All language subtitles for Lost Gold of World War S02 E06_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:04,463 โ€ Narrator: ..."Lost Gold of World War II"... 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,965 โ€ I'm not really sure what I have here. 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,134 โ€ This is actually French marble. 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,136 โ€ How in the world did it ever get 5 00:00:11,220 --> 00:00:13,222 in the bottom of a hole in the Philippines? 6 00:00:17,059 --> 00:00:19,019 โ€ John: These guys just showed up out of nowhere. 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,812 You know, it's a little disconcerting. 8 00:00:20,896 --> 00:00:23,148 Maybe they're thinking we're getting close. 9 00:00:23,232 --> 00:00:25,150 We know we punched into this void space. 10 00:00:25,234 --> 00:00:27,361 We want to send a camera all the way down there 11 00:00:27,486 --> 00:00:29,446 and see what that anomaly is. 12 00:00:29,530 --> 00:00:30,656 โ€ Rick: What is that? 13 00:00:30,781 --> 00:00:31,949 โ€ John: Oh, my God. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,534 That is definitely a piece of wood. 15 00:00:33,659 --> 00:00:34,660 โ€ Rick: That's a timber. 16 00:00:38,539 --> 00:00:39,248 Keep it coming. 17 00:00:40,624 --> 00:00:42,626 โ€ John Casey and Rick Hurt 18 00:00:42,751 --> 00:00:44,962 are back in the Philippines 19 00:00:45,087 --> 00:00:46,547 with a new team, 20 00:00:46,672 --> 00:00:50,175 continuing their search for Yamashita's gold. 21 00:00:50,300 --> 00:00:52,094 โ€ We're gonna find a way to get to this treasure. 22 00:00:53,470 --> 00:00:55,973 โ€ Like many others, John believes 23 00:00:56,098 --> 00:00:59,393 Japanese general Tomoyuki Yamashita 24 00:00:59,518 --> 00:01:01,853 took billions of dollars in treasure 25 00:01:01,979 --> 00:01:05,065 looted by Japan during World War II, 26 00:01:05,190 --> 00:01:07,276 and buried it in the Philippines, 27 00:01:07,359 --> 00:01:10,362 including somewhere in this mountain. 28 00:01:11,697 --> 00:01:14,533 Following a series of mysterious symbols 29 00:01:14,658 --> 00:01:17,494 they believe were left by Yamashita, 30 00:01:17,578 --> 00:01:20,122 the team is investigating three sitesโ€โ€ 31 00:01:20,205 --> 00:01:21,957 a waterfall... 32 00:01:22,040 --> 00:01:23,292 โ€ John: This waterfall is hiding something. 33 00:01:24,376 --> 00:01:25,836 โ€ ...a crater known as Breach 6... 34 00:01:25,961 --> 00:01:27,671 โ€ I've never seen anything like this. 35 00:01:27,796 --> 00:01:31,300 โ€ ...and a camouflaged tunnel they uncovered last year. 36 00:01:31,383 --> 00:01:33,218 โ€ We are in the mountain, boys! 37 00:01:33,343 --> 00:01:37,222 โ€ Can they finally discover the... 38 00:01:42,227 --> 00:01:44,062 In the Philippine mountains, 39 00:01:44,187 --> 00:01:45,981 at the bore hole site... 40 00:01:46,064 --> 00:01:47,149 โ€ You seeing that? 41 00:01:47,274 --> 00:01:48,817 โ€ Yeah. โ€ Mmโ€hmm. 42 00:01:48,942 --> 00:01:50,944 โ€ ...John and his brother Rob 43 00:01:51,028 --> 00:01:53,238 are investigating a mysterious void 44 00:01:53,363 --> 00:01:54,906 the horizontal drill hit 45 00:01:55,032 --> 00:01:57,200 on its way towards the waterfall. 46 00:01:59,995 --> 00:02:01,288 โ€ Hold on. What is that? 47 00:02:02,956 --> 00:02:05,167 It's a timber. It's definitely a timber. 48 00:02:05,250 --> 00:02:07,002 There's a nail sticking out of it. 49 00:02:07,127 --> 00:02:09,046 That's friggin' awesome. 50 00:02:10,422 --> 00:02:12,382 Look at that right there. That's definitely a nail. 51 00:02:12,507 --> 00:02:13,467 โ€ Absolutely. 52 00:02:15,385 --> 00:02:16,803 โ€ There's another nail. There's another one 53 00:02:16,887 --> 00:02:18,639 and a timber. 54 00:02:18,680 --> 00:02:22,142 At first I thought this was a natural void space. 55 00:02:23,810 --> 00:02:25,520 โ€ No. That straight edge there, 56 00:02:25,646 --> 00:02:29,024 that's definitely manmade. There's no doubt about that. 57 00:02:29,149 --> 00:02:30,317 That timber looks like the ones 58 00:02:30,442 --> 00:02:31,777 that Levi and George are working on 59 00:02:31,860 --> 00:02:33,028 in their tunnel up there. 60 00:02:33,153 --> 00:02:34,780 I wonder if these two connect. 61 00:02:36,239 --> 00:02:38,325 โ€ Close to 200 feet underground. 62 00:02:40,160 --> 00:02:42,162 โ€ You know, it could be on a 45โ€degree angle, 63 00:02:42,245 --> 00:02:43,705 for all we know, going right to the treasure. 64 00:02:46,041 --> 00:02:47,459 โ€ I'm gonna get this camera out of here. 65 00:02:47,584 --> 00:02:49,127 โ€ All right, well, let's get this tape 66 00:02:49,211 --> 00:02:51,171 over to Rick and the boys. 67 00:02:51,296 --> 00:02:54,549 โ€ For John, the discovery of a possible tunnel 68 00:02:54,675 --> 00:02:56,968 suggests maybe there's an easier way 69 00:02:57,052 --> 00:02:58,512 to get under the waterfall. 70 00:03:00,597 --> 00:03:02,015 โ€ If it was just a void in the rock 71 00:03:02,140 --> 00:03:04,101 that naturally Mother Nature made, 72 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 you wouldn't be seeing pieces of wood in there. 73 00:03:06,228 --> 00:03:07,396 You wouldn't be seeing things 74 00:03:07,521 --> 00:03:09,481 that look like timbers in there 75 00:03:09,564 --> 00:03:11,733 and stuff that just doesn't belong 76 00:03:11,858 --> 00:03:13,110 in a natural void space, 77 00:03:13,193 --> 00:03:16,279 so somehow that stuff got in there. 78 00:03:23,286 --> 00:03:25,539 โ€ Later, at basecamp, 79 00:03:25,664 --> 00:03:28,834 John gets the rest of the team up to speed. 80 00:03:31,086 --> 00:03:32,796 โ€ This isn't just a natural occurrence 81 00:03:32,879 --> 00:03:34,297 where a void space in the rock. 82 00:03:34,381 --> 00:03:36,800 โ€ Somebody put that there. There's no doubt about it. 83 00:03:36,925 --> 00:03:38,677 โ€ Exactly. And I'm thinking, 84 00:03:38,802 --> 00:03:41,138 if they put it there, we can get to it. 85 00:03:42,347 --> 00:03:43,807 We got to figure out a way to get in there. 86 00:03:45,851 --> 00:03:47,686 Now we're trying to drill 900 feet 87 00:03:47,811 --> 00:03:51,148 to the room that's underneath the waterfall 300 feet down. 88 00:03:51,231 --> 00:03:53,316 Seeing all that wood and nails 89 00:03:53,400 --> 00:03:55,527 and seeing that it's an actual tunnel, 90 00:03:55,652 --> 00:03:58,655 does this tunnel go to the room underneath the waterfall? 91 00:03:58,739 --> 00:04:01,116 So maybe we won't have to expend so much energy 92 00:04:01,199 --> 00:04:02,451 going the rest of the way. 93 00:04:02,534 --> 00:04:04,077 Maybe we can just get to that tunnel 94 00:04:04,202 --> 00:04:05,245 and then walk right in. 95 00:04:05,370 --> 00:04:07,164 My gut feeling is that this tunnel leads 96 00:04:07,247 --> 00:04:08,665 right to the waterfall. 97 00:04:10,542 --> 00:04:11,877 โ€ I think you need to take a better look 98 00:04:12,002 --> 00:04:13,712 at these pictures. โ€ Mmโ€hmm. 99 00:04:13,837 --> 00:04:15,672 โ€ Because you're opening a can of worms. 100 00:04:15,797 --> 00:04:18,216 You got a little void right there, 101 00:04:18,300 --> 00:04:20,427 and I can already tell you of a giant collapse here. 102 00:04:20,510 --> 00:04:22,262 I'm not trying to be the bearer of bad news, man, 103 00:04:22,345 --> 00:04:23,305 but the reality is 104 00:04:23,430 --> 00:04:24,848 this is probably an air pocket 105 00:04:24,973 --> 00:04:26,475 that you hit in that drift. 106 00:04:26,558 --> 00:04:28,810 It's probably caved in on both sides of it. 107 00:04:28,935 --> 00:04:30,061 There's not even anything here. 108 00:04:30,187 --> 00:04:31,480 What are we gonna recover from this 109 00:04:31,563 --> 00:04:33,815 if we drive out there, a piece of wood and a nail? 110 00:04:33,940 --> 00:04:36,026 โ€ No, I was just thinking, once we get into that tunnel, 111 00:04:36,151 --> 00:04:37,611 that we can just kind of mark it out 112 00:04:37,694 --> 00:04:39,654 and kind of go right towards the waterfall. 113 00:04:39,738 --> 00:04:41,490 โ€ Well, we have a tunnel that we're already in, 114 00:04:41,573 --> 00:04:43,700 and it's in a lot better shape than this. 115 00:04:43,825 --> 00:04:46,661 You have a void, and you have some wood 116 00:04:46,745 --> 00:04:47,746 with a nail in it. 117 00:04:47,871 --> 00:04:50,373 โ€ You guys are overlooking the big issue here. 118 00:04:50,499 --> 00:04:52,125 You're talking 200 feet down. 119 00:04:52,209 --> 00:04:53,585 You're talking a 200โ€foot shaft. 120 00:04:53,668 --> 00:04:55,629 You're talking a year and a half of work. 121 00:04:55,712 --> 00:04:58,715 I mean, it's a major... โ€ Especially... 122 00:04:58,840 --> 00:04:59,800 โ€ ...undertaking. 123 00:04:59,925 --> 00:05:01,468 โ€ Especially with the resources we have here. 124 00:05:01,551 --> 00:05:04,137 It's not clamdigger and hoist. 125 00:05:04,221 --> 00:05:05,889 It's a shovel and a dude. 126 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 We're running on whatโ€ifs. 127 00:05:08,391 --> 00:05:11,061 All we have here is timber and nails. 128 00:05:11,186 --> 00:05:13,313 My opinionโ€โ€ I think you keep drilling 129 00:05:13,438 --> 00:05:14,815 and see what you're gonna hit out there. 130 00:05:14,898 --> 00:05:18,235 We get out to 1,000 feet and you hit the treasure room, 131 00:05:18,360 --> 00:05:19,528 then we make a new plan. 132 00:05:19,653 --> 00:05:21,571 By then, we'll be around the collapses, 133 00:05:21,696 --> 00:05:23,281 and we might already be there. 134 00:05:30,330 --> 00:05:32,666 โ€ As dawn breaks over Breach 6, 135 00:05:32,749 --> 00:05:36,670 excavation continues towards metal deposits 136 00:05:36,795 --> 00:05:40,340 detected over 20 feet below the surface. 137 00:05:40,465 --> 00:05:43,510 After the major discovery of red marble... 138 00:05:43,635 --> 00:05:45,720 โ€ I'm not really sure what I have here. 139 00:05:45,846 --> 00:05:48,181 โ€ ...determined to be quarried from France... 140 00:05:48,306 --> 00:05:50,976 โ€ King Louis XIV used this 141 00:05:51,101 --> 00:05:53,144 in the Palace at Versailles, 142 00:05:53,270 --> 00:05:54,688 so this is a very famous marble. 143 00:05:54,813 --> 00:05:56,898 โ€ Narrator: ..with further confirmation 144 00:05:57,023 --> 00:05:59,192 from their treasure hunting partner Chuck... 145 00:05:59,317 --> 00:06:00,819 โ€ It was already in the maps 146 00:06:00,902 --> 00:06:04,489 that they built the marble fortifications 147 00:06:04,573 --> 00:06:06,658 before bringing in the treasure. 148 00:06:06,783 --> 00:06:09,452 โ€ ...and the Robert Curtis tapes... 149 00:06:11,204 --> 00:06:12,873 โ€ Marble. 150 00:06:12,998 --> 00:06:16,459 โ€ ...at 25 feet and still no sign of treasure, 151 00:06:16,585 --> 00:06:18,712 Rick's getting impatient. 152 00:06:20,505 --> 00:06:22,966 โ€ We're making good progress at Breach 6, 153 00:06:23,091 --> 00:06:24,175 but I would have thought 154 00:06:24,301 --> 00:06:25,385 we'd reach something by now. 155 00:06:25,510 --> 00:06:26,845 We're down there quite a ways. 156 00:06:28,013 --> 00:06:29,306 We've run into timbers... 157 00:06:31,433 --> 00:06:32,642 โ€ Oh, yeah. Ooh. โ€ Oh. 158 00:06:32,726 --> 00:06:33,727 Oh, it's hollow. 159 00:06:34,853 --> 00:06:36,646 โ€ I can't really think of another reason 160 00:06:36,730 --> 00:06:38,398 that there'd be wood down there. 161 00:06:38,523 --> 00:06:40,108 We've made it through the marble layer, 162 00:06:40,191 --> 00:06:42,652 and based on what we've seen with the Bob Curtis tapes, 163 00:06:42,736 --> 00:06:44,571 that's usually the last indicator 164 00:06:44,696 --> 00:06:46,990 before you get to whatever it is, 165 00:06:47,115 --> 00:06:48,533 whether that's a treasure vault 166 00:06:48,658 --> 00:06:49,910 or whether that's a tunnel. 167 00:06:50,035 --> 00:06:52,954 We are expecting to hit something very soon. 168 00:07:01,630 --> 00:07:02,839 โ€ It has some paint on it, 169 00:07:02,964 --> 00:07:05,342 but I can't really tell what it's saying. 170 00:07:06,968 --> 00:07:09,346 That is a double block I just found down here. 171 00:07:10,680 --> 00:07:12,682 And that's what you would use 172 00:07:12,807 --> 00:07:15,685 to raise or lower something out of the shaft like this 173 00:07:15,810 --> 00:07:17,062 if you didn't have a winch. 174 00:07:17,187 --> 00:07:18,063 Hey, Johnny! 175 00:07:19,731 --> 00:07:20,732 โ€ Brett. 176 00:07:20,857 --> 00:07:22,734 โ€ It's a big old double block, dude. 177 00:07:22,859 --> 00:07:24,694 It's old. I don't know how old it is. 178 00:07:24,819 --> 00:07:26,321 It's pretty good shape. โ€ Keep digging, buddy. 179 00:07:26,363 --> 00:07:27,948 โ€ Yeah, dude. Keep digging, man. 180 00:07:39,918 --> 00:07:41,294 โ€ Look at this. I justโ€โ€ 181 00:07:41,419 --> 00:07:42,587 Short chunk of rope. 182 00:07:42,671 --> 00:07:44,255 I think I cut it with the fin hoe. 183 00:07:44,339 --> 00:07:46,132 I'll, uh, I'm gonna throw this in the can 184 00:07:46,257 --> 00:07:47,258 if you want to get it up and out 185 00:07:47,342 --> 00:07:48,510 and I'll keep digging. 186 00:07:49,970 --> 00:07:52,389 We found some blocks. We found some rope. 187 00:07:52,514 --> 00:07:53,974 We found all kinds of interesting things, 188 00:07:54,099 --> 00:07:55,976 but right now we're not finding anything else. 189 00:07:56,101 --> 00:07:57,394 โ€ I don't know, man. 190 00:07:57,519 --> 00:07:58,979 We got toโ€โ€ We got to figure this out. 191 00:07:59,104 --> 00:08:01,356 I mean, we're down there. We're in the right spot. 192 00:08:01,481 --> 00:08:02,816 We're there. 193 00:08:07,070 --> 00:08:07,988 โ€ Dude. 194 00:08:12,200 --> 00:08:14,160 It's a pick head. 195 00:08:15,787 --> 00:08:17,455 There's no handle at all in it, 196 00:08:17,539 --> 00:08:19,249 so if the handle's rotted out of it, 197 00:08:19,374 --> 00:08:21,001 then it might be old. 198 00:08:21,126 --> 00:08:22,961 โ€ We were expecting to hit a void space 199 00:08:23,086 --> 00:08:24,087 or a tunnel. 200 00:08:24,170 --> 00:08:26,297 We've had plenty of evidence 201 00:08:26,381 --> 00:08:28,091 to let us know we're in the right spot. 202 00:08:29,759 --> 00:08:31,594 After we got through the marble layer 203 00:08:31,678 --> 00:08:32,929 at the bottom of Breach 6, 204 00:08:33,013 --> 00:08:36,641 what we're actually running into now are tools. 205 00:08:37,475 --> 00:08:39,102 There's got to be an access to a tunnel. 206 00:08:39,185 --> 00:08:40,603 There's got to be something. 207 00:08:47,694 --> 00:08:49,821 โ€ Got some more stuff. 208 00:08:49,904 --> 00:08:51,406 Bunch of rope. 209 00:08:51,531 --> 00:08:52,949 โ€ As I unwind it, 210 00:08:53,033 --> 00:08:55,827 they wouldn't have had this in World War II. 211 00:08:55,952 --> 00:08:57,912 โ€ Here you have this sudden opportunity. 212 00:08:58,038 --> 00:09:00,331 The Americans are running the Tokyo Trials. 213 00:09:00,415 --> 00:09:02,042 People were looking for ways 214 00:09:02,167 --> 00:09:04,335 to save themselves and their families, 215 00:09:04,461 --> 00:09:07,297 um, so deals were being made left and right. 216 00:09:07,380 --> 00:09:09,507 Many Japanese would give intelligence 217 00:09:09,591 --> 00:09:11,885 about treasure, 218 00:09:12,010 --> 00:09:13,011 a massive treasure. 219 00:09:15,472 --> 00:09:16,681 โ€ No, I... โ€ Oh, man. 220 00:09:16,806 --> 00:09:18,475 โ€ What are you seeing, man? 221 00:09:18,600 --> 00:09:19,934 โ€ [ coughing ] It's just a timberedโ€up 222 00:09:20,018 --> 00:09:21,811 toothpick cavedโ€in mess. 223 00:09:26,483 --> 00:09:27,901 โ€ Deep in the Philippine jungle, 224 00:09:28,026 --> 00:09:31,154 father and son miners Levi and Geo 225 00:09:31,279 --> 00:09:35,742 are making steady progress with their demolition robot. 226 00:09:35,867 --> 00:09:37,494 โ€ We're trying to get around the collapse 227 00:09:37,577 --> 00:09:39,204 in the tunnel. We've been in there chipping away 228 00:09:41,915 --> 00:09:44,209 โ€ They're building a parallel passageway 229 00:09:44,334 --> 00:09:45,919 to bypass the caveโ€in. 230 00:09:48,004 --> 00:09:50,465 โ€ We've come a little over 40 feet right now. 231 00:09:50,548 --> 00:09:52,926 We should have been broke through already. 232 00:09:53,009 --> 00:09:54,677 There's a possibility that we could have missed our mark. 233 00:09:54,803 --> 00:09:56,304 You know, I hope we didn't. 234 00:09:56,429 --> 00:09:57,972 You know, looks can be deceiving. 235 00:09:58,056 --> 00:09:59,641 I think we're close. 236 00:09:59,766 --> 00:10:01,643 But we have no idea what that drift is doing 237 00:10:01,768 --> 00:10:03,019 on the other side of us. 238 00:10:07,190 --> 00:10:08,066 There we go. 239 00:10:18,409 --> 00:10:19,702 [ grunts ] 240 00:10:29,546 --> 00:10:31,548 I'm hoping, if we break through into the tunnel, 241 00:10:31,673 --> 00:10:33,591 that it's open and it's not collapsed, 242 00:10:33,675 --> 00:10:34,968 that it's in good shape 243 00:10:35,093 --> 00:10:37,137 or we can just get in there and start bolting 244 00:10:37,220 --> 00:10:38,471 and make some headroom. 245 00:10:38,555 --> 00:10:39,973 When you go into an old tunnel like this, 246 00:10:40,098 --> 00:10:41,307 there's a lot of different stuff 247 00:10:41,432 --> 00:10:42,517 you have to worry about. 248 00:10:42,642 --> 00:10:43,977 We've already dealt with booby traps. 249 00:10:44,102 --> 00:10:45,645 We're gonna deal with bad ground. 250 00:10:45,687 --> 00:10:47,105 There's bad gases you can get into. 251 00:10:47,188 --> 00:10:48,940 We're gonna have to use due diligence. 252 00:10:49,023 --> 00:10:50,525 We're gonna have to take our gas detectors, 253 00:10:50,650 --> 00:10:51,734 make sure we're checking them. 254 00:10:51,860 --> 00:10:53,278 It's just hard saying. 255 00:10:53,361 --> 00:10:54,779 You get into those old tunnels, 256 00:10:54,863 --> 00:10:57,157 a lot of gases that you get will hang at kneeโ€high. 257 00:10:57,240 --> 00:10:58,825 As soon as you start to walk through them, 258 00:10:58,908 --> 00:11:00,285 you'll start stirring them up. 259 00:11:00,368 --> 00:11:01,744 โ€ Ahh. 260 00:11:09,169 --> 00:11:11,504 โ€ We're hoping we find a network of tunnels 261 00:11:11,629 --> 00:11:13,339 that may lead us up below the waterfall 262 00:11:13,464 --> 00:11:14,591 where maybe there's gold. 263 00:11:14,674 --> 00:11:15,800 Ultimately, at the end of the day, 264 00:11:15,884 --> 00:11:17,719 we want to find some sort of treasure here. 265 00:11:23,808 --> 00:11:25,310 โ€ Down the mountain, 266 00:11:25,393 --> 00:11:28,313 John and Rick sift through the latest discoveries 267 00:11:28,438 --> 00:11:29,772 found at Breach 6. 268 00:11:31,441 --> 00:11:32,692 โ€ How far down below the marble 269 00:11:32,817 --> 00:11:33,818 did you find this? 270 00:11:33,943 --> 00:11:36,654 โ€ Probably at about 5 feet. 271 00:11:36,738 --> 00:11:37,989 โ€ How far down are you? 272 00:11:38,114 --> 00:11:40,825 โ€ Oh, gosh, man, we're 25 feet. 273 00:11:40,909 --> 00:11:43,119 โ€ You should be right at it. 274 00:11:43,203 --> 00:11:43,912 โ€ We've been looking. 275 00:11:45,205 --> 00:11:46,998 โ€ Got some more stuff. 276 00:11:50,293 --> 00:11:52,170 Bunch of rope. 277 00:11:58,009 --> 00:11:58,968 Dude. 278 00:11:59,093 --> 00:12:00,053 Hey, guys. 279 00:12:01,304 --> 00:12:02,430 Check this stuff out. 280 00:12:02,513 --> 00:12:05,391 I got a little baby hammer. 281 00:12:05,516 --> 00:12:06,726 โ€ Wow. 282 00:12:06,851 --> 00:12:08,269 โ€ A bunch more rope. 283 00:12:08,353 --> 00:12:09,687 I keep finding the rope. 284 00:12:09,771 --> 00:12:11,314 I think I'm chopping it up as I'm digging. 285 00:12:11,439 --> 00:12:13,483 I just keep getting it out in little pieces, but... 286 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 โ€ Yeah, it's probably so rotten. 287 00:12:14,984 --> 00:12:16,361 โ€ Yeah. โ€ Been down there forever. 288 00:12:16,486 --> 00:12:18,696 Send that bucket of stuff up here. Let's examine it. 289 00:12:25,370 --> 00:12:26,496 You seeing this, Rick? 290 00:12:26,621 --> 00:12:28,206 Lots of digging tools. 291 00:12:28,289 --> 00:12:29,582 Just a steel... 292 00:12:29,707 --> 00:12:31,751 โ€ Yeah, an old pick, a little piton hammer. 293 00:12:31,834 --> 00:12:33,586 โ€ If this stuff was in one spot, 294 00:12:33,670 --> 00:12:36,214 then I could see how the mag would pick it up. 295 00:12:36,339 --> 00:12:37,507 โ€ John's concerned 296 00:12:37,632 --> 00:12:39,842 the tools could be the metal hits 297 00:12:39,926 --> 00:12:41,803 detected by the magnetometer scan 298 00:12:41,886 --> 00:12:44,013 the tech team conducted weeks ago. 299 00:12:44,138 --> 00:12:46,474 โ€ Anything more down there? 300 00:12:46,557 --> 00:12:47,976 โ€ Nothing left down there at all. 301 00:12:49,560 --> 00:12:50,645 I scraped the whole thing. 302 00:12:50,770 --> 00:12:52,313 โ€ It's not concrete cap? โ€ It's just rock. 303 00:12:52,438 --> 00:12:54,816 โ€ You know, let's see what we really got here. 304 00:12:54,899 --> 00:12:57,360 We got this giant bar, this hammer. 305 00:12:57,485 --> 00:12:58,945 โ€ Looks like a digging tool. 306 00:12:59,028 --> 00:13:02,532 This pick handle, you know, it's a little off center. 307 00:13:02,657 --> 00:13:04,617 It's not very worn. 308 00:13:04,701 --> 00:13:06,577 Even this bar. 309 00:13:06,703 --> 00:13:09,247 It's a little gnarled over on the edge. 310 00:13:09,372 --> 00:13:11,207 But the point on it's almost pristine. 311 00:13:11,332 --> 00:13:12,667 โ€ Yeah. 312 00:13:12,750 --> 00:13:14,919 โ€ I mean, you could have, like, even used this 313 00:13:15,003 --> 00:13:16,754 to pry crates open with. 314 00:13:16,838 --> 00:13:19,007 This rope is pretty curious. 315 00:13:22,969 --> 00:13:24,304 You know, look at this. 316 00:13:24,429 --> 00:13:25,805 As I unwind it... 317 00:13:28,474 --> 00:13:31,102 You know, this is, like, almost like blue nylon rope. 318 00:13:31,185 --> 00:13:33,354 I mean, I know it's old and dirtyโ€looking, but... 319 00:13:38,192 --> 00:13:40,153 they wouldn't have had this in World War II. 320 00:13:42,196 --> 00:13:44,490 No, this is kind of concerning to me, guys. 321 00:13:47,201 --> 00:13:49,329 I'm thinking somebody was here before us. 322 00:13:55,209 --> 00:13:57,754 I mean, I know it's oldโ€looking, but... 323 00:13:57,837 --> 00:13:59,714 there wasn't nylon rope around. 324 00:13:59,839 --> 00:14:01,758 โ€ Yeah. โ€ Back in World War II. 325 00:14:02,967 --> 00:14:05,261 โ€ Nylon is a synthetic fiber 326 00:14:05,345 --> 00:14:08,806 developed by the DuPont Chemical Company in 1938. 327 00:14:08,931 --> 00:14:11,309 Considered stronger than silk, 328 00:14:11,392 --> 00:14:14,354 nylon was first used to make women's stockings 329 00:14:14,479 --> 00:14:17,940 before drafted to create parachutes and flak jackets 330 00:14:18,024 --> 00:14:20,943 for Allied forces during World War II. 331 00:14:21,027 --> 00:14:23,571 Because DuPont was working exclusively 332 00:14:23,696 --> 00:14:25,239 with the U. S. military, 333 00:14:25,365 --> 00:14:26,824 historians believe 334 00:14:26,949 --> 00:14:29,410 nylon technology did not reach Japan 335 00:14:29,535 --> 00:14:30,953 until after the war. 336 00:14:32,705 --> 00:14:33,998 โ€ How in the world would they get in there? 337 00:14:34,082 --> 00:14:35,833 โ€ I'm pretty sure I would have seen something 338 00:14:35,958 --> 00:14:37,585 if there had been any other way in that hole. 339 00:14:37,668 --> 00:14:39,087 โ€ I mean, you had that hard layer, 340 00:14:39,170 --> 00:14:41,672 and the everything underneath, it was kind of loose, 341 00:14:41,798 --> 00:14:44,133 just like dirt, like this, like rocks? 342 00:14:44,217 --> 00:14:45,134 โ€ It is solid. 343 00:14:45,259 --> 00:14:47,428 I mean, it's just solid rock. 344 00:14:47,512 --> 00:14:49,889 This is all modern stuff. 345 00:14:50,014 --> 00:14:51,849 โ€ Over the past few weeks... 346 00:14:51,933 --> 00:14:53,893 โ€ What is that? 347 00:14:53,976 --> 00:14:55,144 โ€ What does this look like to you? 348 00:14:55,228 --> 00:14:56,312 Does it look like a big hard rock 349 00:14:56,396 --> 00:14:58,314 or a big hard chunk of concrete? 350 00:14:58,439 --> 00:15:00,900 โ€ ...the team has found undisturbed layers 351 00:15:01,025 --> 00:15:04,654 of concrete, charcoal, and marble. 352 00:15:04,779 --> 00:15:06,197 โ€ So they didn't come up from the bottom. 353 00:15:06,322 --> 00:15:08,533 They didn't come down from the top. 354 00:15:08,658 --> 00:15:12,203 โ€ These modern tools suggest someone found another way 355 00:15:12,328 --> 00:15:15,248 to get to the bottom of Breach 6. 356 00:15:15,373 --> 00:15:16,999 โ€ The only thing I can figure to do 357 00:15:17,125 --> 00:15:19,585 would be to go down there, fire up a jack leg, 358 00:15:19,669 --> 00:15:21,379 and start rattling on the walls 359 00:15:21,504 --> 00:15:22,922 and just see if we can find a soft spot 360 00:15:23,005 --> 00:15:24,549 or a narrow shell. 361 00:15:24,674 --> 00:15:26,050 โ€ It wouldn't have to be big. 362 00:15:26,175 --> 00:15:28,261 I know you guys are thinking, like, mine shaftโ€like size, 363 00:15:28,344 --> 00:15:30,179 but, you know, if you go, like, to Vietnam 364 00:15:30,304 --> 00:15:31,931 or even in Japan, you know, 365 00:15:32,014 --> 00:15:33,307 a lot of little tunnels are in there. 366 00:15:33,433 --> 00:15:35,351 I mean, we're talking, like, a tunnel, like, this wide, 367 00:15:35,476 --> 00:15:37,186 just enough for a little guy to squeeze through. 368 00:15:37,270 --> 00:15:39,021 It didn't have to be huge. 369 00:15:42,150 --> 00:15:44,819 โ€ If Brent and Farrell find a tunnel, 370 00:15:44,902 --> 00:15:47,321 it could confirm John's suspicion 371 00:15:47,447 --> 00:15:51,117 that another treasure hunter beat them to the punch. 372 00:16:08,885 --> 00:16:10,970 โ€ No, it... โ€ Oh, man. 373 00:16:11,053 --> 00:16:14,056 โ€ Dude, it is... โ€ What are you seeing, man? 374 00:16:15,141 --> 00:16:17,477 โ€ [ coughing ] It is caved in. 375 00:16:17,602 --> 00:16:21,355 It's just a timberedโ€up toothpick cavedโ€in mess. 376 00:16:21,481 --> 00:16:22,815 โ€ [ bleep ] 377 00:16:22,940 --> 00:16:24,484 โ€ So you're seeing timbers. 378 00:16:24,609 --> 00:16:26,652 โ€ Yeah, guys, there's definitely a tunnel 379 00:16:26,736 --> 00:16:28,571 going this way, man. 380 00:16:28,696 --> 00:16:30,490 โ€ Can you get all the way through it, do you think, 381 00:16:30,615 --> 00:16:31,699 or what? 382 00:16:31,824 --> 00:16:33,868 โ€ I'm not even gonna go into it, man. 383 00:16:33,993 --> 00:16:35,745 It'sโ€โ€ It's completely caved in. 384 00:16:35,870 --> 00:16:38,039 I mean, I'll poke my head in, but... 385 00:16:38,164 --> 00:16:39,457 โ€ Look how blown out it is, dude. 386 00:16:39,540 --> 00:16:40,875 Blown out all the way back there. 387 00:16:41,000 --> 00:16:43,544 โ€ All the timber's broke, 388 00:16:43,669 --> 00:16:45,630 so, I mean, it... 389 00:16:45,755 --> 00:16:47,256 โ€ Totally collapsed? 390 00:16:47,340 --> 00:16:49,300 โ€ Oh, yeah. It's caved completely tight. 391 00:16:49,383 --> 00:16:51,552 Every timber in there is snapped or rotten. 392 00:16:51,677 --> 00:16:53,596 It'sโ€โ€It's no go. 393 00:16:53,679 --> 00:16:55,306 We can't get into it. 394 00:16:56,224 --> 00:16:57,850 โ€ Whoever got in there took what they could, 395 00:16:57,934 --> 00:16:59,393 and they got out. 396 00:17:00,478 --> 00:17:02,647 โ€ This is not the way I wanted this story to end. 397 00:17:06,108 --> 00:17:07,485 โ€ These vast amount of money 398 00:17:07,610 --> 00:17:10,655 attract people who are willing to torture, 399 00:17:10,780 --> 00:17:12,406 uh, and maybe worse. 400 00:17:12,532 --> 00:17:14,158 โ€ Because we've been warned in the past. 401 00:17:14,242 --> 00:17:16,994 That concern is just very real. 402 00:17:17,078 --> 00:17:18,996 โ€ If I were you, uh, 403 00:17:19,080 --> 00:17:21,249 I would be very, very careful. 404 00:17:25,127 --> 00:17:27,713 โ€ After hitting a dead end at Breach 6, 405 00:17:27,838 --> 00:17:29,924 John and Rick turn their attention 406 00:17:30,007 --> 00:17:32,218 to the Golden Lily map given to them 407 00:17:32,343 --> 00:17:35,304 by famed treasure hunter Chuck McDougald. 408 00:17:35,429 --> 00:17:37,723 โ€ I'm not trying to be greedy. 409 00:17:37,848 --> 00:17:41,435 1% of the gross proceeds would be enough. 410 00:17:41,519 --> 00:17:43,771 โ€ After negotiating a partnership, 411 00:17:43,854 --> 00:17:46,107 McDougald helped decode a map 412 00:17:46,190 --> 00:17:48,442 that looked similar to their mountain. 413 00:17:48,526 --> 00:17:51,153 โ€ Those four darkโ€colored ellipses, 414 00:17:51,279 --> 00:17:55,241 my theory is that they are access points 415 00:17:55,366 --> 00:17:57,243 to the main tunnel. 416 00:17:57,368 --> 00:17:59,328 โ€ Narrator: Based on his intel, 417 00:17:59,412 --> 00:18:01,622 John and Rob scan the mountain 418 00:18:01,706 --> 00:18:04,542 to look for entrances identified by Chuck, 419 00:18:04,667 --> 00:18:07,795 including an old site from last year. 420 00:18:07,878 --> 00:18:09,255 โ€ You came out of the bend, 421 00:18:09,338 --> 00:18:10,631 yeah, and you hit it right here, 422 00:18:10,756 --> 00:18:13,217 and that's almost right where the Back Door is, 423 00:18:13,342 --> 00:18:15,970 and on this map is right where this circle is. 424 00:18:16,012 --> 00:18:18,806 Now that we have kind of delineated 425 00:18:18,931 --> 00:18:20,474 a couple other spots, 426 00:18:20,558 --> 00:18:22,310 based on flying the drone over it, 427 00:18:22,435 --> 00:18:25,938 you know, there are more possibilities on this map. 428 00:18:26,022 --> 00:18:27,356 You know, so we have Breach 6 here, 429 00:18:27,481 --> 00:18:30,109 and we have this diagram saying, you know, 430 00:18:30,192 --> 00:18:32,320 tunnel going that way. 431 00:18:32,403 --> 00:18:34,447 You know, maybe it's possible 432 00:18:34,530 --> 00:18:37,950 that these two tunnels running off of here 433 00:18:38,034 --> 00:18:39,285 is really like a tunnel 434 00:18:39,368 --> 00:18:41,245 that ran through the middle of Breach 6, 435 00:18:41,370 --> 00:18:43,664 like we always thought. 436 00:18:43,789 --> 00:18:45,374 Last year we thought that, 437 00:18:45,499 --> 00:18:47,960 from the Back Door to Breach 6, 438 00:18:48,044 --> 00:18:50,546 it ran in a straight line. 439 00:18:50,671 --> 00:18:53,966 And maybe this diagram is saying that, too. 440 00:18:54,050 --> 00:18:56,135 โ€ According to Chuck McDougald, 441 00:18:56,218 --> 00:18:59,347 these symbols indicate three boxes of gold 442 00:18:59,472 --> 00:19:00,973 buried on this mountain. 443 00:19:01,057 --> 00:19:03,726 Although recent evidence suggests 444 00:19:03,809 --> 00:19:04,977 the treasure from Breach 6 445 00:19:05,102 --> 00:19:07,271 may have already been recovered, 446 00:19:07,355 --> 00:19:10,650 there still could be two boxes left. 447 00:19:11,525 --> 00:19:13,152 โ€ At the Back Door last year, I mean, 448 00:19:13,194 --> 00:19:15,279 we did punch in to the bottom half 449 00:19:15,363 --> 00:19:17,823 of the back side of a void space. 450 00:19:17,948 --> 00:19:20,159 We just couldn't do anything with it. 451 00:19:20,201 --> 00:19:22,328 โ€ There's got to be another access 452 00:19:22,453 --> 00:19:24,372 into this Back Door somewhere. 453 00:19:24,497 --> 00:19:26,832 Maybe Max and Colin, with a little more scan work, 454 00:19:26,916 --> 00:19:29,919 they can find an access over there that's shallower. 455 00:19:30,002 --> 00:19:31,587 That might be our Hail Mary. 456 00:19:31,671 --> 00:19:33,422 โ€ Well, if there's an easier way 457 00:19:33,506 --> 00:19:34,757 to get into this tunnel system... 458 00:19:36,676 --> 00:19:37,760 I think it's a good shot. 459 00:19:41,180 --> 00:19:42,723 โ€ In the U. S., 460 00:19:42,807 --> 00:19:46,352 head researcher Bingo Minerva is trying to figure out 461 00:19:46,477 --> 00:19:48,813 who else might be after Yamashita's treasure. 462 00:19:50,481 --> 00:19:52,983 Recent suspicious encounters on the mountain... 463 00:19:53,109 --> 00:19:54,485 โ€ You seeing that? 464 00:19:56,570 --> 00:19:59,323 โ€ ...along with dire warnings from Chuck 465 00:19:59,407 --> 00:20:01,200 has the team spooked. 466 00:20:01,325 --> 00:20:02,827 โ€ When they think you've found a treasure, 467 00:20:02,868 --> 00:20:04,995 they might step in 468 00:20:05,079 --> 00:20:06,664 and either steal it from you 469 00:20:06,789 --> 00:20:08,416 or just kill you right then and there. 470 00:20:09,875 --> 00:20:11,627 So Bingo wants to know 471 00:20:11,711 --> 00:20:13,462 if their safety is truly in jeopardy 472 00:20:13,587 --> 00:20:16,674 and how deep the treasure conspiracy goes. 473 00:20:17,967 --> 00:20:19,176 To get answers, 474 00:20:19,260 --> 00:20:21,137 Bingo's meeting with author 475 00:20:21,262 --> 00:20:24,056 and New York Times contributor Roland Kelts... 476 00:20:24,140 --> 00:20:25,224 โ€ Hey, Roland. โ€ Nice to meet you. 477 00:20:25,349 --> 00:20:26,684 โ€ Pleasure to finally meet you, sir. 478 00:20:28,060 --> 00:20:29,186 โ€ ...who's uncovered covert operations 479 00:20:29,311 --> 00:20:30,646 by the United States government 480 00:20:30,771 --> 00:20:33,315 involving Yamashita's treasure. 481 00:20:33,399 --> 00:20:36,068 โ€ On our mountain, we're getting a lot of attention, 482 00:20:36,193 --> 00:20:38,487 and a lot of it could be just paranoia, 483 00:20:38,571 --> 00:20:41,031 but I'm really wondering who historically 484 00:20:41,157 --> 00:20:42,324 would have been interested in this treasure 485 00:20:42,408 --> 00:20:43,701 and who may have benefitted from it, 486 00:20:43,826 --> 00:20:46,495 who might be after us if we do find something. 487 00:20:46,579 --> 00:20:49,540 โ€ You know, to really understand 488 00:20:49,623 --> 00:20:51,375 the story of this treasure, 489 00:20:51,500 --> 00:20:55,212 uh, and how deep and how distant it goes, 490 00:20:55,296 --> 00:20:58,507 uh, you have to go back to what I would call 491 00:20:58,591 --> 00:21:02,678 a key point or pivotal point inโ€โ€in history, 492 00:21:02,762 --> 00:21:04,597 which is when the man 493 00:21:04,680 --> 00:21:07,308 who oversaw the American occupation of Japan 494 00:21:07,391 --> 00:21:10,436 and was arguably the most powerful person in Japan 495 00:21:10,519 --> 00:21:12,480 at the time, the ruler of Japan, 496 00:21:12,563 --> 00:21:16,150 when he learns about this massive treasure, 497 00:21:16,275 --> 00:21:18,402 uh, hidden in the Philippines, 498 00:21:18,527 --> 00:21:21,238 and that man is General Douglas McArthur. 499 00:21:21,363 --> 00:21:24,283 โ€ After Japan's official surrender 500 00:21:24,366 --> 00:21:27,203 on September 2, 1945, 501 00:21:27,328 --> 00:21:30,581 Allied occupation of Japan began, 502 00:21:30,664 --> 00:21:33,542 led by the supreme commander of the Allied powers, 503 00:21:33,626 --> 00:21:36,545 U. S. General Douglas McArthur. 504 00:21:36,670 --> 00:21:39,131 โ€ Well, McArthur, he was the king of the roost. 505 00:21:39,215 --> 00:21:41,634 โ€ A fiveโ€star general, 506 00:21:41,759 --> 00:21:44,595 McArthur commanded successful military campaigns 507 00:21:44,678 --> 00:21:47,932 from World War I through the Korean War. 508 00:21:48,015 --> 00:21:50,309 After World War II, 509 00:21:50,392 --> 00:21:53,270 McArthur ordered the Tokyo Trials, 510 00:21:53,354 --> 00:21:54,730 a military tribunal 511 00:21:54,855 --> 00:21:58,359 to prosecute the leaders of Japan for war crimes, 512 00:21:58,484 --> 00:22:01,153 with the exception of General Yamashita, 513 00:22:01,237 --> 00:22:03,072 who was tried separately 514 00:22:03,197 --> 00:22:05,574 and sentenced to death beforehand. 515 00:22:05,699 --> 00:22:08,285 โ€ The Tokyo Trials were meant to be 516 00:22:08,369 --> 00:22:12,331 a rough equivalent of Nuremberg Trials in Germany. 517 00:22:12,414 --> 00:22:14,124 However, as we know, in Germany, 518 00:22:14,208 --> 00:22:16,502 there were several parties at the table. 519 00:22:16,627 --> 00:22:20,130 In Japan, largely, it was the Americans. 520 00:22:20,214 --> 00:22:21,507 โ€ Allegedly, 521 00:22:21,632 --> 00:22:24,468 McArthur led an effort during the Trials 522 00:22:24,552 --> 00:22:27,471 to extract intelligence from the Japanese defendants 523 00:22:27,555 --> 00:22:29,473 in exchange for reduced charges 524 00:22:29,557 --> 00:22:33,477 or in some cases even complete exoneration. 525 00:22:33,561 --> 00:22:36,272 โ€ So here you have this sudden opportunity. 526 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 The Americans are running the Tokyo Trials. 527 00:22:38,440 --> 00:22:40,484 People were looking for ways 528 00:22:40,609 --> 00:22:42,486 to save themselves sand their families, 529 00:22:42,570 --> 00:22:45,489 uh, so deals were being made left and right. 530 00:22:45,573 --> 00:22:48,367 Many Japanese who would give intelligenceโ€โ€ 531 00:22:48,450 --> 00:22:51,662 intelligence about military campaigns in Asia, 532 00:22:51,787 --> 00:22:55,666 about communist China, about Soviet Russia, 533 00:22:55,749 --> 00:22:58,961 and intelligence about treasure, 534 00:22:59,086 --> 00:23:00,588 a massive treasure. 535 00:23:00,671 --> 00:23:03,215 That's how someone like McArthur 536 00:23:03,340 --> 00:23:04,925 got access to all this information. 537 00:23:05,009 --> 00:23:07,303 โ€ According to Roland, 538 00:23:07,386 --> 00:23:09,513 McArthur alerted President Truman 539 00:23:09,597 --> 00:23:12,141 to the war loot hidden in the Philippines, 540 00:23:12,224 --> 00:23:15,102 effectively launching a covert American operation 541 00:23:15,185 --> 00:23:17,104 to extract the treasure. 542 00:23:19,023 --> 00:23:20,441 โ€ You saying General McArthur 543 00:23:20,524 --> 00:23:21,692 all the way to President Truman? 544 00:23:21,775 --> 00:23:23,819 I mean, those are some really bold claims. 545 00:23:23,944 --> 00:23:25,863 Is there any actual evidence to back this up? 546 00:23:27,364 --> 00:23:29,116 โ€ Well, you know, actually, 547 00:23:29,199 --> 00:23:31,994 it's kind of extraordinary 548 00:23:32,077 --> 00:23:34,371 how much evidence there is. 549 00:23:39,001 --> 00:23:41,670 Here was a treasure chest 550 00:23:41,795 --> 00:23:44,673 you could dip into without regulation, 551 00:23:44,798 --> 00:23:47,009 without Congressional approval... 552 00:23:47,134 --> 00:23:48,552 โ€ Seeing anything? 553 00:23:48,677 --> 00:23:50,012 [ gas detector beeping ] 554 00:23:55,476 --> 00:23:57,186 โ€ In the U. S., 555 00:23:57,311 --> 00:23:59,271 Bingo is learning 556 00:23:59,355 --> 00:24:01,357 that knowledge of Yamashita's treasure 557 00:24:01,482 --> 00:24:04,652 could have reached as far as the Oval Office. 558 00:24:04,735 --> 00:24:09,531 โ€ I have here material that quite explicitly shows 559 00:24:09,657 --> 00:24:12,242 that General McArthur was knowingly involved 560 00:24:12,368 --> 00:24:16,747 in capitalizing on this loot that the Japanese had stolen, 561 00:24:16,872 --> 00:24:19,750 uh, but also that he knew how it could be used. 562 00:24:19,875 --> 00:24:21,585 โ€ While researching connections 563 00:24:21,669 --> 00:24:24,546 between the U. S. government and Yamashita's treasure, 564 00:24:24,672 --> 00:24:28,133 Roland uncovered recently declassified documents 565 00:24:28,258 --> 00:24:32,471 drafted by General McArthur to President Harry Truman. 566 00:24:32,513 --> 00:24:34,264 โ€ This is a report from McArthur. 567 00:24:34,348 --> 00:24:37,059 Now, these documents were not publicly available at the time. 568 00:24:37,184 --> 00:24:38,310 โ€ Okay. So declassifiedโ€โ€ 569 00:24:38,352 --> 00:24:40,187 โ€ What we have is declassified information, 570 00:24:40,312 --> 00:24:43,357 and the fact that he has actually found, 571 00:24:43,482 --> 00:24:46,068 uh, this treasure... 572 00:24:46,151 --> 00:24:49,113 and has declared 573 00:24:49,196 --> 00:24:51,031 that, uh, he can keep it. 574 00:24:52,408 --> 00:24:55,244 These are McArthur's words right hereโ€โ€ 575 00:24:55,369 --> 00:24:57,204 "We have legal right 576 00:24:57,329 --> 00:24:59,123 "to access all of these valuables, 577 00:24:59,206 --> 00:25:01,000 "precious metals and stones 578 00:25:01,125 --> 00:25:03,127 "belonging to the Japanese government, 579 00:25:03,210 --> 00:25:07,131 and valuables belonging to designated individuals." 580 00:25:07,214 --> 00:25:10,634 So anyone scheduled by SCAPโ€โ€ 581 00:25:10,718 --> 00:25:13,804 Supreme Commander, who is McArthur himself... 582 00:25:13,929 --> 00:25:15,347 โ€ Now, he's saying he can legally do that. 583 00:25:15,472 --> 00:25:16,432 โ€ Exactly. 584 00:25:16,515 --> 00:25:18,517 If you're the Supreme Commander 585 00:25:18,642 --> 00:25:20,102 of your occupation, 586 00:25:20,185 --> 00:25:21,895 you can declare what the law is. 587 00:25:22,021 --> 00:25:23,939 โ€ What did they do with this information? 588 00:25:24,023 --> 00:25:25,441 I mean, they know treasure's out there. 589 00:25:25,524 --> 00:25:27,651 They know there's a great amount of wealth there. 590 00:25:27,735 --> 00:25:29,361 I mean, why was he even interested in this? 591 00:25:29,486 --> 00:25:31,739 โ€ World War II may be over, 592 00:25:31,864 --> 00:25:36,160 but America is on the verge of the Cold War. 593 00:25:36,285 --> 00:25:37,995 The USSR and the United States 594 00:25:38,078 --> 00:25:41,081 are building up their nuclear arms, 595 00:25:41,206 --> 00:25:43,500 and it certainly costs money to do the intelligence. 596 00:25:45,127 --> 00:25:47,755 โ€ In order to gather this intelligence research, 597 00:25:47,838 --> 00:25:51,467 Truman created the CIA in 1947. 598 00:25:51,592 --> 00:25:53,469 Some speculate 599 00:25:53,594 --> 00:25:56,346 McArthur and Truman pursued Yamashita's treasure 600 00:25:56,472 --> 00:25:58,474 to build a war chest 601 00:25:58,599 --> 00:26:02,269 to finance covert operations against the Soviets. 602 00:26:02,352 --> 00:26:04,563 โ€ A fund was developed. 603 00:26:04,688 --> 00:26:06,857 It's aโ€โ€It's a fund of many names, actually. 604 00:26:06,982 --> 00:26:09,318 Probably the most common are Black Eagle Trust 605 00:26:09,443 --> 00:26:10,861 and also the M Fund. 606 00:26:13,113 --> 00:26:14,990 โ€ It's alleged that, for decades, 607 00:26:15,115 --> 00:26:17,743 gold recovered from Yamashita's treasure 608 00:26:17,868 --> 00:26:20,079 launched the Black Eagle Trust Fund 609 00:26:20,204 --> 00:26:21,580 or M Fund, 610 00:26:21,705 --> 00:26:24,666 to finance the most daring covert operations 611 00:26:24,792 --> 00:26:26,168 during the Cold War. 612 00:26:27,586 --> 00:26:30,798 Laundered through 172 banks in 42 countries, 613 00:26:30,881 --> 00:26:34,843 this money was all hidden from Congressional oversight. 614 00:26:34,968 --> 00:26:37,930 โ€ Here was a treasure chest 615 00:26:38,013 --> 00:26:41,350 you could dip into without regulation, 616 00:26:41,475 --> 00:26:43,060 without Congressional approval, 617 00:26:43,185 --> 00:26:44,353 without even a vote. 618 00:26:44,478 --> 00:26:45,979 You can decide what you want to do 619 00:26:46,105 --> 00:26:49,441 because you have access to all of this wealth, 620 00:26:49,525 --> 00:26:50,818 and it's off the books. 621 00:26:50,901 --> 00:26:52,444 โ€ Is there any evidence to support 622 00:26:52,528 --> 00:26:54,279 how much was in this fund? 623 00:26:54,363 --> 00:26:56,698 โ€ [ chuckles ] Yeah. Well, uh, 624 00:26:56,824 --> 00:27:00,619 here was have hard numbers, bank records... 625 00:27:00,702 --> 00:27:04,164 โ€ In addition to secret reports from McArthur, 626 00:27:04,248 --> 00:27:07,501 Roland also uncovered declassified bank statements 627 00:27:07,626 --> 00:27:10,587 connecting key members of the general's staff 628 00:27:10,671 --> 00:27:12,589 to large amounts of gold. 629 00:27:12,673 --> 00:27:16,135 โ€ And the amount is 20,000 metric tons. 630 00:27:16,218 --> 00:27:19,471 โ€ 20,000 metric tons. โ€ Of gold bullion. 631 00:27:19,596 --> 00:27:22,516 These are photos of Marquardt, 632 00:27:22,641 --> 00:27:24,977 who was one of General McArthur's men 633 00:27:25,060 --> 00:27:28,313 and who was the one, uh, whose name 634 00:27:28,438 --> 00:27:31,150 is on what is known as the M Fund, 635 00:27:31,275 --> 00:27:33,485 uh, otherwise known as the Black Eagle Trust. 636 00:27:33,610 --> 00:27:35,279 โ€ Mmโ€hmm. โ€ The "M" in M Fund 637 00:27:35,362 --> 00:27:36,780 is not McArthurโ€โ€ 638 00:27:36,864 --> 00:27:39,283 uh, obviously, McArthur didn't want his name on itโ€โ€ 639 00:27:39,366 --> 00:27:40,784 uh, but Marquardt, 640 00:27:40,868 --> 00:27:43,745 who was one of McArthur's, uh, lackeys. 641 00:27:43,871 --> 00:27:47,124 โ€ Brigadier General William Marquardt 642 00:27:47,207 --> 00:27:50,002 headed up McArthur's Economic and Science Division 643 00:27:50,127 --> 00:27:53,255 during the occupation of Japan after World War II. 644 00:27:53,338 --> 00:27:56,216 It's alleged Marquardt used his position 645 00:27:56,341 --> 00:28:00,304 as a cover to set up these accounts around the world. 646 00:28:00,345 --> 00:28:05,142 โ€ McArthur and his cronies, um, they were willing 647 00:28:05,225 --> 00:28:07,561 to do whatever it took to get access, 648 00:28:07,686 --> 00:28:10,147 really, to this buried treasure, 649 00:28:10,230 --> 00:28:13,150 so it means obtaining maps, obtaining information. 650 00:28:13,233 --> 00:28:16,320 Uh, and they would go so far, allegedly, 651 00:28:16,445 --> 00:28:18,530 uh, as to resorting to torture, 652 00:28:18,655 --> 00:28:19,990 uh, in one case, 653 00:28:20,073 --> 00:28:23,785 torturing General Yamashita's limo driver 654 00:28:23,869 --> 00:28:26,997 in order to get information they wanted and needed 655 00:28:27,122 --> 00:28:29,249 to find this buried treasure. 656 00:28:29,374 --> 00:28:30,667 โ€ You know, it's interesting you say that 657 00:28:30,792 --> 00:28:32,628 because we've been warned in the past. 658 00:28:32,711 --> 00:28:34,671 I think again, as we get closer, 659 00:28:34,755 --> 00:28:36,131 that concern is just very real. 660 00:28:36,215 --> 00:28:37,966 โ€ Well, we know that these guys have done in the past, 661 00:28:38,091 --> 00:28:41,303 uh, from this evidence, um, 662 00:28:41,428 --> 00:28:43,222 these vast amount of money, 663 00:28:43,347 --> 00:28:47,226 uh, attract people who are willing to torture, 664 00:28:47,351 --> 00:28:49,144 uh, and maybe worse, 665 00:28:49,186 --> 00:28:50,938 in order to get their hands on it 666 00:28:51,021 --> 00:28:54,608 or to protect it or to keep it to themselves. 667 00:28:54,691 --> 00:28:57,152 So honestly, if I were you, 668 00:28:57,236 --> 00:28:59,988 uh, I would be very, very careful. 669 00:29:00,072 --> 00:29:02,991 โ€ Many believe the Black Eagle Trust Fund 670 00:29:03,116 --> 00:29:05,035 is still used to this day 671 00:29:05,160 --> 00:29:08,664 to finance covert CIA operations, 672 00:29:08,705 --> 00:29:10,832 meaning efforts by the U. S. government 673 00:29:10,958 --> 00:29:13,252 to uncover Yamashita's treasure 674 00:29:13,335 --> 00:29:14,878 may still be going on. 675 00:29:15,003 --> 00:29:16,880 โ€ It's a dangerous situation. 676 00:29:19,591 --> 00:29:22,219 โ€ Back in the Philippines, 677 00:29:22,344 --> 00:29:25,013 miners Levi and Geo continue digging 678 00:29:25,138 --> 00:29:27,266 around the tunnel collapse. 679 00:29:27,349 --> 00:29:28,767 โ€ It's going good. 680 00:29:28,850 --> 00:29:29,977 It's backโ€breaking work, 681 00:29:30,060 --> 00:29:31,770 but we've definitely made a lot of progress. 682 00:29:33,272 --> 00:29:35,440 I really hope we're getting close to breaking in, 683 00:29:35,524 --> 00:29:36,817 so once we get inside of there, 684 00:29:36,942 --> 00:29:38,819 I'm excited to see where this tunnel goes. 685 00:29:38,860 --> 00:29:40,487 My greater hope for this tunnel 686 00:29:40,529 --> 00:29:43,490 is that we can get in here, safely catch it all up, 687 00:29:43,573 --> 00:29:44,825 and that it connects to a network 688 00:29:44,908 --> 00:29:46,076 of tunnels inside the mountain 689 00:29:46,201 --> 00:29:47,744 and potentially have treasure in it. 690 00:29:53,417 --> 00:29:55,252 Look at that, Geo. 691 00:29:55,335 --> 00:29:56,378 โ€ It fell through! 692 00:29:59,840 --> 00:30:02,426 Oh, yeah. She's open, man! 693 00:30:02,509 --> 00:30:03,468 Nice, dude. 694 00:30:05,887 --> 00:30:08,181 โ€ I'm gonna open this hole up a little bigger. 695 00:30:08,307 --> 00:30:11,518 I'll get it to where we can get in there and take a look, 696 00:30:11,643 --> 00:30:13,437 and I'll probably crawl through there 697 00:30:13,520 --> 00:30:14,771 and see how bad of shape it is. 698 00:30:21,236 --> 00:30:22,821 When you go in an old tunnel like this, 699 00:30:22,904 --> 00:30:24,531 there's a lot of different stuff you have to worry about. 700 00:30:24,656 --> 00:30:26,616 We've already dealt with booby traps, 701 00:30:26,700 --> 00:30:28,994 and this is something that we can be dealing with in here. 702 00:30:29,119 --> 00:30:31,121 I'm really hoping, now that we're broke through, 703 00:30:31,204 --> 00:30:33,874 we can find a clear passage up to the waterfall. 704 00:30:35,751 --> 00:30:37,002 โ€ Go slow. โ€ Yeah. 705 00:30:38,337 --> 00:30:39,755 [ grunts ] 706 00:30:41,131 --> 00:30:42,049 Ooh. 707 00:30:44,426 --> 00:30:45,761 โ€ You seeing anything? 708 00:30:46,803 --> 00:30:48,513 โ€ I see some timbers. 709 00:30:52,768 --> 00:30:54,644 โ€ Can you tell how far it goes? 710 00:30:54,728 --> 00:30:56,313 โ€ No, I can't. 711 00:30:56,396 --> 00:30:58,857 It looks like it's turning a corner. 712 00:31:01,234 --> 00:31:03,278 [ beeping ] 713 00:31:04,863 --> 00:31:06,031 Get out of here! 714 00:31:18,627 --> 00:31:20,212 [ coughing ] 715 00:31:22,214 --> 00:31:24,466 โ€ We got into high carbon dioxide in there, man. 716 00:31:24,591 --> 00:31:27,594 Wasn't hardly any oxygen at all back in there. 717 00:31:27,677 --> 00:31:29,304 โ€ It's hard to breathe. 718 00:31:32,265 --> 00:31:34,810 โ€ The carbon dioxide will overtake. 719 00:31:34,893 --> 00:31:37,020 Overtakes oxygen, you know. 720 00:31:37,896 --> 00:31:39,564 I know from different mines I've worked in 721 00:31:39,689 --> 00:31:41,775 that you will get these pockets of carbon dioxide. 722 00:31:41,858 --> 00:31:44,361 They can be caused by volcanic formations, 723 00:31:44,486 --> 00:31:46,321 and what'll happen is that carbon dioxide is 724 00:31:46,405 --> 00:31:48,490 1 1/2 times heavier than oxygen, 725 00:31:48,615 --> 00:31:49,908 so what it'll do is, 726 00:31:49,991 --> 00:31:51,743 when you get into an area that's confined like this, 727 00:31:51,868 --> 00:31:53,662 it'll actually overtake the oxygen, 728 00:31:53,787 --> 00:31:55,038 and it'll hang about knee height. 729 00:31:55,122 --> 00:31:56,373 You're gonna take one breath, 730 00:31:56,498 --> 00:31:58,250 and you're gonna hit the floor, and you're dead. 731 00:31:59,209 --> 00:32:01,920 โ€ After allowing oxygen to cycle into the tunnel, 732 00:32:02,003 --> 00:32:04,297 Levi and Geo go back in 733 00:32:04,381 --> 00:32:06,591 to check the carbon dioxide level. 734 00:32:08,844 --> 00:32:09,928 โ€ Keep an eye on that. 735 00:32:10,011 --> 00:32:11,304 I'll let you in front of us. 736 00:32:11,346 --> 00:32:12,681 If you start getting a high gas rating, 737 00:32:12,806 --> 00:32:14,141 we'll shut down. 738 00:32:14,266 --> 00:32:15,976 You can't be complacent when it comes to these gases. 739 00:32:16,059 --> 00:32:17,185 If you don't have a gas detector, 740 00:32:17,310 --> 00:32:18,603 a lot of these gases that'll get you, 741 00:32:18,687 --> 00:32:20,439 like carbon dioxide, carbon monoxide, 742 00:32:20,522 --> 00:32:22,899 all these, they're senseless, colorless, odorless. 743 00:32:23,024 --> 00:32:24,234 You won't even know 744 00:32:24,317 --> 00:32:25,444 that they build up in your bloodstream. 745 00:32:25,527 --> 00:32:26,611 They'll slowly build up 746 00:32:26,695 --> 00:32:27,821 to where you're sicker than a dog 747 00:32:27,863 --> 00:32:29,656 and you can't work. Worst case scenario, 748 00:32:29,739 --> 00:32:31,158 you start getting disoriented. 749 00:32:31,241 --> 00:32:33,160 You end up going down. Don't even know what happened. 750 00:32:36,538 --> 00:32:37,998 [ beeping ] 751 00:32:38,081 --> 00:32:39,958 โ€ We don't want to go no further than this, Levi. 752 00:32:40,041 --> 00:32:42,919 We gotโ€โ€ Our oxygen's messed up. 753 00:32:43,003 --> 00:32:43,962 [ beeping continues ] 754 00:32:44,045 --> 00:32:45,672 โ€ Getting bad? 755 00:32:45,755 --> 00:32:47,090 โ€ Well, we've got low readings, 756 00:32:47,174 --> 00:32:49,801 but we don't dare go any further. 757 00:32:49,885 --> 00:32:52,095 โ€ Let's get this whiz bang hooked up. 758 00:32:52,179 --> 00:32:53,472 โ€ Get this thing ventilating. โ€ Yeah. 759 00:32:53,555 --> 00:32:54,973 Pull these hoses up here, get it hooked up, 760 00:32:55,056 --> 00:32:56,349 and get ventilation in here, 761 00:32:56,433 --> 00:32:57,893 and then we'll get back out of here 762 00:32:58,018 --> 00:32:59,186 for a couple of hours. 763 00:32:59,311 --> 00:33:00,604 โ€ They're pumping outside oxygen 764 00:33:00,687 --> 00:33:02,063 into the tunnel 765 00:33:02,189 --> 00:33:04,357 to flush out the remaining carbon dioxide. 766 00:33:04,483 --> 00:33:06,985 [ oxygen hissing ] 767 00:33:12,532 --> 00:33:15,577 โ€ Every time we make a headโ€โ€ little bit of headway here, 768 00:33:15,660 --> 00:33:16,953 we get pushed back two steps. 769 00:33:17,037 --> 00:33:18,121 It's been this way the whole time. 770 00:33:18,205 --> 00:33:19,372 Now we got bad gases. 771 00:33:19,498 --> 00:33:21,875 Hopefully we've given it enough time to ventilate 772 00:33:22,000 --> 00:33:23,543 and get all that gas blown out of there. 773 00:33:26,129 --> 00:33:28,089 โ€ At the bore hole site, 774 00:33:28,173 --> 00:33:31,635 the horizontal drill needs to get past the manmade hole 775 00:33:31,760 --> 00:33:33,845 the team encountered on their way to the waterfall, 776 00:33:33,929 --> 00:33:36,348 still 700 feet away. 777 00:33:36,431 --> 00:33:38,975 โ€ But with no way to keep water sealed 778 00:33:39,100 --> 00:33:42,020 around the drill as it moves through this open space, 779 00:33:42,103 --> 00:33:45,148 they're worried it could break down. 780 00:33:45,232 --> 00:33:46,316 โ€ Because we hit that tunnel down there, 781 00:33:46,358 --> 00:33:48,235 we lost all the water pressure. 782 00:33:48,360 --> 00:33:51,530 In order to reach the tunnel, get the water pressure back, 783 00:33:51,655 --> 00:33:54,115 got to be able to send a sleeve down in there 784 00:33:54,199 --> 00:33:56,076 and sleeve right across the tunnel 785 00:33:56,201 --> 00:33:58,787 so the drill bit can hook up back up on the other wall 786 00:33:58,870 --> 00:34:01,164 and continue going. 787 00:34:01,248 --> 00:34:03,583 โ€ Installing a metal sleeve across the hole 788 00:34:03,708 --> 00:34:05,627 will support the weight of the drill, 789 00:34:05,669 --> 00:34:07,337 allowing it to bridge the gap 790 00:34:07,462 --> 00:34:09,381 and continue toward the target. 791 00:34:25,355 --> 00:34:26,481 โ€ It's seated. โ€ Yeah. 792 00:34:35,282 --> 00:34:36,950 โ€ What happens if we don't make a seal 793 00:34:37,033 --> 00:34:38,410 and get water circulation back? 794 00:34:52,424 --> 00:34:54,884 โ€ If this don't work, we're not gonna see nothing 795 00:34:55,010 --> 00:34:56,595 and all this will have been a waste. 796 00:34:56,678 --> 00:34:58,013 This has got to work. 797 00:35:05,478 --> 00:35:06,396 Give it a shot. 798 00:35:19,909 --> 00:35:21,453 โ€ All right! โ€ All right! There it is! 799 00:35:22,954 --> 00:35:23,830 Here we go. 800 00:35:25,040 --> 00:35:26,374 โ€ Ready to rock now. 801 00:35:26,499 --> 00:35:28,460 We've sleeved over the area 802 00:35:28,585 --> 00:35:30,086 that was the void space that we hit, 803 00:35:30,170 --> 00:35:31,963 and we're back on track 804 00:35:32,047 --> 00:35:33,465 to get to the waterfall void. 805 00:35:33,548 --> 00:35:36,009 That stretch of mountain that we gotta go through, 806 00:35:36,092 --> 00:35:38,345 there's a lot between here and there. 807 00:35:38,470 --> 00:35:41,139 We really got a significant undertaking here. 808 00:35:41,222 --> 00:35:42,599 I hope we get there. 809 00:35:47,020 --> 00:35:48,480 โ€ If I tilt it up, I can show 810 00:35:48,563 --> 00:35:50,690 where the ERT's find was collected, 811 00:35:50,774 --> 00:35:54,277 and you see thisโ€โ€ this large resistor. 812 00:35:54,361 --> 00:35:55,695 โ€ Yeah, we got to get in there. 813 00:35:55,820 --> 00:35:57,822 I mean, I got to figure out a way to get in here. 814 00:35:59,074 --> 00:36:00,450 โ€ Turn your light off real quick, Geo. 815 00:36:02,035 --> 00:36:04,663 I can see daylight. โ€ What is going on? 816 00:36:08,500 --> 00:36:11,544 โ€ With progress stalled in Breach 6, 817 00:36:11,628 --> 00:36:14,798 John's revisiting an old site from last yearโ€โ€ 818 00:36:14,839 --> 00:36:16,633 the Back Door. 819 00:36:16,758 --> 00:36:18,593 โ€ Last time we were at the Back Door, 820 00:36:18,677 --> 00:36:20,512 we had some issues there. 821 00:36:22,597 --> 00:36:25,058 You know, we couldn't really get to the target. 822 00:36:25,183 --> 00:36:27,102 I don't see anything in here. 823 00:36:27,185 --> 00:36:29,145 It's a bunch of rocks. 824 00:36:29,270 --> 00:36:31,981 As much as we tried last year and couldn't get into it, 825 00:36:32,107 --> 00:36:33,608 I think it's pretty significant 826 00:36:33,692 --> 00:36:35,318 that it lines up to McDougald's map. 827 00:36:35,443 --> 00:36:36,820 Now more than ever, 828 00:36:36,945 --> 00:36:39,239 I want to get back down there and revisit this thing. 829 00:36:39,322 --> 00:36:40,699 I think we walked away too soon. 830 00:36:43,702 --> 00:36:45,370 โ€ Based on Chuck's map 831 00:36:45,495 --> 00:36:47,580 and confirmation from the drone scout, 832 00:36:47,706 --> 00:36:50,959 Max and Colin gather data about the Back Door, 833 00:36:51,084 --> 00:36:53,128 hoping to find a void space 834 00:36:53,253 --> 00:36:56,798 that could indicate a tunnel or treasure. 835 00:36:56,923 --> 00:36:58,633 โ€ We've set up an ERT line, 836 00:36:58,717 --> 00:37:00,427 electricalโ€resistivity tomography, 837 00:37:00,510 --> 00:37:03,388 over the top of the Back Door void, 838 00:37:03,513 --> 00:37:05,223 and what that's gonna give us 839 00:37:05,348 --> 00:37:07,726 is, if there's a void space under this area, 840 00:37:07,851 --> 00:37:10,812 air does not conduct electricity at all, 841 00:37:10,937 --> 00:37:12,981 so it's gonna be a big red hot spot 842 00:37:13,022 --> 00:37:14,482 right in the middle of the data. 843 00:37:14,566 --> 00:37:17,152 So using our ERT, seismic, 844 00:37:17,235 --> 00:37:19,487 and hopefully some groundโ€penetrating radar, 845 00:37:19,571 --> 00:37:21,823 we'll be able to image that void 846 00:37:21,948 --> 00:37:23,533 and give them a solid target 847 00:37:23,658 --> 00:37:25,702 that, if they drill right where I tell them to, 848 00:37:25,827 --> 00:37:27,579 they're gonna hitโ€โ€ they're gonna hit the void. 849 00:37:29,748 --> 00:37:31,124 โ€ Later that day... 850 00:37:31,207 --> 00:37:33,460 โ€ Just to get you oriented, 851 00:37:33,585 --> 00:37:35,378 what are you looking to get 852 00:37:35,503 --> 00:37:37,630 out of this whole, um, data set here? 853 00:37:37,714 --> 00:37:39,132 โ€ Basically, we're looking to see 854 00:37:39,174 --> 00:37:40,675 if this Back Door 855 00:37:40,800 --> 00:37:43,136 or there's any relation to this Back Door 856 00:37:43,178 --> 00:37:44,554 to get into this tunnel system. 857 00:37:44,679 --> 00:37:47,432 Well, we collected a ton of ERT over at the site. 858 00:37:47,515 --> 00:37:49,684 And, of the whole area, 859 00:37:49,809 --> 00:37:51,144 this is their whole Back Door site. 860 00:37:51,227 --> 00:37:52,604 If I tilt it up, I can show 861 00:37:52,687 --> 00:37:54,731 where the ERT's find was collected, 862 00:37:54,856 --> 00:37:57,776 and you see thisโ€โ€ this large resistor. 863 00:37:57,859 --> 00:37:58,610 โ€ John: Wow. 864 00:37:58,693 --> 00:38:00,028 โ€ I suppose it could be a void, 865 00:38:00,153 --> 00:38:02,280 um, but I don'tโ€โ€I don't know. 866 00:38:02,363 --> 00:38:06,618 It's looking like maybe about 6 to 15 feet in height 867 00:38:06,701 --> 00:38:09,662 and maybe 15 to 30 feet across. 868 00:38:09,746 --> 00:38:11,331 โ€ Yeah. That'sโ€โ€ You know, that's big enough 869 00:38:11,414 --> 00:38:12,832 to, like, be something. 870 00:38:12,957 --> 00:38:15,627 โ€ The shortest way and the most definitive way 871 00:38:15,710 --> 00:38:17,378 to know that you're going in the right direction 872 00:38:17,504 --> 00:38:18,588 is through this spot 873 00:38:18,671 --> 00:38:21,424 right through this resistive blob. 874 00:38:21,508 --> 00:38:22,884 โ€ Yeah. We got to get in there. 875 00:38:23,009 --> 00:38:24,761 I mean, I got to figure out a way to get in here. 876 00:38:29,766 --> 00:38:32,477 โ€ Using the tech team's GPS coordinates, 877 00:38:32,560 --> 00:38:35,104 Rick and heavy machine operator Steve 878 00:38:35,188 --> 00:38:39,317 search for the spot to access this new void space. 879 00:38:39,400 --> 00:38:41,945 โ€ Yeah, it is rightโ€โ€right here. 880 00:38:42,028 --> 00:38:43,488 Right here. 881 00:38:43,613 --> 00:38:47,325 Under our feet is a huge void space, man. 882 00:38:47,450 --> 00:38:49,702 I just need to get a work pad cleared in here. 883 00:38:49,828 --> 00:38:51,788 We can get these boulders moved out. 884 00:38:51,871 --> 00:38:54,707 I need a big, flat work space area here. 885 00:38:59,921 --> 00:39:03,633 Getting all this confirmation about the Back Door 886 00:39:03,758 --> 00:39:07,303 is like finally finding the last piece to the puzzle 887 00:39:07,428 --> 00:39:09,264 that's gonna get us in this mountain. 888 00:39:09,347 --> 00:39:11,349 With the new data that we've got, 889 00:39:11,474 --> 00:39:15,144 we know that that void space comes almost to the surface. 890 00:39:15,270 --> 00:39:17,981 The big hope is that we've found access 891 00:39:18,106 --> 00:39:19,357 into this mountain. 892 00:39:23,862 --> 00:39:25,321 โ€ At the tunnel site, 893 00:39:25,446 --> 00:39:28,533 after pumping in fresh air for over five hours... 894 00:39:28,658 --> 00:39:31,411 โ€ Hopefully we've given it enough time to ventilate 895 00:39:31,536 --> 00:39:33,788 and get all that gas blown out of there. 896 00:39:33,872 --> 00:39:37,000 โ€ ...it's time to get back to work. 897 00:39:37,083 --> 00:39:39,127 [ oxygen hissing ] 898 00:39:39,252 --> 00:39:41,504 โ€ All clear to here. Looking good. 899 00:39:41,629 --> 00:39:43,548 โ€ Geo's done his checks back there. 900 00:39:43,673 --> 00:39:46,342 All the gases look clear. Oxygen levels are good. 901 00:39:46,467 --> 00:39:47,760 Now we're able to get through this hole 902 00:39:47,844 --> 00:39:50,013 and get everything barred down and start exploring, 903 00:39:50,138 --> 00:39:51,472 we're gonna get back in there, 904 00:39:51,598 --> 00:39:53,308 and we're gonna see where this tunnel goes. 905 00:39:55,768 --> 00:39:57,854 โ€ Oh, that ground looks a little shaky. 906 00:40:01,983 --> 00:40:05,153 This ground is really edgy in here, Levi. 907 00:40:05,194 --> 00:40:06,571 I'm through the breakโ€in, 908 00:40:06,654 --> 00:40:07,530 and on the inside of the tunnel, 909 00:40:07,655 --> 00:40:10,158 the ground is very sketchy. 910 00:40:10,241 --> 00:40:12,493 The rock is super oxidized, 911 00:40:12,577 --> 00:40:15,288 and the timber's just virtually rotted to nothing. 912 00:40:15,371 --> 00:40:16,831 So we're gonna have to be really careful 913 00:40:16,956 --> 00:40:18,041 repairing this thing. 914 00:40:18,166 --> 00:40:19,375 It's gonna be time consuming. 915 00:40:20,710 --> 00:40:22,921 Look at all the clay and mud in the ground. 916 00:40:23,004 --> 00:40:25,840 โ€ And it's all held together by this mush. 917 00:40:25,965 --> 00:40:27,467 I think we're gonna have to go slow 918 00:40:27,592 --> 00:40:29,344 when we go through here and bar it down really good. 919 00:40:29,469 --> 00:40:30,511 โ€ Yeah. โ€ Take our time 920 00:40:30,637 --> 00:40:32,096 and get as far ahead as we can 921 00:40:32,180 --> 00:40:34,557 to give us an idea of what we have ahead of us, you know? 922 00:40:35,808 --> 00:40:37,477 We just broke through into the old tunnel. 923 00:40:37,602 --> 00:40:39,687 I can see in there. It's not totally collapsed. 924 00:40:39,812 --> 00:40:41,314 I mean, there is some sort of a void. 925 00:40:41,397 --> 00:40:42,941 It's awesome that we hit it. 926 00:40:43,024 --> 00:40:44,984 โ€ So how far in here to you think we are? 927 00:40:45,109 --> 00:40:47,946 โ€ I bet we're in here 700 to 800 feet now, man. 928 00:40:48,029 --> 00:40:51,199 โ€ As the miners head deeper into the old tunnel, 929 00:40:51,324 --> 00:40:52,992 the probe the walls, 930 00:40:53,076 --> 00:40:54,786 looking for any weak rock 931 00:40:54,869 --> 00:40:57,789 which could trigger another caveโ€in. 932 00:40:57,872 --> 00:41:00,041 โ€ Hey, Geo. 933 00:41:00,166 --> 00:41:01,876 We got another giant wreck. 934 00:41:02,001 --> 00:41:03,378 It's getting worse all the time, man. 935 00:41:05,254 --> 00:41:06,839 Hopefully I can get a hole opened up 936 00:41:06,965 --> 00:41:07,757 and we can see in there. 937 00:41:07,840 --> 00:41:08,925 Hopefully it's not plugged tight. 938 00:41:17,350 --> 00:41:19,060 Turn your light off real quick, Geo. 939 00:41:23,564 --> 00:41:25,108 There's light coming through here. 940 00:41:27,110 --> 00:41:28,695 That's got to be the surface. 941 00:41:29,946 --> 00:41:31,698 โ€ What is going on? 942 00:41:34,909 --> 00:41:38,162 โ€ On the next "Lost Gold of World War II"... 943 00:41:39,372 --> 00:41:40,707 โ€ Rob: Here we go. 944 00:41:41,833 --> 00:41:44,210 I'm gonna send smoke coming out of that opening. 945 00:41:44,335 --> 00:41:46,963 Whoa, whoa, whoa. Stop, stop. What's that right there? 946 00:41:48,506 --> 00:41:50,299 โ€ You see this big diamond shape here? 947 00:41:50,383 --> 00:41:52,969 If we can find that, I think we can start to figure out 948 00:41:53,094 --> 00:41:54,137 the rest of this map. 949 00:41:54,220 --> 00:41:55,763 โ€ It doesn't make any sense. 950 00:41:55,847 --> 00:41:58,516 It goes from solid rock to sand to solid rock again. 951 00:41:58,641 --> 00:42:01,060 โ€ Come on, baby, get in there. 952 00:42:01,185 --> 00:42:02,979 Come on, Steve, push it! 953 00:42:03,104 --> 00:42:05,148 โ€ I can't do it, man. 954 00:42:05,231 --> 00:42:06,274 โ€ I think maybe I'm just pushing 955 00:42:06,357 --> 00:42:07,859 this whole Back Door thing too hard. 956 00:42:07,984 --> 00:42:09,485 There's got to be a better way in here. 957 00:42:09,569 --> 00:42:10,737 I don't know. 958 00:42:12,864 --> 00:42:15,742 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 74802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.