Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:02,009
(Production Support Ministry of Culture and Tourism, KOCCA)
2
00:00:02,010 --> 00:00:03,010
(This drama is fictional.)
3
00:00:03,010 --> 00:00:04,010
(Animals and children were filmed under production guidelines.)
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,960
Excuse me, I just need to grab a book here.
5
00:00:19,390 --> 00:00:20,390
Of course.
6
00:00:21,930 --> 00:00:22,960
Thank you.
7
00:00:31,870 --> 00:00:32,900
By any chance,
8
00:00:33,870 --> 00:00:35,010
were you looking for this book?
9
00:00:39,280 --> 00:00:40,780
Yes. I was.
10
00:00:41,410 --> 00:00:43,950
Here. I've already read it twice.
11
00:00:45,380 --> 00:00:46,450
Thank you.
12
00:00:49,290 --> 00:00:51,760
You must really like novels.
13
00:01:29,490 --> 00:01:30,730
Did you finally finish writing it?
14
00:01:33,060 --> 00:01:34,100
You want to read it?
15
00:01:35,770 --> 00:01:37,740
Then you have to show me yours too. Fair's fair.
16
00:01:42,710 --> 00:01:43,710
But...
17
00:01:44,780 --> 00:01:46,380
why are you always here?
18
00:01:46,980 --> 00:01:48,010
What about your friends?
19
00:01:48,680 --> 00:01:50,550
Aren't your parents worried?
20
00:01:54,690 --> 00:01:55,690
I just...
21
00:01:56,420 --> 00:01:57,690
feel more comfortable in here.
22
00:02:03,630 --> 00:02:05,030
I used to be like that.
23
00:02:07,530 --> 00:02:10,270
For a while, I basically hid in here.
24
00:02:10,770 --> 00:02:13,070
But I realised the real world wasn't in here.
25
00:02:19,010 --> 00:02:21,250
Why don't you try submitting it to the contest?
26
00:02:21,850 --> 00:02:22,850
What?
27
00:02:24,680 --> 00:02:25,750
No, I don't want to.
28
00:02:26,720 --> 00:02:28,820
Think of it as sharing the world you created in your novel...
29
00:02:29,150 --> 00:02:31,520
with other people.
30
00:02:33,260 --> 00:02:35,390
Why should I?
31
00:02:37,160 --> 00:02:39,130
Because when it's out in the world,
32
00:02:39,330 --> 00:02:41,300
that's when it finally becomes real.
33
00:02:45,840 --> 00:02:49,070
You'll understand someday once you fall in love.
34
00:02:50,980 --> 00:02:51,980
Love?
35
00:02:53,380 --> 00:02:55,650
Once you fall in love with someone,
36
00:02:56,750 --> 00:02:59,550
that's when you'll be able to write a truly great novel.
37
00:03:13,260 --> 00:03:15,870
(Yeonwoo, Kim Hyun Jin)
38
00:03:21,870 --> 00:03:24,410
(Cho Yun Seo, Choi Byung Chan)
39
00:03:26,580 --> 00:03:29,250
(Lim Ji Eun)
40
00:03:38,020 --> 00:03:40,890
(Love Phobia)
41
00:03:41,330 --> 00:03:42,360
Hold on!
42
00:03:43,760 --> 00:03:45,500
(ForMe Version 2 Prototype Demo Reveal Event)
43
00:03:49,230 --> 00:03:50,230
Seon Ho.
44
00:03:56,770 --> 00:03:57,780
Yoon Bi Ah?
45
00:04:04,080 --> 00:04:05,120
Are you ready?
46
00:04:46,260 --> 00:04:47,360
Bi Ah.
47
00:04:47,890 --> 00:04:48,890
How did you...
48
00:04:49,560 --> 00:04:50,630
I'll take it from here.
49
00:04:56,600 --> 00:04:57,600
(ForMe Version 2 Prototype Demo Reveal Event)
50
00:04:57,670 --> 00:04:58,670
(Eternal love that transcends time and space)
51
00:05:07,950 --> 00:05:09,380
Hello, everyone.
52
00:05:10,050 --> 00:05:12,749
Today, you'll all get to experience...
53
00:05:12,750 --> 00:05:14,890
the ForMe version two trial yourselves.
54
00:05:15,990 --> 00:05:18,490
Starting with the prototype created by Han Seon Ho,
55
00:05:18,890 --> 00:05:20,759
users will be able to spend every day...
56
00:05:20,760 --> 00:05:22,330
with their own idealized version of ForMe...
57
00:05:22,630 --> 00:05:24,930
they've always dreamed of.
58
00:05:25,760 --> 00:05:29,970
That first moment, where your world and the world It's YOU created meet,
59
00:05:31,500 --> 00:05:33,810
begins right now.
60
00:05:36,670 --> 00:05:38,040
(ForMe Version 2 Prototype Demo Reveal Event)
61
00:05:44,350 --> 00:05:47,190
- Seriously, what's with you? - Six!
62
00:05:48,250 --> 00:05:49,320
- Five! - Five!
63
00:05:50,520 --> 00:05:51,560
- Four! - Four!
64
00:05:52,720 --> 00:05:53,730
- Three! - Three!
65
00:05:54,690 --> 00:05:55,690
- Two! - Two!
66
00:05:56,890 --> 00:05:58,030
- One! - One!
67
00:06:07,470 --> 00:06:08,940
- Great job, everyone! - Great job!
68
00:06:09,010 --> 00:06:10,540
- Thank you. - Great job!
69
00:06:10,610 --> 00:06:11,840
- Great job! Thank you. - Great job, everyone.
70
00:06:23,890 --> 00:06:24,890
What's wrong?
71
00:06:25,160 --> 00:06:27,960
What do you mean? This is your first time!
72
00:06:28,030 --> 00:06:29,389
You've never been to our team dinners...
73
00:06:29,390 --> 00:06:30,560
I mean, not even for a meal...
74
00:06:30,860 --> 00:06:34,430
No, wait. You've never even had a single cup of coffee with us.
75
00:06:35,030 --> 00:06:36,030
Meetings either.
76
00:06:38,240 --> 00:06:39,340
What are you doing, Ju Yeon?
77
00:06:40,840 --> 00:06:43,670
I'm recording the day CEO Yoon came to her first team dinner.
78
00:06:48,180 --> 00:06:51,380
But seriously, why did CEO Yoon come here?
79
00:06:51,620 --> 00:06:52,850
Did something happen?
80
00:06:54,420 --> 00:06:56,550
Why are you asking CEO Seol that?
81
00:06:57,520 --> 00:06:59,760
Why don't you just ask CEO Yoon herself?
82
00:06:59,890 --> 00:07:04,700
CEO Seol knows everything there is to know about CEO Yoon.
83
00:07:08,030 --> 00:07:10,770
We successfully launched the version two demo,
84
00:07:11,270 --> 00:07:13,700
and the response has been better than we expected.
85
00:07:14,410 --> 00:07:18,040
CEO Yoon wanted to thank you all for your hard work.
86
00:07:23,110 --> 00:07:25,580
Good work.
87
00:07:26,580 --> 00:07:27,590
Everyone.
88
00:07:33,090 --> 00:07:34,230
All right, a round of applause!
89
00:07:35,930 --> 00:07:39,000
All right, who had to drag CEO Yoon here?
90
00:07:41,800 --> 00:07:44,670
Should we order more food?
91
00:07:44,800 --> 00:07:45,940
Sounds good.
92
00:07:47,540 --> 00:07:48,840
Excuse me, we'd like...
93
00:07:48,910 --> 00:07:49,910
- Whelk soup! - Whelk soup!
94
00:07:55,210 --> 00:07:57,680
Are you two dating?
95
00:07:57,820 --> 00:07:58,850
What?
96
00:08:00,180 --> 00:08:02,290
Dating? What are you talking about?
97
00:08:04,060 --> 00:08:05,720
I guess you have similar tastes.
98
00:08:05,990 --> 00:08:07,260
They're totally dating.
99
00:08:07,860 --> 00:08:09,790
- No, we're not. - Are you having a hard time?
100
00:08:10,130 --> 00:08:11,200
Want me to hold your hand?
101
00:08:12,030 --> 00:08:13,330
You're getting a kick out of this, aren't you?
102
00:08:14,200 --> 00:08:15,200
No.
103
00:08:16,030 --> 00:08:17,369
It's because you can't manage without me.
104
00:08:17,370 --> 00:08:18,440
When did I ever say that?
105
00:08:20,470 --> 00:08:21,470
Please.
106
00:08:22,940 --> 00:08:23,980
I just said...
107
00:08:24,640 --> 00:08:26,580
I felt okay when I'm with you.
108
00:08:26,910 --> 00:08:28,210
Same thing, isn't it?
109
00:08:29,150 --> 00:08:31,680
How about I just hold your pinky, then?
110
00:08:32,820 --> 00:08:35,620
- Don't push it. Seriously. - Your pinky then...
111
00:08:36,450 --> 00:08:37,660
You never know...
112
00:08:38,190 --> 00:08:39,690
- As a precaution. - Stop...
113
00:08:41,090 --> 00:08:42,630
- Just for a second. - Stop...
114
00:08:44,660 --> 00:08:45,730
- Feeling better? - I'm not...
115
00:08:49,970 --> 00:08:51,500
See? What did I tell you?
116
00:08:52,240 --> 00:08:53,600
It was nice joining the team dinner, right?
117
00:08:55,440 --> 00:08:56,540
I'm not sure.
118
00:08:56,840 --> 00:08:58,680
It just seemed loud and exhausting to me.
119
00:08:59,910 --> 00:09:01,780
Besides, you're leaving soon anyway.
120
00:09:02,110 --> 00:09:03,550
You don't have to go to all this trouble.
121
00:09:05,250 --> 00:09:07,690
Should I stay a little longer then?
122
00:09:08,890 --> 00:09:09,920
Forget it.
123
00:09:16,960 --> 00:09:19,200
It's a pain for me too, but just think about it.
124
00:09:19,630 --> 00:09:22,100
What if you collapse when I'm not around?
125
00:09:23,500 --> 00:09:26,440
That could cause a huge problem for our project, you know?
126
00:09:28,340 --> 00:09:30,170
This project started with the rights to my likeness,
127
00:09:30,510 --> 00:09:32,880
so what do you think would happen if there's a problem?
128
00:09:34,010 --> 00:09:35,510
I'd be in huge trouble, right?
129
00:09:36,610 --> 00:09:37,750
What kind of trouble?
130
00:09:41,320 --> 00:09:42,350
I mean...
131
00:09:43,350 --> 00:09:46,190
Why don't you think long and hard about it until tomorrow?
132
00:09:46,790 --> 00:09:48,160
About what kind of trouble you'd be in.
133
00:09:52,360 --> 00:09:53,730
I'll come get you in the morning.
134
00:10:12,450 --> 00:10:14,120
Mom, I'm home.
135
00:10:50,490 --> 00:10:51,490
Let's go.
136
00:10:52,420 --> 00:10:53,490
Out into the world.
137
00:11:01,830 --> 00:11:04,270
- Can we fix this bug? - I'm still so hungover.
138
00:11:04,340 --> 00:11:06,970
I'll give it a shot, but it might be something...
139
00:11:07,040 --> 00:11:09,240
I could really go for a drink right now.
140
00:11:10,070 --> 00:11:12,140
- San. - Yes? What is that smell?
141
00:11:12,610 --> 00:11:14,480
- Kyung Tae. - Do I reek of alcohol?
142
00:11:14,550 --> 00:11:15,550
You really do.
143
00:11:16,910 --> 00:11:18,050
You're here, CEO Yoon?
144
00:11:18,320 --> 00:11:20,020
Can I get the Han Agency transfer agreement?
145
00:11:23,120 --> 00:11:24,190
I already gave it back.
146
00:11:25,360 --> 00:11:26,360
When?
147
00:11:34,300 --> 00:11:35,730
Need any help packing up?
148
00:11:38,940 --> 00:11:41,970
Can't you get me out of here too? Please?
149
00:11:43,610 --> 00:11:44,810
Looks like you're all packed up.
150
00:11:45,580 --> 00:11:46,580
- Yes. - Yes.
151
00:11:54,050 --> 00:11:56,190
The response to Seon Ho's prototype has been incredible.
152
00:11:56,420 --> 00:11:59,090
So we've got to use this opportunity to score another project with them.
153
00:11:59,590 --> 00:12:01,430
We need to make some money so we can move the agency, right?
154
00:12:05,930 --> 00:12:08,870
You did promise me a book deal last time.
155
00:12:09,630 --> 00:12:12,300
So I'm hoping to publish it before I leave.
156
00:12:14,740 --> 00:12:16,010
There's a serious problem.
157
00:12:18,640 --> 00:12:20,010
And that is...
158
00:12:21,480 --> 00:12:23,150
Writer Han's life is ruined.
159
00:12:23,810 --> 00:12:26,379
Because of It's YOU.
160
00:12:26,380 --> 00:12:27,750
Ruined?
161
00:12:27,990 --> 00:12:28,990
How is it ruined?
162
00:12:29,650 --> 00:12:30,650
That's a good question.
163
00:12:31,790 --> 00:12:32,890
It's just that...
164
00:12:34,490 --> 00:12:37,500
from now on, he won't be able to date.
165
00:12:38,600 --> 00:12:40,600
And if he can't date, he can't get married.
166
00:12:41,500 --> 00:12:42,530
And for the rest of his life,
167
00:12:43,200 --> 00:12:46,600
he's going to grow old all alone and die a lonely man.
168
00:12:49,910 --> 00:12:51,540
That's true. You're right.
169
00:12:51,810 --> 00:12:54,580
You made his relationship public and crippled his love life.
170
00:12:55,180 --> 00:12:57,580
Don't you think you should take responsibility for this?
171
00:12:58,480 --> 00:13:01,790
Come on. Everyone knows it's not a real relationship.
172
00:13:05,820 --> 00:13:06,860
It's about the damage to his image.
173
00:13:07,860 --> 00:13:09,690
Even just the dating rumour alone, you know?
174
00:13:09,990 --> 00:13:12,000
"That's the guy who was publicly dating someone."
175
00:13:12,530 --> 00:13:14,300
Don't you know he'll be branded with that image forever?
176
00:13:14,370 --> 00:13:17,000
Oh, dear!
177
00:13:17,370 --> 00:13:19,470
Seon Ho's career is all about image.
178
00:13:19,670 --> 00:13:21,310
What are we going to do?
179
00:13:21,670 --> 00:13:23,740
Oh, dear...
180
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
So...
181
00:13:26,680 --> 00:13:27,980
what are you going to do about it?
182
00:13:29,380 --> 00:13:32,250
- What is everyone trying to pull? - I'll take responsibility!
183
00:13:37,760 --> 00:13:39,420
I said I'll take responsibility for it.
184
00:13:45,100 --> 00:13:48,370
This is a special VVIP service, exclusive to It's YOU.
185
00:13:48,830 --> 00:13:52,940
- Ju Yeon, give him full access. - Okay.
186
00:13:53,540 --> 00:13:56,710
We don't have a lot of data on your preferences, Writer Han.
187
00:13:57,310 --> 00:14:00,610
By any chance, what's your ideal type?
188
00:14:02,150 --> 00:14:03,350
I don't have one.
189
00:14:04,750 --> 00:14:05,750
Then,
190
00:14:06,380 --> 00:14:09,290
go with what's most popular with our users.
191
00:14:09,650 --> 00:14:10,650
Alright.
192
00:14:10,920 --> 00:14:11,960
First,
193
00:14:12,620 --> 00:14:14,860
the pure and innocent "first love" type.
194
00:14:20,460 --> 00:14:24,740
Once winter's over, let's go see the cherry blossoms.
195
00:14:25,200 --> 00:14:26,700
I'm allergic to pollen.
196
00:14:28,010 --> 00:14:30,710
Next, the cute and affectionate type.
197
00:14:31,480 --> 00:14:32,910
What do you like?
198
00:14:33,480 --> 00:14:35,150
Pizza? Chicken?
199
00:14:36,180 --> 00:14:37,350
Or...
200
00:14:37,550 --> 00:14:38,550
Me?
201
00:14:41,750 --> 00:14:43,190
I'm allergic to cutesy stuff.
202
00:14:44,360 --> 00:14:45,560
Next.
203
00:14:45,690 --> 00:14:47,730
The bold and feisty type.
204
00:14:58,340 --> 00:15:01,570
I'm bored. How about a little kiss?
205
00:15:03,570 --> 00:15:04,880
I'm allergic to kissing.
206
00:15:08,710 --> 00:15:10,580
ForMe, log out.
207
00:15:13,120 --> 00:15:15,920
Then what kind of style do you want?
208
00:15:18,520 --> 00:15:19,920
If I had to say...
209
00:15:20,560 --> 00:15:23,130
Someone who seems so cold-blooded,
210
00:15:24,090 --> 00:15:25,230
with a prickly personality,
211
00:15:28,500 --> 00:15:30,970
and who looks like they'd rather die than listen to anyone else?
212
00:15:38,780 --> 00:15:40,380
What on earth is your problem?
213
00:15:44,280 --> 00:15:45,520
Was there a problem?
214
00:15:46,220 --> 00:15:48,790
Because you're just nitpicking every little thing.
215
00:15:50,720 --> 00:15:52,590
I'm not into younger women.
216
00:15:53,220 --> 00:15:54,890
Your data collection is a complete mess.
217
00:15:55,160 --> 00:15:56,530
They all talk to me like I'm their big brother.
218
00:15:56,890 --> 00:15:58,760
Then how should I take responsibility?
219
00:15:59,160 --> 00:16:01,330
Tell me exactly what you want.
220
00:16:04,400 --> 00:16:07,640
Are you sure you'll be fine without me?
221
00:16:10,570 --> 00:16:11,640
Yes.
222
00:16:11,940 --> 00:16:14,040
CEO Seol will fix the watch soon.
223
00:16:14,480 --> 00:16:16,280
But what if something happens in the meantime?
224
00:16:16,350 --> 00:16:17,950
What business is that of yours...
225
00:16:18,320 --> 00:16:20,250
So you want me to stay, just until the end of this week?
226
00:16:21,290 --> 00:16:22,350
You're begging me?
227
00:16:25,660 --> 00:16:29,030
Fine, I get it. What a pain...
228
00:16:32,660 --> 00:16:33,730
For now,
229
00:16:34,500 --> 00:16:35,700
could you please leave?
230
00:16:36,630 --> 00:16:39,540
I'll find a way to make it up to you by the end of the week.
231
00:16:39,900 --> 00:16:42,510
So just let me know if you think of what you want.
232
00:16:48,280 --> 00:16:49,280
Okay.
233
00:17:07,930 --> 00:17:09,030
So, how'd it go?
234
00:17:10,000 --> 00:17:11,270
For now,
235
00:17:11,870 --> 00:17:13,170
we're good for this week.
236
00:17:14,340 --> 00:17:15,340
Okay.
237
00:17:44,640 --> 00:17:46,040
- Did you get shot down? - What?
238
00:17:48,610 --> 00:17:49,870
You have a crush on CEO Yoon, don't you?
239
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
What?
240
00:17:57,450 --> 00:17:58,680
No. Why do you ask?
241
00:17:59,080 --> 00:18:00,850
You've never had a one-sided crush, have you?
242
00:18:01,420 --> 00:18:04,890
I guess with a face like yours, you wouldn't have to.
243
00:18:06,220 --> 00:18:07,390
So you're in denial.
244
00:18:08,860 --> 00:18:09,860
That's not it.
245
00:18:09,930 --> 00:18:12,300
Being a fan is basically a one-sided crush.
246
00:18:12,430 --> 00:18:13,830
And as a ten-year veteran,
247
00:18:14,030 --> 00:18:16,000
you can't fool me.
248
00:18:17,970 --> 00:18:19,270
So I'll let you in on a few tips.
249
00:18:19,540 --> 00:18:21,310
Shin Yu Kyung's top tips for landing your crush.
250
00:18:21,870 --> 00:18:24,170
No, Yu Kyung, it's really not like that...
251
00:18:24,310 --> 00:18:25,710
A 100 percent success rate.
252
00:18:27,380 --> 00:18:28,510
One hundred percent?
253
00:18:33,850 --> 00:18:35,890
(One: Casually put yourself in their line of sight)
254
00:18:35,950 --> 00:18:36,950
First tip.
255
00:18:37,860 --> 00:18:39,960
Casually put yourself in their line of sight.
256
00:18:40,820 --> 00:18:43,690
"What? Why do I keep seeing that guy everywhere?"
257
00:18:45,260 --> 00:18:49,330
The strategy is to pop up everywhere so they can't help but notice you.
258
00:18:49,630 --> 00:18:51,640
(CEO's Office)
259
00:19:07,990 --> 00:19:10,720
(CEO Yoon Bi Ah)
260
00:19:26,000 --> 00:19:27,200
(Seon Ho)
261
00:19:51,500 --> 00:19:54,100
Second tip. Find common ground.
262
00:19:54,400 --> 00:19:58,370
You can build intimacy and closeness without any grand gestures.
263
00:19:58,770 --> 00:20:01,040
- I'll have an iced Americano. - Me too.
264
00:20:01,100 --> 00:20:02,110
Caramel macchiato.
265
00:20:02,410 --> 00:20:04,110
CEO Yoon, what would you like?
266
00:20:07,210 --> 00:20:08,950
- I'll have... - Pink lemonade?
267
00:20:11,450 --> 00:20:13,820
- Yes. - I'll have a pink lemonade, too.
268
00:20:23,230 --> 00:20:24,230
Look at this.
269
00:20:24,930 --> 00:20:26,530
I didn't like it, so...
270
00:20:33,200 --> 00:20:34,240
This is really good.
271
00:20:44,050 --> 00:20:45,080
Third tip.
272
00:20:45,880 --> 00:20:47,250
A little push and pull.
273
00:20:47,550 --> 00:20:51,860
- A little push and pull... - "Is he into me, or not?"
274
00:20:53,760 --> 00:20:56,090
You make them wait for you to reach out.
275
00:20:56,460 --> 00:20:57,490
The key here is...
276
00:20:59,400 --> 00:21:01,100
never to come on too strong.
277
00:21:01,830 --> 00:21:03,170
(CEO Yoon Bi Ah)
278
00:21:03,230 --> 00:21:04,300
You asleep?
279
00:21:13,480 --> 00:21:14,580
(CEO Yoon Bi Ah)
280
00:21:17,310 --> 00:21:18,920
No, I'm up. What's up?
281
00:21:22,820 --> 00:21:25,420
A little push and pull. Don't come on too strong.
282
00:21:26,520 --> 00:21:29,330
A little push and pull. Don't come on too strong.
283
00:21:48,380 --> 00:21:49,980
Seon Ho. Listen.
284
00:21:50,410 --> 00:21:52,850
- What? - I don't like trashy soap operas.
285
00:21:53,420 --> 00:21:55,590
Especially ones where brothers fight over the same girl.
286
00:21:57,690 --> 00:21:58,860
I should be okay to text back now, right?
287
00:21:59,890 --> 00:22:02,290
- What should I write back? - I like Yu Kyung.
288
00:22:02,560 --> 00:22:03,560
Sure, whatever.
289
00:22:03,830 --> 00:22:06,230
I won't give up Yu Kyung for you.
290
00:22:07,260 --> 00:22:08,770
What? What was that?
291
00:22:09,070 --> 00:22:10,070
I'm telling you...
292
00:22:11,640 --> 00:22:12,740
to back off.
293
00:22:16,240 --> 00:22:17,240
What are you talking about?
294
00:22:19,610 --> 00:22:20,610
What? What the...?
295
00:22:21,680 --> 00:22:23,950
Hey! I sent the wrong text because of you!
296
00:22:24,410 --> 00:22:25,650
(Writer Han Seon Ho)
297
00:22:25,720 --> 00:22:26,780
Suit yourself.
298
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
What?
299
00:22:44,770 --> 00:22:47,040
When did he put that crap on there?
300
00:22:53,710 --> 00:22:55,650
Our user base has tripled.
301
00:22:56,610 --> 00:22:58,550
Seriously, our ForMe app...
302
00:22:58,920 --> 00:23:02,090
has been the hottest topic of conversation for days now.
303
00:23:02,520 --> 00:23:05,690
People even started a fan community just for version two.
304
00:23:05,820 --> 00:23:08,360
All my old lady friends are talking about this.
305
00:23:08,430 --> 00:23:11,660
They're all debating if it's considered cheating or not.
306
00:23:12,600 --> 00:23:16,670
I'd say it's thanks to Writer Han, wouldn't you?
307
00:23:17,270 --> 00:23:18,270
Me?
308
00:23:18,470 --> 00:23:21,610
While Writer Han may have helped attract users,
309
00:23:21,770 --> 00:23:23,670
ultimately, the credit goes to ForMe itself.
310
00:24:01,910 --> 00:24:03,810
- What are you doing? - Where are you going?
311
00:24:14,190 --> 00:24:15,190
Where are you going?
312
00:24:19,200 --> 00:24:20,300
Where are you going?
313
00:24:24,870 --> 00:24:26,570
(CEO's Office)
314
00:24:30,610 --> 00:24:31,610
Where are you going?
315
00:24:39,680 --> 00:24:40,680
Where are you going?
316
00:24:45,560 --> 00:24:47,620
Why do you keep following me around?
317
00:24:48,690 --> 00:24:50,660
Don't you feel safer with me around?
318
00:24:51,260 --> 00:24:52,300
Your guardian angel.
319
00:24:54,360 --> 00:24:55,500
More like a stalker.
320
00:25:04,540 --> 00:25:05,810
How far are you planning on following me?
321
00:25:07,540 --> 00:25:08,550
Gosh.
322
00:25:10,650 --> 00:25:11,850
Sorry about that.
323
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
Why is he standing in front of the women's restroom?
324
00:25:15,850 --> 00:25:17,390
Are you trying to humiliate me?
325
00:25:18,560 --> 00:25:20,090
It's almost quitting time.
326
00:25:22,090 --> 00:25:23,090
I'm getting hungry.
327
00:25:23,690 --> 00:25:25,129
Everyone else has plans too.
328
00:25:25,130 --> 00:25:26,760
I wonder if anyone wants dinner.
329
00:25:29,600 --> 00:25:31,570
If you're going to talk to yourself, you could at least be a bit quieter.
330
00:25:32,340 --> 00:25:33,800
Why are you eavesdropping on me?
331
00:25:35,910 --> 00:25:36,940
Stalker.
332
00:25:46,850 --> 00:25:49,089
(A personalized romance, just for you)
333
00:25:49,090 --> 00:25:50,520
(Only on It's YOU)
334
00:25:59,660 --> 00:26:01,160
Goodness.
335
00:26:02,030 --> 00:26:04,899
- Auntie. - Seon Ho, you're here!
336
00:26:04,900 --> 00:26:07,100
Why have you been a stranger?
337
00:26:09,470 --> 00:26:10,510
Goodness.
338
00:26:10,840 --> 00:26:11,980
Your girlfriend?
339
00:26:12,810 --> 00:26:13,839
Yes.
340
00:26:13,840 --> 00:26:15,150
Ouch!
341
00:26:15,310 --> 00:26:16,380
She's not.
342
00:26:18,420 --> 00:26:19,520
She's the CEO of my company.
343
00:26:20,950 --> 00:26:22,220
You two look good together, though.
344
00:26:23,420 --> 00:26:25,160
My. Hello, ma'am.
345
00:26:25,420 --> 00:26:27,960
Please take good care of my Seon Ho for me.
346
00:26:28,430 --> 00:26:31,860
He might look put-together,
347
00:26:32,100 --> 00:26:34,230
but he's completely useless on his own.
348
00:26:34,760 --> 00:26:37,000
- Auntie! - What? It's true!
349
00:26:37,970 --> 00:26:41,970
But still, a guy like our Seon Ho is a real catch, isn't he?
350
00:26:43,610 --> 00:26:46,810
- Yes. - But judging by your face,
351
00:26:47,780 --> 00:26:48,850
she's not convinced.
352
00:26:49,480 --> 00:26:50,780
- Come on, go back inside. - Why?
353
00:26:50,850 --> 00:26:54,780
Oh, my. You two really do look good together.
354
00:26:54,850 --> 00:26:56,850
Do a good job tonight.
355
00:26:56,920 --> 00:26:59,390
(Jeong Galbi)
356
00:27:06,760 --> 00:27:08,830
If you break free from your one-hour time limit,
357
00:27:11,330 --> 00:27:13,100
what's the very first thing you'd want to do?
358
00:27:17,170 --> 00:27:18,240
Go to the movies?
359
00:27:22,380 --> 00:27:23,410
An amusement park?
360
00:27:24,010 --> 00:27:25,050
Or...
361
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
a trip?
362
00:27:32,290 --> 00:27:33,720
I'm already doing it.
363
00:27:34,990 --> 00:27:36,360
Thanks to you.
364
00:27:43,200 --> 00:27:44,400
You mean going on dates with me?
365
00:27:48,270 --> 00:27:51,110
Being able to go to work like everyone else.
366
00:27:52,710 --> 00:27:54,480
Going to team dinners,
367
00:27:55,110 --> 00:27:57,010
deciding on lunch together,
368
00:27:58,080 --> 00:27:59,450
and grabbing coffee.
369
00:28:00,280 --> 00:28:02,520
Is there anything else you've wanted to do?
370
00:28:03,120 --> 00:28:04,190
What if there is?
371
00:28:04,820 --> 00:28:05,920
Then we'll do it.
372
00:28:10,730 --> 00:28:12,630
It might not be a big deal to other people,
373
00:28:14,800 --> 00:28:16,130
but it's not that easy for me.
374
00:28:17,830 --> 00:28:19,540
Though you wouldn't understand.
375
00:28:24,340 --> 00:28:27,610
Someone helped me out once, a long time ago.
376
00:28:29,310 --> 00:28:30,780
Thanks to them, I stopped hiding...
377
00:28:31,880 --> 00:28:33,280
and was able to come out of my shell.
378
00:28:35,620 --> 00:28:36,820
I want to pay back...
379
00:28:37,520 --> 00:28:39,160
that kindness I was shown then to you.
380
00:28:42,460 --> 00:28:45,760
So just use me to do everything you've ever wanted.
381
00:28:46,730 --> 00:28:48,300
At least until I can fix your watch.
382
00:28:49,130 --> 00:28:50,770
But why would you do all that for me?
383
00:28:52,840 --> 00:28:53,870
That...
384
00:29:02,250 --> 00:29:03,250
is a secret.
385
00:29:07,850 --> 00:29:09,890
Thanks for the meal, Auntie.
386
00:29:11,920 --> 00:29:14,860
- Okay, get home safe. - I can't believe him...
387
00:29:21,500 --> 00:29:22,630
Hey, Han Seon Ho!
388
00:29:26,800 --> 00:29:29,170
What? Han Seon Ho?
389
00:29:31,270 --> 00:29:32,480
What did you just call me?
390
00:29:33,440 --> 00:29:34,480
"Hey, Han Seon Ho"?
391
00:29:37,610 --> 00:29:39,620
Stay back.
392
00:29:40,280 --> 00:29:41,280
Darn it.
393
00:29:43,220 --> 00:29:46,720
- Yoon Bi Ah, get back here! - I said stay back!
394
00:29:54,630 --> 00:29:55,830
Good morning.
395
00:29:57,770 --> 00:29:58,970
- Good morning. - Good morning.
396
00:30:00,140 --> 00:30:01,300
Are you feeling okay?
397
00:30:02,010 --> 00:30:03,210
I can handle more than that.
398
00:30:09,010 --> 00:30:10,250
You're here, ma'am?
399
00:30:11,550 --> 00:30:13,180
- Good morning. - Good morning.
400
00:30:15,790 --> 00:30:17,220
There's a package for you.
401
00:30:18,990 --> 00:30:20,020
Thank you.
402
00:30:26,800 --> 00:30:27,800
Ma'am,
403
00:30:28,100 --> 00:30:29,970
did you have something you wanted to say?
404
00:30:32,400 --> 00:30:35,540
Why don't you take this chance to be a more "normal" CEO?
405
00:30:35,840 --> 00:30:37,670
A "normal" CEO?
406
00:30:38,410 --> 00:30:40,510
You could at least say good morning to your employees.
407
00:30:49,250 --> 00:30:53,020
Raise the corners of your mouth about 30 degrees, not too much.
408
00:30:56,460 --> 00:30:58,160
And let your eyes crinkle just a bit.
409
00:31:01,860 --> 00:31:03,530
Casually raise your right hand,
410
00:31:09,440 --> 00:31:12,140
and say it in a voice about three keys higher than usual.
411
00:31:13,980 --> 00:31:14,980
Good morning.
412
00:31:15,450 --> 00:31:19,480
Good morning.
413
00:31:28,660 --> 00:31:29,690
Good morning, everyone.
414
00:31:30,560 --> 00:31:32,960
- Good morning. - Did she just greet us?
415
00:31:33,160 --> 00:31:34,160
Yes.
416
00:31:34,500 --> 00:31:36,670
- What's gotten into her? - She must be in a good mood.
417
00:31:52,150 --> 00:31:54,580
It looks like there's some blood on it, too.
418
00:31:55,020 --> 00:31:58,090
This thing gives me the creeps.
419
00:31:58,450 --> 00:32:02,190
This was just sitting on your desk, Ju Yeon?
420
00:32:02,730 --> 00:32:04,090
You didn't see who left it?
421
00:32:04,490 --> 00:32:06,730
No, I didn't see anyone.
422
00:32:06,960 --> 00:32:09,530
We should check the CCTV right now.
423
00:32:09,630 --> 00:32:10,900
I already checked,
424
00:32:10,970 --> 00:32:13,069
but Ju Yeon's desk is in a blind spot,
425
00:32:13,070 --> 00:32:14,340
so it's hard to see anything.
426
00:32:14,400 --> 00:32:15,610
CEO Seol.
427
00:32:16,510 --> 00:32:19,340
What's the status on the server room CCTV?
428
00:32:20,080 --> 00:32:22,410
There was a lot of footage, so I could only restore some of it.
429
00:32:24,780 --> 00:32:25,780
Take a look at this.
430
00:32:32,420 --> 00:32:35,490
What? Isn't this from when Baek Ho broke in?
431
00:32:37,360 --> 00:32:41,430
That's right. But someone else was on the video.
432
00:32:45,170 --> 00:32:46,840
Gosh, you're right.
433
00:32:47,040 --> 00:32:49,010
So I was right. Someone messed with the server room.
434
00:32:49,670 --> 00:32:51,210
What did the police say?
435
00:32:51,470 --> 00:32:55,480
They said it's a clear break-in, so they'll start an investigation.
436
00:32:56,280 --> 00:32:57,680
Handle it as discreetly as possible.
437
00:32:58,050 --> 00:33:01,450
And make sure this doesn't get out.
438
00:33:02,220 --> 00:33:03,220
- Okay. - Right.
439
00:33:04,050 --> 00:33:05,050
But still...
440
00:33:05,120 --> 00:33:06,720
ForMe version two is doing great.
441
00:33:06,860 --> 00:33:08,860
We can't let this get in the way.
442
00:33:11,330 --> 00:33:12,330
Actually,
443
00:33:13,260 --> 00:33:16,500
don't you think this doll is some kind of message?
444
00:33:17,070 --> 00:33:18,070
What do you mean?
445
00:33:18,230 --> 00:33:22,170
I mean, it has two bodies and faces, but they're bound together as one.
446
00:33:22,540 --> 00:33:24,710
And one face is unrecognizable.
447
00:33:25,140 --> 00:33:27,280
It doesn't feel like a simple prank.
448
00:33:58,840 --> 00:33:59,980
Are you feeling any better?
449
00:34:01,040 --> 00:34:02,310
You're still here?
450
00:34:04,380 --> 00:34:05,380
Ta-da!
451
00:34:16,860 --> 00:34:18,060
You fixed it?
452
00:34:18,460 --> 00:34:20,300
Sorry it took so long.
453
00:34:21,700 --> 00:34:24,100
I've just been so busy with the demo launch and all.
454
00:34:25,370 --> 00:34:26,370
Thanks.
455
00:34:28,070 --> 00:34:29,070
Give it here.
456
00:34:30,410 --> 00:34:31,510
I'll put it on for you.
457
00:34:41,280 --> 00:34:42,290
Jae Hee.
458
00:34:45,320 --> 00:34:46,420
I'm going to try something.
459
00:34:50,130 --> 00:34:53,500
I'm going to try going without the watch.
460
00:34:55,670 --> 00:34:57,570
I can't live like this forever, you know?
461
00:34:59,300 --> 00:35:01,270
I think I've been doing a lot better lately.
462
00:35:02,370 --> 00:35:03,440
No, you're not.
463
00:35:05,940 --> 00:35:06,940
What?
464
00:35:09,310 --> 00:35:10,710
I'm the one who's not okay with it.
465
00:35:14,520 --> 00:35:15,520
I'm hurt.
466
00:35:25,730 --> 00:35:26,730
I'm sorry.
467
00:35:27,660 --> 00:35:30,970
He won't be there for you forever, not like me.
468
00:35:36,070 --> 00:35:37,240
But right now...
469
00:35:38,840 --> 00:35:41,340
you're feeling a little better because of him.
470
00:35:43,480 --> 00:35:44,480
Right?
471
00:35:46,450 --> 00:35:47,520
Yes.
472
00:35:52,720 --> 00:35:54,320
Then I guess it can't be helped.
473
00:35:58,260 --> 00:35:59,400
Just keep this safe.
474
00:36:00,200 --> 00:36:01,760
You never know when you might need it.
475
00:36:12,210 --> 00:36:14,540
Me? Why?
476
00:36:15,580 --> 00:36:18,080
If I don't look out for you, who will?
477
00:36:18,810 --> 00:36:19,820
Thanks.
478
00:36:20,820 --> 00:36:22,850
San, you feeling lonely?
479
00:36:23,190 --> 00:36:24,650
What?
480
00:36:25,190 --> 00:36:27,190
Who said I'm lonely? Who?
481
00:36:27,360 --> 00:36:29,930
In the end, people either get married or break up.
482
00:36:30,130 --> 00:36:31,789
- What are you doing after work? - I don't get why...
483
00:36:31,790 --> 00:36:33,700
they try so hard for someone they'll just break up with.
484
00:36:33,760 --> 00:36:35,230
- I'm going home. - Am I wrong?
485
00:36:35,300 --> 00:36:36,570
- Let's go together. - Hey, San.
486
00:36:37,230 --> 00:36:38,700
You should try ForMe... No, I mean...
487
00:36:39,270 --> 00:36:41,069
You should try meeting ForMe.
488
00:36:41,070 --> 00:36:42,640
I'm telling you, it's great.
489
00:36:43,210 --> 00:36:44,240
Seriously.
490
00:36:46,210 --> 00:36:47,210
It's that good?
491
00:36:48,440 --> 00:36:49,450
Eternal love.
492
00:36:51,050 --> 00:36:52,150
Eternal love.
493
00:36:54,280 --> 00:36:55,450
Isn't anyone going home?
494
00:36:55,720 --> 00:36:57,820
We still have a few things to finish up.
495
00:36:58,290 --> 00:37:00,690
Working overtime out of habit is just counterproductive.
496
00:37:09,370 --> 00:37:12,270
Sometimes Ju Yeon sounds just like CEO Yoon.
497
00:37:12,600 --> 00:37:13,670
Right.
498
00:37:24,880 --> 00:37:28,380
Thanks again for today.
499
00:37:30,050 --> 00:37:31,190
I'll walk you to your door.
500
00:37:31,950 --> 00:37:32,960
That's okay.
501
00:37:43,800 --> 00:37:45,230
Don't worry about it.
502
00:37:45,900 --> 00:37:47,240
It happens sometimes.
503
00:37:47,900 --> 00:37:50,070
"Technology is devouring humanity."
504
00:37:50,410 --> 00:37:53,080
"We can't let AI take even our love."
505
00:37:53,780 --> 00:37:56,650
Some religious groups even call me a demon.
506
00:37:57,110 --> 00:37:59,180
Something about defying a deity's will, or whatever.
507
00:38:00,350 --> 00:38:01,620
Still, you shouldn't be alone.
508
00:38:17,570 --> 00:38:18,830
I should get going.
509
00:38:28,640 --> 00:38:31,610
Want to come in for something to eat?
510
00:38:33,050 --> 00:38:34,380
No.
511
00:38:35,380 --> 00:38:36,990
I have to get home...
512
00:38:37,050 --> 00:38:39,320
You spent the whole day chasing me around.
513
00:38:40,320 --> 00:38:41,390
Come on in.
514
00:39:09,490 --> 00:39:11,850
Han Seon Ho.
515
00:39:15,260 --> 00:39:16,430
This is all I've got.
516
00:39:17,360 --> 00:39:18,530
Is that okay?
517
00:39:19,600 --> 00:39:20,600
Yes.
518
00:39:28,040 --> 00:39:29,570
I thought I had something else.
519
00:39:32,310 --> 00:39:34,180
Should we just order something?
520
00:39:34,880 --> 00:39:35,880
No, it's okay.
521
00:39:37,050 --> 00:39:38,250
What's this?
522
00:39:38,950 --> 00:39:42,050
Jae Hee fixed my watch for me.
523
00:39:45,450 --> 00:39:46,890
I've been meaning to ask...
524
00:39:48,220 --> 00:39:50,390
What are you and Jae Hee to each other?
525
00:39:52,830 --> 00:39:54,400
Jae Hee and me?
526
00:39:55,830 --> 00:39:57,000
We were...
527
00:40:00,970 --> 00:40:04,140
everything to each other.
528
00:40:06,280 --> 00:40:08,340
Hey, I know you're in there!
529
00:40:10,710 --> 00:40:11,710
Bi Ah!
530
00:40:18,450 --> 00:40:19,960
Hi, Yoon Bi Ah.
531
00:40:25,160 --> 00:40:26,230
You don't remember me?
532
00:40:27,260 --> 00:40:28,500
Hey, hold on.
533
00:40:29,130 --> 00:40:30,130
The gym clothes.
534
00:40:31,500 --> 00:40:33,099
I'm Seol Jae Hee.
535
00:40:33,100 --> 00:40:35,039
I borrowed your gym clothes, remember?
536
00:40:35,040 --> 00:40:36,070
From me?
537
00:40:38,070 --> 00:40:40,140
- Here you go. - I don't need them anymore.
538
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
Hey, wait.
539
00:40:44,010 --> 00:40:45,380
Yoon Bi Ah!
540
00:40:49,420 --> 00:40:50,690
Want to eat some fried chicken?
541
00:40:54,260 --> 00:40:55,990
Hey, Bi Ah, please open the door.
542
00:40:57,560 --> 00:40:58,660
Bi Ah!
543
00:41:01,300 --> 00:41:02,530
Do you like comic books?
544
00:41:15,310 --> 00:41:16,680
Please, just go away...
545
00:41:22,750 --> 00:41:24,020
Let's just talk.
546
00:41:38,530 --> 00:41:41,200
She came to see me every single day, without fail.
547
00:41:42,400 --> 00:41:45,670
Both Jae Hee and I were all alone in the world.
548
00:41:48,910 --> 00:41:52,280
After my parents died, I couldn't leave the house.
549
00:41:53,550 --> 00:41:56,450
Whenever I was around people, I'd hear strange noises,
550
00:41:57,250 --> 00:41:58,850
and I'd pass out right away.
551
00:42:00,920 --> 00:42:02,189
At first, I couldn't even be with Jae Hee...
552
00:42:02,190 --> 00:42:03,890
for more than five minutes.
553
00:42:05,160 --> 00:42:06,600
Then those five minutes...
554
00:42:06,830 --> 00:42:09,900
became 10 minutes, then 30 minutes,
555
00:42:11,030 --> 00:42:13,040
until we could spend an hour together.
556
00:42:15,340 --> 00:42:16,970
Jae Hee and I practised together.
557
00:42:17,910 --> 00:42:19,940
She's the reason I was able to face the world again.
558
00:42:24,280 --> 00:42:26,280
Jae Hee made this for me too.
559
00:42:27,020 --> 00:42:28,650
To keep me safe,
560
00:42:29,990 --> 00:42:31,090
for my sake.
561
00:42:33,860 --> 00:42:35,360
But you don't need that anymore, right?
562
00:42:36,290 --> 00:42:38,190
You really lucked out, Yoon Bi Ah.
563
00:42:39,430 --> 00:42:41,530
You've got a watch now that never breaks.
564
00:42:45,400 --> 00:42:46,400
Where?
565
00:42:48,470 --> 00:42:50,740
Where? Let me see.
566
00:42:51,440 --> 00:42:54,180
It's right in front of you. This handsome watch.
567
00:42:56,910 --> 00:42:59,050
Aren't you embarrassed saying that yourself?
568
00:42:59,280 --> 00:43:01,950
So you admit it, then?
569
00:43:02,990 --> 00:43:04,020
Whatever.
570
00:43:04,750 --> 00:43:06,520
You're just going to disappear someday anyway.
571
00:43:09,860 --> 00:43:10,960
Give me your hand.
572
00:43:11,860 --> 00:43:12,860
Why?
573
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
Just give it to me.
574
00:43:15,230 --> 00:43:16,630
Gosh, seriously.
575
00:43:25,910 --> 00:43:27,680
Hey, what are you doing?
576
00:43:27,980 --> 00:43:29,380
Just hold still for a second.
577
00:43:45,330 --> 00:43:46,330
Ta-da!
578
00:43:48,700 --> 00:43:52,330
If there ever comes a day I can't be with you, don't worry.
579
00:43:54,270 --> 00:43:56,810
Because this will be here to protect you in my place.
580
00:43:58,540 --> 00:43:59,610
You'll be okay.
581
00:44:10,150 --> 00:44:11,290
No wonder.
582
00:44:11,720 --> 00:44:13,760
You must be exhausted from chasing me around.
583
00:44:30,070 --> 00:44:31,840
Handsome? No way...
584
00:45:13,620 --> 00:45:15,580
- Did I fall asleep? - Yes.
585
00:45:15,650 --> 00:45:16,750
You were even snoring.
586
00:45:17,290 --> 00:45:18,950
Come on, no way.
587
00:45:20,920 --> 00:45:22,060
I just need to use the restroom.
588
00:45:31,700 --> 00:45:33,300
What is this?
589
00:45:38,670 --> 00:45:39,980
What is this?
590
00:45:45,380 --> 00:45:46,450
Do you have a mirror?
591
00:45:47,050 --> 00:45:48,050
Here, let me see.
592
00:46:16,650 --> 00:46:17,650
Gosh.
593
00:46:18,410 --> 00:46:19,410
I didn't even realise...
594
00:47:09,360 --> 00:47:10,370
Goodness.
595
00:47:12,470 --> 00:47:13,470
Hello.
40872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.