All language subtitles for Love.Phobia.S01E05.1080p.Viu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BlackTV_Track5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,009 (Production Support Ministry of Culture and Tourism, KOCCA) 2 00:00:02,010 --> 00:00:03,010 (This drama is fictional.) 3 00:00:03,010 --> 00:00:04,010 (Animals and children were filmed under production guidelines.) 4 00:00:16,320 --> 00:00:18,960 Excuse me, I just need to grab a book here. 5 00:00:19,390 --> 00:00:20,390 Of course. 6 00:00:21,930 --> 00:00:22,960 Thank you. 7 00:00:31,870 --> 00:00:32,900 By any chance, 8 00:00:33,870 --> 00:00:35,010 were you looking for this book? 9 00:00:39,280 --> 00:00:40,780 Yes. I was. 10 00:00:41,410 --> 00:00:43,950 Here. I've already read it twice. 11 00:00:45,380 --> 00:00:46,450 Thank you. 12 00:00:49,290 --> 00:00:51,760 You must really like novels. 13 00:01:29,490 --> 00:01:30,730 Did you finally finish writing it? 14 00:01:33,060 --> 00:01:34,100 You want to read it? 15 00:01:35,770 --> 00:01:37,740 Then you have to show me yours too. Fair's fair. 16 00:01:42,710 --> 00:01:43,710 But... 17 00:01:44,780 --> 00:01:46,380 why are you always here? 18 00:01:46,980 --> 00:01:48,010 What about your friends? 19 00:01:48,680 --> 00:01:50,550 Aren't your parents worried? 20 00:01:54,690 --> 00:01:55,690 I just... 21 00:01:56,420 --> 00:01:57,690 feel more comfortable in here. 22 00:02:03,630 --> 00:02:05,030 I used to be like that. 23 00:02:07,530 --> 00:02:10,270 For a while, I basically hid in here. 24 00:02:10,770 --> 00:02:13,070 But I realised the real world wasn't in here. 25 00:02:19,010 --> 00:02:21,250 Why don't you try submitting it to the contest? 26 00:02:21,850 --> 00:02:22,850 What? 27 00:02:24,680 --> 00:02:25,750 No, I don't want to. 28 00:02:26,720 --> 00:02:28,820 Think of it as sharing the world you created in your novel... 29 00:02:29,150 --> 00:02:31,520 with other people. 30 00:02:33,260 --> 00:02:35,390 Why should I? 31 00:02:37,160 --> 00:02:39,130 Because when it's out in the world, 32 00:02:39,330 --> 00:02:41,300 that's when it finally becomes real. 33 00:02:45,840 --> 00:02:49,070 You'll understand someday once you fall in love. 34 00:02:50,980 --> 00:02:51,980 Love? 35 00:02:53,380 --> 00:02:55,650 Once you fall in love with someone, 36 00:02:56,750 --> 00:02:59,550 that's when you'll be able to write a truly great novel. 37 00:03:13,260 --> 00:03:15,870 (Yeonwoo, Kim Hyun Jin) 38 00:03:21,870 --> 00:03:24,410 (Cho Yun Seo, Choi Byung Chan) 39 00:03:26,580 --> 00:03:29,250 (Lim Ji Eun) 40 00:03:38,020 --> 00:03:40,890 (Love Phobia) 41 00:03:41,330 --> 00:03:42,360 Hold on! 42 00:03:43,760 --> 00:03:45,500 (ForMe Version 2 Prototype Demo Reveal Event) 43 00:03:49,230 --> 00:03:50,230 Seon Ho. 44 00:03:56,770 --> 00:03:57,780 Yoon Bi Ah? 45 00:04:04,080 --> 00:04:05,120 Are you ready? 46 00:04:46,260 --> 00:04:47,360 Bi Ah. 47 00:04:47,890 --> 00:04:48,890 How did you... 48 00:04:49,560 --> 00:04:50,630 I'll take it from here. 49 00:04:56,600 --> 00:04:57,600 (ForMe Version 2 Prototype Demo Reveal Event) 50 00:04:57,670 --> 00:04:58,670 (Eternal love that transcends time and space) 51 00:05:07,950 --> 00:05:09,380 Hello, everyone. 52 00:05:10,050 --> 00:05:12,749 Today, you'll all get to experience... 53 00:05:12,750 --> 00:05:14,890 the ForMe version two trial yourselves. 54 00:05:15,990 --> 00:05:18,490 Starting with the prototype created by Han Seon Ho, 55 00:05:18,890 --> 00:05:20,759 users will be able to spend every day... 56 00:05:20,760 --> 00:05:22,330 with their own idealized version of ForMe... 57 00:05:22,630 --> 00:05:24,930 they've always dreamed of. 58 00:05:25,760 --> 00:05:29,970 That first moment, where your world and the world It's YOU created meet, 59 00:05:31,500 --> 00:05:33,810 begins right now. 60 00:05:36,670 --> 00:05:38,040 (ForMe Version 2 Prototype Demo Reveal Event) 61 00:05:44,350 --> 00:05:47,190 - Seriously, what's with you? - Six! 62 00:05:48,250 --> 00:05:49,320 - Five! - Five! 63 00:05:50,520 --> 00:05:51,560 - Four! - Four! 64 00:05:52,720 --> 00:05:53,730 - Three! - Three! 65 00:05:54,690 --> 00:05:55,690 - Two! - Two! 66 00:05:56,890 --> 00:05:58,030 - One! - One! 67 00:06:07,470 --> 00:06:08,940 - Great job, everyone! - Great job! 68 00:06:09,010 --> 00:06:10,540 - Thank you. - Great job! 69 00:06:10,610 --> 00:06:11,840 - Great job! Thank you. - Great job, everyone. 70 00:06:23,890 --> 00:06:24,890 What's wrong? 71 00:06:25,160 --> 00:06:27,960 What do you mean? This is your first time! 72 00:06:28,030 --> 00:06:29,389 You've never been to our team dinners... 73 00:06:29,390 --> 00:06:30,560 I mean, not even for a meal... 74 00:06:30,860 --> 00:06:34,430 No, wait. You've never even had a single cup of coffee with us. 75 00:06:35,030 --> 00:06:36,030 Meetings either. 76 00:06:38,240 --> 00:06:39,340 What are you doing, Ju Yeon? 77 00:06:40,840 --> 00:06:43,670 I'm recording the day CEO Yoon came to her first team dinner. 78 00:06:48,180 --> 00:06:51,380 But seriously, why did CEO Yoon come here? 79 00:06:51,620 --> 00:06:52,850 Did something happen? 80 00:06:54,420 --> 00:06:56,550 Why are you asking CEO Seol that? 81 00:06:57,520 --> 00:06:59,760 Why don't you just ask CEO Yoon herself? 82 00:06:59,890 --> 00:07:04,700 CEO Seol knows everything there is to know about CEO Yoon. 83 00:07:08,030 --> 00:07:10,770 We successfully launched the version two demo, 84 00:07:11,270 --> 00:07:13,700 and the response has been better than we expected. 85 00:07:14,410 --> 00:07:18,040 CEO Yoon wanted to thank you all for your hard work. 86 00:07:23,110 --> 00:07:25,580 Good work. 87 00:07:26,580 --> 00:07:27,590 Everyone. 88 00:07:33,090 --> 00:07:34,230 All right, a round of applause! 89 00:07:35,930 --> 00:07:39,000 All right, who had to drag CEO Yoon here? 90 00:07:41,800 --> 00:07:44,670 Should we order more food? 91 00:07:44,800 --> 00:07:45,940 Sounds good. 92 00:07:47,540 --> 00:07:48,840 Excuse me, we'd like... 93 00:07:48,910 --> 00:07:49,910 - Whelk soup! - Whelk soup! 94 00:07:55,210 --> 00:07:57,680 Are you two dating? 95 00:07:57,820 --> 00:07:58,850 What? 96 00:08:00,180 --> 00:08:02,290 Dating? What are you talking about? 97 00:08:04,060 --> 00:08:05,720 I guess you have similar tastes. 98 00:08:05,990 --> 00:08:07,260 They're totally dating. 99 00:08:07,860 --> 00:08:09,790 - No, we're not. - Are you having a hard time? 100 00:08:10,130 --> 00:08:11,200 Want me to hold your hand? 101 00:08:12,030 --> 00:08:13,330 You're getting a kick out of this, aren't you? 102 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 No. 103 00:08:16,030 --> 00:08:17,369 It's because you can't manage without me. 104 00:08:17,370 --> 00:08:18,440 When did I ever say that? 105 00:08:20,470 --> 00:08:21,470 Please. 106 00:08:22,940 --> 00:08:23,980 I just said... 107 00:08:24,640 --> 00:08:26,580 I felt okay when I'm with you. 108 00:08:26,910 --> 00:08:28,210 Same thing, isn't it? 109 00:08:29,150 --> 00:08:31,680 How about I just hold your pinky, then? 110 00:08:32,820 --> 00:08:35,620 - Don't push it. Seriously. - Your pinky then... 111 00:08:36,450 --> 00:08:37,660 You never know... 112 00:08:38,190 --> 00:08:39,690 - As a precaution. - Stop... 113 00:08:41,090 --> 00:08:42,630 - Just for a second. - Stop... 114 00:08:44,660 --> 00:08:45,730 - Feeling better? - I'm not... 115 00:08:49,970 --> 00:08:51,500 See? What did I tell you? 116 00:08:52,240 --> 00:08:53,600 It was nice joining the team dinner, right? 117 00:08:55,440 --> 00:08:56,540 I'm not sure. 118 00:08:56,840 --> 00:08:58,680 It just seemed loud and exhausting to me. 119 00:08:59,910 --> 00:09:01,780 Besides, you're leaving soon anyway. 120 00:09:02,110 --> 00:09:03,550 You don't have to go to all this trouble. 121 00:09:05,250 --> 00:09:07,690 Should I stay a little longer then? 122 00:09:08,890 --> 00:09:09,920 Forget it. 123 00:09:16,960 --> 00:09:19,200 It's a pain for me too, but just think about it. 124 00:09:19,630 --> 00:09:22,100 What if you collapse when I'm not around? 125 00:09:23,500 --> 00:09:26,440 That could cause a huge problem for our project, you know? 126 00:09:28,340 --> 00:09:30,170 This project started with the rights to my likeness, 127 00:09:30,510 --> 00:09:32,880 so what do you think would happen if there's a problem? 128 00:09:34,010 --> 00:09:35,510 I'd be in huge trouble, right? 129 00:09:36,610 --> 00:09:37,750 What kind of trouble? 130 00:09:41,320 --> 00:09:42,350 I mean... 131 00:09:43,350 --> 00:09:46,190 Why don't you think long and hard about it until tomorrow? 132 00:09:46,790 --> 00:09:48,160 About what kind of trouble you'd be in. 133 00:09:52,360 --> 00:09:53,730 I'll come get you in the morning. 134 00:10:12,450 --> 00:10:14,120 Mom, I'm home. 135 00:10:50,490 --> 00:10:51,490 Let's go. 136 00:10:52,420 --> 00:10:53,490 Out into the world. 137 00:11:01,830 --> 00:11:04,270 - Can we fix this bug? - I'm still so hungover. 138 00:11:04,340 --> 00:11:06,970 I'll give it a shot, but it might be something... 139 00:11:07,040 --> 00:11:09,240 I could really go for a drink right now. 140 00:11:10,070 --> 00:11:12,140 - San. - Yes? What is that smell? 141 00:11:12,610 --> 00:11:14,480 - Kyung Tae. - Do I reek of alcohol? 142 00:11:14,550 --> 00:11:15,550 You really do. 143 00:11:16,910 --> 00:11:18,050 You're here, CEO Yoon? 144 00:11:18,320 --> 00:11:20,020 Can I get the Han Agency transfer agreement? 145 00:11:23,120 --> 00:11:24,190 I already gave it back. 146 00:11:25,360 --> 00:11:26,360 When? 147 00:11:34,300 --> 00:11:35,730 Need any help packing up? 148 00:11:38,940 --> 00:11:41,970 Can't you get me out of here too? Please? 149 00:11:43,610 --> 00:11:44,810 Looks like you're all packed up. 150 00:11:45,580 --> 00:11:46,580 - Yes. - Yes. 151 00:11:54,050 --> 00:11:56,190 The response to Seon Ho's prototype has been incredible. 152 00:11:56,420 --> 00:11:59,090 So we've got to use this opportunity to score another project with them. 153 00:11:59,590 --> 00:12:01,430 We need to make some money so we can move the agency, right? 154 00:12:05,930 --> 00:12:08,870 You did promise me a book deal last time. 155 00:12:09,630 --> 00:12:12,300 So I'm hoping to publish it before I leave. 156 00:12:14,740 --> 00:12:16,010 There's a serious problem. 157 00:12:18,640 --> 00:12:20,010 And that is... 158 00:12:21,480 --> 00:12:23,150 Writer Han's life is ruined. 159 00:12:23,810 --> 00:12:26,379 Because of It's YOU. 160 00:12:26,380 --> 00:12:27,750 Ruined? 161 00:12:27,990 --> 00:12:28,990 How is it ruined? 162 00:12:29,650 --> 00:12:30,650 That's a good question. 163 00:12:31,790 --> 00:12:32,890 It's just that... 164 00:12:34,490 --> 00:12:37,500 from now on, he won't be able to date. 165 00:12:38,600 --> 00:12:40,600 And if he can't date, he can't get married. 166 00:12:41,500 --> 00:12:42,530 And for the rest of his life, 167 00:12:43,200 --> 00:12:46,600 he's going to grow old all alone and die a lonely man. 168 00:12:49,910 --> 00:12:51,540 That's true. You're right. 169 00:12:51,810 --> 00:12:54,580 You made his relationship public and crippled his love life. 170 00:12:55,180 --> 00:12:57,580 Don't you think you should take responsibility for this? 171 00:12:58,480 --> 00:13:01,790 Come on. Everyone knows it's not a real relationship. 172 00:13:05,820 --> 00:13:06,860 It's about the damage to his image. 173 00:13:07,860 --> 00:13:09,690 Even just the dating rumour alone, you know? 174 00:13:09,990 --> 00:13:12,000 "That's the guy who was publicly dating someone." 175 00:13:12,530 --> 00:13:14,300 Don't you know he'll be branded with that image forever? 176 00:13:14,370 --> 00:13:17,000 Oh, dear! 177 00:13:17,370 --> 00:13:19,470 Seon Ho's career is all about image. 178 00:13:19,670 --> 00:13:21,310 What are we going to do? 179 00:13:21,670 --> 00:13:23,740 Oh, dear... 180 00:13:25,040 --> 00:13:26,040 So... 181 00:13:26,680 --> 00:13:27,980 what are you going to do about it? 182 00:13:29,380 --> 00:13:32,250 - What is everyone trying to pull? - I'll take responsibility! 183 00:13:37,760 --> 00:13:39,420 I said I'll take responsibility for it. 184 00:13:45,100 --> 00:13:48,370 This is a special VVIP service, exclusive to It's YOU. 185 00:13:48,830 --> 00:13:52,940 - Ju Yeon, give him full access. - Okay. 186 00:13:53,540 --> 00:13:56,710 We don't have a lot of data on your preferences, Writer Han. 187 00:13:57,310 --> 00:14:00,610 By any chance, what's your ideal type? 188 00:14:02,150 --> 00:14:03,350 I don't have one. 189 00:14:04,750 --> 00:14:05,750 Then, 190 00:14:06,380 --> 00:14:09,290 go with what's most popular with our users. 191 00:14:09,650 --> 00:14:10,650 Alright. 192 00:14:10,920 --> 00:14:11,960 First, 193 00:14:12,620 --> 00:14:14,860 the pure and innocent "first love" type. 194 00:14:20,460 --> 00:14:24,740 Once winter's over, let's go see the cherry blossoms. 195 00:14:25,200 --> 00:14:26,700 I'm allergic to pollen. 196 00:14:28,010 --> 00:14:30,710 Next, the cute and affectionate type. 197 00:14:31,480 --> 00:14:32,910 What do you like? 198 00:14:33,480 --> 00:14:35,150 Pizza? Chicken? 199 00:14:36,180 --> 00:14:37,350 Or... 200 00:14:37,550 --> 00:14:38,550 Me? 201 00:14:41,750 --> 00:14:43,190 I'm allergic to cutesy stuff. 202 00:14:44,360 --> 00:14:45,560 Next. 203 00:14:45,690 --> 00:14:47,730 The bold and feisty type. 204 00:14:58,340 --> 00:15:01,570 I'm bored. How about a little kiss? 205 00:15:03,570 --> 00:15:04,880 I'm allergic to kissing. 206 00:15:08,710 --> 00:15:10,580 ForMe, log out. 207 00:15:13,120 --> 00:15:15,920 Then what kind of style do you want? 208 00:15:18,520 --> 00:15:19,920 If I had to say... 209 00:15:20,560 --> 00:15:23,130 Someone who seems so cold-blooded, 210 00:15:24,090 --> 00:15:25,230 with a prickly personality, 211 00:15:28,500 --> 00:15:30,970 and who looks like they'd rather die than listen to anyone else? 212 00:15:38,780 --> 00:15:40,380 What on earth is your problem? 213 00:15:44,280 --> 00:15:45,520 Was there a problem? 214 00:15:46,220 --> 00:15:48,790 Because you're just nitpicking every little thing. 215 00:15:50,720 --> 00:15:52,590 I'm not into younger women. 216 00:15:53,220 --> 00:15:54,890 Your data collection is a complete mess. 217 00:15:55,160 --> 00:15:56,530 They all talk to me like I'm their big brother. 218 00:15:56,890 --> 00:15:58,760 Then how should I take responsibility? 219 00:15:59,160 --> 00:16:01,330 Tell me exactly what you want. 220 00:16:04,400 --> 00:16:07,640 Are you sure you'll be fine without me? 221 00:16:10,570 --> 00:16:11,640 Yes. 222 00:16:11,940 --> 00:16:14,040 CEO Seol will fix the watch soon. 223 00:16:14,480 --> 00:16:16,280 But what if something happens in the meantime? 224 00:16:16,350 --> 00:16:17,950 What business is that of yours... 225 00:16:18,320 --> 00:16:20,250 So you want me to stay, just until the end of this week? 226 00:16:21,290 --> 00:16:22,350 You're begging me? 227 00:16:25,660 --> 00:16:29,030 Fine, I get it. What a pain... 228 00:16:32,660 --> 00:16:33,730 For now, 229 00:16:34,500 --> 00:16:35,700 could you please leave? 230 00:16:36,630 --> 00:16:39,540 I'll find a way to make it up to you by the end of the week. 231 00:16:39,900 --> 00:16:42,510 So just let me know if you think of what you want. 232 00:16:48,280 --> 00:16:49,280 Okay. 233 00:17:07,930 --> 00:17:09,030 So, how'd it go? 234 00:17:10,000 --> 00:17:11,270 For now, 235 00:17:11,870 --> 00:17:13,170 we're good for this week. 236 00:17:14,340 --> 00:17:15,340 Okay. 237 00:17:44,640 --> 00:17:46,040 - Did you get shot down? - What? 238 00:17:48,610 --> 00:17:49,870 You have a crush on CEO Yoon, don't you? 239 00:17:50,240 --> 00:17:51,240 What? 240 00:17:57,450 --> 00:17:58,680 No. Why do you ask? 241 00:17:59,080 --> 00:18:00,850 You've never had a one-sided crush, have you? 242 00:18:01,420 --> 00:18:04,890 I guess with a face like yours, you wouldn't have to. 243 00:18:06,220 --> 00:18:07,390 So you're in denial. 244 00:18:08,860 --> 00:18:09,860 That's not it. 245 00:18:09,930 --> 00:18:12,300 Being a fan is basically a one-sided crush. 246 00:18:12,430 --> 00:18:13,830 And as a ten-year veteran, 247 00:18:14,030 --> 00:18:16,000 you can't fool me. 248 00:18:17,970 --> 00:18:19,270 So I'll let you in on a few tips. 249 00:18:19,540 --> 00:18:21,310 Shin Yu Kyung's top tips for landing your crush. 250 00:18:21,870 --> 00:18:24,170 No, Yu Kyung, it's really not like that... 251 00:18:24,310 --> 00:18:25,710 A 100 percent success rate. 252 00:18:27,380 --> 00:18:28,510 One hundred percent? 253 00:18:33,850 --> 00:18:35,890 (One: Casually put yourself in their line of sight) 254 00:18:35,950 --> 00:18:36,950 First tip. 255 00:18:37,860 --> 00:18:39,960 Casually put yourself in their line of sight. 256 00:18:40,820 --> 00:18:43,690 "What? Why do I keep seeing that guy everywhere?" 257 00:18:45,260 --> 00:18:49,330 The strategy is to pop up everywhere so they can't help but notice you. 258 00:18:49,630 --> 00:18:51,640 (CEO's Office) 259 00:19:07,990 --> 00:19:10,720 (CEO Yoon Bi Ah) 260 00:19:26,000 --> 00:19:27,200 (Seon Ho) 261 00:19:51,500 --> 00:19:54,100 Second tip. Find common ground. 262 00:19:54,400 --> 00:19:58,370 You can build intimacy and closeness without any grand gestures. 263 00:19:58,770 --> 00:20:01,040 - I'll have an iced Americano. - Me too. 264 00:20:01,100 --> 00:20:02,110 Caramel macchiato. 265 00:20:02,410 --> 00:20:04,110 CEO Yoon, what would you like? 266 00:20:07,210 --> 00:20:08,950 - I'll have... - Pink lemonade? 267 00:20:11,450 --> 00:20:13,820 - Yes. - I'll have a pink lemonade, too. 268 00:20:23,230 --> 00:20:24,230 Look at this. 269 00:20:24,930 --> 00:20:26,530 I didn't like it, so... 270 00:20:33,200 --> 00:20:34,240 This is really good. 271 00:20:44,050 --> 00:20:45,080 Third tip. 272 00:20:45,880 --> 00:20:47,250 A little push and pull. 273 00:20:47,550 --> 00:20:51,860 - A little push and pull... - "Is he into me, or not?" 274 00:20:53,760 --> 00:20:56,090 You make them wait for you to reach out. 275 00:20:56,460 --> 00:20:57,490 The key here is... 276 00:20:59,400 --> 00:21:01,100 never to come on too strong. 277 00:21:01,830 --> 00:21:03,170 (CEO Yoon Bi Ah) 278 00:21:03,230 --> 00:21:04,300 You asleep? 279 00:21:13,480 --> 00:21:14,580 (CEO Yoon Bi Ah) 280 00:21:17,310 --> 00:21:18,920 No, I'm up. What's up? 281 00:21:22,820 --> 00:21:25,420 A little push and pull. Don't come on too strong. 282 00:21:26,520 --> 00:21:29,330 A little push and pull. Don't come on too strong. 283 00:21:48,380 --> 00:21:49,980 Seon Ho. Listen. 284 00:21:50,410 --> 00:21:52,850 - What? - I don't like trashy soap operas. 285 00:21:53,420 --> 00:21:55,590 Especially ones where brothers fight over the same girl. 286 00:21:57,690 --> 00:21:58,860 I should be okay to text back now, right? 287 00:21:59,890 --> 00:22:02,290 - What should I write back? - I like Yu Kyung. 288 00:22:02,560 --> 00:22:03,560 Sure, whatever. 289 00:22:03,830 --> 00:22:06,230 I won't give up Yu Kyung for you. 290 00:22:07,260 --> 00:22:08,770 What? What was that? 291 00:22:09,070 --> 00:22:10,070 I'm telling you... 292 00:22:11,640 --> 00:22:12,740 to back off. 293 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 What are you talking about? 294 00:22:19,610 --> 00:22:20,610 What? What the...? 295 00:22:21,680 --> 00:22:23,950 Hey! I sent the wrong text because of you! 296 00:22:24,410 --> 00:22:25,650 (Writer Han Seon Ho) 297 00:22:25,720 --> 00:22:26,780 Suit yourself. 298 00:22:27,320 --> 00:22:28,320 What? 299 00:22:44,770 --> 00:22:47,040 When did he put that crap on there? 300 00:22:53,710 --> 00:22:55,650 Our user base has tripled. 301 00:22:56,610 --> 00:22:58,550 Seriously, our ForMe app... 302 00:22:58,920 --> 00:23:02,090 has been the hottest topic of conversation for days now. 303 00:23:02,520 --> 00:23:05,690 People even started a fan community just for version two. 304 00:23:05,820 --> 00:23:08,360 All my old lady friends are talking about this. 305 00:23:08,430 --> 00:23:11,660 They're all debating if it's considered cheating or not. 306 00:23:12,600 --> 00:23:16,670 I'd say it's thanks to Writer Han, wouldn't you? 307 00:23:17,270 --> 00:23:18,270 Me? 308 00:23:18,470 --> 00:23:21,610 While Writer Han may have helped attract users, 309 00:23:21,770 --> 00:23:23,670 ultimately, the credit goes to ForMe itself. 310 00:24:01,910 --> 00:24:03,810 - What are you doing? - Where are you going? 311 00:24:14,190 --> 00:24:15,190 Where are you going? 312 00:24:19,200 --> 00:24:20,300 Where are you going? 313 00:24:24,870 --> 00:24:26,570 (CEO's Office) 314 00:24:30,610 --> 00:24:31,610 Where are you going? 315 00:24:39,680 --> 00:24:40,680 Where are you going? 316 00:24:45,560 --> 00:24:47,620 Why do you keep following me around? 317 00:24:48,690 --> 00:24:50,660 Don't you feel safer with me around? 318 00:24:51,260 --> 00:24:52,300 Your guardian angel. 319 00:24:54,360 --> 00:24:55,500 More like a stalker. 320 00:25:04,540 --> 00:25:05,810 How far are you planning on following me? 321 00:25:07,540 --> 00:25:08,550 Gosh. 322 00:25:10,650 --> 00:25:11,850 Sorry about that. 323 00:25:12,720 --> 00:25:14,520 Why is he standing in front of the women's restroom? 324 00:25:15,850 --> 00:25:17,390 Are you trying to humiliate me? 325 00:25:18,560 --> 00:25:20,090 It's almost quitting time. 326 00:25:22,090 --> 00:25:23,090 I'm getting hungry. 327 00:25:23,690 --> 00:25:25,129 Everyone else has plans too. 328 00:25:25,130 --> 00:25:26,760 I wonder if anyone wants dinner. 329 00:25:29,600 --> 00:25:31,570 If you're going to talk to yourself, you could at least be a bit quieter. 330 00:25:32,340 --> 00:25:33,800 Why are you eavesdropping on me? 331 00:25:35,910 --> 00:25:36,940 Stalker. 332 00:25:46,850 --> 00:25:49,089 (A personalized romance, just for you) 333 00:25:49,090 --> 00:25:50,520 (Only on It's YOU) 334 00:25:59,660 --> 00:26:01,160 Goodness. 335 00:26:02,030 --> 00:26:04,899 - Auntie. - Seon Ho, you're here! 336 00:26:04,900 --> 00:26:07,100 Why have you been a stranger? 337 00:26:09,470 --> 00:26:10,510 Goodness. 338 00:26:10,840 --> 00:26:11,980 Your girlfriend? 339 00:26:12,810 --> 00:26:13,839 Yes. 340 00:26:13,840 --> 00:26:15,150 Ouch! 341 00:26:15,310 --> 00:26:16,380 She's not. 342 00:26:18,420 --> 00:26:19,520 She's the CEO of my company. 343 00:26:20,950 --> 00:26:22,220 You two look good together, though. 344 00:26:23,420 --> 00:26:25,160 My. Hello, ma'am. 345 00:26:25,420 --> 00:26:27,960 Please take good care of my Seon Ho for me. 346 00:26:28,430 --> 00:26:31,860 He might look put-together, 347 00:26:32,100 --> 00:26:34,230 but he's completely useless on his own. 348 00:26:34,760 --> 00:26:37,000 - Auntie! - What? It's true! 349 00:26:37,970 --> 00:26:41,970 But still, a guy like our Seon Ho is a real catch, isn't he? 350 00:26:43,610 --> 00:26:46,810 - Yes. - But judging by your face, 351 00:26:47,780 --> 00:26:48,850 she's not convinced. 352 00:26:49,480 --> 00:26:50,780 - Come on, go back inside. - Why? 353 00:26:50,850 --> 00:26:54,780 Oh, my. You two really do look good together. 354 00:26:54,850 --> 00:26:56,850 Do a good job tonight. 355 00:26:56,920 --> 00:26:59,390 (Jeong Galbi) 356 00:27:06,760 --> 00:27:08,830 If you break free from your one-hour time limit, 357 00:27:11,330 --> 00:27:13,100 what's the very first thing you'd want to do? 358 00:27:17,170 --> 00:27:18,240 Go to the movies? 359 00:27:22,380 --> 00:27:23,410 An amusement park? 360 00:27:24,010 --> 00:27:25,050 Or... 361 00:27:25,920 --> 00:27:26,920 a trip? 362 00:27:32,290 --> 00:27:33,720 I'm already doing it. 363 00:27:34,990 --> 00:27:36,360 Thanks to you. 364 00:27:43,200 --> 00:27:44,400 You mean going on dates with me? 365 00:27:48,270 --> 00:27:51,110 Being able to go to work like everyone else. 366 00:27:52,710 --> 00:27:54,480 Going to team dinners, 367 00:27:55,110 --> 00:27:57,010 deciding on lunch together, 368 00:27:58,080 --> 00:27:59,450 and grabbing coffee. 369 00:28:00,280 --> 00:28:02,520 Is there anything else you've wanted to do? 370 00:28:03,120 --> 00:28:04,190 What if there is? 371 00:28:04,820 --> 00:28:05,920 Then we'll do it. 372 00:28:10,730 --> 00:28:12,630 It might not be a big deal to other people, 373 00:28:14,800 --> 00:28:16,130 but it's not that easy for me. 374 00:28:17,830 --> 00:28:19,540 Though you wouldn't understand. 375 00:28:24,340 --> 00:28:27,610 Someone helped me out once, a long time ago. 376 00:28:29,310 --> 00:28:30,780 Thanks to them, I stopped hiding... 377 00:28:31,880 --> 00:28:33,280 and was able to come out of my shell. 378 00:28:35,620 --> 00:28:36,820 I want to pay back... 379 00:28:37,520 --> 00:28:39,160 that kindness I was shown then to you. 380 00:28:42,460 --> 00:28:45,760 So just use me to do everything you've ever wanted. 381 00:28:46,730 --> 00:28:48,300 At least until I can fix your watch. 382 00:28:49,130 --> 00:28:50,770 But why would you do all that for me? 383 00:28:52,840 --> 00:28:53,870 That... 384 00:29:02,250 --> 00:29:03,250 is a secret. 385 00:29:07,850 --> 00:29:09,890 Thanks for the meal, Auntie. 386 00:29:11,920 --> 00:29:14,860 - Okay, get home safe. - I can't believe him... 387 00:29:21,500 --> 00:29:22,630 Hey, Han Seon Ho! 388 00:29:26,800 --> 00:29:29,170 What? Han Seon Ho? 389 00:29:31,270 --> 00:29:32,480 What did you just call me? 390 00:29:33,440 --> 00:29:34,480 "Hey, Han Seon Ho"? 391 00:29:37,610 --> 00:29:39,620 Stay back. 392 00:29:40,280 --> 00:29:41,280 Darn it. 393 00:29:43,220 --> 00:29:46,720 - Yoon Bi Ah, get back here! - I said stay back! 394 00:29:54,630 --> 00:29:55,830 Good morning. 395 00:29:57,770 --> 00:29:58,970 - Good morning. - Good morning. 396 00:30:00,140 --> 00:30:01,300 Are you feeling okay? 397 00:30:02,010 --> 00:30:03,210 I can handle more than that. 398 00:30:09,010 --> 00:30:10,250 You're here, ma'am? 399 00:30:11,550 --> 00:30:13,180 - Good morning. - Good morning. 400 00:30:15,790 --> 00:30:17,220 There's a package for you. 401 00:30:18,990 --> 00:30:20,020 Thank you. 402 00:30:26,800 --> 00:30:27,800 Ma'am, 403 00:30:28,100 --> 00:30:29,970 did you have something you wanted to say? 404 00:30:32,400 --> 00:30:35,540 Why don't you take this chance to be a more "normal" CEO? 405 00:30:35,840 --> 00:30:37,670 A "normal" CEO? 406 00:30:38,410 --> 00:30:40,510 You could at least say good morning to your employees. 407 00:30:49,250 --> 00:30:53,020 Raise the corners of your mouth about 30 degrees, not too much. 408 00:30:56,460 --> 00:30:58,160 And let your eyes crinkle just a bit. 409 00:31:01,860 --> 00:31:03,530 Casually raise your right hand, 410 00:31:09,440 --> 00:31:12,140 and say it in a voice about three keys higher than usual. 411 00:31:13,980 --> 00:31:14,980 Good morning. 412 00:31:15,450 --> 00:31:19,480 Good morning. 413 00:31:28,660 --> 00:31:29,690 Good morning, everyone. 414 00:31:30,560 --> 00:31:32,960 - Good morning. - Did she just greet us? 415 00:31:33,160 --> 00:31:34,160 Yes. 416 00:31:34,500 --> 00:31:36,670 - What's gotten into her? - She must be in a good mood. 417 00:31:52,150 --> 00:31:54,580 It looks like there's some blood on it, too. 418 00:31:55,020 --> 00:31:58,090 This thing gives me the creeps. 419 00:31:58,450 --> 00:32:02,190 This was just sitting on your desk, Ju Yeon? 420 00:32:02,730 --> 00:32:04,090 You didn't see who left it? 421 00:32:04,490 --> 00:32:06,730 No, I didn't see anyone. 422 00:32:06,960 --> 00:32:09,530 We should check the CCTV right now. 423 00:32:09,630 --> 00:32:10,900 I already checked, 424 00:32:10,970 --> 00:32:13,069 but Ju Yeon's desk is in a blind spot, 425 00:32:13,070 --> 00:32:14,340 so it's hard to see anything. 426 00:32:14,400 --> 00:32:15,610 CEO Seol. 427 00:32:16,510 --> 00:32:19,340 What's the status on the server room CCTV? 428 00:32:20,080 --> 00:32:22,410 There was a lot of footage, so I could only restore some of it. 429 00:32:24,780 --> 00:32:25,780 Take a look at this. 430 00:32:32,420 --> 00:32:35,490 What? Isn't this from when Baek Ho broke in? 431 00:32:37,360 --> 00:32:41,430 That's right. But someone else was on the video. 432 00:32:45,170 --> 00:32:46,840 Gosh, you're right. 433 00:32:47,040 --> 00:32:49,010 So I was right. Someone messed with the server room. 434 00:32:49,670 --> 00:32:51,210 What did the police say? 435 00:32:51,470 --> 00:32:55,480 They said it's a clear break-in, so they'll start an investigation. 436 00:32:56,280 --> 00:32:57,680 Handle it as discreetly as possible. 437 00:32:58,050 --> 00:33:01,450 And make sure this doesn't get out. 438 00:33:02,220 --> 00:33:03,220 - Okay. - Right. 439 00:33:04,050 --> 00:33:05,050 But still... 440 00:33:05,120 --> 00:33:06,720 ForMe version two is doing great. 441 00:33:06,860 --> 00:33:08,860 We can't let this get in the way. 442 00:33:11,330 --> 00:33:12,330 Actually, 443 00:33:13,260 --> 00:33:16,500 don't you think this doll is some kind of message? 444 00:33:17,070 --> 00:33:18,070 What do you mean? 445 00:33:18,230 --> 00:33:22,170 I mean, it has two bodies and faces, but they're bound together as one. 446 00:33:22,540 --> 00:33:24,710 And one face is unrecognizable. 447 00:33:25,140 --> 00:33:27,280 It doesn't feel like a simple prank. 448 00:33:58,840 --> 00:33:59,980 Are you feeling any better? 449 00:34:01,040 --> 00:34:02,310 You're still here? 450 00:34:04,380 --> 00:34:05,380 Ta-da! 451 00:34:16,860 --> 00:34:18,060 You fixed it? 452 00:34:18,460 --> 00:34:20,300 Sorry it took so long. 453 00:34:21,700 --> 00:34:24,100 I've just been so busy with the demo launch and all. 454 00:34:25,370 --> 00:34:26,370 Thanks. 455 00:34:28,070 --> 00:34:29,070 Give it here. 456 00:34:30,410 --> 00:34:31,510 I'll put it on for you. 457 00:34:41,280 --> 00:34:42,290 Jae Hee. 458 00:34:45,320 --> 00:34:46,420 I'm going to try something. 459 00:34:50,130 --> 00:34:53,500 I'm going to try going without the watch. 460 00:34:55,670 --> 00:34:57,570 I can't live like this forever, you know? 461 00:34:59,300 --> 00:35:01,270 I think I've been doing a lot better lately. 462 00:35:02,370 --> 00:35:03,440 No, you're not. 463 00:35:05,940 --> 00:35:06,940 What? 464 00:35:09,310 --> 00:35:10,710 I'm the one who's not okay with it. 465 00:35:14,520 --> 00:35:15,520 I'm hurt. 466 00:35:25,730 --> 00:35:26,730 I'm sorry. 467 00:35:27,660 --> 00:35:30,970 He won't be there for you forever, not like me. 468 00:35:36,070 --> 00:35:37,240 But right now... 469 00:35:38,840 --> 00:35:41,340 you're feeling a little better because of him. 470 00:35:43,480 --> 00:35:44,480 Right? 471 00:35:46,450 --> 00:35:47,520 Yes. 472 00:35:52,720 --> 00:35:54,320 Then I guess it can't be helped. 473 00:35:58,260 --> 00:35:59,400 Just keep this safe. 474 00:36:00,200 --> 00:36:01,760 You never know when you might need it. 475 00:36:12,210 --> 00:36:14,540 Me? Why? 476 00:36:15,580 --> 00:36:18,080 If I don't look out for you, who will? 477 00:36:18,810 --> 00:36:19,820 Thanks. 478 00:36:20,820 --> 00:36:22,850 San, you feeling lonely? 479 00:36:23,190 --> 00:36:24,650 What? 480 00:36:25,190 --> 00:36:27,190 Who said I'm lonely? Who? 481 00:36:27,360 --> 00:36:29,930 In the end, people either get married or break up. 482 00:36:30,130 --> 00:36:31,789 - What are you doing after work? - I don't get why... 483 00:36:31,790 --> 00:36:33,700 they try so hard for someone they'll just break up with. 484 00:36:33,760 --> 00:36:35,230 - I'm going home. - Am I wrong? 485 00:36:35,300 --> 00:36:36,570 - Let's go together. - Hey, San. 486 00:36:37,230 --> 00:36:38,700 You should try ForMe... No, I mean... 487 00:36:39,270 --> 00:36:41,069 You should try meeting ForMe. 488 00:36:41,070 --> 00:36:42,640 I'm telling you, it's great. 489 00:36:43,210 --> 00:36:44,240 Seriously. 490 00:36:46,210 --> 00:36:47,210 It's that good? 491 00:36:48,440 --> 00:36:49,450 Eternal love. 492 00:36:51,050 --> 00:36:52,150 Eternal love. 493 00:36:54,280 --> 00:36:55,450 Isn't anyone going home? 494 00:36:55,720 --> 00:36:57,820 We still have a few things to finish up. 495 00:36:58,290 --> 00:37:00,690 Working overtime out of habit is just counterproductive. 496 00:37:09,370 --> 00:37:12,270 Sometimes Ju Yeon sounds just like CEO Yoon. 497 00:37:12,600 --> 00:37:13,670 Right. 498 00:37:24,880 --> 00:37:28,380 Thanks again for today. 499 00:37:30,050 --> 00:37:31,190 I'll walk you to your door. 500 00:37:31,950 --> 00:37:32,960 That's okay. 501 00:37:43,800 --> 00:37:45,230 Don't worry about it. 502 00:37:45,900 --> 00:37:47,240 It happens sometimes. 503 00:37:47,900 --> 00:37:50,070 "Technology is devouring humanity." 504 00:37:50,410 --> 00:37:53,080 "We can't let AI take even our love." 505 00:37:53,780 --> 00:37:56,650 Some religious groups even call me a demon. 506 00:37:57,110 --> 00:37:59,180 Something about defying a deity's will, or whatever. 507 00:38:00,350 --> 00:38:01,620 Still, you shouldn't be alone. 508 00:38:17,570 --> 00:38:18,830 I should get going. 509 00:38:28,640 --> 00:38:31,610 Want to come in for something to eat? 510 00:38:33,050 --> 00:38:34,380 No. 511 00:38:35,380 --> 00:38:36,990 I have to get home... 512 00:38:37,050 --> 00:38:39,320 You spent the whole day chasing me around. 513 00:38:40,320 --> 00:38:41,390 Come on in. 514 00:39:09,490 --> 00:39:11,850 Han Seon Ho. 515 00:39:15,260 --> 00:39:16,430 This is all I've got. 516 00:39:17,360 --> 00:39:18,530 Is that okay? 517 00:39:19,600 --> 00:39:20,600 Yes. 518 00:39:28,040 --> 00:39:29,570 I thought I had something else. 519 00:39:32,310 --> 00:39:34,180 Should we just order something? 520 00:39:34,880 --> 00:39:35,880 No, it's okay. 521 00:39:37,050 --> 00:39:38,250 What's this? 522 00:39:38,950 --> 00:39:42,050 Jae Hee fixed my watch for me. 523 00:39:45,450 --> 00:39:46,890 I've been meaning to ask... 524 00:39:48,220 --> 00:39:50,390 What are you and Jae Hee to each other? 525 00:39:52,830 --> 00:39:54,400 Jae Hee and me? 526 00:39:55,830 --> 00:39:57,000 We were... 527 00:40:00,970 --> 00:40:04,140 everything to each other. 528 00:40:06,280 --> 00:40:08,340 Hey, I know you're in there! 529 00:40:10,710 --> 00:40:11,710 Bi Ah! 530 00:40:18,450 --> 00:40:19,960 Hi, Yoon Bi Ah. 531 00:40:25,160 --> 00:40:26,230 You don't remember me? 532 00:40:27,260 --> 00:40:28,500 Hey, hold on. 533 00:40:29,130 --> 00:40:30,130 The gym clothes. 534 00:40:31,500 --> 00:40:33,099 I'm Seol Jae Hee. 535 00:40:33,100 --> 00:40:35,039 I borrowed your gym clothes, remember? 536 00:40:35,040 --> 00:40:36,070 From me? 537 00:40:38,070 --> 00:40:40,140 - Here you go. - I don't need them anymore. 538 00:40:40,840 --> 00:40:41,840 Hey, wait. 539 00:40:44,010 --> 00:40:45,380 Yoon Bi Ah! 540 00:40:49,420 --> 00:40:50,690 Want to eat some fried chicken? 541 00:40:54,260 --> 00:40:55,990 Hey, Bi Ah, please open the door. 542 00:40:57,560 --> 00:40:58,660 Bi Ah! 543 00:41:01,300 --> 00:41:02,530 Do you like comic books? 544 00:41:15,310 --> 00:41:16,680 Please, just go away... 545 00:41:22,750 --> 00:41:24,020 Let's just talk. 546 00:41:38,530 --> 00:41:41,200 She came to see me every single day, without fail. 547 00:41:42,400 --> 00:41:45,670 Both Jae Hee and I were all alone in the world. 548 00:41:48,910 --> 00:41:52,280 After my parents died, I couldn't leave the house. 549 00:41:53,550 --> 00:41:56,450 Whenever I was around people, I'd hear strange noises, 550 00:41:57,250 --> 00:41:58,850 and I'd pass out right away. 551 00:42:00,920 --> 00:42:02,189 At first, I couldn't even be with Jae Hee... 552 00:42:02,190 --> 00:42:03,890 for more than five minutes. 553 00:42:05,160 --> 00:42:06,600 Then those five minutes... 554 00:42:06,830 --> 00:42:09,900 became 10 minutes, then 30 minutes, 555 00:42:11,030 --> 00:42:13,040 until we could spend an hour together. 556 00:42:15,340 --> 00:42:16,970 Jae Hee and I practised together. 557 00:42:17,910 --> 00:42:19,940 She's the reason I was able to face the world again. 558 00:42:24,280 --> 00:42:26,280 Jae Hee made this for me too. 559 00:42:27,020 --> 00:42:28,650 To keep me safe, 560 00:42:29,990 --> 00:42:31,090 for my sake. 561 00:42:33,860 --> 00:42:35,360 But you don't need that anymore, right? 562 00:42:36,290 --> 00:42:38,190 You really lucked out, Yoon Bi Ah. 563 00:42:39,430 --> 00:42:41,530 You've got a watch now that never breaks. 564 00:42:45,400 --> 00:42:46,400 Where? 565 00:42:48,470 --> 00:42:50,740 Where? Let me see. 566 00:42:51,440 --> 00:42:54,180 It's right in front of you. This handsome watch. 567 00:42:56,910 --> 00:42:59,050 Aren't you embarrassed saying that yourself? 568 00:42:59,280 --> 00:43:01,950 So you admit it, then? 569 00:43:02,990 --> 00:43:04,020 Whatever. 570 00:43:04,750 --> 00:43:06,520 You're just going to disappear someday anyway. 571 00:43:09,860 --> 00:43:10,960 Give me your hand. 572 00:43:11,860 --> 00:43:12,860 Why? 573 00:43:13,560 --> 00:43:14,560 Just give it to me. 574 00:43:15,230 --> 00:43:16,630 Gosh, seriously. 575 00:43:25,910 --> 00:43:27,680 Hey, what are you doing? 576 00:43:27,980 --> 00:43:29,380 Just hold still for a second. 577 00:43:45,330 --> 00:43:46,330 Ta-da! 578 00:43:48,700 --> 00:43:52,330 If there ever comes a day I can't be with you, don't worry. 579 00:43:54,270 --> 00:43:56,810 Because this will be here to protect you in my place. 580 00:43:58,540 --> 00:43:59,610 You'll be okay. 581 00:44:10,150 --> 00:44:11,290 No wonder. 582 00:44:11,720 --> 00:44:13,760 You must be exhausted from chasing me around. 583 00:44:30,070 --> 00:44:31,840 Handsome? No way... 584 00:45:13,620 --> 00:45:15,580 - Did I fall asleep? - Yes. 585 00:45:15,650 --> 00:45:16,750 You were even snoring. 586 00:45:17,290 --> 00:45:18,950 Come on, no way. 587 00:45:20,920 --> 00:45:22,060 I just need to use the restroom. 588 00:45:31,700 --> 00:45:33,300 What is this? 589 00:45:38,670 --> 00:45:39,980 What is this? 590 00:45:45,380 --> 00:45:46,450 Do you have a mirror? 591 00:45:47,050 --> 00:45:48,050 Here, let me see. 592 00:46:16,650 --> 00:46:17,650 Gosh. 593 00:46:18,410 --> 00:46:19,410 I didn't even realise... 594 00:47:09,360 --> 00:47:10,370 Goodness. 595 00:47:12,470 --> 00:47:13,470 Hello. 40872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.