All language subtitles for Mob City - S01E01 - A Guy Walks Into A Bar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:07,100
I know you think that you know me well.
2
00:00:08,020 --> 00:00:13,680
You've got some stories that I would not
have you tell. But when push comes to
3
00:00:13,680 --> 00:00:16,780
shove, baby, who can ring your bell?
4
00:00:17,200 --> 00:00:20,040
Today is a brand new day.
5
00:00:21,060 --> 00:00:27,180
And today is the day that we say.
6
00:00:57,190 --> 00:00:58,190
Streets? Whoa.
7
00:00:59,110 --> 00:01:00,730
You move, you die.
8
00:01:00,970 --> 00:01:01,729
Don't shoot.
9
00:01:01,730 --> 00:01:03,010
Don't shoot us, okay? Shut up.
10
00:01:05,190 --> 00:01:06,190
Come on, guys.
11
00:01:06,330 --> 00:01:07,330
We're flat broke.
12
00:01:07,370 --> 00:01:08,370
We've been out of work.
13
00:01:08,390 --> 00:01:09,570
The club we played got raided.
14
00:01:09,790 --> 00:01:10,790
This look like a robbery?
15
00:01:11,690 --> 00:01:13,130
My mistake. Could be the guns.
16
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
Problem?
17
00:01:17,650 --> 00:01:18,650
We're on it.
18
00:01:21,730 --> 00:01:22,730
What's in the cases?
19
00:01:22,990 --> 00:01:23,990
Show us.
20
00:01:25,770 --> 00:01:26,770
Slow.
21
00:01:27,070 --> 00:01:28,070
Okay, okay.
22
00:01:28,770 --> 00:01:29,930
The theater's a -letting out.
23
00:01:31,170 --> 00:01:32,630
That's the crowd. We passed the hat.
24
00:01:33,290 --> 00:01:34,750
We were trying to scratch together a
meal.
25
00:01:37,750 --> 00:01:38,750
So scratch.
26
00:02:07,580 --> 00:02:08,720
That's natural. Keep playing.
27
00:03:05,260 --> 00:03:06,260
Bye.
28
00:03:33,680 --> 00:03:38,620
That guy with the dreamy eyes and movie
star looks, in about 20 years he'll be
29
00:03:38,620 --> 00:03:40,260
the man who invents Las Vegas.
30
00:03:44,700 --> 00:03:51,680
His partner is a little guy with
31
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
big ideas.
32
00:03:52,920 --> 00:03:55,440
One day he'll be the man who organizes
crime.
33
00:04:00,880 --> 00:04:04,640
A buddy is a sociopath who figured out
how to make that a job description.
34
00:04:05,060 --> 00:04:07,240
He's good at it. Always on time.
35
00:04:07,940 --> 00:04:08,940
Dependable.
36
00:04:11,520 --> 00:04:12,520
Bugsy Siegel.
37
00:04:12,800 --> 00:04:14,100
Meyer Lansky.
38
00:04:14,340 --> 00:04:15,500
Sid Rothman.
39
00:04:16,519 --> 00:04:19,600
Three punks making their mark during
prohibition.
40
00:04:20,060 --> 00:04:23,400
It's guys like them that made the
Roaring Twenties roar.
41
00:04:41,200 --> 00:04:42,199
Run, you monkey!
42
00:04:42,200 --> 00:04:44,040
Tell your boss we'll have a drink on
him!
43
00:04:44,620 --> 00:04:45,800
At his Irish weight!
44
00:04:52,040 --> 00:04:57,060
Oh, Benny, no, come on. In years to
come, Bugsy and Meyer will make history.
45
00:04:57,760 --> 00:04:59,420
Sid, he'll just make trouble.
46
00:05:05,760 --> 00:05:06,760
Wait.
47
00:05:07,060 --> 00:05:08,260
I can't find my gun.
48
00:05:33,020 --> 00:05:34,320
I think it's flooded.
49
00:05:43,660 --> 00:05:46,300
We're here to hijack the booze, Benny,
not blow it up, not with it.
50
00:05:46,900 --> 00:05:47,960
Keep the pedal down.
51
00:05:52,620 --> 00:05:54,600
You worry too much, you don't worry
enough.
52
00:06:14,860 --> 00:06:16,500
White hats, black hats.
53
00:06:17,640 --> 00:06:21,080
That's what they always wore in those
old westerns we watched growing up so we
54
00:06:21,080 --> 00:06:23,000
could tell the good guys from the bad
guys.
55
00:06:24,700 --> 00:06:26,420
That works in a kid's western.
56
00:06:27,040 --> 00:06:28,900
In real life, it's different.
57
00:06:30,060 --> 00:06:33,540
In real life, the bad guys often wear
flashy shoes.
58
00:06:35,400 --> 00:06:37,120
Their ties aren't bad either.
59
00:06:37,820 --> 00:06:38,820
Expensive, anyway.
60
00:06:39,140 --> 00:06:40,140
Silk.
61
00:07:12,900 --> 00:07:14,500
White hats and black hats.
62
00:07:15,580 --> 00:07:16,620
They do exist.
63
00:07:21,080 --> 00:07:23,240
They try to shape the world in their
image.
64
00:07:24,940 --> 00:07:27,640
Guys like me have to make do somewhere
in the middle.
65
00:07:29,160 --> 00:07:30,960
I live in a world of gray hats.
66
00:08:51,310 --> 00:08:53,230
Joe, you've finally come for me.
67
00:08:53,830 --> 00:08:56,990
To take me from this place, to sweep me
off my feet.
68
00:08:57,210 --> 00:08:58,350
I didn't hear the light.
69
00:09:00,410 --> 00:09:02,470
Why would you not sweep me off my feet?
70
00:09:03,350 --> 00:09:04,370
Plenty of guys would.
71
00:09:04,870 --> 00:09:05,870
Pick one.
72
00:09:05,890 --> 00:09:08,070
I have. He's sweet, but a fool.
73
00:09:08,510 --> 00:09:10,810
I throw myself, he never catches.
74
00:09:11,190 --> 00:09:12,210
Hey, don't think of that.
75
00:09:13,170 --> 00:09:14,470
What are you afraid of, hmm?
76
00:09:15,190 --> 00:09:16,770
That you'd break my heart.
77
00:09:17,130 --> 00:09:18,130
I'd crush you.
78
00:09:18,300 --> 00:09:19,980
Well, only if you were on top.
79
00:09:20,820 --> 00:09:23,160
But I like that. It gets the job done.
80
00:09:29,940 --> 00:09:31,380
A rendezvous?
81
00:09:32,480 --> 00:09:34,080
Here, Joe.
82
00:09:34,580 --> 00:09:36,360
No, Anya, don't be bitter.
83
00:09:37,700 --> 00:09:39,360
Is she more beautiful than me?
84
00:09:39,640 --> 00:09:41,240
More beautiful wouldn't be possible.
85
00:09:42,560 --> 00:09:43,560
Sexier?
86
00:09:46,890 --> 00:09:49,070
Think carefully before you answer me.
87
00:09:50,770 --> 00:09:52,190
It's almost 8 o 'clock.
88
00:09:52,470 --> 00:09:54,030
I guess we'll both find out.
89
00:09:54,430 --> 00:09:55,430
Oh, Joe.
90
00:09:55,830 --> 00:09:56,830
Darling Joe.
91
00:09:57,650 --> 00:09:59,070
A blind date?
92
00:10:08,270 --> 00:10:09,650
You could do better.
93
00:10:11,670 --> 00:10:12,870
Not be a beer.
94
00:10:23,950 --> 00:10:24,950
The guy left.
95
00:10:25,270 --> 00:10:26,330
And the other guy.
96
00:10:26,670 --> 00:10:27,710
The one drinking.
97
00:10:29,730 --> 00:10:30,730
No, you're him.
98
00:10:32,010 --> 00:10:33,790
Master Gunnery Sergeant Teague.
99
00:10:36,170 --> 00:10:37,170
Marines, right?
100
00:10:37,950 --> 00:10:38,950
Not lately.
101
00:10:39,490 --> 00:10:40,650
Not now, but then.
102
00:10:41,390 --> 00:10:42,390
Joe Teague.
103
00:10:42,570 --> 00:10:43,630
That's what the fella said.
104
00:10:46,730 --> 00:10:47,730
What fella?
105
00:10:47,810 --> 00:10:49,030
The fella said you'd be here.
106
00:10:49,230 --> 00:10:50,470
Said I should look you up.
107
00:10:50,810 --> 00:10:53,570
He told me to call you Master Gunnery
Sergeant Teague.
108
00:10:53,850 --> 00:10:55,290
He said you'd get a kick out of it.
109
00:10:55,990 --> 00:10:59,590
What else did he say? He said you killed
every Jap on Guadalcanal single
110
00:10:59,590 --> 00:11:00,690
-handed. Is that true?
111
00:11:01,990 --> 00:11:04,450
Look, you don't know me.
112
00:11:05,170 --> 00:11:06,410
Why ruin a good thing?
113
00:11:06,790 --> 00:11:08,490
There might be a grand in it for you is
why.
114
00:11:09,370 --> 00:11:10,370
Did it hurt to listen?
115
00:11:13,010 --> 00:11:15,310
I need a pal.
116
00:11:15,550 --> 00:11:16,409
Get a dog.
117
00:11:16,410 --> 00:11:17,770
Out of the shed, you gotta walk him.
118
00:11:18,310 --> 00:11:19,470
I need a real pal.
119
00:11:20,160 --> 00:11:22,500
A Marine, let's say. A guy who can
handle himself.
120
00:11:23,040 --> 00:11:24,540
You show up, you look mean.
121
00:11:24,900 --> 00:11:26,240
An hour of your time tops.
122
00:11:26,460 --> 00:11:27,840
You walk away a grand richer.
123
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
I had some details.
124
00:11:29,560 --> 00:11:32,420
Right, the guy that said you killed
those Japs. Says you're a man who can be
125
00:11:32,420 --> 00:11:33,640
trusted. I asked around.
126
00:11:33,880 --> 00:11:35,180
People aren't that general opinion.
127
00:11:35,540 --> 00:11:36,540
I can confide.
128
00:11:36,840 --> 00:11:37,840
Confide away.
129
00:11:38,340 --> 00:11:39,400
There's a guy, see.
130
00:11:39,600 --> 00:11:42,800
Not the guy who said I killed those
Japs. No, he's just a go -between. He
131
00:11:42,800 --> 00:11:45,360
lawyers sometimes for this other guy,
the guy that I'm talking about.
132
00:11:45,600 --> 00:11:49,040
Now, I can't say his name, but you'd
know who he is now.
133
00:11:49,740 --> 00:11:51,380
You read the papers? The funnies.
134
00:11:51,580 --> 00:11:52,580
Is it Popeye?
135
00:11:53,020 --> 00:11:54,820
No, it's not Popeye.
136
00:11:55,120 --> 00:11:59,080
But you'd know him. Now, this guy, who
is not Popeye, wants something that I
137
00:11:59,080 --> 00:12:03,220
have. Now, I'm happy to give it to him,
but I want to be compensated. It's a
138
00:12:03,220 --> 00:12:05,180
transaction. It's a transact.
139
00:12:05,800 --> 00:12:07,560
They're a hitch. The guy's the hitch.
140
00:12:08,200 --> 00:12:11,580
He's not famous for being reasonable,
and he seems to resent the fact that
141
00:12:11,580 --> 00:12:14,940
invited him to do this business. Why?
What's the item? I can't tell you that.
142
00:12:16,000 --> 00:12:17,220
It's been nice knowing you.
143
00:12:17,440 --> 00:12:18,440
Relax, relax.
144
00:12:19,600 --> 00:12:23,340
Name the item, you understand? Let's
just say that it could make life
145
00:12:23,340 --> 00:12:26,280
for this guy if it's a felon of certain
hands other than his.
146
00:12:27,760 --> 00:12:29,060
You're blackmailing somebody.
147
00:12:30,220 --> 00:12:31,660
That's a harsh word. It fits.
148
00:12:32,320 --> 00:12:36,700
You want me there in case the guy who
isn't Popeye, he decides to be
149
00:12:36,700 --> 00:12:40,420
unreasonable. You tag along, you watch
my back, that's it. Bingo.
150
00:12:50,600 --> 00:12:51,600
Telling me you don't moonlight?
151
00:12:52,560 --> 00:12:55,120
Come on, all you cops do it. It's your
Christmas fund.
152
00:12:55,420 --> 00:12:58,100
Grand buys a lot of tinsel. You get a
tree to put it on.
153
00:12:58,380 --> 00:12:59,600
Why me? Why a cop?
154
00:13:00,420 --> 00:13:01,520
Because you're a cop.
155
00:13:02,080 --> 00:13:03,900
These people, they don't kill cops.
156
00:13:04,360 --> 00:13:08,300
There's too much business at stake, so
they don't do it, ever. The mugs who
157
00:13:08,300 --> 00:13:11,140
up for this thing, they see you standing
there, they'll have to play nice.
158
00:13:11,700 --> 00:13:15,000
You should shine that badge up. Where?
Right here, on the front of your belt.
159
00:13:15,100 --> 00:13:16,820
Right above your pecker, where they can
see it.
160
00:13:17,680 --> 00:13:18,720
I'll think about it.
161
00:13:19,690 --> 00:13:21,390
All right, but don't think too long.
162
00:13:21,850 --> 00:13:24,170
Okay, this thing's got to happen soon.
Next night or two.
163
00:13:24,930 --> 00:13:27,550
Here's my card. Got my name on it. I
know who you are.
164
00:13:28,290 --> 00:13:29,290
Becky Nash.
165
00:13:29,850 --> 00:13:32,030
Cut your act at the Clover a couple
years back.
166
00:13:32,530 --> 00:13:33,610
Clover Club, right? Yeah.
167
00:13:34,030 --> 00:13:35,029
You bring a date?
168
00:13:35,030 --> 00:13:35,949
She laugh?
169
00:13:35,950 --> 00:13:36,950
I was funny, right?
170
00:13:37,070 --> 00:13:38,190
Not as funny as you were tonight.
171
00:13:38,570 --> 00:13:39,710
Oh, zing!
172
00:13:40,170 --> 00:13:41,430
And I thought I was the comedian.
173
00:13:41,910 --> 00:13:42,749
Try this one.
174
00:13:42,750 --> 00:13:44,050
A guy walks into a bar.
175
00:13:44,510 --> 00:13:46,570
By the end of the week, he's a grand
richer.
176
00:13:49,130 --> 00:13:50,130
No joke.
177
00:13:51,450 --> 00:13:52,450
Yes, sir.
178
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
They were very cozy.
179
00:15:57,260 --> 00:15:58,540
How long has it been since your last
confession?
180
00:15:59,520 --> 00:16:01,400
A while, I guess.
181
00:16:01,880 --> 00:16:03,260
What sins do you have to confess?
182
00:16:04,420 --> 00:16:05,680
I'm a little pressed for time here.
183
00:16:05,980 --> 00:16:06,980
Your sins.
184
00:16:07,020 --> 00:16:08,040
That's why you're here, isn't it?
185
00:16:08,800 --> 00:16:10,180
That you want to unburden your soul.
186
00:16:13,400 --> 00:16:15,420
Come on, tell me your sins, you rat
bastard.
187
00:16:17,580 --> 00:16:19,280
Listen, you got it wrong.
188
00:16:19,560 --> 00:16:20,700
It ain't me, it's that Leslie.
189
00:16:20,960 --> 00:16:21,960
He's the one you want.
190
00:16:22,380 --> 00:16:24,100
Guy's nuts, I tell you. A bedbug.
191
00:16:24,699 --> 00:16:28,240
That, no. Why anyone would hire a guy
like that? It is beyond me.
192
00:16:28,940 --> 00:16:30,960
Just being in a car with him that night
gave me the creeps.
193
00:16:31,920 --> 00:16:32,920
Gang crawl.
194
00:16:33,100 --> 00:16:34,100
That's no lie.
195
00:16:35,300 --> 00:16:37,800
This thing he's into, it's all him, you
understand?
196
00:16:38,720 --> 00:16:40,520
It's his move. I got nothing to do with
it.
197
00:16:40,860 --> 00:16:42,100
I didn't even know about it.
198
00:16:42,920 --> 00:16:44,100
You gotta believe me.
199
00:16:45,740 --> 00:16:47,060
Sid, please.
200
00:16:47,940 --> 00:16:48,940
Okay, I believe you.
201
00:16:50,600 --> 00:16:51,600
I'm in the clear.
202
00:16:51,920 --> 00:16:53,020
What else I gotta do?
203
00:16:55,120 --> 00:16:57,100
How about an act of contrition?
204
00:16:58,540 --> 00:17:00,260
What, like, say a Hail Mary?
205
00:17:03,640 --> 00:17:04,639
Couldn't hurt.
206
00:17:41,960 --> 00:17:43,840
I frankly find this sort of talk
offensive.
207
00:17:45,020 --> 00:17:47,840
Let's call this loose talk what it
really is.
208
00:17:48,420 --> 00:17:53,120
These latest rumors of corruption are an
attempt to undermine confidence in this
209
00:17:53,120 --> 00:17:55,340
city's police department and my
administration.
210
00:17:56,240 --> 00:18:01,680
I remind these critics that my office
has been at the forefront of rooting out
211
00:18:01,680 --> 00:18:04,560
and eliminating the corruption that
existed in the past.
212
00:18:05,220 --> 00:18:10,540
With the vigilance and dedication of
fine officers like Police Chief Harrell,
213
00:18:11,400 --> 00:18:16,760
The efforts we have spearheaded will
continue with all the vigor and
214
00:18:16,760 --> 00:18:21,260
at our disposal, as long as I am mayor
of this great city.
215
00:18:22,380 --> 00:18:29,220
I echo the
216
00:18:29,220 --> 00:18:31,620
sentiments expressed here today by Mayor
Bowery.
217
00:18:31,820 --> 00:18:37,220
My department is a proud and honorable
one, and I will not stand by while the
218
00:18:37,220 --> 00:18:39,820
malcontent press dwells on a few bad
apples.
219
00:18:40,400 --> 00:18:41,900
And drags our good name down.
220
00:18:47,040 --> 00:18:48,240
Don't forget where you found it.
221
00:18:50,680 --> 00:18:51,599
Thanks, Jimmy.
222
00:18:51,600 --> 00:18:54,720
Don't make me come looking for you.
223
00:18:54,980 --> 00:18:55,980
I won't.
224
00:18:57,380 --> 00:18:59,220
I'm sitting in his office right now.
225
00:19:00,060 --> 00:19:01,300
Yeah, he just walked in.
226
00:19:02,640 --> 00:19:04,020
Yes, Jimmy, it's in his hands.
227
00:19:04,460 --> 00:19:06,320
I will make sure he brings it back.
228
00:19:06,760 --> 00:19:08,020
It won't leave his desk.
229
00:19:08,720 --> 00:19:09,900
He promises, right?
230
00:19:10,680 --> 00:19:12,180
He just nodded, Jimmy.
231
00:19:12,460 --> 00:19:13,500
It looked sincere.
232
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
Okay.
233
00:19:16,880 --> 00:19:17,960
Just give us a minute.
234
00:19:26,960 --> 00:19:28,440
Read any good files lately?
235
00:19:36,240 --> 00:19:38,360
Marshall Nussbaum, a .k .a. Hickey Nash.
236
00:19:39,220 --> 00:19:40,560
Stage name, I bet.
237
00:19:41,080 --> 00:19:42,080
Detective Morrison.
238
00:19:42,620 --> 00:19:43,980
See, you made yourself at home.
239
00:19:44,720 --> 00:19:48,920
What can I do for you? Two of my boys
were up all night on a follow job. I
240
00:19:48,920 --> 00:19:53,100
help wondering why the guy they were
tailing stopped at a seedy jazz club on
241
00:19:53,100 --> 00:19:56,040
Central Avenue last night and had a
drink with a detective from this
242
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
It's not that seedy.
243
00:19:57,680 --> 00:19:58,680
Friend of yours?
244
00:19:58,960 --> 00:20:01,120
Caught his act at the Clover a couple
years back.
245
00:20:01,460 --> 00:20:04,500
And? And he spotted me last night at
Bunny's. He came up.
246
00:20:04,840 --> 00:20:06,320
He offered me an after -hours job.
247
00:20:06,560 --> 00:20:07,319
Doing what?
248
00:20:07,320 --> 00:20:08,320
He's blackmailing somebody.
249
00:20:08,960 --> 00:20:12,060
Wants me to tag along, see that he
doesn't wind up in a dumpster.
250
00:20:14,660 --> 00:20:21,480
The mayor is out there right now
defending his record as a crusader
251
00:20:21,480 --> 00:20:22,480
police corruption.
252
00:20:23,040 --> 00:20:24,380
There's a lot of heat these days.
253
00:20:24,820 --> 00:20:25,820
A lot of scrutiny.
254
00:20:26,400 --> 00:20:27,620
I was just sitting there.
255
00:20:27,940 --> 00:20:31,080
Minding your own business, having a
drink, and out of the blue, this guy
256
00:20:31,080 --> 00:20:33,460
up you haven't seen in years. Met him
only once.
257
00:20:34,060 --> 00:20:35,960
And he tries to engage you in a criminal
conspiracy.
258
00:20:36,680 --> 00:20:37,680
Right.
259
00:20:39,400 --> 00:20:41,500
More. Oh, you'll love this part.
260
00:20:42,220 --> 00:20:46,660
The guy he's blackmailing. You give him
a name? No, but it's somebody high up in
261
00:20:46,660 --> 00:20:47,660
the mob.
262
00:20:47,740 --> 00:20:48,860
How high? High.
263
00:20:49,540 --> 00:20:50,980
Somebody who gets his name in the
papers.
264
00:20:57,840 --> 00:20:59,440
You were going to bring this to me,
right?
265
00:21:00,660 --> 00:21:01,840
Why else would I pull the file?
266
00:21:05,110 --> 00:21:08,370
Detective Teague reported the incident
to me immediately. We brought it
267
00:21:08,370 --> 00:21:11,170
to you. Well, if it's enough to
blackmail a high -ranking mobster, it
268
00:21:11,170 --> 00:21:12,009
strong evidence.
269
00:21:12,010 --> 00:21:14,070
If we get our hands on it, we can bring
down someone big.
270
00:21:14,310 --> 00:21:18,150
Cripple organized crime in the city.
That is a win we could use right now.
271
00:21:18,150 --> 00:21:19,049
some criticism.
272
00:21:19,050 --> 00:21:20,930
You know, things like this get mayors
reelected.
273
00:21:21,390 --> 00:21:23,210
Mayor Bauer is a man who remembers his
friends.
274
00:21:24,090 --> 00:21:27,510
All right, bring in everyone who shows
up for the exchange and the evidence.
275
00:21:28,130 --> 00:21:29,130
Catch them in the act, fellas.
276
00:21:29,690 --> 00:21:30,690
That's the key.
277
00:21:31,290 --> 00:21:32,290
Key to the kingdom.
278
00:21:33,330 --> 00:21:34,330
And you.
279
00:21:34,959 --> 00:21:36,860
You're on loan to Hal's unit until
further notice.
280
00:21:37,700 --> 00:21:39,680
Bring home the bacon, Detective Teague.
281
00:21:40,180 --> 00:21:41,180
Do this right.
282
00:21:41,760 --> 00:21:42,820
You could make some friends.
283
00:21:44,780 --> 00:21:51,740
Bill Parker just teed you up to be his
golden
284
00:21:51,740 --> 00:21:52,740
boy.
285
00:21:53,860 --> 00:21:56,880
A thing like this could put him one step
closer to being our next chief.
286
00:21:57,520 --> 00:22:00,700
There's two things you need to know
about Bill the Boy Scout. One, it's a
287
00:22:00,700 --> 00:22:01,700
position he deserves.
288
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
Two...
289
00:22:03,629 --> 00:22:05,610
He's also a man who remembers his
friends.
290
00:22:06,250 --> 00:22:08,050
You write your own ticket, we both
would.
291
00:22:08,750 --> 00:22:10,090
So don't screw this, Rick.
292
00:22:14,790 --> 00:22:15,830
I'm Phil Hecke.
293
00:22:16,210 --> 00:22:18,690
A wannabe that never was in a bad game.
294
00:22:18,890 --> 00:22:20,430
That rap she did, it's a mobster.
295
00:22:21,130 --> 00:22:24,190
Nah, but he's been hit deep in their
world his whole life. He's rubbed a lot
296
00:22:24,190 --> 00:22:26,770
elbows. Well, he's friends with Mickey
Cohen since forever.
297
00:22:27,110 --> 00:22:28,390
And this guy knows things.
298
00:22:28,610 --> 00:22:29,610
A lot of things.
299
00:22:29,690 --> 00:22:31,030
He'll make a formidable witness.
300
00:22:32,270 --> 00:22:35,790
We've tried to squeeze him a few times.
He wriggles away.
301
00:22:36,310 --> 00:22:37,530
What's special about now?
302
00:22:37,750 --> 00:22:38,750
What were you guys doing?
303
00:22:38,990 --> 00:22:42,070
Sooner or later, a guy like this, he's
ripe to get flipped.
304
00:22:42,770 --> 00:22:43,890
Lately, he's been like that.
305
00:22:44,150 --> 00:22:48,030
Mr. Nash's fortunes are in serious
decline. He's racked up a lot of
306
00:22:48,030 --> 00:22:50,730
debts. He owes a lot of money to the
wrong people.
307
00:22:51,330 --> 00:22:54,570
They carry him for old time's sake, but
that kind of patience runs out. And when
308
00:22:54,570 --> 00:22:57,410
it does, you want to be there to catch
him when he falls.
309
00:22:58,010 --> 00:22:59,950
Offer him a way out, as long as he goes
witness.
310
00:23:00,150 --> 00:23:01,150
I told you he was bright.
311
00:23:01,500 --> 00:23:02,500
I didn't believe you.
312
00:23:03,120 --> 00:23:04,280
Where'd you get these guys?
313
00:23:04,880 --> 00:23:06,580
Me, he found under a rock.
314
00:23:07,840 --> 00:23:10,220
Pat here washed up on the beach one day.
315
00:23:12,000 --> 00:23:14,340
Eddie there crawled out of a drainpipe.
316
00:23:15,860 --> 00:23:18,860
And Nick and Tug got left in a basket on
his doorstep.
317
00:23:19,240 --> 00:23:20,580
He raised us from puppies.
318
00:23:24,480 --> 00:23:28,760
You, you pull this off, you're on all
our Christmas lists.
319
00:23:33,320 --> 00:23:34,320
Yeah, as if.
320
00:23:36,820 --> 00:23:38,460
No, no, now's a fine time.
321
00:23:38,880 --> 00:23:40,020
No, I'm just waking up.
322
00:23:40,620 --> 00:23:41,800
Who is it? Shh.
323
00:23:43,600 --> 00:23:44,600
Really?
324
00:23:44,760 --> 00:23:45,900
No, that's great news.
325
00:23:46,480 --> 00:23:47,780
No, it's worth waking up for.
326
00:23:48,280 --> 00:23:52,480
Uh, let me make a call, and, um, I'll
set this thing in motion.
327
00:23:55,500 --> 00:23:56,500
Okay.
328
00:23:57,080 --> 00:23:58,140
If that's where they agreed.
329
00:23:59,480 --> 00:24:00,480
Right.
330
00:24:02,280 --> 00:24:03,740
He's got a gig tonight at the Griffin.
331
00:24:04,120 --> 00:24:05,800
You know it? Yeah, the doc.
332
00:24:06,160 --> 00:24:08,580
I meet him when he gets off. We drive to
the exchange from there.
333
00:24:09,100 --> 00:24:10,660
Baldwin Hills, the oil fields.
334
00:24:10,920 --> 00:24:16,040
Oil fields are 1 ,100 acres of
horseshit. The terrain's wide open.
335
00:24:16,360 --> 00:24:19,600
There's no place for us to be, no place
to hide. No way to know where you'll be
336
00:24:19,600 --> 00:24:23,260
in those 1 ,100 acres. The closest we
can be to you is down the hill around
337
00:24:23,260 --> 00:24:25,140
Jefferson. It's over half a mile away.
338
00:24:25,360 --> 00:24:28,100
That's no good for backup. It would take
us three minutes to get up that hill.
339
00:24:28,160 --> 00:24:31,120
Maybe longer. How's it going to signal
us? Our radios are crap in those hills.
340
00:24:31,240 --> 00:24:32,240
There's too much interference.
341
00:24:33,260 --> 00:24:34,260
A flare gun.
342
00:24:35,040 --> 00:24:36,920
I signed one out. I have it in my trunk.
343
00:24:37,560 --> 00:24:39,580
Dicey. He's up there. He's on his own.
344
00:24:40,480 --> 00:24:42,660
Exposed. Especially after he fires that
flare.
345
00:24:42,920 --> 00:24:43,759
Three minutes.
346
00:24:43,760 --> 00:24:46,080
It's a long time to wait. Your ass
hanging in the breeze.
347
00:24:46,780 --> 00:24:48,120
You just watch for my signal.
348
00:24:48,560 --> 00:24:49,720
Don't worry about my ass.
349
00:24:50,880 --> 00:24:51,880
Your ass?
350
00:24:52,240 --> 00:24:54,140
No kidding. I thought that was your
wife.
351
00:24:56,960 --> 00:24:57,960
It's got her smile.
352
00:24:59,780 --> 00:25:02,720
Oh, I pull out. I apologize to the guy.
353
00:25:02,980 --> 00:25:04,520
It's an honest mistake, you know.
354
00:25:04,820 --> 00:25:06,060
I thought I was getting a flutter.
355
00:25:07,640 --> 00:25:09,580
Give her my regards, Senator.
356
00:25:10,480 --> 00:25:11,540
Oh, you like that one.
357
00:25:13,700 --> 00:25:14,980
Remind me to check your pulse later.
358
00:25:16,020 --> 00:25:19,120
Speaking of pulses, here's a gal who'll
give yours a flutter.
359
00:25:19,710 --> 00:25:21,310
Treat her nice, she'll do it twice.
360
00:25:21,510 --> 00:25:22,890
Miss Dixie Hill!
361
00:26:02,640 --> 00:26:04,400
I'm reduced to work in places like this.
362
00:26:04,760 --> 00:26:06,020
It's like rolling in vomit.
363
00:26:06,620 --> 00:26:07,620
Bye, bitches.
364
00:26:12,780 --> 00:26:13,800
I need a minute.
365
00:26:34,190 --> 00:26:35,190
I'm just checking in.
366
00:26:36,150 --> 00:26:37,150
I thought I'd call.
367
00:26:37,490 --> 00:26:38,530
You're waiting for somebody.
368
00:26:39,210 --> 00:26:40,210
You're waiting for me?
369
00:26:40,310 --> 00:26:43,430
Well, I got business with a man over
here. Still.
370
00:26:43,730 --> 00:26:44,730
Well, that's too bad.
371
00:26:45,430 --> 00:26:46,430
Maybe later.
372
00:26:46,830 --> 00:26:48,450
I can have it, too, just in case.
373
00:26:49,070 --> 00:26:50,070
Knock them dead.
374
00:26:50,290 --> 00:26:52,310
Jasmine, this is happening, okay?
375
00:26:54,190 --> 00:26:55,290
You'll have your bags packed.
376
00:26:55,710 --> 00:26:56,710
Tell me yes.
377
00:26:59,030 --> 00:27:03,250
By the time I get there, just like we
talked about, I honk.
378
00:27:03,600 --> 00:27:04,459
You're at the door.
379
00:27:04,460 --> 00:27:06,080
No going back. Not even for a
toothbrush.
380
00:27:07,640 --> 00:27:08,940
Yeah. Packed and ready.
381
00:27:11,920 --> 00:27:12,920
We're gonna be fine.
382
00:27:14,340 --> 00:27:15,340
Love you.
383
00:28:01,150 --> 00:28:03,570
So what do you think? I'd have picked a
more public place.
384
00:28:05,810 --> 00:28:07,630
You can get no one around to get
curious.
385
00:28:08,050 --> 00:28:09,050
Fine.
386
00:28:19,570 --> 00:28:20,810
Wait, you think you'll meet that?
387
00:28:21,010 --> 00:28:22,010
Doubt it.
388
00:28:22,290 --> 00:28:23,290
Maybe.
389
00:28:50,120 --> 00:28:51,120
It's not too late.
390
00:28:52,220 --> 00:28:53,240
Go a different way.
391
00:28:53,780 --> 00:28:54,780
My way's fine.
392
00:28:56,980 --> 00:28:59,260
You will be looking over your shoulder
the rest of your life.
393
00:29:00,400 --> 00:29:03,640
The evidence you got, you can take it to
the police. It can protect you.
394
00:29:04,800 --> 00:29:05,860
What, are you my rabbi?
395
00:29:06,500 --> 00:29:08,340
No? Then save it.
396
00:29:09,360 --> 00:29:12,480
I'm paying you a grand to cover my ass.
That's a lot of money for one ass.
397
00:29:12,840 --> 00:29:13,900
Well, I'm counting, too.
398
00:29:14,460 --> 00:29:16,180
That girl you called. Jasmine?
399
00:29:16,520 --> 00:29:17,720
Oh, you got big ears.
400
00:29:18,980 --> 00:29:20,320
Don't drag her into this.
401
00:29:21,220 --> 00:29:22,840
You're the one who did that, sounds
like.
402
00:29:25,020 --> 00:29:26,020
She know the risk?
403
00:29:27,900 --> 00:29:28,900
Mostly.
404
00:29:30,060 --> 00:29:31,160
Enough to not like it.
405
00:29:32,540 --> 00:29:33,540
She don't have to.
406
00:29:34,180 --> 00:29:36,400
She goes my way. My way or the highway.
407
00:29:38,160 --> 00:29:41,820
I don't know she's any part of this,
right? So just leave it alone.
408
00:29:42,480 --> 00:29:45,540
And don't confuse me for upstanding.
That's not what this is.
409
00:29:46,200 --> 00:29:47,300
It's a winning hand.
410
00:29:47,850 --> 00:29:49,310
My whole life I've been dealt crap.
411
00:29:49,710 --> 00:29:51,210
Finally, I got a royal flush.
412
00:29:51,630 --> 00:29:52,630
Finally a win.
413
00:29:52,690 --> 00:29:54,910
That's what this is. My ticket out.
414
00:29:57,530 --> 00:29:58,530
This city.
415
00:29:59,830 --> 00:30:01,070
So damn beautiful.
416
00:30:01,830 --> 00:30:03,370
It's like a sky full of stars.
417
00:30:04,170 --> 00:30:05,250
But only from a distance.
418
00:30:05,890 --> 00:30:08,730
Up close, it's all gutter.
419
00:30:11,150 --> 00:30:12,690
Those islands you fought on.
420
00:30:13,570 --> 00:30:16,250
I bet they were pretty too, huh? Two of
you went ashore.
421
00:30:16,730 --> 00:30:17,730
They were always ugly.
422
00:30:18,610 --> 00:30:19,610
Rocks, most of them.
423
00:30:20,990 --> 00:30:23,710
A lot of men died for those ugly rocks.
Tell me the sense.
424
00:30:25,070 --> 00:30:27,310
You could die for this scheme. Is there
sense in that?
425
00:30:29,430 --> 00:30:32,210
If only to see the looks on their stupid
faces.
426
00:30:33,730 --> 00:30:34,750
The wise guys.
427
00:30:35,610 --> 00:30:36,830
They always get the best.
428
00:30:37,550 --> 00:30:39,390
Money falls out of the sky for these
idiots.
429
00:30:39,810 --> 00:30:40,810
You know the kicker?
430
00:30:41,190 --> 00:30:42,530
Dumbest mugs you ever met.
431
00:30:43,390 --> 00:30:44,910
I've been around them all my life.
432
00:30:45,680 --> 00:30:46,680
Keep going.
433
00:30:47,120 --> 00:30:48,120
Yeah, Mickey.
434
00:30:48,540 --> 00:30:49,540
No secret.
435
00:30:49,980 --> 00:30:53,000
Since the first grade I've known him. Of
course, he never got past the second
436
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
grade.
437
00:30:55,440 --> 00:30:56,960
The shit this guy pulled.
438
00:30:57,820 --> 00:31:01,120
He should be serving life or dead a
dozen times over. And I'm Mickey.
439
00:31:01,720 --> 00:31:03,440
He just rises.
440
00:31:03,900 --> 00:31:05,040
Makes like he's the king.
441
00:31:06,680 --> 00:31:08,980
He's got like 300 suits in his closet.
You know that?
442
00:31:09,260 --> 00:31:12,140
The finest shoes. A guy so dumb he can
barely tie the laces.
443
00:31:13,300 --> 00:31:14,640
Thought the two of you were friends.
444
00:31:15,709 --> 00:31:16,709
Right, friends.
445
00:31:17,370 --> 00:31:18,370
Call it that.
446
00:31:19,690 --> 00:31:20,690
We were kids.
447
00:31:21,110 --> 00:31:23,230
He says, let's be a gang, pull a heist.
448
00:31:23,590 --> 00:31:25,390
Me and this other kid, Gabe Zemanski.
449
00:31:25,690 --> 00:31:26,750
We thought it was a game.
450
00:31:27,330 --> 00:31:29,830
Mickey took us up to Third Street, where
all the movie theaters are.
451
00:31:30,490 --> 00:31:31,490
And what's he do?
452
00:31:31,610 --> 00:31:34,030
He smashes up a ticket booth with a
baseball bat.
453
00:31:35,050 --> 00:31:38,970
Girls inside screaming their head off.
Two cops show. I yell to Mickey, try and
454
00:31:38,970 --> 00:31:39,709
warn him.
455
00:31:39,710 --> 00:31:40,710
Does he listen?
456
00:31:41,010 --> 00:31:42,530
Like hell, Mickey never listens.
457
00:31:42,810 --> 00:31:44,770
Me and Gabe run, Mickey gets pinched.
458
00:31:45,050 --> 00:31:47,050
You think he blames himself, even a
little?
459
00:31:47,430 --> 00:31:48,510
Me, he blames.
460
00:31:49,030 --> 00:31:53,010
All these years, he rubs my nose in it.
He even gave me a nickname, Jesse.
461
00:31:53,910 --> 00:31:56,010
Jesse, he calls me, you know, like Jesse
Owens.
462
00:31:56,350 --> 00:31:58,850
He says, that's you, hecky, a nigger who
runs.
463
00:31:59,250 --> 00:32:02,590
Then he laughs his ass off, the mad
bastard, because he finds that funny.
464
00:32:03,170 --> 00:32:04,830
That's a joke. I'm a joke to him.
465
00:32:07,930 --> 00:32:08,930
I ran.
466
00:32:09,210 --> 00:32:10,970
I was 10, for Christ's sake!
467
00:32:15,660 --> 00:32:17,140
The guy you're blackmailing, is it
Mickey?
468
00:32:17,840 --> 00:32:19,360
Above him.
469
00:32:20,680 --> 00:32:22,160
Even Mickey answers to somebody.
470
00:32:25,680 --> 00:32:29,360
Take my word, this will not reflect well
on Mickey Cohen. And you know what?
471
00:32:29,740 --> 00:32:30,880
That's Jake by me.
472
00:32:31,760 --> 00:32:34,340
Why should they always get away with it,
huh?
473
00:32:34,580 --> 00:32:35,580
Them and not me.
474
00:32:36,620 --> 00:32:38,620
My whole life they feast, I get crumbs.
475
00:32:38,960 --> 00:32:40,120
And that's my turn.
476
00:32:40,520 --> 00:32:41,520
It's my score.
477
00:32:42,500 --> 00:32:44,700
For once, the joke's on them and I get
to laugh.
478
00:32:45,320 --> 00:32:46,320
Is it worth it?
479
00:32:48,180 --> 00:32:49,180
What do you think?
480
00:32:50,420 --> 00:32:51,420
I think they're here.
481
00:32:59,240 --> 00:33:00,240
It is intention.
482
00:33:02,600 --> 00:33:03,600
Second thought.
483
00:33:05,280 --> 00:33:06,660
Backing out was five minutes ago.
484
00:33:47,850 --> 00:33:48,850
Make a move.
485
00:33:49,330 --> 00:33:50,330
Go right.
486
00:33:50,470 --> 00:33:51,550
Clear my line of fire.
487
00:34:03,890 --> 00:34:04,890
Eckie?
488
00:34:05,430 --> 00:34:06,430
You?
489
00:34:06,890 --> 00:34:08,050
Yeah, it's me.
490
00:34:08,370 --> 00:34:10,150
Lower the thing, will you? What am I, a
moth?
491
00:34:13,050 --> 00:34:14,050
Who's that?
492
00:34:14,670 --> 00:34:15,690
Who's back there?
493
00:34:15,949 --> 00:34:16,949
A friend.
494
00:34:17,159 --> 00:34:18,158
Come in.
495
00:34:18,159 --> 00:34:20,040
Makes me nervous in the dark back there.
496
00:34:29,219 --> 00:34:31,860
You bring a cop to a thing like this,
what ails you?
497
00:34:32,199 --> 00:34:33,199
It's just a pal.
498
00:34:33,260 --> 00:34:34,260
He's tagged along.
499
00:34:41,460 --> 00:34:44,100
He's come just to prick the scale here.
500
00:34:45,040 --> 00:34:47,060
We got no choice. We got to do it the
other way.
501
00:34:47,520 --> 00:34:49,560
Boss won't be happy. Yeah, he can get in
line.
502
00:34:49,840 --> 00:34:51,620
I don't like this should happen with a
cop.
503
00:34:52,219 --> 00:34:54,120
Just pals, like he said.
504
00:34:55,219 --> 00:34:56,620
Okay, fine, as long as we're pals.
505
00:35:03,120 --> 00:35:04,120
Go easy.
506
00:35:04,600 --> 00:35:05,600
Let's stay pals.
507
00:35:06,760 --> 00:35:07,760
I'm easy.
508
00:35:33,890 --> 00:35:35,190
Here's all the negatives.
509
00:35:37,110 --> 00:35:38,310
That'd be all of them, you know that?
510
00:35:39,350 --> 00:35:40,350
Every single one.
511
00:35:41,070 --> 00:35:42,370
And beautifully displayed.
512
00:35:43,210 --> 00:35:44,730
Those clear sleeves they're in?
513
00:35:45,250 --> 00:35:47,110
You can't even get those in L .A.
514
00:35:47,490 --> 00:35:48,810
Here, you get wax paint.
515
00:35:49,710 --> 00:35:50,710
These sleeves?
516
00:35:50,810 --> 00:35:52,710
Only one place makes them, back here.
517
00:35:53,290 --> 00:35:54,810
There's a reason we should care.
518
00:35:55,350 --> 00:35:57,490
Only the best for the big man. Am I
right?
519
00:35:58,350 --> 00:36:02,430
That's a roll of Tri -X, very sensitive
film. Push it a stop, you can shoot most
520
00:36:02,430 --> 00:36:03,550
anything, even at night.
521
00:36:04,010 --> 00:36:07,670
Right. They're a little grainy, but they
really show off his profile.
522
00:36:08,150 --> 00:36:09,190
He's very handsome.
523
00:36:18,390 --> 00:36:19,390
He's not?
524
00:36:23,170 --> 00:36:24,370
Can you walk away whistling?
525
00:36:26,010 --> 00:36:27,450
My move tonight, Aggie.
526
00:36:27,930 --> 00:36:28,930
Well played.
527
00:36:29,850 --> 00:36:30,850
See you around.
528
00:36:31,010 --> 00:36:32,010
Doubt it.
529
00:36:32,770 --> 00:36:35,410
I won't be showing my face much. Yeah,
it might be best.
530
00:36:36,750 --> 00:36:38,110
You're burning bridges with this.
531
00:36:38,670 --> 00:36:39,890
It goes without saying.
532
00:36:41,170 --> 00:36:42,170
Say it anyway.
533
00:37:04,910 --> 00:37:05,910
You made your score.
534
00:37:06,370 --> 00:37:07,370
How does it feel?
535
00:37:11,930 --> 00:37:13,290
That's how the hand is played.
536
00:37:13,930 --> 00:37:18,270
Ace high straight, suckers. Read them
and weep. And take this back to the son
537
00:37:18,270 --> 00:37:21,410
a bitch that sent you. This right here,
with my highest regards.
538
00:37:22,270 --> 00:37:23,169
Where's your gun?
539
00:37:23,170 --> 00:37:27,710
Just give me a sec. Give me a sec. I
need a sec. I gotta take this in.
540
00:37:30,450 --> 00:37:31,610
Did you see?
541
00:37:34,220 --> 00:37:35,560
Did you see their faces?
542
00:37:36,460 --> 00:37:40,360
That's the look I'm talking about when
they see the cards lay down on the
543
00:37:40,960 --> 00:37:41,960
Because of you.
544
00:37:42,120 --> 00:37:44,720
All I did was show up. But you did.
545
00:37:45,060 --> 00:37:46,060
Took balls.
546
00:37:46,500 --> 00:37:47,660
You did good, Heckey.
547
00:37:48,880 --> 00:37:51,080
My whole life I dreamed of a moment like
this.
548
00:37:51,560 --> 00:37:52,740
Now I get to rise.
549
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
I'm king.
550
00:37:54,320 --> 00:37:55,320
Me.
551
00:37:55,640 --> 00:37:56,640
Heckey Nash.
552
00:37:57,740 --> 00:37:59,480
I'm like friggin' Cagney.
553
00:37:59,760 --> 00:38:00,920
Top of the world, Ma.
554
00:38:01,160 --> 00:38:02,420
Top of the world, Heckey.
555
00:40:17,770 --> 00:40:18,770
He's over there.
556
00:40:19,290 --> 00:40:20,290
What the hell happened?
557
00:40:20,670 --> 00:40:24,150
I told him if I fell behind on the ride
over here, he should pull off down the
558
00:40:24,150 --> 00:40:25,730
hill away from me. We'd come up
together.
559
00:40:26,290 --> 00:40:29,670
I don't know why he didn't. God, what a
moron. They were waiting for him up
560
00:40:29,670 --> 00:40:33,130
here. Get the lab boys up here. Wake
them up if you have to. Looks like they
561
00:40:33,130 --> 00:40:36,250
clipped him there. He got out of his
car. Left the gun behind.
562
00:40:36,530 --> 00:40:37,530
What about the evidence?
563
00:40:37,790 --> 00:40:39,710
As soon as I found him, I fired up the
flare.
564
00:40:40,050 --> 00:40:42,850
Waited for you. Check the body and tear
his damn car apart.
565
00:40:43,050 --> 00:40:45,250
Okay, we got him. The crime team. Fan
out.
566
00:42:03,760 --> 00:42:04,760
grand under my hat.
567
00:42:05,460 --> 00:42:06,460
That much?
568
00:42:07,600 --> 00:42:09,460
Hey, your boss will be happy to get it
back.
569
00:42:10,760 --> 00:42:12,020
Nah, he doesn't care about that.
570
00:42:12,480 --> 00:42:14,640
He cared about not getting taken by a
two -bit loser.
571
00:42:15,020 --> 00:42:16,460
Then he should be doubly happy.
572
00:42:18,600 --> 00:42:19,600
You're missing the point.
573
00:42:21,140 --> 00:42:22,360
He wants you to have it.
574
00:42:23,460 --> 00:42:26,080
Your boss thinks he just bought himself
a cop, huh?
575
00:42:27,040 --> 00:42:28,080
Enforcer with a badge.
576
00:42:28,640 --> 00:42:29,640
Not a bad thing.
577
00:42:29,740 --> 00:42:31,340
I could steer a lot of work your way.
578
00:42:34,480 --> 00:42:35,480
That is a good offer.
579
00:42:37,340 --> 00:42:38,340
Here's my counter.
580
00:42:39,400 --> 00:42:41,580
You tell Bugsy Siegel to take his money.
581
00:42:42,320 --> 00:42:43,740
Tell him to shove it up his ass.
582
00:42:45,360 --> 00:42:46,640
He hates being called Bugsy.
583
00:42:46,980 --> 00:42:47,980
Makes him bitter.
584
00:42:48,280 --> 00:42:49,600
There's a bitter little world.
585
00:42:51,480 --> 00:42:52,218
Hold on.
586
00:42:52,220 --> 00:42:53,220
I got this.
587
00:42:54,660 --> 00:42:56,600
Come on, make sure you let me do as
buying you a drink.
588
00:43:06,120 --> 00:43:08,080
So if not for the money, why?
589
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
Do you need to ask?
590
00:43:12,680 --> 00:43:15,360
You fed me the guy. You knew what would
happen. Maybe.
591
00:43:15,720 --> 00:43:16,740
Maybe I'm just not clever.
592
00:43:18,080 --> 00:43:19,220
Maybe I just want to hear you say it.
593
00:43:21,040 --> 00:43:22,040
Why'd you kill the comedian?
594
00:43:23,400 --> 00:43:24,700
Maybe I didn't like his jokes.
595
00:43:30,960 --> 00:43:32,560
I heard you passed the bar, Sam.
596
00:43:33,500 --> 00:43:34,428
Passed hell.
597
00:43:34,430 --> 00:43:39,410
I eased it. Top 5%. I always said you
had brains, kid.
598
00:43:43,130 --> 00:43:44,130
Yeah, you always did.
599
00:43:51,030 --> 00:43:52,030
Semper Fi, Gunny.
600
00:43:53,250 --> 00:43:54,250
Yeah.
601
00:43:55,470 --> 00:43:56,470
Semper Fi, Marie.
602
00:44:07,050 --> 00:44:08,570
There are a lot of reasons to kill a
man.
603
00:44:11,370 --> 00:44:13,470
In my line of work, you see them all.
604
00:44:14,890 --> 00:44:15,890
Greed.
605
00:44:16,890 --> 00:44:17,890
Lust.
606
00:44:19,010 --> 00:44:20,010
Despair.
607
00:44:24,970 --> 00:44:27,230
Murder is often meager and selfish.
608
00:44:30,350 --> 00:44:33,270
Lives are taken because somebody lost at
the track that day.
609
00:44:34,170 --> 00:44:36,190
Or because dinner was laid on the table.
610
00:44:39,360 --> 00:44:41,160
Sometimes there's no reason at all.
611
00:44:42,080 --> 00:44:44,680
Just boredom and booze on a Saturday
night.
612
00:44:49,940 --> 00:44:52,460
For me, there's only one reason that
ever made sense.
613
00:45:01,000 --> 00:45:02,620
Doesn't make your hands any cleaner.
614
00:45:04,300 --> 00:45:06,240
But maybe it'll let you sleep at night.
615
00:45:13,360 --> 00:45:14,360
You do it for love.
41938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.