collapse.
317
00:16:05,460 --> 00:16:07,460
And if we see that, we got to
get the hell out of here.
318
00:16:09,260 --> 00:16:10,460
- Here we go.
- Yeah.
319
00:16:15,160 --> 00:16:16,190
Look at that in here.
320
00:16:16,200 --> 00:16:18,860
it's like they went in that way
for a little bit.
321
00:16:22,860 --> 00:16:24,860
I say we keep going,
see how far it goes.
322
00:16:24,860 --> 00:16:26,730
Yeah, looks like it heads
in this direction.
323
00:16:27,600 --> 00:16:28,730
Here we go.
324
00:16:33,660 --> 00:16:35,900
What's this, Chad?
What the [bleep]?
325
00:16:38,360 --> 00:16:40,460
- Oh, yeah.
- Look at this.
326
00:16:41,360 --> 00:16:42,860
Holy [bleep], it does.
327
00:16:43,960 --> 00:16:45,060
Look at this.
328
00:16:46,660 --> 00:16:49,460
These underground workings
are old, ancient.
329
00:16:49,460 --> 00:16:52,060
I mean, hundreds of years
old, Chad.
330
00:16:52,230 --> 00:16:53,460
The older, the better.
331
00:16:53,860 --> 00:16:55,760
Look at this right here.
Here's your contact zone.
332
00:16:55,930 --> 00:16:57,830
This is the mineralization that
they were following in.
333
00:16:58,000 --> 00:16:59,400
- Right.
- They were definitely
following mineral.
334
00:16:59,560 --> 00:17:02,030
That's where your gold,
copper, silver, it's all going
335
00:17:02,200 --> 00:17:03,660
to be right in there.
- I'll be damned.
336
00:17:03,660 --> 00:17:04,660
It keeps on going.
337
00:17:04,830 --> 00:17:06,060
Look at this [bleep].
338
00:17:06,230 --> 00:17:07,460
- Look at this.
- Oh, my god.
339
00:17:07,460 --> 00:17:08,560
Look at this.
340
00:17:21,460 --> 00:17:24,300
I'm following
this LiDAR scan here,
341
00:17:24,460 --> 00:17:25,760
which runs
right along the fault.
342
00:17:27,260 --> 00:17:31,000
And what I'm looking for is
an entrance to that mine.
343
00:17:31,160 --> 00:17:32,660
I think it might be right over
this ridge right here.
344
00:17:34,100 --> 00:17:38,090
Just north of the energy zone,
Eric is investigating the final
345
00:17:38,100 --> 00:17:41,160
opening identified from
his LiDAR scan.
346
00:17:41,160 --> 00:17:44,100
It is the closest opening to
the keyhole chamber,
347
00:17:44,260 --> 00:17:46,300
just a third of a mile away.
348
00:17:47,160 --> 00:17:48,760
The nice thing about LiDAR is
349
00:17:49,830 --> 00:17:51,000
using technology
350
00:17:51,960 --> 00:17:55,400
instead of your legs to
find something.
351
00:17:55,560 --> 00:17:57,160
I mean...
352
00:17:57,160 --> 00:17:59,560
if we were to scan this whole
area by foot, it would probably
353
00:17:59,560 --> 00:18:01,260
take us months, if not years.
354
00:18:05,360 --> 00:18:07,100
Oh, man, here it is.
355
00:18:08,360 --> 00:18:10,360
Damn, look at this.
356
00:18:12,200 --> 00:18:15,160
It looks like this could have
been a natural entrance
357
00:18:15,330 --> 00:18:18,200
at one point, a natural cave,
but I can definitely see
358
00:18:18,360 --> 00:18:20,360
somebody worked this,
somebody pulled material out.
359
00:18:21,200 --> 00:18:22,830
I want to go see
what's in there, man
360
00:18:30,830 --> 00:18:31,930
Wow.
361
00:18:34,300 --> 00:18:35,400
Well, it's going in.
362
00:18:39,360 --> 00:18:42,160
There is a nice mineralization
right in there.
363
00:18:42,330 --> 00:18:43,500
There's the vein.
364
00:18:44,360 --> 00:18:49,260
This could have originally been
a natural cave system,
365
00:18:49,430 --> 00:18:53,500
but it appears evident that it
was obviously mined.
366
00:18:53,660 --> 00:18:56,600
And so you can see sort of
a geometric pattern of
367
00:18:56,760 --> 00:18:59,360
the entrance itself.
It looks a little bit dicey.
368
00:18:59,530 --> 00:19:00,960
Right here, it looks OK.
369
00:19:01,130 --> 00:19:02,730
I'm not seeing any real
loose stuff.
370
00:19:04,300 --> 00:19:06,660
I need to get down and see
how deep this goes.
371
00:19:14,260 --> 00:19:15,530
This doesn't look good.
372
00:19:18,000 --> 00:19:19,160
We've got a cave-in here.
373
00:19:20,760 --> 00:19:23,200
I see some very large boulders
374
00:19:23,360 --> 00:19:26,100
that have collapsed
from the roof of this mine.
375
00:19:27,000 --> 00:19:30,730
I can definitely see workings
that mankind opened this up
376
00:19:30,900 --> 00:19:31,860
and pulled out material.
377
00:19:33,360 --> 00:19:34,500
So this could be huge, man.
378
00:19:34,660 --> 00:19:38,030
This could get us down into
that keyhole chamber.
379
00:19:38,200 --> 00:19:41,860
But huge boulders
are clogging up the whole
system here.
380
00:19:47,760 --> 00:19:49,160
This thing is huge, man.
381
00:19:50,360 --> 00:19:51,900
Hell yeah.
382
00:19:54,360 --> 00:19:55,560
Look, it branches off
over here.
383
00:19:57,360 --> 00:19:58,830
Holy [bleep], Josh,
look at this.
384
00:20:01,300 --> 00:20:03,500
Look how far that goes
back there.
385
00:20:05,930 --> 00:20:09,260
Three quarters of a mile away
from the keyhole chamber,
386
00:20:09,260 --> 00:20:12,830
Chad and Josh have descended
an estimated 50 feet
387
00:20:13,000 --> 00:20:16,400
underground into
the northernmost cave opening.
388
00:20:16,560 --> 00:20:20,100
The path continues to lead them
downward at a steep pitch.
389
00:20:23,260 --> 00:20:24,400
This keeps going down.
390
00:20:26,600 --> 00:20:28,730
- We've got bad rock right here.
- Yeah.
391
00:20:28,900 --> 00:20:30,660
Huge rock, too, man.
392
00:20:33,100 --> 00:20:34,300
There's another drift
this way too.
393
00:20:35,560 --> 00:20:39,260
I mean, this is, by far,
the largest mine we've been in.
394
00:20:39,260 --> 00:20:42,160
I agree.
It keeps going on.
395
00:20:42,160 --> 00:20:44,160
- It is extensive.
- It is.
396
00:20:45,060 --> 00:20:46,200
The keyhole chamber is about
397
00:20:46,360 --> 00:20:48,090
a quarter mile southeast
of here.
398
00:20:48,100 --> 00:20:49,660
And by my reckoning,
399
00:20:49,830 --> 00:20:52,660
about 700 feet descending down
from this point.
400
00:20:53,730 --> 00:20:55,500
So each turn we come to,
we're gonna try and choose
401
00:20:55,660 --> 00:20:57,500
the one that leads us towards
the keyhole chamber.
402
00:20:59,160 --> 00:21:01,030
Because it's an absolute maze
down here.
403
00:21:03,930 --> 00:21:05,360
Holy [bleep].
404
00:21:11,200 --> 00:21:12,760
This goes back pretty
far, man.
405
00:21:12,760 --> 00:21:14,030
Yeah, I'm just jotting
this down.
406
00:21:14,200 --> 00:21:15,160
We don't want to get lost
in here.
407
00:21:15,160 --> 00:21:16,300
I'm noting down every turn,
408
00:21:16,460 --> 00:21:18,260
you know, how far
we've traveled, you know,
409
00:21:18,430 --> 00:21:19,860
that sort of thing, so.
- Josh, shh.
410
00:21:19,860 --> 00:21:21,160
- What?
- Shh.
411
00:21:36,200 --> 00:21:37,300
There's someone in here.
412
00:21:58,160 --> 00:21:59,660
2
This goes back pretty far, man.
413
00:21:59,830 --> 00:22:01,000
Yeah, I'm just jotting
this down.
414
00:22:01,160 --> 00:22:02,100
We don't want to get lost
in here.
415
00:22:02,260 --> 00:22:03,390
I'm noting down
every turn, you know,
416
00:22:03,400 --> 00:22:06,260
how far we've traveled,
you know, that sort of thing.
417
00:22:06,260 --> 00:22:07,560
- Josh, shh-- shh.
- What?
418
00:22:23,160 --> 00:22:24,260
There's someone in here.
419
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
I keep hearing footsteps in
that direction.
420
00:22:32,000 --> 00:22:33,100
You didn't hear that?
421
00:22:34,160 --> 00:22:35,260
No.
422
00:22:37,660 --> 00:22:39,600
What the [bleep]?
423
00:22:39,760 --> 00:22:41,760
These mines echo.
There's all kinds of noises.
424
00:22:41,760 --> 00:22:43,000
Rock moves.
425
00:22:43,160 --> 00:22:44,760
I'm telling you, man,
your mind can play tricks
426
00:22:44,760 --> 00:22:47,000
on you underground.
It absolutely can.
427
00:22:47,160 --> 00:22:49,160
I mean, I'm not saying
you didn't hear it.
428
00:22:49,160 --> 00:22:50,560
You did hear it.
429
00:22:50,560 --> 00:22:52,930
I'm just saying that,
like, this is what happens.
430
00:22:54,200 --> 00:22:57,830
Mines are known
for auditory pareidolia,
431
00:22:58,000 --> 00:23:00,600
which old miners called
"water voices."
432
00:23:02,060 --> 00:23:05,500
The phenomenon occurs as
the brain attempts to decipher
433
00:23:05,660 --> 00:23:08,090
distorted underground sounds.
434
00:23:08,100 --> 00:23:12,200
Noises like flowing water
or footsteps can echo off
435
00:23:12,360 --> 00:23:16,760
the walls, intensifying these
auditory illusions.
436
00:23:16,760 --> 00:23:19,960
You can make a noise,
and then you hear a noise,
437
00:23:20,130 --> 00:23:23,960
so it's actually your own sound
coming back at you.
438
00:23:24,130 --> 00:23:26,100
Acoustics underground can
really play tricks on
439
00:23:26,260 --> 00:23:27,560
your mind.
- All right, you ready?
440
00:23:27,560 --> 00:23:29,100
- Yep.
- All right, gotcha.
441
00:23:30,660 --> 00:23:33,300
But I really can't
discount what Chad is saying.
442
00:23:33,460 --> 00:23:35,660
I mean, there could be animals
down here.
443
00:23:35,830 --> 00:23:36,860
I really don't know.
444
00:23:36,860 --> 00:23:38,760
But we've got to be very
careful moving forward.
445
00:23:40,360 --> 00:23:44,960
All right.
This thing is going deep, fast.
446
00:23:45,130 --> 00:23:46,560
- Yeah.
- We're on an incline.
447
00:23:46,730 --> 00:23:48,560
- It's like an inclined shaft.
- OK.
448
00:23:59,360 --> 00:24:01,200
My God.
This is all collapsed here.
449
00:24:02,400 --> 00:24:04,360
This is unstable
all through this area.
450
00:24:05,600 --> 00:24:06,860
And we're still descending.
451
00:24:07,730 --> 00:24:10,660
I mean, we're pushing
150 feet deep.
452
00:24:10,830 --> 00:24:11,930
You see this boulder
right here?
453
00:24:12,100 --> 00:24:13,160
God almighty,
look at that thing.
454
00:24:13,160 --> 00:24:15,260
- That was over there.
- Holy [bleep].
455
00:24:15,430 --> 00:24:16,960
So that whole thing collapsed.
456
00:24:17,130 --> 00:24:18,060
Sure did.
457
00:24:22,930 --> 00:24:25,560
This is a major
intersection in the mine.
458
00:24:25,560 --> 00:24:28,830
We've got a passage this way
where they dug back up
459
00:24:29,000 --> 00:24:29,960
towards the surface.
460
00:24:31,200 --> 00:24:33,260
They drifted off this way
at this level.
461
00:24:34,260 --> 00:24:37,460
They went deeper right here,
and the main trunk
462
00:24:38,360 --> 00:24:39,960
goes this direction.
463
00:24:40,130 --> 00:24:43,200
- So we've got four
possible ways to go from here.
- OK.
464
00:24:43,360 --> 00:24:45,760
150 yards into the cave system,
465
00:24:45,760 --> 00:24:48,660
and roughly
100 feet underground,
466
00:24:48,830 --> 00:24:52,860
Chad and Josh have hit
a four-way fork in the tunnel.
467
00:24:54,830 --> 00:24:56,760
Every time there's a turn,
I'm just marking the bearing
468
00:24:56,930 --> 00:24:58,090
with my compass,
and then just--
469
00:24:58,100 --> 00:25:01,060
I'm tracking paces
every single time,
470
00:25:01,230 --> 00:25:03,560
and I'm drawing out
a little bit of a map too.
471
00:25:03,730 --> 00:25:04,930
This is the entrance.
472
00:25:05,100 --> 00:25:06,300
We've come all the way around
this way.
473
00:25:06,460 --> 00:25:09,000
We hit this drift.
We put that drift here.
474
00:25:10,000 --> 00:25:12,160
And we're back here at this
corner right now.
475
00:25:12,330 --> 00:25:13,330
I think I'm gonna foll--
476
00:25:13,330 --> 00:25:15,060
Let's keep following this main
trunk this way.
477
00:25:15,230 --> 00:25:16,860
- All right.
- Let's keep moving.
478
00:25:24,660 --> 00:25:26,760
Chad, this splits into two
different passages here.
479
00:25:28,830 --> 00:25:30,000
- Did it really?
- Yeah.
480
00:25:30,160 --> 00:25:31,230
I say this is the way to go.
481
00:25:31,230 --> 00:25:33,460
- This looks
pretty stable in here.
- Yeah.
482
00:25:33,630 --> 00:25:34,930
But it's smaller.
483
00:25:36,560 --> 00:25:39,600
I mean, from where we entered,
we got to go about a quarter of
484
00:25:39,760 --> 00:25:43,360
a mile and then down about 300
foot in elevation to get back
485
00:25:43,530 --> 00:25:45,460
to the keyhole chamber,
at least.
486
00:25:45,630 --> 00:25:47,000
- Right.
- All right, you ready?
487
00:25:47,160 --> 00:25:48,100
Yep.
488
00:25:54,100 --> 00:25:56,460
I keep hitting my head
on this.
489
00:25:56,460 --> 00:25:59,600
It's these bastards were short
back then, or something, huh?
490
00:25:59,760 --> 00:26:01,500
Yeah, they were smaller
people, that's for sure.
491
00:26:03,960 --> 00:26:05,700
Whoa, stop, Chad.
492
00:26:08,160 --> 00:26:10,200
- That's a pit right there.
- Damn right.
493
00:26:10,360 --> 00:26:11,460
You can't even see
the bottom of that.
494
00:26:12,760 --> 00:26:13,860
What do you think that is?
495
00:26:15,100 --> 00:26:16,460
Well, in a mine,
you call that a winze,
496
00:26:16,630 --> 00:26:18,760
and that just accesses
a different level of the mine.
497
00:26:19,760 --> 00:26:22,260
But I'm not sure why
that's there.
498
00:26:24,060 --> 00:26:26,000
Damn, that would have
been over, huh?
499
00:26:26,160 --> 00:26:27,130
Oh, my god.
500
00:26:28,830 --> 00:26:30,260
I mean, this is just like
that mineshaft
501
00:26:30,260 --> 00:26:31,460
that my dad saw
in Mexico.
502
00:26:31,460 --> 00:26:34,030
It went over 100 foot
straight down.
503
00:26:34,200 --> 00:26:36,260
Damn, that's a long ways down.
504
00:26:36,260 --> 00:26:37,460
Several months ago,
505
00:26:37,630 --> 00:26:40,160
Duane and James
visited Mexico City,
506
00:26:40,330 --> 00:26:43,930
where the ancient capital
of the Aztecs once stood.
507
00:26:44,100 --> 00:26:47,860
There, they observed a vertical
shaft that was used as
508
00:26:47,860 --> 00:26:49,560
a burial chamber.
509
00:26:49,730 --> 00:26:52,200
They found at the bottom
the remains of a female.
510
00:26:52,360 --> 00:26:53,360
- Down at the bottom?
- Yeah.
511
00:26:54,730 --> 00:26:56,760
It's a similar design as that.
512
00:26:56,760 --> 00:26:58,360
So it's like, could be
the same people.
513
00:26:58,360 --> 00:26:59,700
Could be the Aztecs here.
514
00:27:00,600 --> 00:27:02,760
I mean, it certainly seems to
mimic that, doesn't it?
515
00:27:02,760 --> 00:27:03,860
Yeah.
516
00:27:04,760 --> 00:27:07,760
And also, while scanning
the energy zone,
517
00:27:07,760 --> 00:27:08,830
the team discovered
518
00:27:09,000 --> 00:27:11,560
a strikingly similar
vertical shaft.
519
00:27:11,730 --> 00:27:14,260
There is a void right here.
520
00:27:14,430 --> 00:27:15,460
Look at that.
521
00:27:16,960 --> 00:27:18,760
We have to find out
what's down here.
522
00:27:18,930 --> 00:27:19,930
Hell yeah.
523
00:27:21,360 --> 00:27:22,460
Hey, we got a rope?
524
00:27:24,100 --> 00:27:25,500
Thank you, yes.
525
00:27:26,100 --> 00:27:28,560
Let's tie that to the camera
and drop a line down there.
526
00:27:28,730 --> 00:27:29,960
Let's see how deep this goes.
527
00:27:31,100 --> 00:27:33,860
Nothing like unraveling rope,
600 feet underground, huh?
528
00:27:33,860 --> 00:27:34,960
Exactly.
529
00:27:35,830 --> 00:27:38,030
Here we go.
Let's do this.
530
00:27:44,200 --> 00:27:46,660
Do you feel any air
coming up at all?
531
00:27:46,660 --> 00:27:48,060
I can feel air
coming out of here.
532
00:27:49,000 --> 00:27:50,460
Or what do you think it
could be?
533
00:27:50,630 --> 00:27:51,660
Yeah, I mean, that means that
534
00:27:51,660 --> 00:27:53,400
these are access to
other areas.
535
00:27:53,560 --> 00:27:56,930
So there's air getting pumped
through here somehow.
536
00:27:59,400 --> 00:28:01,060
Damn,
this rope's still going, man.
537
00:28:02,660 --> 00:28:04,160
- You can feel it.
- How long is this rope?
538
00:28:04,160 --> 00:28:06,730
- Like 250 feet?
- 250 isn't it?
539
00:28:09,200 --> 00:28:10,730
I wouldn't have guessed
it'd be that deep, man.
540
00:28:12,060 --> 00:28:14,600
You know how much material
they would have had to remove?
541
00:28:14,760 --> 00:28:15,830
How did they get it out
of here?
542
00:28:16,860 --> 00:28:18,060
This is still going, man.
543
00:28:18,230 --> 00:28:19,200
It's still going.
544
00:28:23,500 --> 00:28:24,830
It's still going.
We're gonna need more rope
545
00:28:25,000 --> 00:28:26,260
to even get
to the bottom of this.
546
00:28:33,060 --> 00:28:35,060
We're out of rope.
547
00:28:35,230 --> 00:28:36,460
- That's the end of it.
- It's still going down?
548
00:28:36,630 --> 00:28:37,860
Still hasn't
touched the bottom.
549
00:28:39,160 --> 00:28:40,160
I mean, if you're still going,
550
00:28:40,160 --> 00:28:41,300
that's a straight
vertical hole.
551
00:28:41,460 --> 00:28:43,760
Then this is a massive
underground structure.
552
00:28:43,930 --> 00:28:44,930
- Right.
- This is huge.
553
00:28:46,000 --> 00:28:48,160
The shaft goes down
200 vertical feet.
554
00:28:48,160 --> 00:28:51,260
And I don't know what it is,
but that's deep enough to get
555
00:28:51,260 --> 00:28:53,460
us down into the passage
and down into
556
00:28:53,630 --> 00:28:54,860
the keyhole chamber.
557
00:28:55,830 --> 00:28:58,830
Let's go get some more rope.
See how far it does go down.
558
00:28:59,000 --> 00:29:00,160
All right.
Yeah.
559
00:29:00,330 --> 00:29:02,100
- Get back out of here.
- OK.
560
00:29:02,260 --> 00:29:05,860
We're gonna have to retrace
our steps, go out, regroup
561
00:29:06,030 --> 00:29:07,660
and bring
the right materials back
562
00:29:07,660 --> 00:29:10,030
and explore this thing further.
563
00:29:12,500 --> 00:29:15,030
OK, we got one more right to
get back out of here.
564
00:29:15,200 --> 00:29:17,030
- OK.
- Right here it is.
565
00:29:17,200 --> 00:29:18,100
Oh, good.
566
00:29:19,030 --> 00:29:20,100
All right.
567
00:29:21,600 --> 00:29:23,060
Yeah, we're inclining up.
Here we go.
568
00:29:27,460 --> 00:29:30,300
- I don't remember this.
- Oh, [bleep].
569
00:29:30,460 --> 00:29:31,460
This is a dead end.
570
00:29:33,660 --> 00:29:34,760
This isn't right.
571
00:29:35,660 --> 00:29:37,100
Did we miss our turn?
572
00:29:37,260 --> 00:29:39,260
We didn't miss it,
I don't think.
573
00:29:39,260 --> 00:29:40,460
We came in...
574
00:29:40,630 --> 00:29:44,000
We went left, and then we went
left again.
575
00:29:44,160 --> 00:29:46,760
But the first one, there was,
like, four options.
576
00:29:46,760 --> 00:29:49,860
So I don't know if we would
have got out one.
577
00:29:50,030 --> 00:29:52,260
There's four different ways
we could go for-- [bleep].
578
00:29:54,660 --> 00:29:55,960
We went left there.
579
00:29:56,130 --> 00:29:58,830
Then we went further in
and made another left.
580
00:29:59,000 --> 00:30:00,030
Right-- another left, right.
581
00:30:00,200 --> 00:30:01,660
There should have been
a second right,
582
00:30:01,660 --> 00:30:04,400
and I thought this
was that passageway,
and it's obviously not.
583
00:30:04,560 --> 00:30:08,360
Hey-- I'm not trying to panic,
but are we [bleep] lost?
584
00:30:17,860 --> 00:30:19,360
2
Yeah, we're inclining up.
Here we go.
585
00:30:23,730 --> 00:30:25,760
- I don't remember this.
- Oh [bleep].
586
00:30:26,660 --> 00:30:27,760
This is a dead end.
587
00:30:29,860 --> 00:30:31,860
This isn't right.
588
00:30:32,030 --> 00:30:34,300
- Did we miss our turn?
- We didn't miss it.
589
00:30:34,460 --> 00:30:35,760
I don't think.
590
00:30:36,760 --> 00:30:38,360
There should have been
a second right, and I thought
591
00:30:38,530 --> 00:30:41,460
this was that passageway,
and it's obviously not.
592
00:30:41,630 --> 00:30:45,300
Hey-- I'm not trying to panic,
but are we [bleep] lost?
593
00:30:51,960 --> 00:30:54,760
Well, there's not a mine that
I haven't gotten out of yet.
594
00:30:57,160 --> 00:30:59,160
We need to get back to the main
trunk, and then we need to
595
00:30:59,330 --> 00:31:01,460
reassess, and let's all get
back there.
596
00:31:01,460 --> 00:31:04,360
Let's have a conversation
and no panicking.
597
00:31:04,530 --> 00:31:05,830
You panic underground,
you're dead.
598
00:31:07,000 --> 00:31:08,160
We just got
to figure it out.
599
00:31:10,130 --> 00:31:11,930
Chad, let's head back to
the main trunk, man.
600
00:31:12,100 --> 00:31:13,230
OK.
601
00:31:14,930 --> 00:31:17,360
If you get lost underground,
you have to stay calm.
602
00:31:18,660 --> 00:31:20,730
It is of the utmost importance
to stay calm.
603
00:31:20,900 --> 00:31:24,360
If you don't, you will not make
it out, and you will die.
604
00:31:26,500 --> 00:31:27,660
The map I drew is right.
605
00:31:27,660 --> 00:31:29,930
The turns that we took are
the turns that we took.
606
00:31:30,100 --> 00:31:31,200
I think we need to go back here
607
00:31:33,030 --> 00:31:35,560
and I'll bet you,
I know what happened.
608
00:31:36,560 --> 00:31:37,700
What?
609
00:31:37,860 --> 00:31:41,260
We came in this way,
and there was another that went
610
00:31:41,430 --> 00:31:42,760
this way, wide.
611
00:31:42,760 --> 00:31:45,830
So, when we came back out,
we were supposed to go to
612
00:31:46,000 --> 00:31:48,730
the right, but the left looked
more straight.
613
00:31:48,900 --> 00:31:51,830
So we stayed in the left.
Does that make sense?
614
00:31:52,000 --> 00:31:53,200
So we need to go back.
615
00:31:53,860 --> 00:31:55,460
- Yeah.
- And everybody
just stay calm.
616
00:31:55,460 --> 00:31:57,200
We will get out of here.
I promise you.
617
00:31:58,360 --> 00:31:59,860
I've been in a lot of
underground caves
618
00:31:59,860 --> 00:32:01,960
and mines, both.
619
00:32:02,130 --> 00:32:04,560
And you do kind of get
a little bit of a built-in GPS
620
00:32:04,560 --> 00:32:06,560
in your head of where
you're at.
621
00:32:06,560 --> 00:32:08,560
- You guys doing all right?
- We're doing all right.
622
00:32:08,560 --> 00:32:10,160
I'm gonna get
you to the surface-- let's go.
623
00:32:10,160 --> 00:32:11,830
Get me out of here
and I'll be all right.
624
00:32:13,400 --> 00:32:17,030
You've got to really count
your steps, your paces,
625
00:32:17,200 --> 00:32:19,600
stop down, take a look at any
kind of landmarks that you can
626
00:32:19,760 --> 00:32:22,830
underground, remember it,
but also write it down.
627
00:32:24,100 --> 00:32:25,830
- This is the way out of here.
- Good.
628
00:32:26,000 --> 00:32:27,600
- You remember this?
- Yeah, I do now.
629
00:32:28,730 --> 00:32:32,030
Thank [bleep] God, man.
This is the way out.
630
00:32:32,200 --> 00:32:34,200
- I'm ready to get
out of here, man.
- Me too.
631
00:32:34,360 --> 00:32:36,600
I didn't know how much longer
we're going to stay in here.
632
00:32:39,060 --> 00:32:40,600
Is everybody together?
Are we all here?
633
00:32:40,760 --> 00:32:43,100
- Yep.
- What a perfect place.
634
00:32:47,830 --> 00:32:49,460
Man, we made a big discovery
down there.
635
00:32:49,630 --> 00:32:53,530
It is a maze of tunnels with
a huge, deep vertical shaft.
636
00:32:56,000 --> 00:32:57,360
For right now, we're done
for today.
637
00:32:57,360 --> 00:32:58,930
We're gonna come back
tomorrow with all the supplies
638
00:32:59,100 --> 00:33:01,560
that we need and explore this
thing all the way to the end.
639
00:33:03,600 --> 00:33:05,860
Whew!
Hell yeah.
640
00:33:26,160 --> 00:33:27,260
Copy that.
641
00:33:29,000 --> 00:33:31,830
The next morning,
Josh and Chad head back to
642
00:33:32,000 --> 00:33:35,560
the cave system,
a mile north of the ranch.
643
00:33:35,730 --> 00:33:37,300
- All right, here I come.
- All right.
644
00:33:39,260 --> 00:33:40,660
There you go.
645
00:33:40,830 --> 00:33:44,200
This is the most promising
cave we've found in years.
646
00:33:44,360 --> 00:33:45,500
We have to find out
what's down here.
647
00:33:46,460 --> 00:33:49,000
All right, Chad.
This passage is 60 degrees,
648
00:33:49,160 --> 00:33:50,200
this direction right here.
649
00:33:51,060 --> 00:33:53,500
This tunnel descends deep
below the surface.
650
00:33:53,660 --> 00:33:55,730
The shaft goes down
200 vertical feet.
651
00:33:55,900 --> 00:33:58,760
And I don't know what it is,
but that's deep enough to get
652
00:33:58,760 --> 00:34:00,360
us down into the passage.
653
00:34:00,530 --> 00:34:01,830
And down into
the keyhole chamber.
654
00:34:02,760 --> 00:34:04,460
OK, you got the rope.
655
00:34:06,500 --> 00:34:08,160
All right, let's get
the camera attached.
656
00:34:12,730 --> 00:34:14,760
We got a lot of rope, right?
Yeah, we should have plenty.
657
00:34:16,360 --> 00:34:18,930
Here's the rope
and the camera tied on.
658
00:34:19,100 --> 00:34:20,100
Got it.
Ready?
659
00:34:22,160 --> 00:34:23,360
All right, now we're
going down.
660
00:34:24,760 --> 00:34:26,560
Yeah, OK.
Yeah, I got a good picture.
661
00:34:32,600 --> 00:34:34,600
- You're down like
over 100 feet?
- Yeah.
662
00:34:40,730 --> 00:34:42,130
Do you still have picture?
663
00:34:42,300 --> 00:34:43,900
Yeah, I still got image.
664
00:34:46,360 --> 00:34:47,660
Just seeing rock right now.
665
00:34:49,760 --> 00:34:52,160
That's 250 foot down,
straight down.
666
00:34:54,360 --> 00:34:56,460
The bedrock seems a bit
different at this depth.
667
00:35:00,760 --> 00:35:03,760
It's still going, and you can
feel the whole weight of
668
00:35:03,760 --> 00:35:04,860
the rope right here.
669
00:35:12,860 --> 00:35:14,100
Yeah, Chad,
I'm seeing the floor.
670
00:35:15,760 --> 00:35:16,860
Yep, that's floor.
671
00:35:23,960 --> 00:35:25,300
Holy [bleep], what is that?
672
00:35:26,660 --> 00:35:27,830
Chad, there's something
down there.
673
00:35:29,000 --> 00:35:30,830
Well, what do you think
it could be?
674
00:35:31,000 --> 00:35:32,600
I think those are teeth.
675
00:35:35,060 --> 00:35:36,830
Chad, that's a skull.
That's a human skull.
676
00:35:40,660 --> 00:35:41,730
It's right here.
Look at it.
677
00:35:41,730 --> 00:35:43,460
You're hanging right over
the top of it right now.
678
00:35:44,830 --> 00:35:48,160
There is somebody buried at
the bottom of this shaft.
679
00:35:54,760 --> 00:35:58,560
2
The Aztecs believed that being
buried deeper in the earth
680
00:35:58,560 --> 00:35:59,730
brought them closer
681
00:35:59,900 --> 00:36:02,130
to their spiritual plane
of the dead.
682
00:36:03,160 --> 00:36:05,960
In 2013, Mexican archaeologists
683
00:36:06,130 --> 00:36:09,500
uncovered a deep
man-made vertical tunnel
684
00:36:09,660 --> 00:36:11,460
housing what is believed to be
685
00:36:11,630 --> 00:36:15,460
the cremated remains
of Aztec royalty.
686
00:36:15,460 --> 00:36:18,000
Beside the remains
was an offering box
687
00:36:18,160 --> 00:36:21,860
that held gifts for the gods,
including gold,
688
00:36:21,860 --> 00:36:25,000
the bones of an eagle,
two small skulls,
689
00:36:25,160 --> 00:36:29,160
and a stone knife that was used
to perform human sacrifices.
690
00:36:39,760 --> 00:36:40,960
2
Yeah, Chad,
I'm seeing the floor.
691
00:36:42,660 --> 00:36:43,760
Yep, that's floor.
692
00:36:49,560 --> 00:36:50,960
Holy [bleep], what is that?
693
00:36:52,260 --> 00:36:53,400
Chad, there's something
down there.
694
00:36:54,460 --> 00:36:56,760
Well, what do you think
it could be?
695
00:36:56,760 --> 00:36:58,560
Chad, that's a skull.
That's a human skull.
696
00:37:02,860 --> 00:37:04,900
Why the hell
is there a skull down there?
697
00:37:07,360 --> 00:37:10,560
I mean, that's got Aztec
written all over it.
698
00:37:10,560 --> 00:37:13,460
And the Aztec we're known to
build burial chambers that look
699
00:37:13,630 --> 00:37:14,600
just like this one.
700
00:37:18,860 --> 00:37:21,160
I believe this is
a ritual burial.
701
00:37:21,330 --> 00:37:24,330
We need to leave this alone,
not mess with it.
702
00:37:24,500 --> 00:37:26,860
But we have all kinds more to
explore this way.
703
00:37:27,030 --> 00:37:29,260
Pull that camera up.
You lead the way.
704
00:37:30,260 --> 00:37:31,460
Hell yeah.
705
00:37:31,630 --> 00:37:33,830
The burial chamber
is a blind shaft
706
00:37:34,000 --> 00:37:36,260
without any other
connecting tunnels.
707
00:37:36,430 --> 00:37:41,160
And if these are human remains,
they must be left undisturbed.
708
00:37:41,330 --> 00:37:42,260
Let's keep looking, man.
709
00:37:42,260 --> 00:37:43,400
There's no telling
what's here.
710
00:37:44,660 --> 00:37:47,260
So Josh and Chad
will head back to explore
711
00:37:47,260 --> 00:37:49,960
the other tunnels,
searching for the pathway
712
00:37:50,130 --> 00:37:51,400
to the keyhole chamber.
713
00:38:05,930 --> 00:38:07,860
This thing
is a giant maze under here.
714
00:38:07,860 --> 00:38:10,160
It is-- it's opening up
a little more here.
715
00:38:10,160 --> 00:38:11,260
Yeah, it is.
716
00:38:12,230 --> 00:38:13,560
My God, this thing
keeps going.
717
00:38:17,460 --> 00:38:18,560
Look at this.
718
00:38:20,460 --> 00:38:21,660
It looks like a marking.
719
00:38:23,160 --> 00:38:24,400
What kind of symbol is that?
720
00:38:26,860 --> 00:38:28,500
I mean, it looks like
it's just charcoal.
721
00:38:29,660 --> 00:38:31,560
Look at that.
Holy [bleep].
722
00:38:36,460 --> 00:38:38,130
Yeah, you see there's some
more over there, too?
723
00:38:40,460 --> 00:38:43,400
Yeah, Chad, you're right.
There is something right here.
724
00:38:43,560 --> 00:38:48,260
It looks like there's a V,
and a V, maybe a 6 on its side.
725
00:38:49,160 --> 00:38:50,930
And over here,
here's more of it.
726
00:38:51,100 --> 00:38:53,560
This is, like, a half circle
with a slash through it.
727
00:38:59,860 --> 00:39:02,830
Chad, I think these are
Mormon symbols.
728
00:39:05,160 --> 00:39:06,330
Holy [bleep].
729
00:39:07,160 --> 00:39:11,160
In 1847, under the leadership
of Brigham Young,
730
00:39:11,330 --> 00:39:15,360
Mormon pioneers developed
their own writing system known
731
00:39:15,530 --> 00:39:17,960
as the Deseret Alphabet.
732
00:39:18,130 --> 00:39:21,160
We've just made a major
discovery on the ranch.
733
00:39:21,160 --> 00:39:24,760
If this is Mormon,
early Mormon from the 1850s,
734
00:39:24,760 --> 00:39:27,560
we're talking right back
to Thomas Rhodes himself.
735
00:39:29,230 --> 00:39:32,560
Thomas Rhodes was a minor
and founding member of
736
00:39:32,560 --> 00:39:34,060
the Mormon Church.
737
00:39:34,230 --> 00:39:38,260
According to Utah legend,
a descendant of the Aztecs gave
738
00:39:38,260 --> 00:39:42,860
Rhodes access to the location
of a hidden gold mine deep in
739
00:39:43,030 --> 00:39:44,600
the Uinta Basin.
740
00:39:44,760 --> 00:39:46,760
Thomas is said
to have used the treasure
741
00:39:46,760 --> 00:39:50,630
to finance the establishment
of the early Mormon Church.
742
00:39:53,100 --> 00:39:56,130
If the Mormons were in this
mine when they first got here,
743
00:39:56,300 --> 00:39:57,460
this was an important place.
744
00:39:57,460 --> 00:39:59,730
And these symbols have been
sitting here possibly since
745
00:39:59,900 --> 00:40:02,230
the mid 1800s.
This is huge.
746
00:40:02,400 --> 00:40:03,630
Nobody else has been down here.
747
00:40:05,330 --> 00:40:08,360
And if we confirm that this is
from the early Mormon era,
748
00:40:09,330 --> 00:40:11,930
this is one of the greatest
finds that we've ever found
749
00:40:12,100 --> 00:40:13,530
on the ranch.
750
00:40:14,860 --> 00:40:18,560
If these are Mormon symbols
down here, I mean, that's huge.
751
00:40:18,730 --> 00:40:19,860
That's absolutely amazing.
752
00:40:21,460 --> 00:40:23,060
This is a game changer.
753
00:40:23,230 --> 00:40:26,660
We spent 17 years looking for
gold on this ranch.
754
00:40:26,660 --> 00:40:29,560
This discovery could be
the biggest we've ever had.
755
00:40:31,500 --> 00:40:33,130
Holy [bleep].
756
00:40:33,300 --> 00:40:35,560
This year, we had so
many breakthroughs.
757
00:40:35,730 --> 00:40:37,760
That looks exactly
like a turtle.
758
00:40:37,930 --> 00:40:40,930
The ranch is kind of like
a puzzle with a million pieces.
759
00:40:41,100 --> 00:40:43,000
Is this not a bear
guarding the cave?
760
00:40:44,060 --> 00:40:46,000
It's like the clues
start lining up.
761
00:40:47,360 --> 00:40:49,660
Look at that.
Look at that.
762
00:40:49,660 --> 00:40:52,100
To where eventually you can
see this whole picture
763
00:40:52,260 --> 00:40:53,330
of what's going on.
764
00:40:53,500 --> 00:40:54,430
This is another entrance,
right here.
765
00:40:54,430 --> 00:40:56,130
This is another
entrance, brother.
766
00:40:56,300 --> 00:40:59,060
Every time we got close,
something fought against us.
767
00:40:59,230 --> 00:41:00,560
Oh [bleep],
that's come up a lot.
768
00:41:01,660 --> 00:41:02,860
What the [bleep]!
769
00:41:02,860 --> 00:41:04,660
Shut it, shut it, shut it!
770
00:41:04,830 --> 00:41:07,030
And when my dad got sick,
it was a big blow.
771
00:41:07,200 --> 00:41:09,500
Let's get you out
of the machine.
772
00:41:09,660 --> 00:41:11,830
But we persevered
and pushed through.
773
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
It's an inclined shaft.
774
00:41:14,160 --> 00:41:15,400
This is a door.
775
00:41:16,260 --> 00:41:19,330
And that's all led us to
the biggest discovery yet.
776
00:41:19,500 --> 00:41:21,330
We are close to finding
that gold.
777
00:41:21,500 --> 00:41:22,760
I mean, this is the closest
we've ever been
778
00:41:22,760 --> 00:41:24,000
to Aztec treasure right here.
779
00:41:24,860 --> 00:41:26,000
yeah!
59505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.