Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:03,760
[narrator] Previously
on Blind Frog Ranch.
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,860
On their expedition
to an abandoned pit mine...
3
00:00:06,860 --> 00:00:09,660
Eric and Chad hit pay dirt.
4
00:00:09,660 --> 00:00:12,100
-[laughs] That's it.
-This is it.
5
00:00:12,100 --> 00:00:13,160
We got gold, boys.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,660
[narrator]
While at the Bead Site,
7
00:00:14,660 --> 00:00:19,100
Duane and the team
have discovered what they
believe is an Aztec altar.
8
00:00:19,100 --> 00:00:23,200
-What are you seeing? What?
-It looks like some type
of crematorium.
9
00:00:23,200 --> 00:00:26,660
[narrator] And intensified
their efforts to locate
the entrance
10
00:00:26,660 --> 00:00:29,200
into the keyhole chamber.
11
00:00:29,200 --> 00:00:32,200
-What do you got?
-Just dead ants.
12
00:00:32,200 --> 00:00:35,960
I think what we need to do
is go up on top
and start drilling.
13
00:00:35,960 --> 00:00:38,800
[narrator] Unable to punch
into the cave system
from below,
14
00:00:38,800 --> 00:00:42,100
Duane makes the bold choice
to drill down from above,
15
00:00:42,100 --> 00:00:47,160
sending a sonic drill
to blindly penetrate
into the mysterious void.
16
00:00:47,160 --> 00:00:48,430
Did you hear that?
17
00:00:51,160 --> 00:00:52,500
-Turn it down.
-Watch out.
18
00:00:53,500 --> 00:00:55,000
[narrator] Legends
of ancient treasures.
19
00:00:55,000 --> 00:00:57,800
This has to be
hundreds of years back.
20
00:00:57,800 --> 00:01:00,700
-[narrator]
And unexplained phenomenon...
-What the hell is that?
21
00:01:00,700 --> 00:01:07,700
...meet at a 160-acre property
in northeast Utah
known as Blind Frog Ranch.
22
00:01:07,700 --> 00:01:09,700
Where Duane Ollinger
and his team
23
00:01:09,700 --> 00:01:13,260
are digging in search
of long-lost Aztec gold.
24
00:01:13,260 --> 00:01:15,100
The Aztecs
have discovered this.
25
00:01:15,100 --> 00:01:17,060
-[narrator]
But the closer they get...
-[Chad] Finally get to
26
00:01:17,060 --> 00:01:18,800
hold some [bleep] gold
in my hand.
27
00:01:18,800 --> 00:01:20,500
[narrator] ...the more
the land fights back.
28
00:01:20,500 --> 00:01:22,760
-Poison gas.
-Go! [bleep] Go!
29
00:01:22,760 --> 00:01:24,600
[narrator] Now Duane
will more heaven...
30
00:01:24,600 --> 00:01:27,560
-There we go.
Fire in the hole.
-...and earth
31
00:01:27,560 --> 00:01:30,560
until he gets to the bottom
of this mystery.
32
00:01:30,560 --> 00:01:34,060
We've started this whole deal
and we're sure as hell
gonna finish it.
33
00:01:34,060 --> 00:01:36,100
[narrator] ...and solves
what's lurking below...
34
00:01:36,100 --> 00:01:37,660
Holy [bleep],
there's something in there.
35
00:01:37,660 --> 00:01:39,030
Josh!
36
00:01:40,100 --> 00:01:42,230
[narrator]
at Blind Frog Ranch.
37
00:01:47,260 --> 00:01:48,700
Drill, boy!
38
00:01:48,700 --> 00:01:51,860
[narrator] After failing
to find an entrance
below the Bead Site,
39
00:01:51,860 --> 00:01:54,600
Duane is trying to access
the keyhole chamber
40
00:01:54,600 --> 00:01:58,800
by drilling along a smoke vent
through the rock formation.
41
00:02:03,160 --> 00:02:04,830
Hey, you feel that?
42
00:02:07,860 --> 00:02:09,000
Hey.
43
00:02:09,000 --> 00:02:10,500
It's not me.
44
00:02:12,360 --> 00:02:15,200
Shut her down.
Shut it down, Denzel.
45
00:02:27,860 --> 00:02:29,300
[Charlie]
Where all that come from?
46
00:02:32,200 --> 00:02:34,100
What happened?
47
00:02:35,160 --> 00:02:37,260
-[Josh] Your pipe dropped.
-[Denzel] About ten foot.
48
00:02:37,260 --> 00:02:38,930
It's got to be
in that cave system.
49
00:02:41,400 --> 00:02:42,730
What the heck?
50
00:02:43,300 --> 00:02:44,460
Where'd that come from?
51
00:02:44,460 --> 00:02:45,560
You guys got mining
going on over there?
52
00:02:45,560 --> 00:02:47,700
-No.
-No, no mining whatsoever.
53
00:02:48,700 --> 00:02:50,700
Who's down there, Charlie?
54
00:02:50,700 --> 00:02:53,000
As far as I know, nobody,
but I'm checking.
55
00:02:53,000 --> 00:02:55,400
Charlie to Chad. You copy?
56
00:02:58,560 --> 00:03:00,300
[bleep]
57
00:03:03,900 --> 00:03:05,600
Yeah, Charlie.
Do you hear that?
58
00:03:08,960 --> 00:03:10,260
No, we're out in the open.
59
00:03:10,260 --> 00:03:11,800
But we felt it, man
60
00:03:20,200 --> 00:03:21,460
[bleep]
61
00:03:21,460 --> 00:03:23,130
All right, we'll head back.
62
00:03:28,100 --> 00:03:29,800
Come on. I just got an alert.
63
00:03:31,200 --> 00:03:34,330
-What do you got, Charlie?
-I got motion at the pond.
64
00:03:36,400 --> 00:03:37,800
Let me check my cameras.
65
00:03:47,400 --> 00:03:49,960
Wait. There's water
shooting up out of the pond?
66
00:03:49,960 --> 00:03:51,360
What the hell
you mean, Charlie?
67
00:03:51,360 --> 00:03:53,800
[Charlie] Yeah, hang on.
68
00:03:57,460 --> 00:04:01,400
-The water came up in the pond
after the water blew here?
-Yeah.
69
00:04:03,160 --> 00:04:04,460
It was just bubbling up.
70
00:04:04,460 --> 00:04:06,100
That's weird.
71
00:04:06,100 --> 00:04:07,900
Ground water
wouldn't act like that.
72
00:04:09,100 --> 00:04:10,500
This is not a coincidence.
73
00:04:10,500 --> 00:04:12,460
These damn things
are connected.
74
00:04:12,460 --> 00:04:13,960
-You know they are.
-Yeah.
75
00:04:13,960 --> 00:04:17,400
Let's go meet on this
and figure out
what we're gonna do.
76
00:04:24,260 --> 00:04:26,360
What the [bleep] happened
over here?
77
00:04:26,360 --> 00:04:28,400
You know, we're drilling,
we're pumping the air,
78
00:04:28,400 --> 00:04:31,300
and then... and then
we've got a kickback of water.
79
00:04:34,000 --> 00:04:35,260
Shooting straight up.
80
00:04:35,260 --> 00:04:38,260
It went up probably
40 or 50 foot.
81
00:04:38,260 --> 00:04:39,400
It was like somebody had
a fire hose down there
82
00:04:39,400 --> 00:04:42,330
and just shooting it
straight back up.
Unbelievable.
83
00:04:44,100 --> 00:04:46,100
I mean, it's just strange
that we have that much flow.
84
00:04:46,100 --> 00:04:48,230
Why do we have
this much pressure
all of a sudden?
85
00:04:50,360 --> 00:04:53,160
It could have been
an air pocket that's been
sitting there for years.
86
00:04:53,160 --> 00:04:56,660
Like we get in the oil field,
and when we release that air,
87
00:04:56,660 --> 00:04:58,300
then that lets
the water come up.
88
00:04:58,300 --> 00:04:59,830
It'll blow like a well.
89
00:05:01,760 --> 00:05:03,230
[narrator] When drilling
for oil,
90
00:05:03,230 --> 00:05:07,660
if the drill head
hits an air pocket,
a reservoir of trapped gas,
91
00:05:07,660 --> 00:05:11,860
the released gas immediately
forces its way back up
the drill shaft.
92
00:05:11,860 --> 00:05:16,160
The results can sometimes
be deadly.
93
00:05:16,160 --> 00:05:18,500
Air pressure
will create havoc.
94
00:05:18,500 --> 00:05:21,960
[Josh] It's possible,
but there's another option.
95
00:05:21,960 --> 00:05:24,000
It seemed like the water
had head pressure on it.
96
00:05:24,000 --> 00:05:27,300
Like there was pressure
coming from, like, up above,
pushing all that water.
97
00:05:27,300 --> 00:05:30,100
So all that water just blew
straight up out of the hole.
98
00:05:31,260 --> 00:05:32,400
[Chad] There's movement below.
99
00:05:32,400 --> 00:05:33,930
-Is that what you're saying?
-That's what I'm thinking.
100
00:05:33,930 --> 00:05:37,360
It's not like we just drilled
into, like,
a little underground pond
101
00:05:37,360 --> 00:05:38,460
or something
that would be in a cave.
102
00:05:38,460 --> 00:05:40,760
-There's a ton of pressure.
-Yep.
103
00:05:40,760 --> 00:05:44,000
[narrator] When water
flows downhill
from higher elevation,
104
00:05:44,000 --> 00:05:46,900
the force of the flow
is called "head pressure."
105
00:05:46,900 --> 00:05:50,360
An underground river
originating high up
in the mountains
106
00:05:50,360 --> 00:05:52,700
would have considerable
head pressure.
107
00:05:52,700 --> 00:05:54,960
Penetrating that flow
with a drill
108
00:05:54,960 --> 00:05:58,200
could create a significant
burst of water.
109
00:05:58,200 --> 00:06:00,260
I mean, we're at the foot
of the Uintas.
110
00:06:00,260 --> 00:06:02,800
So I mean,
think of the mountain
like a giant water tank.
111
00:06:02,800 --> 00:06:03,960
Oh, yeah.
112
00:06:03,960 --> 00:06:06,260
And then he just... he just
punctured it at the bottom.
113
00:06:06,260 --> 00:06:07,560
And that's kind of
what it acted like,
114
00:06:07,560 --> 00:06:10,360
and it just blew straight up
and out of there.
115
00:06:10,360 --> 00:06:12,160
I think we're dealing
with a lot of water.
116
00:06:12,160 --> 00:06:14,000
We gave it a place to escape.
117
00:06:15,660 --> 00:06:18,500
I heard all that.
I immediately started
looking at cameras.
118
00:06:18,500 --> 00:06:22,100
It was like a burst of water,
but I've never seen it do
119
00:06:22,100 --> 00:06:23,830
what I saw
on the cameras today.
120
00:06:24,600 --> 00:06:26,500
It was a real disturbance
at the pond.
121
00:06:29,860 --> 00:06:31,660
No way.
122
00:06:31,660 --> 00:06:33,360
So this was all
at the same time
that your thing happened.
123
00:06:33,360 --> 00:06:36,160
-Might be less
than a minute apart.
-[Chad] Really?
124
00:06:36,160 --> 00:06:38,700
I don't think
it's a coincidence.
125
00:06:40,560 --> 00:06:44,460
We know that the pond
and the energy zone
are all connected.
126
00:06:44,460 --> 00:06:47,560
Maybe there's
another connection
with the Bead Site.
127
00:06:47,560 --> 00:06:51,100
[narrator] Last year
when the team was drilling
at the energy zone,
128
00:06:51,100 --> 00:06:55,700
the area suddenly flooded
and the water also rose
at the pond,
129
00:06:55,700 --> 00:07:00,160
suggesting that the two sites
were connected underground.
130
00:07:00,160 --> 00:07:03,100
Did we crack open
an underground river
or something?
131
00:07:03,100 --> 00:07:07,500
[narrator] Now,
the sudden flooding at
the Bead Site and the pond...
132
00:07:07,500 --> 00:07:12,000
...suggests it's
the possibility of yet another
underground connection.
133
00:07:12,000 --> 00:07:14,830
-They could all be connected.
-I believe so.
134
00:07:16,160 --> 00:07:19,760
[narrator] But it's the timing
of the water bursts,
only one minute apart,
135
00:07:19,760 --> 00:07:22,960
that reveals something
even more critical.
136
00:07:22,960 --> 00:07:26,700
What if this is some type
of underground
water diversion system
137
00:07:26,700 --> 00:07:28,730
like the manmade aqueduct?
138
00:07:30,160 --> 00:07:32,460
[narrator] When water travels
naturally underground,
139
00:07:32,460 --> 00:07:36,260
it flows on a slow
and meandering path.
140
00:07:36,260 --> 00:07:39,960
But the quick succession
of bursts at the Bead Site
and the pond
141
00:07:39,960 --> 00:07:44,460
indicate that the water
must be flowing swiftly
and directly,
142
00:07:44,460 --> 00:07:48,260
such as in
an underground aqueduct.
143
00:07:48,260 --> 00:07:51,230
Water doesn't lie.
There's something
going on there.
144
00:07:52,300 --> 00:07:56,000
What if chicomoztoc
really is underneath our feet?
145
00:07:56,000 --> 00:07:58,660
We're talking maybe hundreds,
if not thousands of people
146
00:07:58,660 --> 00:08:01,100
having lived underground
at some point, you know.
147
00:08:01,100 --> 00:08:03,160
They would have required
a water system.
148
00:08:03,160 --> 00:08:06,860
And we drill
into like an aqueduct
or something like that.
149
00:08:06,860 --> 00:08:11,560
I mean, it's a possibility
that they were
diverting water.
150
00:08:11,560 --> 00:08:15,160
[narrator] An aqueduct
is a manmade structure
that carries water
151
00:08:15,160 --> 00:08:18,200
from one place to another
using gravity.
152
00:08:18,200 --> 00:08:24,100
They can be open air canals,
elevated arches
or even underground channels.
153
00:08:24,100 --> 00:08:27,760
The earliest aqueducts
are from the 7th century
BC Egypt,
154
00:08:27,760 --> 00:08:29,860
and carried water
from the hills
155
00:08:29,860 --> 00:08:32,360
to irrigate crops
on the plains.
156
00:08:32,360 --> 00:08:36,000
Later, in the 4th century BC,
the Romans constructed
157
00:08:36,000 --> 00:08:39,300
an elaborate system
of aqueducts
throughout the Empire,
158
00:08:39,300 --> 00:08:45,130
which supplied water
to major cities for drinking,
bathing and sanitation,
159
00:08:45,560 --> 00:08:47,560
But by the 14th century,
160
00:08:47,560 --> 00:08:50,800
the Aztecs had mastered
the control of water.
161
00:08:50,800 --> 00:08:55,200
Their capital, Tenochtitlan,
was built in the middle
of a lake,
162
00:08:55,200 --> 00:08:59,000
and they used
an intricate system
of underground aqueducts
163
00:08:59,000 --> 00:09:01,860
to contain
and manage the water.
164
00:09:01,860 --> 00:09:05,100
The Aztecs, I mean,
they managed water
underground.
165
00:09:05,100 --> 00:09:08,130
It's crazy. I mean,
there's still remnants
of it today.
166
00:09:09,160 --> 00:09:12,400
[narrator] What James
is suggesting is that the team
167
00:09:12,400 --> 00:09:15,000
might have drilled
into the remains
of an aqueduct
168
00:09:15,000 --> 00:09:16,860
built by the Aztecs,
169
00:09:16,860 --> 00:09:20,500
that is still channeling
fresh water down
from the Uintas today.
170
00:09:20,500 --> 00:09:24,500
Duane, so if it is the Aztec
or their ancestors,
171
00:09:24,500 --> 00:09:27,060
maybe you and I
need to head to Mexico.
172
00:09:27,060 --> 00:09:30,060
Go and see how they were
diverting all that water.
173
00:09:30,060 --> 00:09:33,660
And see how
the Aztec themselves
were actually doing it.
174
00:09:33,660 --> 00:09:36,800
I think we want to see how
this underground system works
175
00:09:36,800 --> 00:09:41,900
and see if we can find
some similarities to here
at Blind Frog Ranch.
176
00:09:41,900 --> 00:09:44,260
I think that's one hell
of a good idea.
177
00:09:44,260 --> 00:09:48,600
James and I will go
to Old Mexico and see if we
get any hints down there.
178
00:09:49,360 --> 00:09:52,460
I don't know jack [bleep]
about aqueducts,
179
00:09:52,460 --> 00:09:54,560
but I hope
it's going to give us
180
00:09:54,560 --> 00:09:58,300
the answers that we need
to make this project
go forward.
181
00:09:58,300 --> 00:09:59,800
Let's go.
182
00:09:59,800 --> 00:10:01,360
Let's get the hell
out of here.
183
00:10:11,860 --> 00:10:15,460
It's good to be back
in Mexico City,
and wait till you see it.
184
00:10:15,460 --> 00:10:20,060
It's going to be interesting
if we can put
any of this together.
185
00:10:20,060 --> 00:10:22,360
[narrator] James and Duane
have traveled nearly
186
00:10:22,360 --> 00:10:28,060
2000 miles south
to Mexico City
to meet with a local expert.
187
00:10:28,060 --> 00:10:30,160
I want you to meet a historian
that I know
188
00:10:30,160 --> 00:10:33,660
that has a wealth
of information
on the Aztec aqueducts.
189
00:10:33,660 --> 00:10:36,000
I think that will
help us understand
190
00:10:36,000 --> 00:10:38,530
what the hell
we're dealing with
up there at BFR.
191
00:10:40,000 --> 00:10:41,730
-Julio.
-There he is.
192
00:10:41,730 --> 00:10:43,360
Hola. What's up, James?
193
00:10:43,360 --> 00:10:45,930
-Julio.
-Duane, the man himself.
194
00:10:45,930 --> 00:10:47,930
I hear you're the expert
of this whole deal.
195
00:10:47,930 --> 00:10:51,060
The reason we're here
is we think there's
some underground
196
00:10:51,060 --> 00:10:53,360
water systems
at Blind Frog Ranch,
197
00:10:53,360 --> 00:10:56,260
and we think you can tell us
what's going on up there.
198
00:10:56,260 --> 00:10:57,700
[Julio] You're in
the right place.
199
00:10:57,700 --> 00:11:01,760
The ancient Aztecs,
they were masters of managing
water and aqueducts.
200
00:11:01,760 --> 00:11:03,930
So why don't we head
to Tlatelolco.
201
00:11:03,930 --> 00:11:08,500
There's the remains
of the water systems
and some aqueducts.
202
00:11:08,500 --> 00:11:10,900
-I'm all for it.
Lead the way, man.
-Ready?
203
00:11:16,500 --> 00:11:19,260
Welcome now to Tlatelolco.
204
00:11:19,260 --> 00:11:24,860
This is one of the most
important archeological sites
inside Mexico City.
205
00:11:24,860 --> 00:11:29,500
-[James] Wow.
-What you're looking at
is just a small percentage
206
00:11:29,500 --> 00:11:30,960
of what it used to be.
207
00:11:31,460 --> 00:11:34,100
This was a great
ceremonial area.
208
00:11:34,100 --> 00:11:36,000
[narrator]
The ruins of Tlatelolco
209
00:11:36,000 --> 00:11:40,460
show evidence
of over 60 Aztec temples,
ceremonial altars
210
00:11:40,460 --> 00:11:44,160
and a recently discovered
mass burial site
211
00:11:44,160 --> 00:11:48,460
containing the remains
of nearly 200 sacrifices,
212
00:11:48,460 --> 00:11:52,930
as well as a complex system
of aqueducts
leading to a great cistern
213
00:11:52,930 --> 00:11:56,260
in the heart
of the ancient city.
214
00:11:56,260 --> 00:11:59,500
The indigenous people,
they couldn't drink the water
around the cities
215
00:11:59,500 --> 00:12:01,500
because it was salty.
216
00:12:01,500 --> 00:12:05,000
Aqueducts used to bring water
more than four miles
217
00:12:05,000 --> 00:12:09,560
from the inside
of the mountains
into the center of this area.
218
00:12:09,560 --> 00:12:12,000
Wow.
219
00:12:12,000 --> 00:12:15,730
[Julio] They built
aqueducts underneath
so that the water could flow
220
00:12:15,730 --> 00:12:17,530
inside the temples.
221
00:12:18,660 --> 00:12:22,060
For the indigenous people,
water inside the earth,
222
00:12:24,830 --> 00:12:29,030
They would go into this water
and they would
deposit offerings.
223
00:12:29,030 --> 00:12:31,300
Really?
224
00:12:31,300 --> 00:12:35,760
Offerings were placed there
for religious ceremonies.
225
00:12:35,760 --> 00:12:39,560
Just like what we're finding
at the Bead Site
up in Blind Frog Ranch.
226
00:12:39,560 --> 00:12:41,200
There's an eye socket
right there.
227
00:12:42,100 --> 00:12:43,960
[James] This is amazing.
228
00:12:43,960 --> 00:12:47,200
[Duane] So you showed us all
the above ground stuff.
229
00:12:47,200 --> 00:12:49,160
What about seeing
the underground?
230
00:12:49,160 --> 00:12:51,530
Well, there's a perfect place
called Teotihuacan.
231
00:12:56,160 --> 00:12:59,460
[narrator] To better
understand the kinds
of aqueducts and tunnels
232
00:12:59,460 --> 00:13:03,060
the Mesoamericans
were capable
of building underground,
233
00:13:03,060 --> 00:13:07,260
Julio takes Duane and James
thirty miles
outside of the city,
234
00:13:07,260 --> 00:13:11,060
to the ancient pyramids
of Teotihuacan.
235
00:13:11,060 --> 00:13:13,330
[Julio] Gentlemen, welcome
to Teotihuacan.
236
00:13:13,830 --> 00:13:15,600
[James] Wow. Wow. Wow.
237
00:13:16,300 --> 00:13:17,760
Just amazing.
238
00:13:17,760 --> 00:13:21,060
[Julio] We are up in northeast
of Mexico City
239
00:13:21,060 --> 00:13:26,560
and we're walking on the first
cosmopolitan city
of the Americas.
240
00:13:26,560 --> 00:13:27,860
[James] Really?
241
00:13:27,860 --> 00:13:30,200
[narrator] At its height
in the 5th century AD,
242
00:13:30,200 --> 00:13:34,760
Teotihuacan was home
to some 200,000 people,
243
00:13:34,760 --> 00:13:39,100
making it one of the most
densely populated cities
in the world.
244
00:13:39,100 --> 00:13:43,500
To accommodate the needs
of so many,
they engineered a vast network
245
00:13:43,500 --> 00:13:48,960
of water collection stations,
storage reservoirs
and sewer systems.
246
00:13:49,760 --> 00:13:51,760
[James]
Look at the size of this.
247
00:13:51,760 --> 00:13:53,930
[Duane] Who built this,
it's pretty amazing.
248
00:13:53,930 --> 00:13:57,460
Teotihuacan translates
as "The city of the gods."
249
00:13:57,460 --> 00:14:01,560
-[Duane] Yeah.
-This This was a sacred place,
where a lot of ancient people,
250
00:14:01,560 --> 00:14:03,600
ancient rulers,
they would come up here
251
00:14:03,600 --> 00:14:05,360
to worship important deities
252
00:14:05,360 --> 00:14:08,160
totally related to water, fire
and corn.
253
00:14:08,160 --> 00:14:10,500
-The elements.
-[James] That's interesting.
254
00:14:14,760 --> 00:14:18,100
Here, the most
important deities
the storm, the rain.
255
00:14:18,100 --> 00:14:20,160
Tlaloc is one of his names.
256
00:14:20,160 --> 00:14:22,760
Tlaloc give us the rain.
257
00:14:22,760 --> 00:14:25,600
The frogs sing to Tlaloc.
They sink to the rain.
258
00:14:25,600 --> 00:14:29,660
And that's true because here,
when we have the rainy season,
259
00:14:29,660 --> 00:14:32,460
other frogs come out
and they sing.
260
00:14:32,460 --> 00:14:34,100
That's what we're named for
up there.
261
00:14:34,100 --> 00:14:37,600
It kind of makes you wonder
if there's any,
uh, similarities.
262
00:14:37,600 --> 00:14:40,760
I guess, you know, I know
that's kind of farfetched,
263
00:14:40,760 --> 00:14:42,100
but maybe it's not.
264
00:14:42,100 --> 00:14:44,860
The same people.
They had the same gods.
265
00:14:44,860 --> 00:14:46,460
It doesn't matter
where they were.
266
00:14:46,460 --> 00:14:50,300
[frogs croaking]
267
00:14:50,300 --> 00:14:53,100
It's interesting the way
they built with the concrete
268
00:14:53,100 --> 00:14:56,460
that they were using here,
the different rock.
269
00:14:56,460 --> 00:14:59,060
[Julio] The concrete covered
everything here.
270
00:14:59,060 --> 00:15:02,030
-Kind of reminds you
of somewhere, huh?
-Yeah.
271
00:15:02,030 --> 00:15:03,860
[James] The altar we found
at the Bead Site
272
00:15:03,860 --> 00:15:06,400
was made of very
similar materials.
273
00:15:08,160 --> 00:15:10,900
-Almost like concrete.
-Concrete?
274
00:15:12,100 --> 00:15:14,730
I'm 99% sure it's concrete.
275
00:15:18,760 --> 00:15:20,360
Look at the water system.
276
00:15:20,360 --> 00:15:23,400
[Julio] That's the way
they would drain
the water to the river.
277
00:15:23,400 --> 00:15:25,130
[James] I'll be darned.
278
00:15:26,000 --> 00:15:30,060
[narrator] Julio leads them
beneath Teotihuacan's
largest structure
279
00:15:30,060 --> 00:15:31,960
the Pyramid of the Sun.
280
00:15:32,730 --> 00:15:34,360
[Duane] Wow.
281
00:15:34,360 --> 00:15:39,000
These are sunken patios,
and all this was filled
with water.
282
00:15:41,500 --> 00:15:43,030
Here we are.
We actually see symbols
283
00:15:43,030 --> 00:15:46,100
related to Tlaloc,
the rain deity.
284
00:15:46,100 --> 00:15:48,860
But also the deity
of the... of the mountains.
285
00:15:48,860 --> 00:15:51,300
The natural flow of the water
coming from the mountains.
286
00:15:51,300 --> 00:15:53,760
They would fill in
all these spaces.
287
00:15:53,760 --> 00:15:56,400
-Where the water collection
took place underground.
-[Julio] Yeah.
288
00:15:56,400 --> 00:15:57,630
Exactly.
289
00:15:58,100 --> 00:15:59,500
The real deal is underneath.
290
00:16:00,360 --> 00:16:01,530
[Duane] Lead the way.
291
00:16:04,930 --> 00:16:07,260
The water from
the patios outside,
292
00:16:07,260 --> 00:16:09,300
that water was collected
from the rain.
293
00:16:10,060 --> 00:16:13,060
And that water would flow
into these rooms.
294
00:16:13,060 --> 00:16:15,460
And here it would be
like a shower.
295
00:16:15,460 --> 00:16:17,660
They're going to perform
rituals on that side.
296
00:16:17,660 --> 00:16:20,200
And here they were washed.
297
00:16:20,200 --> 00:16:22,100
[James] The engineering
is amazing.
298
00:16:22,100 --> 00:16:24,830
They were taking
ritual baths here,
299
00:16:24,830 --> 00:16:29,430
but the Europeans were maybe
taking several baths
the entire year.
300
00:16:30,060 --> 00:16:32,000
Someone must have stunk.
301
00:16:34,160 --> 00:16:36,100
[Julio] Hey, watch your step,
everyone.
302
00:16:36,100 --> 00:16:37,930
-Careful.
-[Duane] Got it. Got it.
303
00:16:37,930 --> 00:16:40,260
[narrator] Duane and James
follow Julio
304
00:16:40,260 --> 00:16:43,260
to the lowest depths
of Teotihuacan
305
00:16:43,260 --> 00:16:46,530
through a maze of recently
discovered hidden tunnels.
306
00:16:52,830 --> 00:16:55,760
It was just amazing
how dark it was.
307
00:16:55,760 --> 00:16:58,230
As we went deeper and deeper,
I could barely see.
308
00:16:59,260 --> 00:17:00,960
It was so quiet.
309
00:17:00,960 --> 00:17:03,660
You could hear a pin drop
from 20 feet away.
310
00:17:03,660 --> 00:17:06,660
It almost felt unnatural.
311
00:17:06,660 --> 00:17:09,700
They must have it felt
like it was a holy place.
312
00:17:12,030 --> 00:17:15,130
[Julio] So, gentlemen,
now we're going to go
to an interesting spot.
313
00:17:20,500 --> 00:17:22,460
Damn, that's a long ways down.
314
00:17:22,460 --> 00:17:24,860
-How deep?
-[Julio] Twenty-three meters.
315
00:17:24,860 --> 00:17:28,460
[narrator] The shaft descends
over 75 feet deep.
316
00:17:28,460 --> 00:17:33,100
Experts are still unsure
of exactly how the shaft
was created.
317
00:17:33,100 --> 00:17:36,260
But they know
it was dug by hand.
318
00:17:36,260 --> 00:17:40,560
We've had equipment
all our lives,
big equipment,
319
00:17:40,560 --> 00:17:42,760
and I didn't see
how our equipment
320
00:17:42,760 --> 00:17:45,560
could even come close
to building what they got.
321
00:17:45,560 --> 00:17:49,060
It was crazy to think
they did that by hand.
322
00:17:49,060 --> 00:17:55,100
I'm convinced that we've got
an Aztec aqueduct
underneath the ranch.
323
00:17:55,100 --> 00:17:58,760
Now we just have to figure out
a way to test that theory.
324
00:17:58,760 --> 00:18:00,460
Well, Duane,
just think about this.
325
00:18:00,460 --> 00:18:03,160
I mean, if they were capable
of doing this here.
326
00:18:03,160 --> 00:18:04,360
What's underneath the ranch?
327
00:18:04,360 --> 00:18:07,500
-[Duane] Oh, yeah, yeah.
-[James] I mean,
look at how down.
328
00:18:07,500 --> 00:18:11,600
I mean, that's deep,
and that's in
a super hard rock.
329
00:18:11,600 --> 00:18:13,400
[Duane] Yeah.
330
00:18:13,400 --> 00:18:17,100
You know, it's damn sure
as deep as the energy is on,
really.
331
00:18:17,100 --> 00:18:22,860
-Yeah.
-We saw a 75-foot shaft,
it appeared to be the same
332
00:18:22,860 --> 00:18:25,430
as what we saw
in the energy zone.
333
00:18:27,760 --> 00:18:31,560
[narrator] Last year
when mapping the energy zone
with a magnetometer...
334
00:18:31,560 --> 00:18:33,160
[device beeping]
335
00:18:33,160 --> 00:18:36,860
[narrator] ...James discovered
a similar hole
that was nearly 90 feet deep.
336
00:18:36,860 --> 00:18:39,400
There is a void right here.
337
00:18:39,400 --> 00:18:41,160
Look at that [bleep].
338
00:18:41,160 --> 00:18:44,930
There has been
a hole there before.
Right here.
339
00:18:44,930 --> 00:18:48,860
[narrator] At the time,
they believed it might be
a ventilation shaft.
340
00:18:48,860 --> 00:18:51,500
[James] If we have some type
of underground cavern system,
341
00:18:51,500 --> 00:18:53,930
what are they going
to have to do
to be able to breathe?
342
00:18:53,930 --> 00:18:56,700
-So you're saying
that could be a vent?
-[James] Exactly.
343
00:19:00,660 --> 00:19:04,100
[Julio] They found at
the bottom the remains
of a female in pregnancy.
344
00:19:04,100 --> 00:19:05,730
-Down at the bottom.
-Yeah.
345
00:19:06,160 --> 00:19:07,460
In Mesoamerica,
346
00:19:07,460 --> 00:19:11,900
women that passed away
during pregnancy
were considered sacred.
347
00:19:12,560 --> 00:19:16,000
-So this is
a sacred burial site.
-Wow.
348
00:19:17,160 --> 00:19:21,830
It just makes you wonder
what exactly is underneath
our feet
349
00:19:21,830 --> 00:19:23,300
at Blind Frog Ranch,
350
00:19:23,300 --> 00:19:25,660
Thought we found a vent shaft.
351
00:19:25,660 --> 00:19:29,100
But maybe
it's a burial chamber.
352
00:19:42,730 --> 00:19:43,860
What's going on?
353
00:19:43,860 --> 00:19:47,760
-Gentlemen,
where's the tequila?
-[James] Hey, Josh.
354
00:19:47,760 --> 00:19:49,030
[Josh] What'd you learn
in Mexico?
355
00:19:49,030 --> 00:19:50,660
[James] Man, it was
really interesting.
356
00:19:50,660 --> 00:19:52,760
The entire city
of Tenochtitlan
357
00:19:52,760 --> 00:19:54,930
was based on multiple
aqueduct systems.
358
00:19:54,930 --> 00:19:57,000
Both above and below ground.
359
00:19:57,000 --> 00:20:00,460
We were able to see
quite a bit
of how the Aztec, like,
360
00:20:00,460 --> 00:20:04,560
stored, routed and collected
massive amounts of water.
361
00:20:04,560 --> 00:20:07,060
I mean, they knew
what the hell they were doing.
362
00:20:07,060 --> 00:20:09,560
So moving water
was central to their culture.
363
00:20:09,560 --> 00:20:11,360
They moved
a crap ton of water.
364
00:20:11,360 --> 00:20:14,560
-Huh.
-And looking at what we saw,
365
00:20:14,560 --> 00:20:16,560
I really think
that what we have between
366
00:20:16,560 --> 00:20:19,360
the Bead Site and the pond
may be very similar.
367
00:20:19,360 --> 00:20:21,860
So that could explain
what happened
at the Bead Site.
368
00:20:21,860 --> 00:20:23,400
It's damn sure interesting.
369
00:20:23,400 --> 00:20:25,660
[James] Yeah, I think
there's a good potential
370
00:20:25,660 --> 00:20:30,230
that what we have happening
at the Bead Site
is an Aztec aqueduct system.
371
00:20:31,200 --> 00:20:32,860
That makes a lot of sense.
372
00:20:32,860 --> 00:20:34,500
Look, Josh, we need
to come up with a plan.
373
00:20:34,500 --> 00:20:38,100
Maybe that aqueduct
will lead us
to another entrance.
374
00:20:38,100 --> 00:20:40,160
I want to know
how that's connected.
375
00:20:41,300 --> 00:20:44,160
[narrator] If there is
an aqueduct
beneath the Bead Site
376
00:20:44,160 --> 00:20:46,100
flowing down to the pond,
377
00:20:46,100 --> 00:20:48,030
then it must lead somewhere.
378
00:20:48,030 --> 00:20:50,500
But the question is where?
379
00:20:50,500 --> 00:20:54,300
How can we figure out a way
to track the water
below ground?
380
00:20:54,300 --> 00:20:57,660
Would a ground-penetrating
radar work?
381
00:20:57,660 --> 00:21:00,360
We're down there pretty deep,
and I don't think GPR
382
00:21:00,360 --> 00:21:01,630
is gonna be able
to give us the detail
383
00:21:01,630 --> 00:21:04,500
that we need
to be able to map out
where the water is moving.
384
00:21:07,600 --> 00:21:09,800
I think we just drop
a beacon down in there.
385
00:21:11,360 --> 00:21:13,260
And it will flow
with that water.
386
00:21:13,260 --> 00:21:14,360
It's going to send
a signal back.
387
00:21:14,360 --> 00:21:16,960
And then from the surface,
we can track that beacon.
388
00:21:18,000 --> 00:21:19,460
I haven't really
used one before.
389
00:21:19,460 --> 00:21:22,200
I can check with Chad.
He's a pilot.
390
00:21:23,560 --> 00:21:24,860
I'm all in.
391
00:21:26,260 --> 00:21:28,000
[Josh] All right, let's do it.
392
00:21:47,560 --> 00:21:51,160
-Chad, we got all this stuff
right here.
-Good deal.
393
00:21:51,160 --> 00:21:53,260
So, Josh suggested
that we drop a beacon
394
00:21:53,260 --> 00:21:57,560
to track the water flow
between the Bead Site
and the pond.
395
00:21:57,560 --> 00:22:00,760
With aviation,
if they ever have a wrecked
airplane over the ocean...
396
00:22:00,760 --> 00:22:04,000
-Mmm-hmm.
-...they have these beacons
they can track.
397
00:22:04,000 --> 00:22:07,300
So this is called
an acoustic beacon right here.
398
00:22:07,300 --> 00:22:10,300
The noise this makes
is it's like a sonic ping,
like a submarine.
399
00:22:10,300 --> 00:22:12,860
-Cool.
-When it touches water,
it starts activating.
400
00:22:12,860 --> 00:22:15,860
-So we can track it.
-Perfect.
401
00:22:15,860 --> 00:22:18,260
As long as you have
a continuous body of water,
402
00:22:18,260 --> 00:22:21,760
you can hear acoustic beacons
from hundreds of miles away.
403
00:22:21,760 --> 00:22:24,160
So even though the aqueduct
runs deep underground,
404
00:22:24,160 --> 00:22:26,000
we should be able to hear
the beacon signal
405
00:22:26,000 --> 00:22:27,760
from the surface
body of water,
406
00:22:27,760 --> 00:22:30,830
even if there's only
a tiny bit of water
connecting it.
407
00:22:30,830 --> 00:22:33,760
But if there's rocks
in between blocking the water,
408
00:22:33,760 --> 00:22:36,100
we won't be able to hear
the beacon signal.
409
00:22:36,100 --> 00:22:38,460
Our beacon also has a low
frequency transmitter
410
00:22:38,460 --> 00:22:39,760
that should be able
to reach us
411
00:22:39,760 --> 00:22:41,230
if we're within
a few hundred feet.
412
00:22:42,300 --> 00:22:45,400
So we'll be able to track
this signal through the water.
413
00:22:45,400 --> 00:22:47,660
But the trick is,
we need to be
listening to this.
414
00:22:47,660 --> 00:22:49,300
And here's our hydrophone
to track it.
415
00:22:49,300 --> 00:22:50,600
Just put it on
like a headphone.
416
00:22:50,600 --> 00:22:55,460
-Okay.
-These things will pick up
the ping that this sends out,
417
00:22:55,460 --> 00:22:58,000
-and you can hear it.
-Okay, so this end
goes in the water
418
00:22:58,000 --> 00:22:59,200
-and this is what
picks up the sound.
-Right.
419
00:22:59,200 --> 00:23:01,260
-Yeah.
-[Josh] I plug this
into a phone.
420
00:23:01,260 --> 00:23:03,730
-Yeah.
-All right. Gotcha. Gotcha.
421
00:23:03,730 --> 00:23:05,100
[Chad] And then we also have,
like, a tracking app.
422
00:23:05,100 --> 00:23:07,830
That'll take the pings we hear
and triangulate
423
00:23:07,830 --> 00:23:09,760
the relative location
of the beacon
424
00:23:09,760 --> 00:23:11,830
based on the strength
of those pings
425
00:23:11,830 --> 00:23:14,400
-and the change
in the frequency.
-[Josh] Okay.
426
00:23:14,400 --> 00:23:18,630
[Chad] So if it's moving
towards us,
the frequency speeds up.
427
00:23:19,730 --> 00:23:22,330
And when it's moving away
from us, it slows down.
428
00:23:25,860 --> 00:23:27,000
[Josh] Got it.
429
00:23:27,000 --> 00:23:29,460
So if the water
that you found here
at the borehole
430
00:23:29,460 --> 00:23:31,060
is truly connected
to the pond,
431
00:23:31,060 --> 00:23:32,660
then we should be able
to hear it
432
00:23:32,660 --> 00:23:34,500
with the hydrophones
in the pond.
433
00:23:34,500 --> 00:23:37,400
And if we're really lucky,
this could lead
to a new entrance.
434
00:23:37,400 --> 00:23:39,560
-[Charlie] That should give us
some answers.
-[Chad] Yeah, exactly.
435
00:23:39,560 --> 00:23:42,200
Okay. So we'll get
the hydrophones in the water,
be set up,
436
00:23:42,200 --> 00:23:44,360
-and then you're gonna
let it rip.
-[Chad] Yep.
437
00:23:44,360 --> 00:23:45,760
Radio me,
and then I'll drop it.
438
00:23:45,760 --> 00:23:48,630
-Perfect.
-Good job, Chadro.
439
00:24:01,760 --> 00:24:04,830
[narrator] While Chad
waits for the signal
to drop the beacon
440
00:24:04,830 --> 00:24:06,100
down into the borehole,
441
00:24:06,100 --> 00:24:09,500
Duane, Charlie and Josh
hurry over to the pond.
442
00:24:12,160 --> 00:24:13,400
[Josh] All right, here we go.
443
00:24:14,160 --> 00:24:15,630
[Charlie] Yeah, let's do it.
444
00:24:16,860 --> 00:24:18,900
[Josh] I got two
of these hydrophones.
445
00:24:20,760 --> 00:24:22,600
Perfect, Josh, right in there.
446
00:24:24,960 --> 00:24:28,400
[narrator] Josh has placed
two hydrophones in the pond
447
00:24:28,400 --> 00:24:31,400
to try to trace the path
of the underground water
448
00:24:31,400 --> 00:24:34,260
that flows from the Bead Site
to the pond.
449
00:24:34,260 --> 00:24:36,500
[Josh] All right, Duane.
The system's up and running.
450
00:24:37,660 --> 00:24:39,560
All right. Back up.
451
00:24:39,560 --> 00:24:44,000
When we drilled that hole
up top, this pond reacted.
452
00:24:47,030 --> 00:24:50,460
So we need to know,
what is that connection?
453
00:24:50,460 --> 00:24:52,030
-And if that beacon moves...
-[beacon beeping]
454
00:24:52,030 --> 00:24:53,560
...and if we can
pick up that signal,
455
00:24:53,560 --> 00:24:55,660
then we know
there's actually flowing water
456
00:24:55,660 --> 00:24:57,560
underneath us
in a cave system,
457
00:24:57,560 --> 00:24:59,860
and that can lead us
to a new entrance.
458
00:24:59,860 --> 00:25:01,760
Josh for Chad.
The system is up.
459
00:25:01,760 --> 00:25:05,400
It's ready. Go ahead and drop
that beacon down
the drill hole.
460
00:25:07,560 --> 00:25:08,730
Here we go.
461
00:25:11,360 --> 00:25:13,800
Three, two, one.
462
00:25:17,860 --> 00:25:18,830
All right. It's in the hole.
463
00:25:21,400 --> 00:25:23,300
[Duane] Let's see what
we've got here, Josh.
464
00:25:29,100 --> 00:25:32,400
I'm not picking up anything.
On the pad
there's nothing, either.
465
00:25:33,360 --> 00:25:35,160
I got nothing.
466
00:25:35,160 --> 00:25:38,500
This should show us
that the beacon is actually
sending out a signal.
467
00:25:39,060 --> 00:25:41,300
It's not done nothing yet.
468
00:25:41,300 --> 00:25:43,760
What's the distance between
the pond and the drill hole?
469
00:25:43,760 --> 00:25:45,300
[Duane] Probably
a thousand foot.
470
00:25:46,200 --> 00:25:47,360
Where's it at?
471
00:25:47,360 --> 00:25:49,500
I'm not getting anything
just quite yet.
472
00:25:51,060 --> 00:25:53,200
With any technology,
I mean, especially when
473
00:25:53,200 --> 00:25:54,330
you're putting
stuff underground,
474
00:25:54,330 --> 00:25:56,930
you have no idea if this stuff
is really gonna work.
475
00:25:56,930 --> 00:26:00,200
So, I don't know.
I don't know what to do
from here.
476
00:26:00,200 --> 00:26:01,560
I don't know
that I can do anything.
477
00:26:01,560 --> 00:26:04,260
This beacon could have
turned down another path
or been diverted.
478
00:26:04,260 --> 00:26:06,500
Who knows what's going on
under there?
479
00:26:07,100 --> 00:26:08,500
This could be all for naught.
480
00:26:11,260 --> 00:26:12,800
Wait, wait a minute. Hang on.
481
00:26:13,660 --> 00:26:15,100
I'm getting something, Duane.
482
00:26:15,100 --> 00:26:17,030
Okay, there we go.
There we go.
483
00:26:17,030 --> 00:26:19,160
The beacon's sending
a signal right now.
You see it.
484
00:26:19,160 --> 00:26:20,830
-[beacon beeping]
-[Duane] Damn sure, yes.
485
00:26:20,830 --> 00:26:23,830
-The beacon's about
800 feet from here. Yep.
-Yeah.
486
00:26:23,830 --> 00:26:25,100
That's amazing.
487
00:26:25,100 --> 00:26:26,930
Duane, I think
that thing's moving.
488
00:26:26,930 --> 00:26:29,400
[beacon beeping]
489
00:26:29,400 --> 00:26:32,300
That beacon is like 300 feet
away right now, Charlie.
490
00:26:32,300 --> 00:26:34,260
That thing's traveling
pretty fast.
491
00:26:34,260 --> 00:26:37,730
That cave must be a pretty
straight shot across there.
492
00:26:37,730 --> 00:26:40,360
It's only a couple hundred
feet away from us right now,
493
00:26:40,360 --> 00:26:43,260
-Wow.
-So that beacon has traveled
from a thousand feet away,
494
00:26:43,260 --> 00:26:44,600
-which is where
the drill hole is...
-[Charlie] Yeah.
495
00:26:44,600 --> 00:26:46,100
...and it's still moving.
496
00:26:46,100 --> 00:26:48,260
-Guys, that beacon's
right here.
-Right below us.
497
00:26:48,260 --> 00:26:49,760
[Josh] Yeah, right below us.
498
00:26:49,760 --> 00:26:52,260
[beacon beeping]
499
00:26:52,260 --> 00:26:55,200
[Duane] So what's amazing is
this is confirming a theory
500
00:26:55,200 --> 00:26:58,400
that the underground
cave system is an aqueduct
501
00:26:58,400 --> 00:27:01,060
leading from the Bead Site
to the pond.
502
00:27:01,060 --> 00:27:03,100
We've got to figure out
where it's going.
503
00:27:03,100 --> 00:27:05,100
[Josh] It looks like
it's moved past us.
504
00:27:05,100 --> 00:27:09,000
-The current's
still got it, then.
-[Josh] Where's it going?
505
00:27:09,000 --> 00:27:10,660
We should
put those hydrophones
506
00:27:10,660 --> 00:27:12,160
in the next closest
body of water
507
00:27:12,160 --> 00:27:14,960
and see if we can
pick up the signal again.
508
00:27:14,960 --> 00:27:18,160
-What do you think, the creek?
-[Duane] Yeah, I think so.
509
00:27:18,160 --> 00:27:19,560
So we need to chase it then.
510
00:27:19,560 --> 00:27:21,100
We got a wild goose
on our hands.
511
00:27:21,100 --> 00:27:22,900
Let's go down that creek.
Let's go.
512
00:27:24,600 --> 00:27:26,030
[Josh] That was amazing.
513
00:27:26,030 --> 00:27:27,860
This could lead
to the entrance.
514
00:27:27,860 --> 00:27:29,860
So I'm gonna name this beacon,
Carmen Sandiego,
515
00:27:29,860 --> 00:27:31,600
and follow it
wherever it goes in the world.
516
00:27:44,560 --> 00:27:45,660
I'll get us down here
to the creek.
517
00:27:46,860 --> 00:27:50,300
-That's the nearest water
to the pond then.
-Yeah.
518
00:27:50,300 --> 00:27:53,360
[narrator] After tracking
the beacon from the Bead Site
to the pond,
519
00:27:53,360 --> 00:27:58,730
Josh, Duane and Charlie
are now headed to the next
closest water source,
520
00:27:58,730 --> 00:28:02,560
Mosby Creek,
where they will place
the hydrophones in the water
521
00:28:02,560 --> 00:28:06,260
and hopefully trace
the beacon signal again.
522
00:28:06,260 --> 00:28:08,660
I need a good spot
where the water
is kind of slow.
523
00:28:08,660 --> 00:28:10,660
I don't want to be
in the quick water.
524
00:28:10,660 --> 00:28:12,230
[Charlie] That's pretty quick
down there.
525
00:28:13,660 --> 00:28:15,060
We've got a little eddy
right here.
526
00:28:15,060 --> 00:28:16,960
I think that's going
to be our best spot.
527
00:28:18,600 --> 00:28:20,000
-[Charlie] Kind of
like fishing.
-Hang on, guys.
528
00:28:20,000 --> 00:28:24,600
-Hang on. Hang on.
-[beacon beeping]
529
00:28:24,600 --> 00:28:27,730
Yeah, guys, I got it.
I got it. I got it.
530
00:28:27,730 --> 00:28:30,760
-What's that mean, Josh?
-[Josh] Well, it's moving.
531
00:28:30,760 --> 00:28:32,230
It's moving that direction.
532
00:28:32,830 --> 00:28:35,300
It's to the west of us.
533
00:28:35,300 --> 00:28:37,200
How far away are we
from the edge of your ranch?
534
00:28:37,200 --> 00:28:38,860
Half a click.
535
00:28:38,860 --> 00:28:42,230
This beacon's gonna
leave your ranch, Duane.
536
00:28:44,930 --> 00:28:46,700
How long does
that beacon last?
537
00:28:47,130 --> 00:28:48,430
Thirty days.
538
00:28:50,130 --> 00:28:53,660
So here's the deal.
If that thing lasts 30 days,
539
00:28:53,660 --> 00:28:56,860
we're gonna have to go
from watering hole
to watering hole
540
00:28:56,860 --> 00:28:58,460
and find out
if we can pick it up.
541
00:28:58,460 --> 00:29:00,100
The sooner the better.
542
00:29:00,100 --> 00:29:01,430
-All right, let's do it.
-Yeah.
543
00:29:02,200 --> 00:29:03,900
We're on it now, Duane.
544
00:29:05,160 --> 00:29:08,760
[narrator]
The updated triangulation
of the beacon signal strength
545
00:29:08,760 --> 00:29:12,500
indicates that it's still
moving to the west.
546
00:29:13,000 --> 00:29:14,830
We got a signal. Thank God.
547
00:29:14,830 --> 00:29:17,760
But this beacon looks like
it's going off the ranch.
548
00:29:17,760 --> 00:29:20,730
So wherever that beacon goes,
we're gonna stay on its tail.
549
00:29:20,730 --> 00:29:24,100
If that beacon winds up
in the middle
of the Great Salt Lake,
550
00:29:24,100 --> 00:29:25,160
I will be there.
551
00:29:25,160 --> 00:29:27,200
Because as far
as I'm concerned,
552
00:29:27,200 --> 00:29:29,800
that beacon
takes us to treasure.
553
00:29:44,400 --> 00:29:47,500
-So where'd that beacon go?
-The creek over there.
554
00:29:47,500 --> 00:29:49,760
Down... down where we come in
the ranch.
555
00:29:49,760 --> 00:29:52,130
And it was moving.
That thing was moving.
556
00:29:53,200 --> 00:29:55,660
-Is this your man?
-Yeah. Hell yeah.
557
00:29:55,660 --> 00:29:58,660
-He's got a boat with him.
-All right.
558
00:29:58,660 --> 00:30:00,500
[narrator]
In order to track the beacon
559
00:30:00,500 --> 00:30:03,200
into the deeper
Utah water systems,
560
00:30:03,200 --> 00:30:06,360
-Skinner.
-...Duane has called
on a familiar face.
561
00:30:06,360 --> 00:30:07,730
Welcome back, man.
562
00:30:07,730 --> 00:30:11,130
[narrator] Ryan Skinner,
an expert
in Uinta Basin geography...
563
00:30:11,130 --> 00:30:14,100
[Ryan] Let's keep going.
The ridge is that way.
564
00:30:14,100 --> 00:30:17,860
[narrator] ...who last year
helped the team track
down the collapsed mine.
565
00:30:17,860 --> 00:30:21,160
Guys, you can feel cold air
coming out from down here.
566
00:30:21,160 --> 00:30:22,560
Are you [bleep]?
567
00:30:22,560 --> 00:30:26,060
[narrator] That they know now
sits on the South Cave
fault line.
568
00:30:26,060 --> 00:30:27,830
Let's go show him
around what we've got.
569
00:30:27,830 --> 00:30:29,500
Let's pile in there.
570
00:30:30,730 --> 00:30:33,060
I'm Ryan Skinner.
I've written nine books
571
00:30:33,060 --> 00:30:36,400
on the topic
of unusual folklore
all throughout the basin.
572
00:30:36,400 --> 00:30:39,060
Stories of treasure
and other lost history.
573
00:30:39,060 --> 00:30:40,560
[Josh] This is the Bead Site
right here.
574
00:30:40,560 --> 00:30:43,100
And we drilled right
at the top of the Bead Site.
575
00:30:43,100 --> 00:30:45,260
And we drilled down.
We got way down there
576
00:30:45,260 --> 00:30:47,400
and water just shot
right back up.
577
00:30:47,400 --> 00:30:50,860
And when that happened,
Charlie noticed
that down here at the pond,
578
00:30:50,860 --> 00:30:53,400
that thing bubbled, like,
almost the same time.
579
00:30:53,400 --> 00:30:55,400
And then we dropped the beacon
right down in there.
580
00:30:55,400 --> 00:30:58,100
[Josh] That beacon
sends out a pulse.
581
00:30:58,100 --> 00:31:02,460
I can put hydrophones
in the water
and track that thing,
582
00:31:02,460 --> 00:31:04,130
but we're at a little bit
of a standstill right now.
583
00:31:04,130 --> 00:31:05,860
That's why Duane
called you in.
584
00:31:05,860 --> 00:31:07,830
That beacon left the ranch.
585
00:31:07,830 --> 00:31:11,830
So now we don't really know
exactly where to go
586
00:31:11,830 --> 00:31:14,160
or where the next
water source is.
587
00:31:14,160 --> 00:31:17,160
You're the guy 'cause you know
this country. I don't at all.
588
00:31:17,160 --> 00:31:20,500
[Ryan] So there's clearly
a connection
between this point here.
589
00:31:20,500 --> 00:31:21,630
Going down to here.
590
00:31:21,630 --> 00:31:24,200
-And where is it going
at that point?
-[Josh] Exactly.
591
00:31:25,100 --> 00:31:27,560
[Ryan] I'm really impressed
by the technology.
592
00:31:27,560 --> 00:31:30,260
Knowing that they're
actually tracking the beacon
is pretty exciting to me.
593
00:31:30,260 --> 00:31:32,830
Rather than running around
all throughout this place,
594
00:31:32,830 --> 00:31:35,760
we're really going
to narrow this down
and find out precisely
595
00:31:35,760 --> 00:31:37,260
where this beacon
has traveled to.
596
00:31:37,260 --> 00:31:41,360
It has the potential
to lead us directly
to the entrance.
597
00:31:41,360 --> 00:31:45,360
[Josh] According to the
tracking app, we at least know
it was headed west.
598
00:31:45,360 --> 00:31:50,160
[Ryan] So if it's headed west,
that will take us
across Mosby Creek.
599
00:31:50,160 --> 00:31:54,300
Then the next place
of water that way
are Lake Anaconda
600
00:31:54,300 --> 00:31:55,600
and Pole Creek Sink.
601
00:31:55,600 --> 00:31:59,060
Those are both known
to flow underground,
so they might connect.
602
00:31:59,060 --> 00:32:00,060
Great.
603
00:32:00,060 --> 00:32:02,160
[Ryan] Josh and I can go
check out the sink.
604
00:32:02,160 --> 00:32:04,600
Chad and James,
you guys can go
check out the lake.
605
00:32:04,600 --> 00:32:09,400
And if those don't work,
we can check out Ghost Creek
which is just to the west.
606
00:32:09,400 --> 00:32:10,730
Perfect.
607
00:32:11,760 --> 00:32:14,500
-Let's go.
-Lead me to the water, man.
608
00:32:14,500 --> 00:32:16,200
Good luck, fellas.
609
00:32:16,200 --> 00:32:18,600
[Josh] All right, Skinner,
let's find that beacon.
610
00:32:21,200 --> 00:32:23,600
[narrator]
The team heads west,
following the beacon's
611
00:32:23,600 --> 00:32:26,660
last known trajectory
away from the ranch.
612
00:32:26,660 --> 00:32:30,660
The plan is to deploy
the hydrophones
in the bodies of water
613
00:32:30,660 --> 00:32:33,660
that Ryan thinks the beacon
could be headed towards.
614
00:32:33,660 --> 00:32:36,660
If they can reestablish
contact with the beacon,
615
00:32:36,660 --> 00:32:38,500
it could lead them
to an entrance
616
00:32:38,500 --> 00:32:41,130
into the Aztec
aqueduct system,
617
00:32:41,130 --> 00:32:46,130
that the team could use
to backtrack
to the keyhole chamber.
618
00:32:46,130 --> 00:32:49,560
I know the creek next door
spills into this
body of water,
619
00:32:49,560 --> 00:32:51,000
yet it never rises.
620
00:32:51,000 --> 00:32:53,930
Like, it's draining
into some other large system.
621
00:32:53,930 --> 00:32:56,260
[Josh] Well,
that sounds interesting.
622
00:32:56,260 --> 00:32:57,600
Oh, wow,
look at all the sinkholes.
623
00:32:57,600 --> 00:32:59,760
-[Josh] There you go.
That's cave formation there.
-[Ryan] Yeah.
624
00:32:59,760 --> 00:33:01,060
Yeah, it's a collapsed cave.
625
00:33:01,060 --> 00:33:03,600
Well, if you have
this large of a cave system,
626
00:33:03,600 --> 00:33:05,400
you're going
to have sinkholes.
627
00:33:05,400 --> 00:33:06,960
[Ryan] That makes sense.
628
00:33:10,030 --> 00:33:11,660
[Chad] This should be it.
629
00:33:11,660 --> 00:33:13,130
Just down the way.
630
00:33:15,960 --> 00:33:18,260
-Look at that right there.
He's right.
-[James] Oh, yeah.
631
00:33:18,260 --> 00:33:20,560
Let's put the hydrophones
in the water and see
if we can hear anything.
632
00:33:20,560 --> 00:33:22,930
-Yeah.
-[James] We should be able
to track it.
633
00:33:22,930 --> 00:33:24,930
if it's in this area.
634
00:33:24,930 --> 00:33:28,500
So Skinner's identified
a couple of bodies of water
that he wants us to check out
635
00:33:28,500 --> 00:33:30,500
to see if we can hear
that beacon signal.
636
00:33:32,260 --> 00:33:34,300
This lake sits
in the direct path
637
00:33:34,300 --> 00:33:36,360
that the beacon
was headed towards.
638
00:33:36,360 --> 00:33:38,900
If that beacon is here,
we'll hear it loud and clear.
639
00:33:42,560 --> 00:33:44,560
[Ryan] All right.
The road ends right here.
640
00:33:44,560 --> 00:33:46,460
[Josh] Oh, yeah, it's not even
a road anymore.
641
00:33:46,460 --> 00:33:49,160
[Ryan] We're gonna
have to get out
and get on foot at this point.
642
00:33:49,160 --> 00:33:50,330
Let's track this thing down.
643
00:33:52,060 --> 00:33:53,260
Did you hear that?
644
00:33:54,860 --> 00:33:56,330
That's a good sign.
645
00:34:01,400 --> 00:34:03,030
Holy [bleep]!
646
00:34:03,030 --> 00:34:04,900
We're actually
in a cave right now.
647
00:34:09,660 --> 00:34:10,660
That's a lot of moving water.
648
00:34:10,660 --> 00:34:12,600
But if that beacon
was coming down this water,
649
00:34:12,600 --> 00:34:14,460
you'd get hung up
on one of these rocks.
650
00:34:14,460 --> 00:34:15,960
[Josh] Yeah.
Where is this water going?
651
00:34:15,960 --> 00:34:19,230
-It's got to be underground,
some sort of channel.
-Right underneath here.
652
00:34:19,230 --> 00:34:22,500
[narrator] Subterranean rivers
occur in karst topography
653
00:34:22,500 --> 00:34:25,360
composed primarily
of limestone,
654
00:34:25,360 --> 00:34:30,260
typically made up
of the fossilized remains
of ancient sea creatures
655
00:34:30,260 --> 00:34:33,860
cemented together
over millions of years.
656
00:34:33,860 --> 00:34:38,100
As acidic water
passes through cracks
in the limestone layer,
657
00:34:38,100 --> 00:34:40,060
it can carve out
tunnels underground
658
00:34:40,060 --> 00:34:44,160
and ultimately form
an underground river.
659
00:34:44,160 --> 00:34:46,960
The area where water
on the surface enters
660
00:34:46,960 --> 00:34:49,960
into an underground river
is known as a sink.
661
00:34:49,960 --> 00:34:53,760
While most caves formed by
subterranean rivers
are stable,
662
00:34:53,760 --> 00:34:58,160
the continued erosion
of limestone
by water passing through
663
00:34:58,160 --> 00:35:00,760
can carve away
enough supporting rock
664
00:35:00,760 --> 00:35:04,800
that the entire
cave collapses,
forming a sinkhole.
665
00:35:12,560 --> 00:35:17,030
For a giant cave complex
you have to have limestone.
666
00:35:17,030 --> 00:35:19,230
This is a mountain of it.
667
00:35:19,230 --> 00:35:21,400
And we've got limestone
back here, too.
668
00:35:22,100 --> 00:35:24,360
We're actually
in a cave right now.
669
00:35:24,360 --> 00:35:25,960
The ceiling has collapsed.
670
00:35:25,960 --> 00:35:28,330
So this used to be
all the way across here.
671
00:35:28,330 --> 00:35:29,960
This creek eroded
all of this out
672
00:35:29,960 --> 00:35:33,160
and then
the ceiling collapsed.
Golly knows how long ago.
673
00:35:36,030 --> 00:35:37,660
Let's take a look.
674
00:35:37,660 --> 00:35:40,500
That sink should be
right around the corner
down here.
675
00:35:40,500 --> 00:35:43,830
[narrator]
Ryan is guiding Josh
to Pole Creek Sink,
676
00:35:43,830 --> 00:35:47,660
a body of water
a few miles west
of Blind Frog Ranch,
677
00:35:47,660 --> 00:35:51,830
in an attempt
to reestablish contact
with the acoustic beacon
678
00:35:51,830 --> 00:35:56,400
the team dropped
into an underground
water system at the Bead Site.
679
00:35:58,230 --> 00:36:01,200
Yeah, that's a lot of water.
This is amazing.
680
00:36:01,930 --> 00:36:04,030
Look at this.
681
00:36:04,030 --> 00:36:06,260
Yeah, it's beautiful,
but I wouldn't want to go
swimming in it.
682
00:36:06,260 --> 00:36:09,460
[narrator] The beacon signal
has led Josh and Ryan
683
00:36:09,460 --> 00:36:13,000
to a dangerous
natural formation
called a sink.
684
00:36:13,000 --> 00:36:18,130
Here, the surface water
flows directly underground
through a swallow hole.
685
00:36:18,130 --> 00:36:22,660
Get too close and it could
drag you under.
686
00:36:22,660 --> 00:36:24,760
This water's going
underground right here.
687
00:36:24,760 --> 00:36:26,460
Where the beacon's
flowing through.
688
00:36:26,460 --> 00:36:28,400
This water
is probably touching it.
689
00:36:28,400 --> 00:36:31,700
This is the perfect place
to put in those hydrophones
to see if it's here.
690
00:36:34,860 --> 00:36:37,060
I'm gonna put it in
right here.
691
00:36:37,060 --> 00:36:39,360
Yeah, it looks like it goes
pretty deep.
692
00:36:40,830 --> 00:36:41,760
Nice.
693
00:36:49,560 --> 00:36:52,260
-You hear anything?
-I don't hear a thing.
694
00:36:52,730 --> 00:36:54,160
[Chad] Yeah, [bleep].
695
00:36:54,160 --> 00:36:57,460
We're gonna have to find
another location
that's connected.
696
00:36:58,330 --> 00:36:59,800
Yeah, this body of water
is a bust.
697
00:36:59,800 --> 00:37:03,200
We're gonna head
to the next body of water
that's on, uh, Skinner's list.
698
00:37:11,230 --> 00:37:13,260
-I hear it.
-[beacon beeping]
699
00:37:14,600 --> 00:37:15,800
I hear it.
700
00:37:16,730 --> 00:37:18,130
It's a good signal.
701
00:37:18,130 --> 00:37:19,260
Let me check it
on the pad, too.
702
00:37:19,260 --> 00:37:22,000
[beacon beeping]
703
00:37:22,000 --> 00:37:23,500
Look here, it's moving.
704
00:37:24,030 --> 00:37:25,230
Do you see that?
705
00:37:25,230 --> 00:37:26,630
We're back in the hunt.
706
00:37:27,660 --> 00:37:30,700
It looks like it's headed
right through the mountain.
707
00:37:33,160 --> 00:37:35,560
It's got to be
a massive channel
going that way.
708
00:37:35,560 --> 00:37:37,000
All right,
let's pull these hydrophones.
709
00:37:42,030 --> 00:37:44,160
[beacon beeping]
710
00:37:46,660 --> 00:37:47,860
This way.
711
00:37:48,960 --> 00:37:50,560
Oh, look there.
712
00:37:50,560 --> 00:37:52,330
That's what we wanted
to see right there, Skinner.
713
00:37:52,330 --> 00:37:53,600
That ain't from the rain.
714
00:38:01,030 --> 00:38:02,130
Let's put the hydrophone
in the water
715
00:38:02,130 --> 00:38:04,400
and see if we can pick up
the signal on that beacon.
716
00:38:04,400 --> 00:38:06,660
And then we'll know
that this water is connected
717
00:38:06,660 --> 00:38:08,060
to where we dropped
the beacon.
718
00:38:17,760 --> 00:38:20,030
-Right away, yeah.
-[Josh] You got something?
719
00:38:20,030 --> 00:38:21,860
Holy [bleep], that's loud.
720
00:38:21,860 --> 00:38:24,030
-It is screaming.
-[beacon beeping]
721
00:38:24,030 --> 00:38:25,230
I'll tell you what.
722
00:38:25,760 --> 00:38:26,960
That signal is steady.
723
00:38:26,960 --> 00:38:28,330
I'm not hearing a change.
724
00:38:28,330 --> 00:38:29,860
I don't think that beacon
is moving.
725
00:38:29,860 --> 00:38:31,030
It's right here.
726
00:38:31,030 --> 00:38:34,200
Let me just triangulate
so that we can get
closer to it.
727
00:38:34,730 --> 00:38:35,860
Oh, yeah.
728
00:38:35,860 --> 00:38:38,060
[beacon beeping]
729
00:38:39,260 --> 00:38:41,330
Oh, wow.
730
00:38:41,330 --> 00:38:45,660
So the cave itself
could be punching
right into this body of water.
731
00:38:45,660 --> 00:38:47,960
But how do we pinpoint it?
732
00:38:47,960 --> 00:38:50,500
Let's go back
and grab your boat
and dump the ROV in
733
00:38:50,500 --> 00:38:52,830
and see if we can find it.
734
00:38:52,830 --> 00:38:57,500
We can't see the beacon,
but that beacon is underneath
this shoreline somewhere.
735
00:38:57,500 --> 00:38:58,760
We've got to put eyes
under the water,
736
00:38:58,760 --> 00:39:01,230
and we've got to see where
that beacon actually is.
737
00:39:01,230 --> 00:39:05,030
And hopefully,
find an entrance into
the underground cave system.
738
00:39:05,030 --> 00:39:08,100
-You ready?
-Yeah.
739
00:39:09,460 --> 00:39:12,660
[narrator] Josh and Ryan
are launching
an underwater ROV,
740
00:39:12,660 --> 00:39:17,730
or a remotely operated vehicle
to explore the depths
of the lake.
741
00:39:17,730 --> 00:39:22,500
Using his tablet, Josh will be
able to maneuver it
along the bottom
742
00:39:22,500 --> 00:39:24,830
in search of the beacon.
743
00:39:24,830 --> 00:39:28,560
-[device beeps]
-Good, good, good.
We're online.
744
00:39:28,560 --> 00:39:30,400
All right.
Let's launch this thing.
745
00:39:38,260 --> 00:39:40,560
It's still going down.
It's still going down.
746
00:39:40,560 --> 00:39:43,230
Wow, it's deeper
than I thought.
747
00:39:43,230 --> 00:39:46,930
-What kind of clarity you got?
-The visibility is not good.
748
00:39:46,930 --> 00:39:49,160
[Ryan] Let's just try to scan
the shoreline.
749
00:39:49,160 --> 00:39:51,730
[Josh] There we go.
There comes some rock
right now.
750
00:39:52,660 --> 00:39:53,900
Okay.
751
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
There's a lot of rubble
right over here.
752
00:39:57,760 --> 00:40:01,260
-[Ryan] Oh, yeah.
-And you'd expect to find that
if there was, like, a cave in.
753
00:40:01,260 --> 00:40:03,230
So let's keep moving
up this direction.
754
00:40:03,230 --> 00:40:05,330
Right over here
along the shoreline, Skinner.
755
00:40:05,330 --> 00:40:08,060
-You see that big rock?
right across here.
-I see it.
756
00:40:09,160 --> 00:40:12,000
I mean, it almost looks like
a collapsed wall of stone.
757
00:40:18,560 --> 00:40:19,700
Oh, look, there.
758
00:40:20,360 --> 00:40:21,360
Right there. Right there.
759
00:40:21,360 --> 00:40:22,300
-Look... look at that.
-Yeah.
760
00:40:23,360 --> 00:40:25,400
Does that not look like
an entrance to you?
761
00:40:26,230 --> 00:40:27,760
Like, No, [bleep], that's it.
762
00:40:27,760 --> 00:40:29,600
That could lead
right to a cave.
763
00:40:30,730 --> 00:40:33,560
This could be an opening
into a cave system down there.
764
00:40:33,560 --> 00:40:36,560
There's no telling
what could be in that cave.
765
00:40:36,560 --> 00:40:38,360
We've been looking
for an entrance,
and that could be it.
766
00:40:38,360 --> 00:40:39,760
That's awesome.
767
00:40:43,060 --> 00:40:47,260
[narrator] Next time
on the season finale
of Blind Frog Ranch.
768
00:40:47,260 --> 00:40:49,600
So we think that beacon
is in here somewhere.
769
00:40:49,600 --> 00:40:53,460
[narrator] After locating
a potential entrance
to the keyhole chamber
770
00:40:53,460 --> 00:40:54,460
with the beacon,
771
00:40:54,460 --> 00:40:58,660
Chad must dive
into the flooded cave system.
772
00:40:58,660 --> 00:41:02,530
You know,
this underwater cave diving,
it's dangerous as hell.
773
00:41:04,860 --> 00:41:06,360
[man] Think you could
dive that?
774
00:41:08,030 --> 00:41:09,630
Yeah.
775
00:41:10,930 --> 00:41:14,860
We're possibly looking into
one of the entrances
to chicomoztov.
776
00:41:14,860 --> 00:41:16,160
[grunts]
64581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.