All language subtitles for Mystery at Blind Frog Ranch S05 E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:02,760 [narrator] Previously on "Blind Frog Ranch." 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,760 [Chad] [bleep] wild! 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,830 Whoo! 4 00:00:06,830 --> 00:00:09,860 The team discovered a flooded cavern system... 5 00:00:10,030 --> 00:00:12,560 That cave went way back there, all the way towards the ranch. 6 00:00:12,730 --> 00:00:14,100 ...leading to the Keyhole Chamber, 7 00:00:14,100 --> 00:00:17,260 where they believe the Aztec gold is hidden. 8 00:00:18,960 --> 00:00:20,860 But with the passageway blocked... 9 00:00:21,960 --> 00:00:25,000 Chad and Josh begin searching for another entrance 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,400 into the flooded caverns below. 11 00:00:27,560 --> 00:00:29,000 Limestone. We absolutely could have 12 00:00:29,160 --> 00:00:30,230 an entrance to a cave here. 13 00:00:30,230 --> 00:00:32,860 Uncovering a series of ancient trail markers, 14 00:00:32,860 --> 00:00:34,760 pointing them towards the treasure... 15 00:00:34,760 --> 00:00:36,160 [Chad] That looks exactly like a turtle. 16 00:00:36,160 --> 00:00:37,130 [Josh] It really does. 17 00:00:37,130 --> 00:00:39,400 [Chad] Is this not a bear guarding the cave? 18 00:00:39,560 --> 00:00:41,660 ...and a mysterious stone monument... 19 00:00:41,830 --> 00:00:42,760 [Chad] Look how that's stacked up. 20 00:00:42,930 --> 00:00:44,400 I don't see how it's lasted this long. 21 00:00:44,560 --> 00:00:47,900 ...where Chad and Josh found evidence of a fierce battle. 22 00:00:49,060 --> 00:00:50,460 Look at that [bleep]. 23 00:00:50,460 --> 00:00:51,500 [Josh] That's definitely an arrowhead. 24 00:00:51,660 --> 00:00:53,300 Somebody fired that at this site. 25 00:00:53,460 --> 00:00:56,760 Suggesting that the Aztec gold is still hidden 26 00:00:56,760 --> 00:00:57,900 under the ranch. 27 00:00:58,060 --> 00:01:00,060 Treasure that big would not have gone 28 00:01:00,230 --> 00:01:01,760 unnoticed or unrecorded. 29 00:01:01,930 --> 00:01:04,560 That gold is still here. and we gotta find it. 30 00:01:05,660 --> 00:01:07,000 [epic music playing] 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Legends of ancient treasures... 32 00:01:09,000 --> 00:01:11,600 This has to be hundreds of years back. 33 00:01:11,760 --> 00:01:13,660 ...and unexplained phenomena... 34 00:01:13,660 --> 00:01:14,830 [Josh] What the hell is that? 35 00:01:15,000 --> 00:01:18,860 ...meet at a 160-acre property in Northeast Utah, 36 00:01:19,030 --> 00:01:21,500 known as Blind Frog Ranch, 37 00:01:21,660 --> 00:01:24,100 where Duane Ollinger and his team are digging 38 00:01:24,260 --> 00:01:26,760 in search of long-lost Aztec gold. 39 00:01:26,930 --> 00:01:28,760 [Ryan] Could the Aztecs have discovered this? 40 00:01:28,760 --> 00:01:30,000 But the closer they get... 41 00:01:30,160 --> 00:01:32,300 Finally get to hold [bleep] gold in my hand. 42 00:01:32,460 --> 00:01:34,360 ...the more the land fights back. 43 00:01:34,360 --> 00:01:36,460 -[Eric] Poison gas! -[Chad] Go, [bleep], go! 44 00:01:36,630 --> 00:01:38,260 Now Duane will move heaven... 45 00:01:38,260 --> 00:01:39,400 [Duane] Here we go. 46 00:01:39,560 --> 00:01:40,400 ...and earth... 47 00:01:40,560 --> 00:01:41,700 [Chad] Fire in the hole. Ah! 48 00:01:41,700 --> 00:01:44,360 ...until he gets to the bottom of this mystery... 49 00:01:44,360 --> 00:01:45,660 [Duane] We've started this whole deal, 50 00:01:45,660 --> 00:01:47,760 and we're sure as hell gonna finish it. 51 00:01:47,760 --> 00:01:49,800 ...and solves what's lurking below... 52 00:01:49,960 --> 00:01:51,260 [Eric] Holy [bleep] There's something in there! 53 00:01:51,260 --> 00:01:52,560 [bleep] Chad! 54 00:01:53,700 --> 00:01:55,660 ...at Blind Frog Ranch. 55 00:01:55,830 --> 00:01:58,000 [insects chirping] 56 00:02:02,460 --> 00:02:03,630 [James] Right up here? 57 00:02:03,630 --> 00:02:07,300 [Chad] Yeah, right around the corner is that large rock. 58 00:02:07,460 --> 00:02:10,860 Over the past several weeks, Chad Brad and Josh have been 59 00:02:11,030 --> 00:02:14,360 tracing the path of the flooded underground tunnel that 60 00:02:14,530 --> 00:02:18,260 stretches from Calamity Lake back to the Keyhole Chamber, 61 00:02:18,430 --> 00:02:21,200 searching for any openings into the caverns. 62 00:02:21,360 --> 00:02:23,460 [Josh] Take a full 360 around this place. 63 00:02:23,630 --> 00:02:24,760 But along the way, 64 00:02:24,760 --> 00:02:27,400 they discovered several Aztec markers... 65 00:02:27,560 --> 00:02:29,300 [Chad] Point it right over there. 66 00:02:29,460 --> 00:02:31,000 That looks exactly like a turtle. 67 00:02:31,160 --> 00:02:32,130 [Josh] It really does. 68 00:02:32,130 --> 00:02:34,160 [Chad] Is this not a bear guarding the cave? 69 00:02:34,160 --> 00:02:36,400 ...which led them to a stone monument, 70 00:02:36,560 --> 00:02:39,860 where they found evidence of an armed conflict. 71 00:02:40,030 --> 00:02:40,960 [Chad] Hey, right there. 72 00:02:41,130 --> 00:02:42,760 [Josh] That's definitely an arrowhead. 73 00:02:42,930 --> 00:02:43,900 [Chad] Could be in a battle. 74 00:02:43,900 --> 00:02:45,460 That means, there's something of value here. 75 00:02:45,630 --> 00:02:47,460 Something worth dying over. 76 00:02:47,460 --> 00:02:51,100 They've named the ancient defensive outpost the Armory, 77 00:02:51,260 --> 00:02:53,760 and believe it may be where the Aztecs fought 78 00:02:53,930 --> 00:02:56,400 to protect their hidden treasure. 79 00:02:56,560 --> 00:02:58,100 [James] If this was a defensive position, 80 00:02:58,260 --> 00:03:00,800 there has to be an opening nearby, 81 00:03:00,960 --> 00:03:02,600 that would allow them to come up quickly 82 00:03:02,760 --> 00:03:04,900 to defend their civilization. 83 00:03:05,060 --> 00:03:08,100 Or if this was an armory, there could be a huge cavern 84 00:03:08,260 --> 00:03:11,000 below here, with even more weapons stored underneath 85 00:03:11,000 --> 00:03:13,760 our feet that they would have used to safeguard the treasure. 86 00:03:13,760 --> 00:03:15,860 [intriguing music playing] 87 00:03:16,760 --> 00:03:19,360 With all those projectile points from the Native Americans 88 00:03:19,360 --> 00:03:21,000 up there and that musket ball, 89 00:03:21,160 --> 00:03:23,860 they were obviously fighting for that location. 90 00:03:23,860 --> 00:03:25,200 So there has to be something 91 00:03:25,360 --> 00:03:27,700 that they were both interested in. 92 00:03:27,860 --> 00:03:29,860 I think that's the best place to run a GPR. 93 00:03:30,030 --> 00:03:31,800 I mean, there's no telling what else we'll find. 94 00:03:31,960 --> 00:03:33,060 [James] Right? 95 00:03:35,000 --> 00:03:36,700 [Chad] You know, I'm thinking they must have had 96 00:03:36,860 --> 00:03:38,560 a hidden opening that goes directly 97 00:03:38,560 --> 00:03:40,260 into the treasure chamber. 98 00:03:40,260 --> 00:03:42,260 I mean, why else would they be defending it? 99 00:03:42,430 --> 00:03:43,860 [James] Oh, sure. 100 00:03:43,860 --> 00:03:46,760 The ranch is kind of like a puzzle, with, say, 101 00:03:46,760 --> 00:03:48,360 a million pieces. 102 00:03:48,360 --> 00:03:51,100 I mean, at first, you don't know what anything means. 103 00:03:51,260 --> 00:03:54,200 And it's like the clues start lining up, to where eventually 104 00:03:54,360 --> 00:03:57,100 you can see this whole picture of what's going on. 105 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 My gut tells me that the entrance 106 00:04:01,000 --> 00:04:03,160 to the underwater cavern system is up here somewhere, 107 00:04:03,330 --> 00:04:05,200 and we're gonna find it. 108 00:04:07,660 --> 00:04:10,000 [James] This would be a good path to take. 109 00:04:10,160 --> 00:04:13,200 If we run it across here, if we increase the megahertz, 110 00:04:13,360 --> 00:04:15,160 we'll get a better visual picture. 111 00:04:15,160 --> 00:04:16,400 [Chad] OK. Alright. 112 00:04:16,560 --> 00:04:18,760 -I'll put it at 40-foot for now. -Yeah. 113 00:04:18,930 --> 00:04:19,860 OK. Yep. 114 00:04:20,030 --> 00:04:22,760 GPR or ground penetrating radar, 115 00:04:22,930 --> 00:04:27,260 uses high frequency radio waves to detect underground voids 116 00:04:27,430 --> 00:04:29,300 or changes in the geography. 117 00:04:29,460 --> 00:04:32,260 [James] I'm gonna bring it around this way and up. 118 00:04:32,260 --> 00:04:36,160 By detecting a void below, they hope the GPR could lead 119 00:04:36,160 --> 00:04:38,400 to a hidden opening at the surface. 120 00:04:40,860 --> 00:04:41,960 [James] Any change? 121 00:04:42,130 --> 00:04:43,300 Well, it's just showing layers right now. 122 00:04:43,460 --> 00:04:45,200 [James] OK. 123 00:04:45,360 --> 00:04:46,430 I wanna pull it up here... 124 00:04:47,560 --> 00:04:51,460 'cause I see a lot of change in the topography. 125 00:04:53,260 --> 00:04:54,460 [Chad] Something is opening up right here. 126 00:04:54,460 --> 00:04:55,560 -Right here? -Yes. 127 00:04:55,560 --> 00:04:56,700 Hold it right there. Hold on. 128 00:04:56,860 --> 00:04:57,860 OK. 129 00:04:59,360 --> 00:05:01,300 [Chad] Look at this. 130 00:05:01,460 --> 00:05:02,460 So like, right in there, 131 00:05:03,500 --> 00:05:05,260 it changed. 132 00:05:05,430 --> 00:05:06,460 -Oh, yeah. -It's at 20-foot. 133 00:05:06,630 --> 00:05:08,360 -And it was at 38-foot. -Yeah. 134 00:05:08,360 --> 00:05:10,500 It's like, the higher we're getting up, it almost shows, 135 00:05:10,660 --> 00:05:11,860 like there's a void right here. -Yeah. 136 00:05:12,030 --> 00:05:16,000 Going 10 and then deeper on this direction. 137 00:05:16,000 --> 00:05:17,800 Where do you wanna look? 138 00:05:17,960 --> 00:05:19,460 We'll just scout this whole area and see if we can... 139 00:05:19,630 --> 00:05:22,300 -OK. -...see any, any openings. 140 00:05:23,860 --> 00:05:25,130 You can see through the rocks. 141 00:05:25,300 --> 00:05:28,160 In some of these areas, there's, like, voids underneath here. 142 00:05:28,160 --> 00:05:29,260 Right. 143 00:05:34,660 --> 00:05:35,860 Definitely an opening. 144 00:05:39,660 --> 00:05:41,460 [Chad] What the hell? 145 00:05:41,460 --> 00:05:43,560 [tense music playing] 146 00:05:47,100 --> 00:05:48,800 I do feel a little bit of air up here. 147 00:05:48,960 --> 00:05:49,800 -[James] Really? -[Chad] Yeah. 148 00:05:49,960 --> 00:05:51,200 Can you get in or look in? 149 00:05:51,360 --> 00:05:52,960 [Chad] I can see, but it's just so dark. 150 00:05:53,130 --> 00:05:55,060 [tense music continues] 151 00:05:59,500 --> 00:06:00,660 There's more air. 152 00:06:04,100 --> 00:06:05,600 Holy [bleep] 153 00:06:05,760 --> 00:06:06,660 Come here, come here. 154 00:06:06,830 --> 00:06:08,000 [grunts] 155 00:06:09,600 --> 00:06:13,000 -Look at this. -[James] What you got? 156 00:06:13,000 --> 00:06:15,460 This, look at this. 157 00:06:15,460 --> 00:06:16,800 Oh, my gosh. 158 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 Oh! 159 00:06:18,560 --> 00:06:19,760 [James] That shouldn't be here. 160 00:06:19,760 --> 00:06:21,300 -[frog croaks] -[Chad] Yeah. 161 00:06:21,460 --> 00:06:24,100 -What's he doing up here? -[Chad] I don't know. 162 00:06:24,260 --> 00:06:25,230 [James] That shouldn't be here. 163 00:06:25,230 --> 00:06:27,160 That should be all the way down at the pond. 164 00:06:27,330 --> 00:06:30,160 The pond is an area on the ranch that is connected 165 00:06:30,330 --> 00:06:33,560 to a large underground flooded cavern. 166 00:06:33,560 --> 00:06:37,460 Fifteen years ago, when Duane first drilled into the cavern, 167 00:06:37,460 --> 00:06:40,160 he released a colony of blind frogs 168 00:06:40,160 --> 00:06:43,100 that had been living deep below the surface. 169 00:06:43,260 --> 00:06:46,560 He named his ranch after the discovery. 170 00:06:46,560 --> 00:06:49,100 It's still wet, that's what's weird. 171 00:06:49,260 --> 00:06:50,760 We're on the side of the mountain. 172 00:06:50,760 --> 00:06:53,100 That means this fissure connects down to the cave system. 173 00:06:53,100 --> 00:06:54,560 It's the system we've been looking for. 174 00:06:54,730 --> 00:06:56,800 It's part of it -- this is another entrance, right here. 175 00:06:56,960 --> 00:06:58,760 -It's another entrance, brother. -[Chad laughs] 176 00:06:58,930 --> 00:07:00,300 [Chad] So we've been looking for another way down 177 00:07:00,460 --> 00:07:03,760 into the cavern system that runs from Calamity Lake, 178 00:07:03,760 --> 00:07:06,560 beneath the Armory, and all the way to the Pond. 179 00:07:06,560 --> 00:07:08,660 The only place we've seen these frogs before 180 00:07:08,830 --> 00:07:11,300 was on the pond side of the cavern system. 181 00:07:11,460 --> 00:07:13,100 So that could mean that this fissure goes 182 00:07:13,100 --> 00:07:15,400 right down into that cavern system. 183 00:07:15,560 --> 00:07:18,700 The last time the team tried to access the cavern system 184 00:07:18,860 --> 00:07:21,560 through the pond, the water current was 185 00:07:21,730 --> 00:07:24,660 too strong for Chad to safely dive. 186 00:07:24,830 --> 00:07:27,860 But the presence of frogs exiting the cavern system 187 00:07:27,860 --> 00:07:31,760 at the Armory would seem to indicate a way in, 188 00:07:31,930 --> 00:07:35,660 where the current is slow or nonexistent. 189 00:07:35,830 --> 00:07:36,760 Hey, where you at? 190 00:07:36,930 --> 00:07:38,360 We gotta show you something, man. 191 00:07:38,360 --> 00:07:40,560 [Duane on radio] Can you guys meet me at The Hideout? 192 00:07:40,560 --> 00:07:43,360 Alright, we'll be right up. You're gonna to like this, man. 193 00:07:43,360 --> 00:07:46,260 [epic music builds] 194 00:07:47,360 --> 00:07:49,360 [frog croaks] 195 00:07:49,360 --> 00:07:51,460 [wind blowing] 196 00:07:59,760 --> 00:08:01,160 [Charlie] Yeah, that's him. 197 00:08:01,160 --> 00:08:03,060 [Duane] Driving like a bat out of hell again. 198 00:08:06,560 --> 00:08:07,660 You won't believe this. 199 00:08:08,760 --> 00:08:10,860 [James] Especially where we got it. 200 00:08:11,030 --> 00:08:13,000 -Look what we found here. -[Duane] What the hell? 201 00:08:13,000 --> 00:08:14,260 [indistinct] 202 00:08:17,400 --> 00:08:19,300 My man. 203 00:08:19,460 --> 00:08:21,760 I never thought I'd see one of them son of a bucks again. 204 00:08:23,660 --> 00:08:25,560 We were scanning it with a GPR. 205 00:08:25,730 --> 00:08:27,860 And we saw some kind of crevice there, 206 00:08:28,030 --> 00:08:29,200 and there were two frogs in there. 207 00:08:29,360 --> 00:08:30,660 -They were wet. -still wet. 208 00:08:30,660 --> 00:08:31,660 [Chad] Yeah, exactly. 209 00:08:31,830 --> 00:08:34,200 [intriguing music playing] 210 00:08:34,360 --> 00:08:35,960 Uphill in a dry desert. 211 00:08:36,130 --> 00:08:37,860 And that's what's crazy to me, is why is it so wet 212 00:08:37,860 --> 00:08:40,760 that high up on the side of a mountain? 213 00:08:40,760 --> 00:08:42,660 This might be an opening to the tunnel system. 214 00:08:42,660 --> 00:08:45,460 -It's gotta be connected. -Hell, yes, it does. 215 00:08:45,630 --> 00:08:49,860 So that dag-gun frog is coming from that subterranean system. 216 00:08:50,030 --> 00:08:51,700 That cavern must go all the way up. 217 00:08:52,660 --> 00:08:56,500 You know, there's no doubt that these frogs are traveling 218 00:08:56,660 --> 00:08:58,860 that underground cave system. 219 00:08:58,860 --> 00:09:01,200 They're using the whole system, we're trying to figure out 220 00:09:01,360 --> 00:09:02,460 how to get into. 221 00:09:04,460 --> 00:09:06,000 Let's get a camera down that hole, 222 00:09:06,160 --> 00:09:08,000 see where that water table is. 223 00:09:08,000 --> 00:09:09,360 [Chad] Yeah, we can do that for sure. 224 00:09:15,000 --> 00:09:17,100 [intriguing music playing] 225 00:09:22,800 --> 00:09:25,300 [James] This is where Chad found the crack in the rock. 226 00:09:27,260 --> 00:09:28,460 This is it, right here. 227 00:09:29,760 --> 00:09:31,860 You can put your hand all the way down into here. 228 00:09:33,100 --> 00:09:36,460 Back at the Armory, James shows Duane the opening, 229 00:09:36,630 --> 00:09:39,000 where they found the frog. 230 00:09:39,000 --> 00:09:42,060 I wanna see what the hell kind of cavern's down there, James. 231 00:09:42,230 --> 00:09:44,700 I'll fire up the endoscope, if you can direct it. 232 00:09:44,860 --> 00:09:46,000 Yeah. 233 00:09:47,000 --> 00:09:48,100 [James] Alright, Charles. 234 00:09:49,500 --> 00:09:52,630 [intriguing music playing] 235 00:09:55,100 --> 00:09:56,460 [James] Feed it straight down for me? 236 00:09:58,100 --> 00:10:00,800 Yeah. Yep, perfect. 237 00:10:05,260 --> 00:10:07,860 It's opening up on the left. Go a little more to the left. 238 00:10:08,900 --> 00:10:12,260 We're about ten feet down in this fissure. 239 00:10:12,260 --> 00:10:16,100 Definitely seems like a natural vent, not manmade. 240 00:10:16,260 --> 00:10:18,260 And it keeps going down. 241 00:10:18,260 --> 00:10:19,860 Alright, I see it. 242 00:10:25,060 --> 00:10:26,700 [James] Whoa, whoa, whoa. Wait right there. 243 00:10:26,860 --> 00:10:28,460 Hold on, hold on. Pull back. 244 00:10:29,660 --> 00:10:30,660 A little bit more. 245 00:10:30,660 --> 00:10:32,800 [intriguing, soft music playing] 246 00:10:34,460 --> 00:10:35,560 [intense striking chord] 247 00:10:35,560 --> 00:10:37,660 -Look at that. -[Charlie] Wow. 248 00:10:37,660 --> 00:10:39,100 [James laughs] 249 00:10:39,260 --> 00:10:41,900 It's not a fluke. There's two more frogs. 250 00:10:42,060 --> 00:10:44,600 -[Charlie] Damn sure is. -[James] Yeah, yeah. 251 00:10:48,760 --> 00:10:50,100 The frogs are wet. 252 00:10:51,060 --> 00:10:52,860 -[Duane] Really? -[Charlie] Yeah. 253 00:10:53,030 --> 00:10:54,700 So there's water close. 254 00:10:54,860 --> 00:10:56,600 [frog croaks] 255 00:10:56,760 --> 00:10:59,460 The endoscope confirms that the fissure goes deep 256 00:10:59,630 --> 00:11:01,500 into the hillside at the Armory. 257 00:11:01,660 --> 00:11:04,800 The frogs may have helped the team locate an opening 258 00:11:04,960 --> 00:11:07,700 to the flooded cavern system below. 259 00:11:07,860 --> 00:11:09,360 Hell of a find, boys. 260 00:11:09,530 --> 00:11:12,860 See, we know that there's a cavern tunnel that runs 261 00:11:12,860 --> 00:11:15,360 right underneath the Armory to the pond, 262 00:11:15,530 --> 00:11:18,360 and the Keyhole Chamber past that. 263 00:11:18,360 --> 00:11:22,000 So seeing the pond frogs all the way over to the Armory, 264 00:11:22,160 --> 00:11:24,500 that's a major clue that this finish vent shaft 265 00:11:24,660 --> 00:11:27,200 connects all the way down to that tunnel. 266 00:11:27,360 --> 00:11:29,360 Hell, fellas, if there's frogs and moisture 267 00:11:29,360 --> 00:11:31,800 all the way up here, we need to start drilling, 268 00:11:31,960 --> 00:11:35,160 find that cavern, and follow it all the way to the gold. 269 00:11:35,160 --> 00:11:37,200 I think them frogs are smarter than we are. 270 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 [epic music playing] 271 00:11:44,760 --> 00:11:46,760 [epic music playing] 272 00:11:46,760 --> 00:11:49,730 Drilling rig there, that's the most agile thing 273 00:11:49,900 --> 00:11:51,860 I've ever seen in my life. 274 00:11:52,030 --> 00:11:55,100 I mean, get in spots we could never get into. 275 00:12:00,160 --> 00:12:01,660 [Chad] Here we are, Denzel. 276 00:12:01,660 --> 00:12:03,730 This is the spot we wanna drill. 277 00:12:03,900 --> 00:12:06,160 Right there is the Armory, right over there. 278 00:12:06,160 --> 00:12:08,560 And then, that's where we found the frog. 279 00:12:08,730 --> 00:12:11,560 We know that that cavern passes underneath the Armory. 280 00:12:11,730 --> 00:12:15,200 So what we're thinking is to try to punch down 281 00:12:15,360 --> 00:12:18,760 into that cavern, see if we can find it. 282 00:12:18,760 --> 00:12:20,860 The only thing is we don't know exactly how deep it'd be. 283 00:12:20,860 --> 00:12:24,260 Duane has called in drill master Denzel Roberts... 284 00:12:24,260 --> 00:12:25,730 How much is that rig worth? 285 00:12:25,900 --> 00:12:27,930 -$850. -Wow. 286 00:12:28,100 --> 00:12:29,160 ...to drill into the void 287 00:12:29,330 --> 00:12:31,730 detected by the ground penetrating radar 288 00:12:31,900 --> 00:12:35,460 that connects to the flooded cavern system below. 289 00:12:35,460 --> 00:12:38,000 If they can get inside the Armory cavern, 290 00:12:38,000 --> 00:12:40,860 they should be able to access miles of tunnels 291 00:12:41,030 --> 00:12:44,460 under the ranch and locate the one that leads directly 292 00:12:44,460 --> 00:12:47,760 to the Keyhole Chamber and the Aztec gold. 293 00:12:49,160 --> 00:12:50,260 -[Chad] Let's drill. -Sounds good. 294 00:12:50,260 --> 00:12:51,400 -Hell yeah. -Yeah. 295 00:12:52,460 --> 00:12:54,060 [Chad] It's like a big remote control car. 296 00:12:55,560 --> 00:12:59,860 The sonic drill vibrates up to 120 times a second... 297 00:13:03,000 --> 00:13:04,100 [John] Pretty much, yep. 298 00:13:04,100 --> 00:13:07,760 ...making the surrounding rock temporarily fluidize 299 00:13:07,930 --> 00:13:09,460 and behave like a liquid... 300 00:13:09,630 --> 00:13:10,760 [Duane] Look at that. 301 00:13:10,930 --> 00:13:12,760 ...even when totally dry. 302 00:13:12,930 --> 00:13:14,360 Pretty damn smooth. 303 00:13:14,360 --> 00:13:17,360 The bit of the drill is then able to push through the rock 304 00:13:17,360 --> 00:13:19,400 with a little to no resistance. 305 00:13:19,560 --> 00:13:20,760 [Chad] If there is a void, or something, 306 00:13:20,930 --> 00:13:21,860 we'll be able to see it. 307 00:13:21,860 --> 00:13:23,100 Anything that's there, we'll find it. 308 00:13:23,260 --> 00:13:24,260 [Chad] Nice. 309 00:13:28,660 --> 00:13:31,360 Josh Feldman will check dirt composition 310 00:13:31,530 --> 00:13:33,260 as Chad oversees the drilling. 311 00:13:33,430 --> 00:13:34,560 [Denzel] Here it comes. 312 00:13:34,560 --> 00:13:37,660 As they drill, the team will examine the core samples 313 00:13:37,660 --> 00:13:41,060 coming out of the borehole for signs of moisture. 314 00:13:41,230 --> 00:13:42,930 Let's see what this looks like at depth. 315 00:13:43,100 --> 00:13:46,100 An indication that they are nearing the cavern system. 316 00:13:47,560 --> 00:13:50,560 If the drill rig punches into the flooded cavern, 317 00:13:50,560 --> 00:13:52,300 the team will then widen the hole 318 00:13:52,460 --> 00:13:55,100 and lower Chad down inside. 319 00:13:55,100 --> 00:13:56,360 [Duane] How's it look, Josh? 320 00:14:00,060 --> 00:14:02,860 -[Josh] It's bone dry. -Yeah. 321 00:14:03,860 --> 00:14:06,460 This first core sample is down about 30 feet. 322 00:14:06,460 --> 00:14:08,100 No sign of the cavern yet. 323 00:14:08,100 --> 00:14:09,660 Uh, if we see some moisture, it's gonna mean 324 00:14:09,830 --> 00:14:12,160 that we're getting close to that flooded cavern system. 325 00:14:12,330 --> 00:14:14,500 [Chad] Yeah, I say we keep on drilling. 326 00:14:16,560 --> 00:14:17,530 We're gonna check that sample out, 327 00:14:17,700 --> 00:14:21,860 but let's keep going. -[Denzel] Alright. 328 00:14:22,030 --> 00:14:23,460 [Duane] Alright. Are we ready? 329 00:14:23,460 --> 00:14:24,600 -Yep. -Alright. 330 00:14:25,760 --> 00:14:27,860 [drill whirring] 331 00:14:38,660 --> 00:14:40,460 -I'm hitting something. -[Chad] Yeah? 332 00:14:40,460 --> 00:14:42,730 -Yeah. -That's 50 feet. 333 00:14:42,900 --> 00:14:44,600 Let's pull it up and see what it is. 334 00:14:44,760 --> 00:14:46,660 You wanna pull up, take a sample, see what it is? 335 00:14:46,660 --> 00:14:48,760 Alright. 336 00:14:48,930 --> 00:14:50,930 [intriguing music playing] 337 00:14:55,400 --> 00:14:56,760 Pull the sample. 338 00:15:04,360 --> 00:15:05,960 [James] Alright, let's see what we have here. 339 00:15:10,760 --> 00:15:12,160 That soil looks a little dark. 340 00:15:12,160 --> 00:15:14,260 [intriguing music winds-down] 341 00:15:18,560 --> 00:15:20,500 Whoa! Hey, fire! fire back! -Fire! 342 00:15:20,660 --> 00:15:21,660 [Denzel] You guys got a fire going. 343 00:15:21,660 --> 00:15:23,300 [Chad] What the [bleep]? 344 00:15:23,460 --> 00:15:25,760 [tense music builds] 345 00:15:32,300 --> 00:15:33,660 What the [bleep]? 346 00:15:35,500 --> 00:15:37,760 [Denzel] You got a natural gas pocket here? 347 00:15:37,760 --> 00:15:39,660 [Chad] We don't know. 348 00:15:39,660 --> 00:15:40,760 You think that's natural gas? 349 00:15:41,830 --> 00:15:43,860 There had to be some spark coming from somewhere. 350 00:15:43,860 --> 00:15:45,860 Well, I don't wanna drill any further until we know 351 00:15:46,030 --> 00:15:47,760 what we're dealing with. -I understand. 352 00:15:47,760 --> 00:15:50,760 -We don't either, shut it down. -Alright. 353 00:15:50,760 --> 00:15:52,160 [Duane] We'll figure out what it is 354 00:15:52,160 --> 00:15:55,260 before we start drilling again. 355 00:15:55,260 --> 00:15:57,200 We should have Eric take a look at this core sample. 356 00:15:57,360 --> 00:15:59,300 [Chad] Yeah, good idea. Let's get this over to him. 357 00:16:09,160 --> 00:16:10,860 [insects chirping] 358 00:16:12,660 --> 00:16:14,300 Chad has sent the core samples 359 00:16:14,460 --> 00:16:18,200 to geologist Eric Drummond to analyze. 360 00:16:18,360 --> 00:16:20,360 So what I'm doing now is I'm taking the sample 361 00:16:20,530 --> 00:16:23,360 that the guys brought me and I'm gonna work it up. 362 00:16:23,530 --> 00:16:25,060 I'm gonna sort it, 363 00:16:25,960 --> 00:16:27,860 classify it by size, 364 00:16:28,030 --> 00:16:30,560 and then, uh, see what it looks like. 365 00:16:30,560 --> 00:16:31,760 The guys were drilling this boring, 366 00:16:31,930 --> 00:16:34,260 and they hit this zone, and it exploded. 367 00:16:34,430 --> 00:16:36,960 There are a number of things that could cause that. 368 00:16:38,460 --> 00:16:40,660 Number one that comes to mind is just naturally occurring, 369 00:16:40,660 --> 00:16:43,000 natural gas, they hit a pocket of that. 370 00:16:43,160 --> 00:16:46,160 On the same note, if they hit a coal seam, 371 00:16:46,160 --> 00:16:49,100 there is coal in the area, and there's oftentimes 372 00:16:49,260 --> 00:16:52,200 explosive gases associated with coal. 373 00:16:57,360 --> 00:17:00,360 It's a lot darker than the soils I'm used to seeing. 374 00:17:01,460 --> 00:17:03,000 I'm gonna look at this a little bit further. 375 00:17:03,000 --> 00:17:05,100 Put it back in. 376 00:17:05,260 --> 00:17:07,730 See if it's flammable, so that I can possibly explain, 377 00:17:07,900 --> 00:17:10,000 you know, the explosion in that hole. 378 00:17:11,000 --> 00:17:13,460 It concentrated down to about this amount here, 379 00:17:13,460 --> 00:17:15,500 and so we'll see what it is. 380 00:17:15,660 --> 00:17:18,160 [intriguing music playing] 381 00:17:28,930 --> 00:17:31,760 It appears to have some granulated carbonaceous 382 00:17:31,760 --> 00:17:35,260 material in it, very likely coal or coal-related. 383 00:17:39,100 --> 00:17:40,100 It's highly volatile. 384 00:17:40,100 --> 00:17:42,760 If it sparks, it can just go off. 385 00:17:42,760 --> 00:17:44,160 If you grind it against each other, 386 00:17:44,160 --> 00:17:47,260 if it grinds against itself, it can also spark. 387 00:17:47,430 --> 00:17:49,060 If this is, in fact, a coal seam, 388 00:17:49,230 --> 00:17:51,360 those can be quite extensive, and it could be 389 00:17:51,530 --> 00:17:53,360 under all of Blind Frog Ranch. 390 00:17:53,530 --> 00:17:54,930 And if we did drill into that, 391 00:17:55,100 --> 00:17:58,000 it could be just like a bomb, basically. 392 00:17:58,000 --> 00:17:59,560 The work we were doing in there, that could have been 393 00:17:59,730 --> 00:18:01,830 a really, really dangerous situation. 394 00:18:02,000 --> 00:18:04,060 I mean, it could easily have blown up 395 00:18:04,230 --> 00:18:05,860 while we were in there working. 396 00:18:05,860 --> 00:18:08,360 So I'm gonna call the guys up because the next step here 397 00:18:08,360 --> 00:18:11,860 is to test this material to see how combustible it is. 398 00:18:12,030 --> 00:18:14,400 I want Duane to know just what's going on here. 399 00:18:26,100 --> 00:18:27,260 [Duane] Eric, what are you up to? 400 00:18:28,460 --> 00:18:30,830 [Eric] Well, I got something interesting to tell you. 401 00:18:31,000 --> 00:18:33,100 [Duane] Oh, hell. 402 00:18:33,100 --> 00:18:35,400 [Eric] So I examined the samples that Chad and Josh gave me 403 00:18:35,560 --> 00:18:36,860 from the Armory drill site. 404 00:18:38,500 --> 00:18:39,960 It looked a little bit different to me, 405 00:18:40,130 --> 00:18:43,100 that loose soil around there, it was kind of dark in color. 406 00:18:43,100 --> 00:18:47,100 -Yeah. -The results indicated that this is actually raw coal. 407 00:18:52,500 --> 00:18:55,360 -[James] How dangerous is that? -It can be very dangerous. 408 00:18:55,530 --> 00:18:59,000 It can still combust, it can still explode. 409 00:18:59,000 --> 00:19:00,660 So we're gonna do a little test here 410 00:19:00,660 --> 00:19:02,860 and see what we're dealing with. 411 00:19:03,030 --> 00:19:05,360 I sifted this coal out from the rock, basically, 412 00:19:06,400 --> 00:19:07,830 just to try to make it pure. 413 00:19:08,000 --> 00:19:09,660 So there's mostly just raw coal. 414 00:19:11,860 --> 00:19:13,600 [Josh] Yeah, look at that. 415 00:19:13,760 --> 00:19:15,160 What's the chances of a light, though? 416 00:19:17,360 --> 00:19:18,560 You might wanna take a step back. 417 00:19:18,560 --> 00:19:20,660 [tense music playing] 418 00:19:23,000 --> 00:19:24,100 Here we go. 419 00:19:38,560 --> 00:19:39,660 [Josh] Whoa! 420 00:19:40,760 --> 00:19:42,060 [bleep]! 421 00:19:43,930 --> 00:19:45,560 [Chad] What's the chances of a light, though? I mean... 422 00:19:45,560 --> 00:19:47,060 You might wanna take a step back. 423 00:19:47,230 --> 00:19:49,500 Eric is testing the combustibility 424 00:19:49,660 --> 00:19:53,160 of a coal sample pulled up out of the Armory warhole. 425 00:19:53,160 --> 00:19:55,500 Coal and the methane it produces 426 00:19:55,660 --> 00:19:58,060 are both highly flammable. 427 00:20:06,060 --> 00:20:07,160 [Josh] Whoa! 428 00:20:07,160 --> 00:20:09,560 Whoa! [bleep]! 429 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 Whoa! Ah! 430 00:20:12,660 --> 00:20:13,860 [Josh] That's volatile. 431 00:20:13,860 --> 00:20:17,160 -That's some wild stuff there. -Oh [bleep]. 432 00:20:17,330 --> 00:20:19,260 Yeah, it's volatile, that's for sure. 433 00:20:19,430 --> 00:20:22,560 It's explosive, and we gotta be careful. 434 00:20:22,730 --> 00:20:25,730 [Eric] I don't know how widespread this is over at the Armory. 435 00:20:25,900 --> 00:20:27,660 Uh, could be a little, could be a lot. 436 00:20:27,830 --> 00:20:29,660 Not good. 437 00:20:29,830 --> 00:20:32,730 When coal is formed, it creates methane gas 438 00:20:32,900 --> 00:20:34,260 as a byproduct. 439 00:20:34,260 --> 00:20:38,030 Both the coal and the methane are highly flammable. 440 00:20:38,200 --> 00:20:40,160 Drilling can release the gas to the surface, 441 00:20:40,160 --> 00:20:43,760 where it can ignite and cause an explosion. 442 00:20:43,930 --> 00:20:45,930 A fire at the surface can also ignite 443 00:20:46,100 --> 00:20:47,860 the remaining coal underground, 444 00:20:48,030 --> 00:20:51,660 causing a devastating subterranean inferno. 445 00:20:53,360 --> 00:20:56,060 Once ignited, underground coal fires 446 00:20:56,230 --> 00:20:58,900 are notoriously difficult to extinguish. 447 00:21:01,400 --> 00:21:03,830 A coal fire in Centralia, Pennsylvania, 448 00:21:04,000 --> 00:21:08,460 has been burning continuously for over 60 years. 449 00:21:08,460 --> 00:21:11,000 An underground fire at Blind Frog Ranch 450 00:21:11,160 --> 00:21:15,160 could potentially shut down exploration for decades. 451 00:21:18,600 --> 00:21:20,260 Well, Eric, I think we've gotta go in there 452 00:21:20,260 --> 00:21:21,200 and talk about this one. 453 00:21:21,360 --> 00:21:22,860 [Eric] Yeah, let's come up with a plan. 454 00:21:29,160 --> 00:21:31,860 [Eric] So the good news is that it's probably not very thick. 455 00:21:32,030 --> 00:21:34,500 I'm thinking about a foot or even less, 456 00:21:34,660 --> 00:21:36,400 so it's very possible 457 00:21:36,560 --> 00:21:38,860 that we can still get in through the Armory. 458 00:21:38,860 --> 00:21:41,200 That sample, it looked a bit patchy to me. 459 00:21:41,360 --> 00:21:43,600 It doesn't look like a hugely thick deposit. 460 00:21:46,060 --> 00:21:49,860 Well, you know, it's dangerous, but for right now, 461 00:21:50,030 --> 00:21:52,760 I'm still in favor of us moving forward. 462 00:21:52,930 --> 00:21:55,860 We’ve just gotta get down past that coal seam. 463 00:21:56,030 --> 00:21:57,160 We've got the equipment there. 464 00:21:57,330 --> 00:21:59,260 I think we're just right on the edge 465 00:21:59,430 --> 00:22:01,060 of popping through a tunnel. 466 00:22:01,230 --> 00:22:03,400 We've gotta find the entrance on this deal. 467 00:22:03,560 --> 00:22:06,960 Our goal is to get into the cave system down there, 468 00:22:07,130 --> 00:22:09,030 and that's what I intend to do. 469 00:22:09,200 --> 00:22:11,730 I think what we'll do is move over just a little bit 470 00:22:11,900 --> 00:22:14,300 and drill straight down into that mountain, 471 00:22:14,460 --> 00:22:16,960 and see if we can find our target. 472 00:22:17,130 --> 00:22:20,660 Duane's plan is to move the drill 20 feet to the east 473 00:22:20,660 --> 00:22:23,860 to access the flooded cavern, but hopefully away 474 00:22:24,030 --> 00:22:25,460 from the coal seam. 475 00:22:26,760 --> 00:22:30,030 [Duane] I understand the risk. It's dangerous as hell. 476 00:22:35,760 --> 00:22:39,030 We always have hope because everything we do 477 00:22:39,200 --> 00:22:41,500 gives us more information, and now we know 478 00:22:41,660 --> 00:22:44,260 what to look out for to stay safe. 479 00:22:44,430 --> 00:22:46,500 I know, hopes are high for that entrance there, 480 00:22:46,660 --> 00:22:48,360 but we've gotta be careful. 481 00:22:48,360 --> 00:22:50,600 Now that we know to look out for coal seams, 482 00:22:50,760 --> 00:22:52,860 I think, I hope, the risk is lower. 483 00:22:52,860 --> 00:22:54,760 Personally, I don't wanna deal with it, 484 00:22:54,930 --> 00:22:59,360 but at Blind Frog Ranch, Duane's the boss out here. 485 00:22:59,530 --> 00:23:01,060 He's executing his plan, 486 00:23:01,230 --> 00:23:02,360 unless I can show him a better option. 487 00:23:02,360 --> 00:23:06,100 The most important thing is to stay safe on this deal. 488 00:23:06,100 --> 00:23:07,600 It's no game, fellas. 489 00:23:07,760 --> 00:23:09,760 Everybody goes home, I'll buy the beer. 490 00:23:09,760 --> 00:23:10,930 Perfect. 491 00:23:21,060 --> 00:23:22,460 -[Duane] Alright, let's do it. -[Denzel] Let's do it. 492 00:23:22,630 --> 00:23:23,760 [Duane] Alright, here we go. 493 00:23:29,500 --> 00:23:31,200 [whirring] 494 00:23:50,460 --> 00:23:52,000 That's good, no coal so far. 495 00:23:53,460 --> 00:23:55,560 Any moisture, James? 496 00:23:55,560 --> 00:23:56,760 [James] I'm not feeling anything. 497 00:23:58,860 --> 00:24:01,000 [tense music playing] 498 00:24:03,360 --> 00:24:06,000 Hey, Chad, Duane, we hit coal. 499 00:24:08,260 --> 00:24:09,500 Is that all you found? 500 00:24:09,660 --> 00:24:11,730 Yeah, it came out of the five feet of sample core. 501 00:24:11,900 --> 00:24:12,830 [Duane] Where at? 502 00:24:12,830 --> 00:24:14,100 [James] It was at the bottom of the sample. 503 00:24:14,260 --> 00:24:16,960 [Chad] Ah, this doesn't look like much to me. 504 00:24:17,130 --> 00:24:18,930 [Duane] We're not gonna stop on account of that. 505 00:24:19,100 --> 00:24:21,360 Alright, let's keep moving, fellas. 506 00:24:22,760 --> 00:24:24,660 [Josh] We're drilling into a minefield at the Armory. 507 00:24:25,660 --> 00:24:29,200 You ignite coal underground, it doesn't necessarily go out. 508 00:24:29,360 --> 00:24:31,400 At this point, we're taking a risk, 509 00:24:31,560 --> 00:24:33,730 and I think it's an unnecessary risk. 510 00:24:33,900 --> 00:24:34,800 It's a shot in the dark, 511 00:24:34,800 --> 00:24:37,200 and this whole thing could blow up on us. 512 00:24:37,360 --> 00:24:39,400 We have no idea what's down there. 513 00:24:39,560 --> 00:24:42,260 We just keep drilling that’ll damn sure tell us. 514 00:24:42,430 --> 00:24:43,460 [James] It will. 515 00:24:43,630 --> 00:24:45,930 The only way we'll know is if we drill it. 516 00:24:46,100 --> 00:24:47,960 [Duane] Right now, we're looking to hit water, 517 00:24:48,130 --> 00:24:51,560 but so far all we've hit was a little bit of coal. 518 00:24:51,730 --> 00:24:52,930 Let's keep going. 519 00:24:53,100 --> 00:24:54,500 Keep drilling, fellas. 520 00:24:54,660 --> 00:24:56,460 You know, we could be a foot away from that cave, 521 00:24:56,630 --> 00:24:58,400 or we could be 300 foot from that cave, 522 00:24:58,560 --> 00:25:01,260 and we don't know how deep down it is. 523 00:25:01,260 --> 00:25:03,160 To me, that means -- keep going. 524 00:25:03,330 --> 00:25:05,960 [drill whirring] 525 00:25:06,130 --> 00:25:08,260 Let's get to drilling. What do you think? 526 00:25:08,260 --> 00:25:09,360 Let's keep going. 527 00:25:09,360 --> 00:25:10,960 That's a lot of money and a lot of risk. 528 00:25:11,130 --> 00:25:14,100 -God damn. -Let's move it. 529 00:25:14,100 --> 00:25:18,030 The best things in life are the hardest things in life. 530 00:25:18,200 --> 00:25:21,760 The easy path is no path at all. 531 00:25:21,930 --> 00:25:24,160 Other people would go home, give up. 532 00:25:24,330 --> 00:25:25,730 But I didn't get to this point 533 00:25:25,900 --> 00:25:28,760 by letting a momentary setback get to me. 534 00:25:28,760 --> 00:25:31,030 You just figure it out and keep moving forward. 535 00:25:31,200 --> 00:25:35,400 It will be high risk, but there'll be a good reward. 536 00:25:35,560 --> 00:25:36,460 So it's well worth it. 537 00:25:36,630 --> 00:25:38,600 Maybe we gotta slow down a little bit 538 00:25:38,760 --> 00:25:40,000 and get this deal done, 539 00:25:40,160 --> 00:25:43,460 but we can damn sure be looking at Aztec gold by summer. 540 00:25:43,630 --> 00:25:44,760 [tense music playing] 541 00:25:44,760 --> 00:25:46,860 [drill whirring] 542 00:25:51,160 --> 00:25:52,560 [gurgling] 543 00:25:52,560 --> 00:25:55,400 -We got water. -We got water. 544 00:25:55,560 --> 00:25:56,730 -[Chad] Water? -Water. 545 00:25:56,900 --> 00:25:58,730 We got water, Duane. 546 00:25:58,900 --> 00:26:00,160 [water bubbling] 547 00:26:00,330 --> 00:26:03,760 [Chad] Holy [bleep], man. Hey, you got water. 548 00:26:03,930 --> 00:26:05,930 [epic music continues] 549 00:26:06,860 --> 00:26:07,960 Yeah. 550 00:26:10,260 --> 00:26:11,830 Oh, yeah. That could be good. 551 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 The hole we drilled hit water. 552 00:26:15,160 --> 00:26:17,260 You know, you're not gonna see me dancing around, 553 00:26:17,260 --> 00:26:19,830 but internally, I'm happy as hell. 554 00:26:20,000 --> 00:26:22,300 The team believes they have punched through the top 555 00:26:22,460 --> 00:26:26,460 of the cavern system into the water-filled chamber below. 556 00:26:26,460 --> 00:26:29,160 They will need to widen the hole with another drill 557 00:26:29,330 --> 00:26:32,160 called a rathole rig to make a shaft big enough 558 00:26:32,330 --> 00:26:35,100 for Chad to enter through with his scuba gear. 559 00:26:43,460 --> 00:26:45,830 We just need to get a sample of water out of this. 560 00:26:46,000 --> 00:26:47,760 We've hit water, and we gotta confirm 561 00:26:47,760 --> 00:26:49,360 that this is our cavern system. 562 00:26:49,360 --> 00:26:51,560 So we're gonna take a water sample from down below, 563 00:26:51,730 --> 00:26:53,160 I'll go grab a sample jar. 564 00:26:54,600 --> 00:26:55,630 [Chad] Alright. 565 00:26:55,800 --> 00:26:58,460 [Josh] Odds are that it is our cavern system. 566 00:26:58,460 --> 00:27:01,360 But we've gotta get it checked and for sure before we spend 567 00:27:01,530 --> 00:27:04,930 $75,000 to get a rathole rig out here to widen that hole. 568 00:27:08,660 --> 00:27:10,560 Here we go. Got it. 569 00:27:10,560 --> 00:27:12,560 So this will tell us if we're in that cavern system. 570 00:27:20,760 --> 00:27:22,000 [Josh] Bringing in a rathole rig 571 00:27:22,160 --> 00:27:24,030 and widening the borehole right now, 572 00:27:24,200 --> 00:27:27,560 that's super expensive, and it could take weeks. 573 00:27:27,560 --> 00:27:29,400 This water sample matches the pond. 574 00:27:29,560 --> 00:27:31,500 we know we're into the cavern system. 575 00:27:31,660 --> 00:27:33,600 And I have another idea that I think might work, 576 00:27:33,760 --> 00:27:36,160 and it costs a lot less. 577 00:27:36,330 --> 00:27:38,760 We already have a shaft that goes down in the pond, 578 00:27:38,930 --> 00:27:40,860 and we know that that cave system goes from the pond 579 00:27:41,030 --> 00:27:42,900 to where we just drilled. 580 00:27:45,360 --> 00:27:48,500 I think we go into the cavern system here at the pond. 581 00:27:48,660 --> 00:27:50,560 We can then get in and go from the pond to the Armory, 582 00:27:50,560 --> 00:27:52,100 and God only knows what other passageways 583 00:27:52,260 --> 00:27:54,000 we might be able to find. 584 00:27:54,160 --> 00:27:55,660 The thing is, there at the pond, 585 00:27:55,830 --> 00:27:58,060 last time we dove that, that current was so strong. 586 00:27:58,230 --> 00:27:59,960 It's like a riptide. 587 00:28:00,200 --> 00:28:01,660 It was just, like, flowing so fast, 588 00:28:01,830 --> 00:28:04,700 you couldn't even keep up with it. 589 00:28:07,160 --> 00:28:10,100 Well, what about this? We pump the pond. 590 00:28:11,130 --> 00:28:15,730 If we pump the pond, let it drain, and get that water down, 591 00:28:15,900 --> 00:28:19,460 we'll be able to possibly get an entrance into there. 592 00:28:19,630 --> 00:28:21,260 I think we get a huge pump in there, 593 00:28:21,260 --> 00:28:22,730 I mean, one that's gonna move 594 00:28:22,900 --> 00:28:24,860 thousands of gallons of water a minute out of there. 595 00:28:24,860 --> 00:28:27,460 I mean, that's what I did with my gold mine. 596 00:28:27,460 --> 00:28:29,730 Duane's been thinking about getting into this cavern system 597 00:28:29,900 --> 00:28:32,560 like an oil man. An oil man's gonna wanna drill. 598 00:28:33,460 --> 00:28:34,760 But I'm a gold miner, 599 00:28:34,930 --> 00:28:37,560 and gold miners know how to manage water. 600 00:28:37,560 --> 00:28:39,100 Look, I know that going back to the pond 601 00:28:39,260 --> 00:28:41,400 is basically where Duane and Chad started. 602 00:28:43,060 --> 00:28:44,460 That's where they first got into the cavern 603 00:28:44,630 --> 00:28:46,160 and found the box. 604 00:28:46,330 --> 00:28:48,960 [Chad screaming] 605 00:28:49,130 --> 00:28:50,960 But that's why they brought me here -- 606 00:28:51,130 --> 00:28:53,160 to look at things with a new perspective. 607 00:28:53,160 --> 00:28:56,730 It's maybe where I can help. I mean, mining, water, 608 00:28:56,900 --> 00:28:58,260 you better know how to move water if you're gonna be 609 00:28:58,430 --> 00:29:00,260 a gold miner or any kind of miner. 610 00:29:00,430 --> 00:29:02,360 We can move this water. I know we can. 611 00:29:02,360 --> 00:29:04,760 I don't know where the hell we're gonna put it right now, 612 00:29:04,930 --> 00:29:06,100 but we're gonna have to figure that out. 613 00:29:06,260 --> 00:29:07,660 But for less than $2,000, 614 00:29:07,660 --> 00:29:09,500 you can pump that water out of there. 615 00:29:09,660 --> 00:29:13,660 If we're able to move enough water fast enough and stay ahead 616 00:29:13,830 --> 00:29:16,060 of the water that's coming into that cave system, 617 00:29:16,230 --> 00:29:17,660 we're gonna create an air pocket in there 618 00:29:17,660 --> 00:29:19,460 that we can possibly walk. 619 00:29:19,460 --> 00:29:21,360 I really think we've got a good chance, 620 00:29:21,530 --> 00:29:23,500 we're just gonna need a massive pump to do it. 621 00:29:23,660 --> 00:29:26,560 Josh proposes bringing in a large pump to drain 622 00:29:26,560 --> 00:29:29,930 the pond in hopes of lowering the water level enough 623 00:29:30,100 --> 00:29:32,830 that Chad would be able to wade through the cavern 624 00:29:33,000 --> 00:29:34,500 instead of dive. 625 00:29:34,660 --> 00:29:36,400 Just as long as there's enough air in there 626 00:29:36,560 --> 00:29:38,030 that we can get in, 627 00:29:39,060 --> 00:29:42,400 I mean, we can explore the passage from the pond 628 00:29:42,560 --> 00:29:45,660 to the Armory and possibly other passages as well. 629 00:29:45,660 --> 00:29:48,030 [Duane] I'm not worried where a good idea comes from, 630 00:29:48,200 --> 00:29:51,560 just as long as it works, and I think that's Josh's plan 631 00:29:51,730 --> 00:29:53,960 makes a ton of sense. 632 00:29:54,130 --> 00:29:56,360 So going into the pond is gonna get us 633 00:29:56,530 --> 00:30:00,000 a hell of a lot closer to that Keyhole Chamber. 634 00:30:00,160 --> 00:30:01,360 Yeah, we should get down there and take a look 635 00:30:01,530 --> 00:30:03,460 at the pond and see what we can do to pump it out. 636 00:30:03,460 --> 00:30:05,130 [Duane] Sounds like a plan. Let's do it. 637 00:30:17,730 --> 00:30:19,300 [Josh] This is it. This is our window 638 00:30:19,460 --> 00:30:21,830 into this cavern system, I'm hoping. 639 00:30:27,460 --> 00:30:29,600 The thing is, we know the cavern system runs 640 00:30:29,760 --> 00:30:30,860 all the way to the pond. 641 00:30:31,830 --> 00:30:34,200 So that's why Josh's idea makes a lot of sense. 642 00:30:34,360 --> 00:30:36,400 It connects to all the tunnels we're trying to get into. 643 00:30:38,030 --> 00:30:40,660 We're just gonna need to drain it as much as possible. 644 00:30:40,660 --> 00:30:42,660 [Josh] We move enough water fast enough, 645 00:30:42,830 --> 00:30:44,730 we can possibly create an air pocket 646 00:30:44,900 --> 00:30:46,860 down in that cavern that we can actually work in. 647 00:30:47,030 --> 00:30:48,200 We can explore. 648 00:30:48,360 --> 00:30:50,730 I mean, even if it's just a couple feet, 649 00:30:50,900 --> 00:30:53,200 to get air in there, we actually can see 650 00:30:53,360 --> 00:30:54,730 what we're trying to get into now. 651 00:30:57,160 --> 00:30:58,730 That's a lot of water to store. 652 00:31:00,060 --> 00:31:02,360 [Josh] Yeah, it certainly is. 653 00:31:02,360 --> 00:31:04,000 We have to create a hell of a reservoir 654 00:31:04,160 --> 00:31:06,000 to keep it if we have to store that water 655 00:31:06,160 --> 00:31:07,600 instead of just let it go down the creek. 656 00:31:07,760 --> 00:31:10,460 I feel like we could do a temporary storage pond 657 00:31:10,460 --> 00:31:11,830 just right over here. 658 00:31:12,000 --> 00:31:13,460 Hell, we could put a dam right over there 659 00:31:13,460 --> 00:31:15,830 and dig out a retainer pit. 660 00:31:16,830 --> 00:31:18,760 This pond is so [bleep] important. 661 00:31:18,930 --> 00:31:20,500 And if we can pump that water out, 662 00:31:20,660 --> 00:31:23,030 it's gonna be a whole lot easier and safer to get in there. 663 00:31:23,200 --> 00:31:24,730 But this is thousands of gallons of water 664 00:31:24,900 --> 00:31:26,130 we're trying to move here. 665 00:31:26,300 --> 00:31:29,160 So we're gonna need to build a second catchment basin 666 00:31:29,330 --> 00:31:31,300 to store all the water we're pumping out. 667 00:31:33,760 --> 00:31:37,100 If we did this, this is gonna be the largest construction project 668 00:31:37,260 --> 00:31:39,160 that's ever been done on the ranch. 669 00:31:39,160 --> 00:31:41,660 -It'd be worth a shot. -Yeah, I like it. 670 00:31:43,260 --> 00:31:45,360 To me, this is a very good solution 671 00:31:45,530 --> 00:31:46,500 to get into that cavern. 672 00:31:46,500 --> 00:31:48,600 And this is [bleep] my dad loves -- I mean, 673 00:31:48,760 --> 00:31:51,100 if I was to tell him, "Hey, we need a catchment pond here," 674 00:31:51,260 --> 00:31:54,000 he'd be on it today, and I guarantee you he will. 675 00:31:54,160 --> 00:31:55,300 I think that'll work. 676 00:31:55,300 --> 00:31:57,160 I think all we need now is one of those big ass pumps. 677 00:31:57,160 --> 00:31:58,400 -[Josh] Alright. -Yeah. 678 00:32:13,560 --> 00:32:15,160 [heavy rattling] 679 00:32:16,260 --> 00:32:19,830 -[Duane] Charlie Boy. -[Charlie] Yeah. 680 00:32:20,000 --> 00:32:21,760 We’re fixing to walk this trackhoe 681 00:32:21,930 --> 00:32:23,660 across right here. 682 00:32:23,660 --> 00:32:25,830 Easy does it. You're looking good. 683 00:32:26,760 --> 00:32:30,130 Yeah -- putting this dam up to hold all the water is risky. 684 00:32:30,300 --> 00:32:32,360 You know, we're dealing with light soil 685 00:32:32,360 --> 00:32:34,400 and it’ll give out from under ya. 686 00:32:34,560 --> 00:32:36,560 But I do live for this kinda stuff. 687 00:32:36,730 --> 00:32:39,500 I love doing things that I think are impossible 688 00:32:39,660 --> 00:32:41,100 and that's the one I want. 689 00:32:42,500 --> 00:32:46,000 Duane's plan is to build a dam in front of the pond. 690 00:32:46,160 --> 00:32:48,360 He will then build a catchment basin, 691 00:32:48,360 --> 00:32:52,030 a bowl-shaped depression used to collect water. 692 00:32:52,200 --> 00:32:54,500 If the engineering of the project is sound, 693 00:32:54,660 --> 00:32:57,560 Duane will be able to pump all the water out of the pond 694 00:32:57,730 --> 00:32:59,760 and hold it in the catchment basin. 695 00:33:04,860 --> 00:33:07,200 [Charlie] It's just loose sand, just like being on a beach. 696 00:33:10,560 --> 00:33:11,760 [Duane] I'm gonna need somebody 697 00:33:11,760 --> 00:33:14,360 to watch my tracks on -- on the outside. 698 00:33:14,360 --> 00:33:15,600 [Charlie] Copy that. 699 00:33:24,730 --> 00:33:27,160 Over the course of two hours, Duane moves 700 00:33:27,330 --> 00:33:31,860 over 10,000 cubic feet of loose dirt to build the dam. 701 00:33:33,130 --> 00:33:38,000 Both the dam and the reservoir must be compacted and fortified 702 00:33:38,160 --> 00:33:41,060 so that water pumped from the caverns doesn't seep 703 00:33:41,230 --> 00:33:42,600 its way back underground. 704 00:33:45,060 --> 00:33:47,060 [Duane] So what we have to do here is 705 00:33:47,230 --> 00:33:50,260 we gotta throw a lot of dirt and get it up to a grade 706 00:33:50,430 --> 00:33:54,060 even higher than what we want the dam. 707 00:33:54,230 --> 00:33:57,500 And then I’ll use the trackhoe to tamp it all down, 708 00:33:57,660 --> 00:34:01,500 and that will give it some sense of compaction, 709 00:34:02,660 --> 00:34:06,560 so it just doesn't wash away or something like that. 710 00:34:06,560 --> 00:34:07,560 [Charlie] You know, it's gonna be like 711 00:34:07,560 --> 00:34:09,200 building a sandcastle on the beach. 712 00:34:16,400 --> 00:34:17,430 [Duane] Charlie boy, 713 00:34:17,600 --> 00:34:20,030 they're gonna have to pry my ass out of here. 714 00:34:28,260 --> 00:34:31,100 [Chad] Yeah, I wanna get this GPR up there. 715 00:34:32,260 --> 00:34:35,360 While using the GPR near the Armory site, 716 00:34:35,530 --> 00:34:38,000 Chad has a revelation. 717 00:34:38,160 --> 00:34:40,430 [Chad] So I did the math on this. 718 00:34:40,600 --> 00:34:44,930 If I do 30 seconds for every square foot of area here 719 00:34:45,100 --> 00:34:48,430 to scan it, it would take 15 to 16 years. 720 00:34:49,360 --> 00:34:51,560 And that's including weekends. 721 00:34:51,730 --> 00:34:55,630 I mean, I don't mind coming out here a Saturday here and there, 722 00:34:55,800 --> 00:34:58,360 but I like my weekends, bro. 723 00:34:59,930 --> 00:35:01,030 We gotta find it, though. 724 00:35:02,000 --> 00:35:04,260 It just takes time. It's a big ranch. 725 00:35:12,630 --> 00:35:13,930 [Charlie] That's all pretty loose stuff, 726 00:35:14,100 --> 00:35:16,830 and your tracks are gonna be right on the edge. 727 00:35:17,000 --> 00:35:19,460 [Duane] Yeah, it's gonna suck, but, you know, the vibrations 728 00:35:19,460 --> 00:35:24,260 of this machine will track pack it back a little bit. 729 00:35:24,260 --> 00:35:28,060 At the pond, Charlie and Duane continue their work on the dam 730 00:35:28,230 --> 00:35:31,830 and reservoir, designed to hold the massive amount of water 731 00:35:32,000 --> 00:35:35,000 that will be pumped from the cavern system. 732 00:35:35,160 --> 00:35:38,000 But to fortify the barrier, Duane will have to walk 733 00:35:38,160 --> 00:35:41,930 the four ton excavator back over the crest of the dam. 734 00:35:44,160 --> 00:35:46,730 [Charlie] I mean, your track's gonna be right on the edge, 735 00:35:46,900 --> 00:35:49,360 and I don't wanna have to fish you out again 736 00:35:49,530 --> 00:35:50,800 like I did last year. 737 00:35:50,960 --> 00:35:52,760 You had to bring that [bleep] up, didn’t you, Charlie? 738 00:35:52,760 --> 00:35:54,660 [Charlie] Yeah, I did. 739 00:35:57,130 --> 00:35:59,030 [James] You're gonna be able to tightrope that? 740 00:35:59,200 --> 00:36:01,260 I'll sink a little bit, James, 741 00:36:01,260 --> 00:36:03,630 but I live for this kind of [bleep]. 742 00:36:03,800 --> 00:36:06,560 So don't take my fun away from me. 743 00:36:06,730 --> 00:36:08,130 I won't do that to you then. 744 00:36:08,300 --> 00:36:09,960 I'll watch as close as possible. 745 00:36:10,130 --> 00:36:11,660 -Alright, let's do it. -[Charlie] Alright. 746 00:36:11,830 --> 00:36:12,760 [James] Alright, Duane. 747 00:36:18,760 --> 00:36:20,830 Charlie to James. Are you in position? 748 00:36:21,000 --> 00:36:24,160 -Ten-four, I'm ready. -Copy that. 749 00:36:24,330 --> 00:36:25,430 Duane? 750 00:36:32,560 --> 00:36:34,430 [machine grumbling] 751 00:36:42,560 --> 00:36:44,330 I wouldn't. I would not go down in there. 752 00:36:44,500 --> 00:36:45,960 None of this is safe. 753 00:36:48,430 --> 00:36:50,660 This was just built a few hours ago, 754 00:36:50,830 --> 00:36:52,860 so there's no compaction in it right now. 755 00:37:01,160 --> 00:37:02,860 [Charlie on radio] You're looking good, though, so far. 756 00:37:02,860 --> 00:37:05,730 I mean, there's no collapse anywhere on this side 757 00:37:05,900 --> 00:37:07,530 that I can see. I'll check with James. 758 00:37:09,060 --> 00:37:12,460 Hey, James, how are we looking on that other side over there? 759 00:37:12,460 --> 00:37:14,260 [James on radio] It looks like he has about... 760 00:37:14,260 --> 00:37:16,460 10 inches to spare on the right. 761 00:37:16,630 --> 00:37:18,560 [dramatic music playing] 762 00:37:24,860 --> 00:37:27,760 [James] Duane, you're about a foot from the front right. 763 00:37:27,930 --> 00:37:30,430 So be careful as you're edging forward. 764 00:37:38,560 --> 00:37:41,560 Charles, it looks like he's almost to the very end. 765 00:37:43,460 --> 00:37:45,930 Duane, you made it to the end, but be real careful 766 00:37:46,100 --> 00:37:48,000 and slow, especially when you're turning it. 767 00:37:48,160 --> 00:37:51,460 -The soil is just very soft. -Yeah, copy that. 768 00:38:11,960 --> 00:38:15,100 So he's made it halfway to the other side, 769 00:38:15,260 --> 00:38:17,230 but now he's gotta go back across. 770 00:38:17,400 --> 00:38:20,800 The good part is he was able to turn the excavator around. 771 00:38:23,260 --> 00:38:25,530 It looks stable enough for him to drive across, 772 00:38:25,700 --> 00:38:27,160 and that's what he's doing right now. 773 00:38:34,960 --> 00:38:39,530 [Charlie] Alright, I got, I got some loose soil that's moving. 774 00:38:39,700 --> 00:38:40,660 Slow and steady. 775 00:38:40,660 --> 00:38:43,660 I got soil movement on this side over here. 776 00:38:43,660 --> 00:38:45,360 You're right on the edge over here, buddy. 777 00:38:49,000 --> 00:38:52,100 Looks like Duane could be having a bit of trouble right here. 778 00:38:52,260 --> 00:38:54,230 He's having to crawl left to right. 779 00:38:59,260 --> 00:39:01,860 [Charlie] Push left, Duane. You're too far to the right. 780 00:39:02,030 --> 00:39:04,000 [menacing music playing] 781 00:39:06,330 --> 00:39:07,730 [James] Oh, this isn't looking good. 782 00:39:10,160 --> 00:39:11,860 I got soil movement over here. 783 00:39:12,030 --> 00:39:14,100 I got some collapse on this side. 784 00:39:16,560 --> 00:39:17,630 [James] Duane, be careful. 785 00:39:17,630 --> 00:39:21,630 Your track on the front left, it's over the edge. 786 00:39:24,100 --> 00:39:26,860 Look how close he is up there. That's not good. 787 00:39:29,060 --> 00:39:30,660 Whoa, whoa, whoa, whoa, Duane. 788 00:39:30,830 --> 00:39:32,160 There's a lot more earth coming down. 789 00:39:32,330 --> 00:39:33,660 Duane, stop! 790 00:39:33,660 --> 00:39:35,830 [tense music playing] 791 00:39:36,000 --> 00:39:37,760 Everybody back, back up, back. 792 00:39:38,860 --> 00:39:41,460 You're on the side. You're on the side on the pond. 793 00:39:41,460 --> 00:39:43,560 You're over the edge. 794 00:39:43,730 --> 00:39:46,260 It looks like you’re gonna have to backup first, slowly. 795 00:39:49,830 --> 00:39:53,730 Alright, yeah, you're on. OK, right there, you're safer. 796 00:39:53,900 --> 00:39:56,160 You're past the stake two, in the front left, 797 00:39:56,160 --> 00:39:59,030 so be real careful going forward. 798 00:39:59,200 --> 00:40:01,360 [Charlie] Easy does it, buddy. Easy does it. 799 00:40:01,360 --> 00:40:03,260 Duane's walking a tightrope 800 00:40:03,260 --> 00:40:05,560 with a three-ton piece of machinery. 801 00:40:05,560 --> 00:40:08,360 [James] I can see a whole bunch of fresh soil there. 802 00:40:08,530 --> 00:40:09,660 [Duane] Copy that. 803 00:40:11,560 --> 00:40:14,000 We’re good and compacted over there now. 804 00:40:16,260 --> 00:40:18,330 A little bit more. You're good. You're good. 805 00:40:19,560 --> 00:40:22,000 Next time on "Blind Frog Ranch." 806 00:40:22,160 --> 00:40:24,830 [Duane] Oh. Dead arm. 807 00:40:26,260 --> 00:40:30,760 The perilous project finally takes its toll on Duane. 808 00:40:30,930 --> 00:40:31,960 [horn honks] 809 00:40:32,130 --> 00:40:33,160 [Duane] Hey, yeah, come here. 810 00:40:38,830 --> 00:40:42,260 Oh. My arm’s [bleep] up. I got pain in my shoulder. 811 00:40:44,460 --> 00:40:46,360 Ah, I’ll get out of here somehow. 812 00:40:54,660 --> 00:40:55,960 [Duane] Let’s get the [bleep] out of here. 813 00:40:56,130 --> 00:40:58,660 -[producer] Yes, sir. -[Duane] Oh, my arm. 814 00:40:58,830 --> 00:41:01,260 -[Chad] Yeah, what's going on? -[Duane] My arm's [bleep] up. 815 00:41:03,230 --> 00:41:06,360 -[Duane grunts] -[Chad] Watch that, easy. 816 00:41:06,530 --> 00:41:08,030 -[Duane] Alright, alright. -[producer] OK? 817 00:41:09,760 --> 00:41:12,000 [producer] I think he may be having a heart attack. 818 00:41:13,860 --> 00:41:15,260 [Chad] Hey, Dad, let's get in the car. 819 00:41:16,260 --> 00:41:17,460 [producer] We gotta get him out of here. 820 00:41:18,630 --> 00:41:20,660 [Josh] Chad's putting his dad in the truck. 821 00:41:20,660 --> 00:41:22,060 [Chad] Let's get you checked out. 822 00:41:23,130 --> 00:41:25,260 I mean, there's something really [bleep] wrong. 63962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.