All language subtitles for Lost Gold of World War S02 E03_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:04,379 โ€ Narrator: ..."Lost Gold of World War II"... 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,383 โ€ I found this inside of the tunnel 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,511 in an area where there was a part of a collapse. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,554 โ€ This was without a doubt an American knife. 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,521 โ€ Holy... โ€ Wow. 6 00:00:20,521 --> 00:00:21,605 And that could mean there's another way 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,190 into our waterfall. 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,025 [ buzzing ] โ€ There's something right here. 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,985 โ€ I really want to see what's in the bottom. 10 00:00:26,985 --> 00:00:28,695 It's time to get an excavator up here. 11 00:00:38,747 --> 00:00:40,123 Keep it coming. 12 00:00:42,084 --> 00:00:45,295 โ€ John Casey and Rick Hurt are back in the Philippines 13 00:00:45,295 --> 00:00:46,922 with a new team, 14 00:00:46,922 --> 00:00:50,384 continuing their search for Yamashita's gold. 15 00:00:50,384 --> 00:00:52,427 โ€ We're gonna find a way to get to this treasure. 16 00:00:54,096 --> 00:00:55,347 โ€ Like many others, 17 00:00:55,347 --> 00:00:56,682 John believes 18 00:00:56,682 --> 00:01:00,227 Japanese general Tomoyuki Yamashita 19 00:01:00,227 --> 00:01:02,562 took billions of dollars in treasure 20 00:01:02,562 --> 00:01:05,774 looted by Japan during World War II 21 00:01:05,774 --> 00:01:08,068 and buried it in the Philippines, 22 00:01:08,068 --> 00:01:10,654 including somewhere in this mountain. 23 00:01:12,531 --> 00:01:15,409 Following a series of mysterious symbols 24 00:01:15,409 --> 00:01:18,370 they believe were left by Yamashita, 25 00:01:18,370 --> 00:01:20,747 the team is investigating three sitesโ€โ€ 26 00:01:20,747 --> 00:01:22,583 a waterfall... 27 00:01:22,583 --> 00:01:23,959 โ€ This waterfall's hiding something. 28 00:01:23,959 --> 00:01:26,503 โ€ ...a crater known as Breach 6... 29 00:01:26,503 --> 00:01:28,672 โ€ I've never seen anything like this. 30 00:01:28,672 --> 00:01:32,050 โ€ ...and a camouflaged tunnel they uncovered last year. 31 00:01:32,050 --> 00:01:32,759 โ€ We are in the mountain, boys. 32 00:01:34,761 --> 00:01:37,472 โ€ Can they finally discover the... 33 00:01:45,731 --> 00:01:48,233 On a remote mountain in the Philippines, 34 00:01:48,233 --> 00:01:50,610 a team of miners led by Rick Hurt 35 00:01:50,610 --> 00:01:52,863 continue excavating at Breach 6. 36 00:01:54,948 --> 00:01:55,866 โ€ Ultimately, we're trying to get 37 00:01:55,866 --> 00:01:57,409 to the treasure. 38 00:01:57,409 --> 00:01:59,369 Hopefully, this is the access point. 39 00:01:59,369 --> 00:02:01,872 โ€ A recent nuclear magnetic resonance, 40 00:02:01,872 --> 00:02:04,082 or NMR scan, 41 00:02:04,082 --> 00:02:06,793 revealed that Breach 6 is in the middle 42 00:02:06,793 --> 00:02:09,546 of a line of underground metal deposits 43 00:02:09,546 --> 00:02:11,548 which the team believes could be treasure 44 00:02:11,548 --> 00:02:13,175 left in a tunnel by the Japanese. 45 00:02:15,677 --> 00:02:17,471 I've not dug in anything 46 00:02:17,471 --> 00:02:19,473 that's looked like this before. 47 00:02:19,473 --> 00:02:22,434 โ€ After digging through 8 feet of soft clay, 48 00:02:22,434 --> 00:02:24,770 the miners make an unexpected discovery. 49 00:02:30,734 --> 00:02:33,111 โ€ Really could be a concrete cap. 50 00:02:33,111 --> 00:02:34,738 Once you find concrete, 51 00:02:34,738 --> 00:02:36,156 then you know 52 00:02:36,156 --> 00:02:38,492 somebody's been there before you have. 53 00:02:38,492 --> 00:02:40,619 Maybe the Japanese were using concrete 54 00:02:40,619 --> 00:02:43,288 as protection or an indicator 55 00:02:43,288 --> 00:02:45,290 when they were dealing with these treasures. 56 00:02:45,290 --> 00:02:48,001 โ€ Based on a study of tapes 57 00:02:48,001 --> 00:02:50,337 provided by a secret informant, 58 00:02:50,337 --> 00:02:53,340 Rick thinks the concrete could be covering a tunnel. 59 00:02:53,340 --> 00:02:56,593 The tapes were made in the 1970s and '80s 60 00:02:56,593 --> 00:02:59,596 by an American mining expert named Robert Curtis, 61 00:02:59,596 --> 00:03:01,973 who worked for Ferdinand Marcos 62 00:03:01,973 --> 00:03:04,726 to recover Yamashita's gold. 63 00:03:04,726 --> 00:03:07,020 โ€ I've been listening to these Bob Curtis tapes. 64 00:03:07,020 --> 00:03:09,231 In the shafts Bob Curtis was digging, 65 00:03:09,231 --> 00:03:10,107 they also found concrete. 66 00:03:22,536 --> 00:03:23,829 โ€ Right now I'm the most excited I've been. 67 00:03:23,829 --> 00:03:25,414 I think we're the closest 68 00:03:25,414 --> 00:03:26,790 to finding another way into the mountain. 69 00:03:34,756 --> 00:03:36,466 โ€ Wow, that stuff's looking soft. 70 00:03:36,466 --> 00:03:37,551 It's really, really soft. 71 00:03:40,595 --> 00:03:43,640 We hit a spot under there where it was possible concrete. 72 00:03:43,640 --> 00:03:45,016 We've jackhammered through that, 73 00:03:45,016 --> 00:03:47,060 and we're back into soft material now. 74 00:03:49,521 --> 00:03:51,398 โ€ Brent, you're out of that concrete? 75 00:03:51,398 --> 00:03:53,483 โ€ Yeah, looks like soft clay, fine material. 76 00:03:55,902 --> 00:03:57,237 โ€ I was hoping for the top of a tunnel. 77 00:03:59,322 --> 00:04:00,740 โ€ We're about as far as we can go 78 00:04:00,740 --> 00:04:02,117 without putting some steel in, man. 79 00:04:02,117 --> 00:04:03,994 โ€ Yeah, you're getting down there a bit now. 80 00:04:03,994 --> 00:04:05,579 We were really hoping, 81 00:04:05,579 --> 00:04:07,080 when we broke through this concrete, 82 00:04:07,080 --> 00:04:09,875 it was gonna uncover a void space or a tunnel. 83 00:04:09,875 --> 00:04:11,460 All's we found was more dirt. 84 00:04:13,378 --> 00:04:16,047 โ€ In order to continue digging safely, 85 00:04:16,047 --> 00:04:18,508 the team must build a steel frame 86 00:04:18,508 --> 00:04:20,427 to keep the shaft from collapsing. 87 00:04:20,427 --> 00:04:22,179 This is their best chance 88 00:04:22,179 --> 00:04:25,390 to find what is buried beneath Breach 6. 89 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 Rick: We really don't have an idea 90 00:04:27,684 --> 00:04:29,227 of how deep we're going, 91 00:04:29,227 --> 00:04:30,729 so we'll need to get the steel in there 92 00:04:30,729 --> 00:04:32,397 and get things shored up good 93 00:04:32,397 --> 00:04:34,399 so that, uh, we're not gonna have a caveโ€in 94 00:04:34,399 --> 00:04:35,275 pin anybody in. 95 00:04:40,614 --> 00:04:43,158 โ€ Up at the waterfall site, 96 00:04:43,158 --> 00:04:45,577 John's been looking for a way to access 97 00:04:45,577 --> 00:04:47,454 what he thinks is a treasure chamber 98 00:04:47,454 --> 00:04:49,498 300 feet below. 99 00:04:49,498 --> 00:04:51,166 Unfortunately, 100 00:04:51,166 --> 00:04:54,169 he hasn't been able to figure out a way in. 101 00:04:54,169 --> 00:04:56,421 โ€ It's one thing to know where something is. 102 00:04:56,421 --> 00:04:57,923 Doesn't mean you can always get it out. 103 00:04:57,923 --> 00:05:00,509 โ€ The ground below the waterfall 104 00:05:00,509 --> 00:05:04,054 is diorite, one of the hardest rocks on Earth. 105 00:05:04,054 --> 00:05:07,557 The type of equipment needed to excavate diorite is huge 106 00:05:07,557 --> 00:05:10,727 and impossible to haul up the steep mountain terrain. 107 00:05:10,727 --> 00:05:13,146 โ€ Even if I could bring it in, 108 00:05:13,146 --> 00:05:15,065 the whole water supply for the town below 109 00:05:15,065 --> 00:05:17,609 comes from our waterfall. 110 00:05:17,609 --> 00:05:19,402 We're not gonna be screwing with the town's water supply. 111 00:05:19,402 --> 00:05:21,279 โ€ Days ago, 112 00:05:21,279 --> 00:05:23,281 Rick found a possible solution 113 00:05:23,281 --> 00:05:24,699 on the Robert Curtis tapes. 114 00:05:32,916 --> 00:05:36,127 โ€ They found a tunnel system connected to the waterfall. 115 00:05:36,127 --> 00:05:37,963 โ€ And that could mean there's another way into our waterfall. 116 00:05:37,963 --> 00:05:39,881 โ€ 20 years ago, 117 00:05:39,881 --> 00:05:42,884 Rick advised a mysterious Philippine treasure seeker 118 00:05:42,884 --> 00:05:45,262 known as Colonel Coriaso, 119 00:05:45,262 --> 00:05:47,597 who operated on this mountain. 120 00:05:47,597 --> 00:05:49,307 โ€ Coriaso always thought 121 00:05:49,307 --> 00:05:50,559 the treasure was under the waterfall. 122 00:05:52,143 --> 00:05:54,062 But he never had us dig there. 123 00:05:54,062 --> 00:05:59,192 I mean, he had us down over on the side of the hill, 124 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 quite a ways over to one side. 125 00:06:01,319 --> 00:06:03,905 That's where he wanted to dig. 126 00:06:03,905 --> 00:06:07,576 โ€ Based on Rick's memory and the tapes, 127 00:06:07,576 --> 00:06:09,035 the tech team scanned the area 128 00:06:09,035 --> 00:06:11,079 and found a new place to dig. 129 00:06:11,079 --> 00:06:13,081 โ€ Colin: There's some type of metal anomaly 130 00:06:13,081 --> 00:06:15,125 inโ€โ€in this area. 131 00:06:15,125 --> 00:06:16,835 โ€ John: I really want to see what's in the bottom here. 132 00:06:19,004 --> 00:06:21,423 โ€ Determined to find a way into the waterfall... 133 00:06:23,550 --> 00:06:25,552 John sends in the second excavator 134 00:06:25,552 --> 00:06:27,721 with Rob and Michele. 135 00:06:27,721 --> 00:06:29,264 โ€ Michele: I didn't think we'd ever get here. 136 00:06:29,264 --> 00:06:30,932 I'm excited. 137 00:06:30,932 --> 00:06:33,810 โ€ After a tough journey through harsh terrain, 138 00:06:33,810 --> 00:06:36,187 the team finally reaches their destination. 139 00:06:40,150 --> 00:06:41,568 โ€ Good. โ€ I'm stoked, man. 140 00:06:41,568 --> 00:06:43,069 We're, like, 10 feet away. 141 00:06:43,069 --> 00:06:45,155 Keep going till you can't. 142 00:06:45,155 --> 00:06:47,407 โ€ John: I want to get down to this metal target. 143 00:06:47,407 --> 00:06:49,117 It certainly could be a tunnel 144 00:06:49,117 --> 00:06:52,245 leading possibly right to the waterfall. 145 00:06:52,245 --> 00:06:53,913 It's really speculation at this point 146 00:06:53,913 --> 00:06:56,416 until we find what we're looking for. 147 00:06:56,416 --> 00:06:57,917 โ€ Go ahead and rotate till your boom is almost 148 00:06:57,917 --> 00:06:59,210 about at that tree next to you. 149 00:07:02,464 --> 00:07:03,965 Hey, that's about as far as you're gonna go. 150 00:07:03,965 --> 00:07:06,259 We're here. That's it. That's all we need. 151 00:07:06,259 --> 00:07:08,637 โ€ Whoo. Whooโ€hoo! โ€ Way to go, Michele. 152 00:07:08,637 --> 00:07:10,430 โ€ We made it. [ laughs ] 153 00:07:10,430 --> 00:07:13,266 โ€ John: It's just a huge gamble right now. 154 00:07:13,266 --> 00:07:15,644 We don't know exactly what's down there. 155 00:07:15,644 --> 00:07:17,812 I'm hoping that could be an entrance into the tunnel. 156 00:07:17,812 --> 00:07:18,647 We're just not sure. 157 00:07:23,443 --> 00:07:26,363 โ€ While the team goes all in on John's theory, 158 00:07:26,363 --> 00:07:29,824 miners Levi and Geo continue exploring 159 00:07:29,824 --> 00:07:32,452 the mysterious tunnel the team discovered last year. 160 00:07:32,452 --> 00:07:33,828 โ€ We got to rip some more timber sets out. 161 00:07:36,998 --> 00:07:39,542 We're just gonna keep getting in there farther and farther. 162 00:07:39,542 --> 00:07:41,044 Maybe into a compartment or something 163 00:07:41,044 --> 00:07:42,379 that might hold treasure. 164 00:07:42,379 --> 00:07:43,797 โ€ Though they believe 165 00:07:43,797 --> 00:07:45,215 this tunnel was built by the Japanese 166 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 during World War II, 167 00:07:46,883 --> 00:07:48,593 the discovery of a knife 168 00:07:48,593 --> 00:07:51,137 manufactured well after that war 169 00:07:51,137 --> 00:07:54,182 has them questioning who else has been here. 170 00:07:54,182 --> 00:07:56,685 โ€ It's easy to say this knife has been down here 171 00:07:56,685 --> 00:07:58,269 for 40 or 50 years, 172 00:07:58,269 --> 00:08:02,148 and that puts it 1970s, 1980s, maybe. 173 00:08:02,148 --> 00:08:04,275 โ€ If it was '70s or '80s, the chances are 174 00:08:04,275 --> 00:08:05,735 that there have been treasure hunters in here. 175 00:08:05,735 --> 00:08:07,779 Did they find something? 176 00:08:07,779 --> 00:08:09,406 Did they beat us to the treasure? 177 00:08:14,244 --> 00:08:15,578 โ€ In search of answers... 178 00:08:18,039 --> 00:08:20,250 โ€ Those posts were in there pretty good. 179 00:08:20,250 --> 00:08:22,544 โ€ ...they make their way deeper into the tunnel. 180 00:08:25,296 --> 00:08:26,214 โ€ What the heck. 181 00:08:28,550 --> 00:08:29,384 Hey, Levi, look at this. 182 00:08:30,885 --> 00:08:32,303 โ€ What do you got there? 183 00:08:32,303 --> 00:08:34,514 โ€ Looks like an old plate or something. 184 00:08:35,890 --> 00:08:37,434 Looks ceramic, doesn't it? 185 00:08:37,434 --> 00:08:38,685 โ€ I'm not sure. 186 00:08:42,689 --> 00:08:43,606 Do you smell that? 187 00:08:46,568 --> 00:08:48,319 โ€ What is that? 188 00:08:48,319 --> 00:08:50,238 โ€ I'm getting an idea what this is. 189 00:08:50,238 --> 00:08:52,407 Being in the military and being in the mines, 190 00:08:52,407 --> 00:08:54,367 we do a lot of explosives. 191 00:08:54,367 --> 00:08:56,119 A lot of different explosives that you use under ground 192 00:08:56,119 --> 00:08:57,579 have a distinct smell to them. 193 00:08:57,579 --> 00:09:00,081 As soon as I was able to get a whiff of this, 194 00:09:00,081 --> 00:09:02,709 I knew it could possibly be nitroglycerine. 195 00:09:02,709 --> 00:09:05,253 What's scary about this whole thing, 196 00:09:05,253 --> 00:09:07,213 whether it be a Japanese booby trap of some sort 197 00:09:07,213 --> 00:09:09,841 or whether it be dynamite 198 00:09:09,841 --> 00:09:11,342 that was left inside of this tunnel, 199 00:09:11,342 --> 00:09:13,553 the thing about that old dynamite like that, 200 00:09:13,553 --> 00:09:15,472 it has nitroglycerine in it. โ€ Oh, yeah. 201 00:09:15,472 --> 00:09:17,265 โ€ That nitro will start sweating, 202 00:09:17,265 --> 00:09:19,476 and it is highly, highly volatile. 203 00:09:19,476 --> 00:09:20,560 You drop a rock on it, it'll blow up. 204 00:09:22,103 --> 00:09:24,856 โ€ Created in 1847, 205 00:09:24,856 --> 00:09:27,025 nitroglycerine was widely used in ordnance 206 00:09:27,025 --> 00:09:28,234 during World War II. 207 00:09:30,904 --> 00:09:33,239 The primary ingredient is glycerol, 208 00:09:33,239 --> 00:09:35,700 which is found in animal fats. 209 00:09:35,700 --> 00:09:37,285 During the war, 210 00:09:37,285 --> 00:09:39,621 the American Fat Salvage Committee 211 00:09:39,621 --> 00:09:42,624 rallied housewives to donate their leftover cooking fats 212 00:09:42,624 --> 00:09:45,460 to be processed into nitroglycerine. 213 00:09:45,460 --> 00:09:46,795 According to the campaign, 214 00:09:46,795 --> 00:09:48,713 1 pound of fat was enough 215 00:09:48,713 --> 00:09:51,216 to create a pound of explosives. 216 00:09:51,216 --> 00:09:54,552 Nitroglycerine is highly unstable 217 00:09:54,552 --> 00:09:56,429 and susceptible to accidental detonation. 218 00:09:59,766 --> 00:10:02,560 An obvious risk to anyone excavating the tunnel. 219 00:10:04,187 --> 00:10:06,147 โ€ You know, This is getting to be 220 00:10:06,147 --> 00:10:07,690 a pretty scary business we're in here. 221 00:10:07,690 --> 00:10:09,025 โ€ Well, that's just it. 222 00:10:09,025 --> 00:10:10,443 We don't want more to worry about 223 00:10:10,443 --> 00:10:12,237 than just getting hit with rocks at this point. 224 00:10:12,237 --> 00:10:13,571 Until we know it's safe to go back to work, 225 00:10:13,571 --> 00:10:14,489 no one's going in there. 226 00:10:15,990 --> 00:10:17,659 At this point, the tunnel is shut down. 227 00:10:25,291 --> 00:10:27,168 โ€ After finding a suspicious substance 228 00:10:27,168 --> 00:10:28,962 in the tunnel, 229 00:10:28,962 --> 00:10:31,422 the mining teams calls in an explosives expert. 230 00:10:31,422 --> 00:10:33,216 โ€ Levi. Nice to meet you. โ€ Nice to meet you. 231 00:10:33,216 --> 00:10:35,218 My name's Chad Higginbotham. 232 00:10:35,218 --> 00:10:37,303 I am a weapons and explosives expert. 233 00:10:38,888 --> 00:10:40,723 I was on this mountain last year 234 00:10:40,723 --> 00:10:43,685 and defused some booby traps that we found. 235 00:10:43,685 --> 00:10:45,603 Hold, hold, hold. 236 00:10:45,603 --> 00:10:47,939 Could have hurt somebody. Give me that. 237 00:10:47,939 --> 00:10:49,732 It's the top of a potato masher grenade. 238 00:10:51,442 --> 00:10:53,027 Every time that I come back here, 239 00:10:53,027 --> 00:10:55,029 I'm always finding something new and exciting 240 00:10:55,029 --> 00:10:56,281 about this mountain, 241 00:10:56,281 --> 00:10:58,658 like this tunnel that they found. 242 00:10:58,658 --> 00:11:01,870 โ€ This is the first thing we found. 243 00:11:01,870 --> 00:11:04,539 Mmโ€hmm. โ€ And then inside of this 244 00:11:04,539 --> 00:11:07,333 wasโ€โ€was a substance which we don't know what it is. 245 00:11:10,086 --> 00:11:12,255 โ€ Yeah, it smells a lot like cordite. 246 00:11:12,255 --> 00:11:15,592 โ€ Invented in 1889 by British chemists, 247 00:11:15,592 --> 00:11:17,635 cordite is an explosive 248 00:11:17,635 --> 00:11:20,263 made from nitroglycerine and petroleum jelly. 249 00:11:20,263 --> 00:11:22,265 It was used in ballistics 250 00:11:22,265 --> 00:11:24,225 for rifles and antiโ€aircraft guns 251 00:11:24,225 --> 00:11:26,186 during World War II 252 00:11:26,186 --> 00:11:28,229 and was even part of the detonation system 253 00:11:28,229 --> 00:11:29,856 for Little Boy, 254 00:11:29,856 --> 00:11:31,858 the atomic bomb dropped on Hiroshima. 255 00:11:34,110 --> 00:11:35,987 โ€ A lot of these components 256 00:11:35,987 --> 00:11:39,032 are 75 to 83 years old. 257 00:11:39,032 --> 00:11:40,700 They're degraded, 258 00:11:40,700 --> 00:11:43,328 and sometimes it's really hard to defuse them, 259 00:11:43,328 --> 00:11:45,288 and I don't know how long 260 00:11:45,288 --> 00:11:46,664 you guys have been working in here and that, 261 00:11:46,664 --> 00:11:48,458 but I'd like to take a look, 262 00:11:48,458 --> 00:11:49,751 look at the walls and things 263 00:11:49,751 --> 00:11:50,919 'cause this thing could be booby trapped 264 00:11:50,919 --> 00:11:52,295 from the front to back 265 00:11:52,295 --> 00:11:53,588 and y'all have just been lucky so far. 266 00:11:53,588 --> 00:11:55,048 โ€ Yep. โ€ Who's going? 267 00:12:03,223 --> 00:12:04,682 โ€ Chad: Levi and I are gonna go in. 268 00:12:04,682 --> 00:12:06,726 He's gonna show me where they found the device. 269 00:12:06,726 --> 00:12:08,770 I'm gonna take a look at it, see if it's safe, 270 00:12:08,770 --> 00:12:10,605 if I need to back them off. 271 00:12:10,605 --> 00:12:12,690 As I start into the tunnel, 272 00:12:12,690 --> 00:12:14,275 I'm looking for any other booby traps 273 00:12:14,275 --> 00:12:15,735 that may be around, 274 00:12:15,735 --> 00:12:17,695 trip wires. 275 00:12:17,695 --> 00:12:20,240 โ€ To demoralize the Allied forces, 276 00:12:20,240 --> 00:12:22,367 the Japanese military regularly deployed 277 00:12:22,367 --> 00:12:24,953 explosive booby traps. 278 00:12:24,953 --> 00:12:27,956 Roughly 30 tons of World War II explosives 279 00:12:27,956 --> 00:12:29,707 are still found annually, 280 00:12:29,707 --> 00:12:32,418 including throughout the Philippines, 281 00:12:32,418 --> 00:12:36,256 so Chad and Levi must exercise extreme caution 282 00:12:36,256 --> 00:12:38,091 as they approach. 283 00:12:38,091 --> 00:12:40,969 โ€ Going into a tunnel like this with an unknown device, 284 00:12:40,969 --> 00:12:42,595 yeah, there's a little pucker factor there, 285 00:12:42,595 --> 00:12:44,514 but to me, finding a device 286 00:12:44,514 --> 00:12:47,141 is like finding a bicycle on Christmas morning 287 00:12:47,141 --> 00:12:48,309 under the tree for a kid. 288 00:12:48,309 --> 00:12:50,520 I love this stuff. 289 00:12:50,520 --> 00:12:51,896 โ€ Okay, it's right there on the ground 290 00:12:51,896 --> 00:12:53,606 and straight across from that bar. 291 00:12:53,606 --> 00:12:55,024 โ€ Yeah, if you'll step back a little bit, 292 00:12:55,024 --> 00:12:56,484 let me take a look at it 293 00:12:56,484 --> 00:12:58,027 and see if there's anything else around. 294 00:13:00,405 --> 00:13:03,074 Uh, I'm gonna dig around a little bit. 295 00:13:03,074 --> 00:13:04,951 If I'm gonna remove a mine 296 00:13:04,951 --> 00:13:06,494 or anything from this time period, 297 00:13:06,494 --> 00:13:07,954 I take my time. 298 00:13:07,954 --> 00:13:09,872 I'm very careful with what I do, 299 00:13:09,872 --> 00:13:11,374 my movements, 300 00:13:11,374 --> 00:13:13,251 how much pressure I put on the sides 301 00:13:13,251 --> 00:13:16,087 because it can be very unstable. 302 00:13:16,087 --> 00:13:18,548 โ€ What do you see in there, man? 303 00:13:18,548 --> 00:13:21,718 โ€ I think it could be a Japanese mine, 304 00:13:21,718 --> 00:13:24,012 so I got a highโ€tech piece of equipment here 305 00:13:24,012 --> 00:13:25,471 to test for thatโ€โ€ 306 00:13:25,471 --> 00:13:27,223 two really sharp sticks. 307 00:13:30,893 --> 00:13:31,811 โ€ What are you gonna do with those? 308 00:13:31,811 --> 00:13:33,229 โ€ Probe under it 309 00:13:33,229 --> 00:13:35,773 and see if I can feel another mine. 310 00:13:35,773 --> 00:13:37,483 There could be others in there. 311 00:13:37,483 --> 00:13:39,652 Most of the time, they wouldn't just set one. 312 00:13:39,652 --> 00:13:41,529 This is like worm fishing. 313 00:13:43,239 --> 00:13:44,866 โ€ The big thing that's spooky is, 314 00:13:44,866 --> 00:13:46,284 you get into old explosives, 315 00:13:46,284 --> 00:13:48,244 it's not like the explosives we use nowadays 316 00:13:48,244 --> 00:13:50,663 that are super stable. 317 00:13:50,663 --> 00:13:52,248 Unless you have a really hard concussion, 318 00:13:52,248 --> 00:13:53,416 it won't set them off. 319 00:13:53,416 --> 00:13:54,667 This kind of stuff here, 320 00:13:54,667 --> 00:13:57,545 the most minute bit of impact 321 00:13:57,545 --> 00:13:59,172 can set this stuff off. 322 00:13:59,172 --> 00:14:00,840 That's the scary thing about the whole situation. 323 00:14:03,801 --> 00:14:05,803 โ€ Now, there's nothing under it. 324 00:14:05,803 --> 00:14:07,889 โ€ So you see a detonator or anything? 325 00:14:07,889 --> 00:14:10,475 โ€ No. The plunger seems to be gone. 326 00:14:10,475 --> 00:14:12,143 All right, Levi, if you want to come on up. 327 00:14:15,104 --> 00:14:17,065 You can see what I'm looking at here. 328 00:14:17,065 --> 00:14:19,734 I'm gonna pull the rest of this mine out of here. 329 00:14:19,734 --> 00:14:21,027 We're gonna take it outside 330 00:14:21,027 --> 00:14:22,820 so I can look at it in theโ€โ€in the daylight. 331 00:14:22,820 --> 00:14:23,654 โ€ Yeah. 332 00:14:34,332 --> 00:14:35,500 โ€ You brought it out, huh? 333 00:14:38,544 --> 00:14:41,464 โ€ This is what you were finding pieces of. 334 00:14:44,050 --> 00:14:47,053 โ€ Basically, with the pieces that I have, 335 00:14:47,053 --> 00:14:49,305 you can get a pretty good idea of how big this thing was. 336 00:14:49,305 --> 00:14:50,431 โ€ Mmโ€hmm. 337 00:14:50,431 --> 00:14:52,016 โ€ This would be the top, 338 00:14:52,016 --> 00:14:54,185 and the plunger would be right here in the center. 339 00:14:54,185 --> 00:14:57,980 I think it's a Japanese A3 land mine. 340 00:14:57,980 --> 00:14:59,857 It's made out of terra cotta. 341 00:14:59,857 --> 00:15:01,984 It's just like the terra cotta pavers 342 00:15:01,984 --> 00:15:04,028 people use for their walkways 343 00:15:04,028 --> 00:15:06,364 and their patios and things like that. 344 00:15:06,364 --> 00:15:08,366 โ€ So why were they using terra cotta? 345 00:15:08,366 --> 00:15:10,660 โ€ They were building ships and tanks 346 00:15:10,660 --> 00:15:13,037 and guns and everything else, 347 00:15:13,037 --> 00:15:14,997 and they were running out of metal, 348 00:15:14,997 --> 00:15:16,415 so they came up with this. 349 00:15:18,417 --> 00:15:21,170 โ€ As the Allies advanced in the Pacific theater, 350 00:15:21,170 --> 00:15:24,090 shipments of steel from mainland Japan 351 00:15:24,090 --> 00:15:26,509 were either destroyed by U. S. forces 352 00:15:26,509 --> 00:15:28,928 or used to fortify coastal defenses 353 00:15:28,928 --> 00:15:30,638 and command posts. 354 00:15:30,638 --> 00:15:32,390 Inland soldiers were forced 355 00:15:32,390 --> 00:15:33,850 to improvise with other materials, 356 00:15:33,850 --> 00:15:36,686 like the terra cotta. 357 00:15:36,686 --> 00:15:38,229 โ€ If this thing would have been live 358 00:15:38,229 --> 00:15:40,189 and you'd have reached down and stepped on it, 359 00:15:40,189 --> 00:15:41,816 pulled it up or anything, 360 00:15:41,816 --> 00:15:43,484 it could have been a really bad day for you guys. 361 00:15:44,819 --> 00:15:46,571 The kicker is, 362 00:15:46,571 --> 00:15:48,489 can't find it with a metal detector. 363 00:15:48,489 --> 00:15:50,366 And you can walk past it two or three times 364 00:15:50,366 --> 00:15:52,201 and not realize what it is, 365 00:15:52,201 --> 00:15:54,370 especially with the timbers and things that are in there. 366 00:15:54,370 --> 00:15:56,455 I'm calling in a K9 unit 367 00:15:56,455 --> 00:15:59,750 to search this tunnel for any other devices. 368 00:15:59,750 --> 00:16:01,460 If it's in there, they'll find them. 369 00:16:09,218 --> 00:16:11,846 โ€ Meanwhile, at Breach 6, 370 00:16:11,846 --> 00:16:15,892 Brent and Farrell continue constructing their steel frame. 371 00:16:15,892 --> 00:16:18,311 โ€ This is hard work, man. 372 00:16:18,311 --> 00:16:19,729 We better find something at the bottom of this hole. 373 00:16:23,691 --> 00:16:24,859 โ€ So this is a post. 374 00:16:24,859 --> 00:16:26,110 We're gonna use this 375 00:16:26,110 --> 00:16:27,820 to box in the whole top of this, 376 00:16:27,820 --> 00:16:30,907 and that'll keep anybody from falling in the hole, 377 00:16:30,907 --> 00:16:32,783 and it'll also keep that up there 378 00:16:32,783 --> 00:16:35,036 from coming down on top of us. 379 00:16:35,036 --> 00:16:37,038 โ€ Once the site is secure, 380 00:16:37,038 --> 00:16:39,207 the team can keep digging their way 381 00:16:39,207 --> 00:16:41,125 toward the metal deposits. 382 00:16:41,125 --> 00:16:42,919 โ€ This is the easy part, actually. 383 00:16:42,919 --> 00:16:44,545 The digging's the hard part. 384 00:16:44,545 --> 00:16:46,130 So the steel's nice, actually. 385 00:16:46,130 --> 00:16:47,798 It gives you a little break from digging. 386 00:16:47,798 --> 00:16:50,134 โ€ Eager to see their progress, 387 00:16:50,134 --> 00:16:51,802 Rick stops by. 388 00:16:51,802 --> 00:16:53,721 โ€ Not half bad. 389 00:16:53,721 --> 00:16:56,015 โ€ You, uh, ready to go? 390 00:16:56,015 --> 00:16:58,100 If this is concrete, 391 00:16:58,100 --> 00:17:00,394 I'm hoping that we're real close to something. 392 00:17:00,394 --> 00:17:02,480 We don't know what, but we're close to something. 393 00:17:08,319 --> 00:17:09,487 โ€ Want to tell Rick to pull that up? 394 00:17:09,487 --> 00:17:11,364 โ€ Yep. 395 00:17:11,364 --> 00:17:13,282 โ€ We need to get things shored up good 396 00:17:13,282 --> 00:17:15,701 so that we're not gonna have a caveโ€in pin anybody in. 397 00:17:15,701 --> 00:17:18,246 I am so excited to find out what we've got down there. 398 00:17:20,289 --> 00:17:22,208 โ€ Another one up. 399 00:17:23,501 --> 00:17:26,170 โ€ Yo, guys. 400 00:17:26,170 --> 00:17:27,713 You guys might want to come look at this. 401 00:17:31,425 --> 00:17:32,760 โ€ What do you got there, dude? 402 00:17:32,760 --> 00:17:34,470 โ€ It's some dark, dark stuff. 403 00:17:36,430 --> 00:17:37,932 โ€ What the heck is that? 404 00:17:41,852 --> 00:17:43,354 โ€ That looks like a burnt piece of wood. 405 00:17:48,943 --> 00:17:50,611 โ€ Oh, that's charcoal. 406 00:17:50,611 --> 00:17:52,321 You can see the wood grain in it and everything else. 407 00:17:52,321 --> 00:17:53,906 That is charcoal. 408 00:17:53,906 --> 00:17:55,616 โ€ It looks like there's a lot of it down here. 409 00:17:55,616 --> 00:17:57,201 โ€ Look at that. 410 00:17:57,201 --> 00:17:58,661 โ€ It's a couple inches thick for sure. 411 00:17:58,661 --> 00:18:00,746 โ€ I wasn't expecting charcoal. 412 00:18:00,746 --> 00:18:03,666 โ€ I mean, it's a pretty distinct layer. 413 00:18:03,666 --> 00:18:05,793 It runs all the way across. 414 00:18:05,793 --> 00:18:08,087 โ€ That isn't natural. 415 00:18:08,087 --> 00:18:10,798 That's got to be put in there by somebody. 416 00:18:10,798 --> 00:18:13,384 Well, we've gotten down below what we thought was concrete, 417 00:18:13,384 --> 00:18:15,511 and we've run into a layer of charcoal. 418 00:18:15,511 --> 00:18:17,888 It's large pieces of charcoal, 419 00:18:17,888 --> 00:18:19,974 and you can actually see the wood grain in them. 420 00:18:19,974 --> 00:18:22,435 That's really unusual. 421 00:18:22,435 --> 00:18:23,978 โ€ Wow. There's a lot of it. 422 00:18:25,563 --> 00:18:28,065 โ€ That is definitely burnt wood. 423 00:18:28,065 --> 00:18:29,692 But it does make me more confident 424 00:18:29,692 --> 00:18:32,778 that the hard layer that we ran into a few feet up 425 00:18:32,778 --> 00:18:35,239 was probably placed there on purpose as well. 426 00:18:35,239 --> 00:18:36,907 Somebody put this here. 427 00:18:36,907 --> 00:18:38,951 Somebody put this here for a reason. 428 00:18:38,951 --> 00:18:40,578 I don't know what that reason is, 429 00:18:40,578 --> 00:18:42,538 but I think we can find out 430 00:18:42,538 --> 00:18:43,581 with a little more investigation. 431 00:18:48,044 --> 00:18:50,254 โ€ After finding a second layer 432 00:18:50,254 --> 00:18:52,965 of unusual material in Breach 6, 433 00:18:52,965 --> 00:18:54,925 Rick turns to the Robert Curtis tapes 434 00:18:54,925 --> 00:18:57,386 to see if they can shed any light 435 00:18:57,386 --> 00:18:59,055 on these bizarre discoveries. 436 00:18:59,055 --> 00:19:00,640 โ€ We need to take another look 437 00:19:00,640 --> 00:19:02,391 at these tapes we've got from Bob Curtis. 438 00:19:02,391 --> 00:19:04,143 I mean, he talks about the layers 439 00:19:04,143 --> 00:19:06,312 and all of this manโ€made stuff. 440 00:19:14,570 --> 00:19:15,571 Six levels. 441 00:19:26,290 --> 00:19:28,084 โ€ According to Curtis, 442 00:19:28,084 --> 00:19:30,920 the Japanese placed specific layers of materials 443 00:19:30,920 --> 00:19:32,797 above their buried vaults 444 00:19:32,797 --> 00:19:34,382 to mark the pathway to treasure. 445 00:19:46,268 --> 00:19:47,937 โ€ Charcoal at 10 feet. 446 00:19:47,937 --> 00:19:49,563 We got charcoal at 10 feet. 447 00:19:55,528 --> 00:19:56,404 Marble. 448 00:20:03,828 --> 00:20:05,371 We don't have all of the same stuff, 449 00:20:05,371 --> 00:20:07,873 but we found what we thought was a concrete layer, 450 00:20:07,873 --> 00:20:10,960 and then we found that layer of charcoal 451 00:20:10,960 --> 00:20:14,463 about 3 foot down under that. 452 00:20:14,463 --> 00:20:16,090 He had the same stuff. 453 00:20:29,520 --> 00:20:30,396 Ahh. 454 00:20:35,901 --> 00:20:37,778 My gosh. 455 00:20:37,778 --> 00:20:39,572 I really don't want to get into digging up bones. 456 00:20:39,572 --> 00:20:42,324 I heard about this stuff 20 years ago. 457 00:20:42,324 --> 00:20:44,452 It just didn't seem real, 458 00:20:44,452 --> 00:20:46,412 and now we're here, and we're digging, 459 00:20:46,412 --> 00:20:49,665 and we're finding some of these indicators. 460 00:20:49,665 --> 00:20:51,667 We're probably gonna see the other ones as well. 461 00:20:56,005 --> 00:20:57,131 โ€ Thnext morning, 462 00:20:57,131 --> 00:20:58,924 John continues searching 463 00:20:58,924 --> 00:21:00,968 for a tunnel entrance into the waterfall, 464 00:21:00,968 --> 00:21:03,095 but 30 feet down, 465 00:21:03,095 --> 00:21:05,306 Michele has uncovered nothing but dirt. 466 00:21:06,640 --> 00:21:08,517 โ€ We should be hitting it pretty quick here, 467 00:21:08,517 --> 00:21:10,895 but getting a little nervous. 468 00:21:10,895 --> 00:21:13,189 โ€ To safely excavate the area, 469 00:21:13,189 --> 00:21:16,317 Michele removes the dirt in a stairstep pattern, 470 00:21:16,317 --> 00:21:18,444 reducing the possibility of collapse. 471 00:21:20,321 --> 00:21:21,947 โ€ I'm ready to go down there and have aโ€โ€ 472 00:21:21,947 --> 00:21:22,990 have a lookโ€see. 473 00:21:28,162 --> 00:21:30,956 [ buzzing ] 474 00:21:36,337 --> 00:21:37,296 โ€ How's the signal? 475 00:21:37,296 --> 00:21:39,298 [ buzzing ] 476 00:21:39,298 --> 00:21:40,132 โ€ It's pretty loud. 477 00:21:41,550 --> 00:21:42,927 It's definitely in there. 478 00:21:42,927 --> 00:21:44,345 You're gonna have to keep going deeper, 479 00:21:44,345 --> 00:21:45,888 which means we're gonna keep having to go wider, too. 480 00:21:45,888 --> 00:21:48,015 โ€ Deeper and wider it is. 481 00:21:50,142 --> 00:21:51,769 โ€ John: Now I'm starting to get worried. 482 00:21:51,769 --> 00:21:53,354 We should have seen it by now. 483 00:21:59,401 --> 00:22:01,153 I don't know. She's scratching on something hard down there. 484 00:22:04,615 --> 00:22:05,658 โ€ Rob: What's happening, Michele? 485 00:22:07,451 --> 00:22:09,370 โ€ I've run into bedrock. 486 00:22:09,370 --> 00:22:10,913 I can't dig any deeper. 487 00:22:16,085 --> 00:22:18,212 โ€ If we're hitting bedrock already, 488 00:22:18,212 --> 00:22:19,547 there's no way we're gonna be able to get in this way. 489 00:22:23,425 --> 00:22:25,135 Bedrock's not something that I can just get through. 490 00:22:27,680 --> 00:22:29,974 I was hoping there's a tunnel down there, 491 00:22:29,974 --> 00:22:31,851 but it's not promising it. 492 00:22:37,940 --> 00:22:39,692 โ€ Back at basecamp, 493 00:22:39,692 --> 00:22:43,362 John gathers the team to discuss other options. 494 00:22:43,362 --> 00:22:44,613 โ€ I can't drill straight down 495 00:22:44,613 --> 00:22:46,240 right at the waterfall, 496 00:22:46,240 --> 00:22:48,409 and that's because that waterfall feeds 497 00:22:48,409 --> 00:22:51,829 a water supply to the village down below. 498 00:22:51,829 --> 00:22:53,455 I don't have many options there. 499 00:22:53,455 --> 00:22:54,748 I mean, I have no options. 500 00:22:56,292 --> 00:22:57,793 โ€ What if we made our own tunnel 501 00:22:57,793 --> 00:22:58,752 from the side of the mountain? 502 00:22:58,752 --> 00:23:00,504 โ€ How far from the site is it 503 00:23:00,504 --> 00:23:01,839 to the void space? 504 00:23:01,839 --> 00:23:03,465 โ€ 930 feet 505 00:23:03,465 --> 00:23:05,843 to the target under the waterfall. 506 00:23:05,843 --> 00:23:07,553 โ€ Wow. 507 00:23:07,553 --> 00:23:09,346 That's aโ€โ€That's a long way. 508 00:23:09,346 --> 00:23:10,681 โ€ Mmโ€hmm. 509 00:23:10,681 --> 00:23:13,392 โ€ 930 feet of digging a tunnel, 510 00:23:13,392 --> 00:23:15,144 we would be here forever. 511 00:23:15,144 --> 00:23:17,855 โ€ I can't see just digging a tunnel 930 feet. 512 00:23:17,855 --> 00:23:19,857 There's got to be an easier way. 513 00:23:19,857 --> 00:23:21,775 There's lots of borehole cameras 514 00:23:21,775 --> 00:23:24,069 that will make it 930 feet 515 00:23:24,069 --> 00:23:26,405 to see exactly what we've hit. 516 00:23:26,405 --> 00:23:29,533 โ€ Once you know it's 100% in there, 517 00:23:29,533 --> 00:23:31,869 then digging a 930โ€foot tunnel makes a whole lot more sense. 518 00:23:31,869 --> 00:23:33,370 โ€ What about a horizontal drill? 519 00:23:33,370 --> 00:23:35,748 They're often used to run pipeline 520 00:23:35,748 --> 00:23:37,166 from one side of a mountain to another, 521 00:23:37,166 --> 00:23:38,876 and I know they're well capable 522 00:23:38,876 --> 00:23:40,753 of drilling over a thousand feet. 523 00:23:40,753 --> 00:23:44,006 โ€ A horizontal drill will allow the team 524 00:23:44,006 --> 00:23:48,260 to run a borehole camera through 930 feet of hard rock 525 00:23:48,260 --> 00:23:51,430 to see directly into the waterfall void. 526 00:23:51,430 --> 00:23:53,515 โ€ You're still gonna have a lot of problems 527 00:23:53,515 --> 00:23:55,017 getting through there, 528 00:23:55,017 --> 00:23:56,769 but I think it's your best bet. 529 00:23:56,769 --> 00:23:58,771 โ€ It's the best bet we've got right now. 530 00:23:58,771 --> 00:24:00,314 It's the only thing we've got right now. 531 00:24:08,906 --> 00:24:10,407 โ€ In the U. S., 532 00:24:10,407 --> 00:24:12,368 head researcher Bingo Minerva 533 00:24:12,368 --> 00:24:15,454 is searching for Yamashita treasure maps. 534 00:24:15,454 --> 00:24:17,665 Since the tapes Rick's been looking through 535 00:24:17,665 --> 00:24:19,792 suggest Robert Curtis had access to them... 536 00:24:22,378 --> 00:24:23,796 ...Bingo reaches out to a source 537 00:24:23,796 --> 00:24:25,214 familiar with Curtis. 538 00:24:25,214 --> 00:24:27,341 โ€ So right now I'm in Las Vegas 539 00:24:27,341 --> 00:24:29,218 on my way to meet Brian Greenspun, 540 00:24:29,218 --> 00:24:31,011 who's currently the editorโ€inโ€chief 541 00:24:31,011 --> 00:24:32,554 of the Las Vegas Sun, 542 00:24:32,554 --> 00:24:35,432 the Pulitzer Prizeโ€winning newspaper. 543 00:24:35,432 --> 00:24:37,476 Brian Greenspun had a lot of interactions 544 00:24:37,476 --> 00:24:39,812 with Robert Curtis. 545 00:24:39,812 --> 00:24:42,189 I want to see if he remembers anything specifically, 546 00:24:42,189 --> 00:24:45,818 see if he gave him any maps, any details. 547 00:24:45,818 --> 00:24:47,861 It would be really great to see one of these maps. 548 00:24:52,366 --> 00:24:53,534 Hey, Brian. 549 00:24:53,534 --> 00:24:54,702 โ€ Hey. Good morning. 550 00:24:54,702 --> 00:24:56,203 โ€ Bingo. โ€ How are you? 551 00:24:56,203 --> 00:24:57,287 โ€ Good to finally meet you, sir. โ€ Nice to see you. 552 00:24:57,287 --> 00:25:00,290 Welcome to the Las Vegas Sun. 553 00:25:00,290 --> 00:25:04,003 My parents started it in 1950, 554 00:25:04,003 --> 00:25:06,296 so it's been in my life almost my entire lifetime, 555 00:25:06,296 --> 00:25:07,506 you know, 556 00:25:07,506 --> 00:25:09,299 so I guess I'm theโ€โ€ 557 00:25:09,299 --> 00:25:11,343 I'm the keeper of the flame, let's say, right? 558 00:25:11,343 --> 00:25:12,553 โ€ [ chuckles ] โ€ That'sโ€โ€That's my story. 559 00:25:12,553 --> 00:25:13,762 We've been around a long time, 560 00:25:13,762 --> 00:25:15,389 and we've had a lot of headlines, 561 00:25:15,389 --> 00:25:16,724 but since you mention... 562 00:25:16,724 --> 00:25:18,809 โ€ Over its 70โ€year history, 563 00:25:18,809 --> 00:25:22,271 the Las Vegas Sun has won numerous journalism awards, 564 00:25:22,271 --> 00:25:23,856 including a Pulitzer. 565 00:25:23,856 --> 00:25:26,066 Well known for their inโ€depth reporting, 566 00:25:26,066 --> 00:25:28,235 they've covered the search for Yamashita's treasure 567 00:25:28,235 --> 00:25:29,445 at length. 568 00:25:29,445 --> 00:25:31,572 โ€ So the reason I'm here today 569 00:25:31,572 --> 00:25:34,742 is that I currently have a team in the Philippines 570 00:25:34,742 --> 00:25:36,535 that's treasure hunting for gold. 571 00:25:36,535 --> 00:25:38,495 We believe we're on a site 572 00:25:38,495 --> 00:25:39,997 that is a Yamashita treasure site. 573 00:25:39,997 --> 00:25:41,832 We've actually found evidence 574 00:25:41,832 --> 00:25:44,710 of Americans being on the property 575 00:25:44,710 --> 00:25:46,795 in what we believe is a Japanese tunnel. 576 00:25:46,795 --> 00:25:49,173 โ€ Okay. โ€ Now, through my research, 577 00:25:49,173 --> 00:25:51,425 I found out that you wrote about Robert Curtis 578 00:25:51,425 --> 00:25:52,801 back in the '70s 579 00:25:52,801 --> 00:25:55,554 and that spanned for about three decades. 580 00:25:55,554 --> 00:25:57,639 So really the question I have is, 581 00:25:57,639 --> 00:25:59,516 how did you meet Robert Curtis? 582 00:25:59,516 --> 00:26:01,935 What was it about his story that, you know, 583 00:26:01,935 --> 00:26:03,604 convinced you to even start writing this? 584 00:26:03,604 --> 00:26:05,022 โ€ That's a simple question, 585 00:26:05,022 --> 00:26:06,899 but it's a very complex answer. 586 00:26:06,899 --> 00:26:09,318 So here comes a guy who walks into the office 587 00:26:09,318 --> 00:26:11,862 noticeably frightened. 588 00:26:11,862 --> 00:26:13,572 He wanted to talk in the car. 589 00:26:13,572 --> 00:26:15,741 This was a guy who didn't trust anybody. 590 00:26:15,741 --> 00:26:18,368 It felt to me like he was running for his life, 591 00:26:18,368 --> 00:26:20,954 and then he starts telling this story 592 00:26:20,954 --> 00:26:22,831 about that treasure 593 00:26:22,831 --> 00:26:25,042 somewhere, hidden deep somewhere. 594 00:26:25,042 --> 00:26:27,377 And so I had to figure out whether it was real, 595 00:26:27,377 --> 00:26:29,421 so I spent a lot of time with Bob. 596 00:26:29,421 --> 00:26:31,673 Why is he so afraid? 597 00:26:31,673 --> 00:26:34,343 Remember, this is 1978. 598 00:26:34,343 --> 00:26:36,261 Marcos was at the height of his power. 599 00:26:36,261 --> 00:26:37,763 He was in control. 600 00:26:37,763 --> 00:26:39,932 [ crowd cheering ] 601 00:26:39,932 --> 00:26:42,935 โ€ President Ferdinand Marcos was reportedly brutal 602 00:26:42,935 --> 00:26:45,437 in his obsession to find Yamashita's treasure. 603 00:26:46,939 --> 00:26:49,274 After treasure hunter Roger Roxas claimed 604 00:26:49,274 --> 00:26:51,777 he found a cache of Yamashita's gold, 605 00:26:51,777 --> 00:26:54,238 Marcos allegedly imprisoned Roxas 606 00:26:54,238 --> 00:26:56,323 and seized his treasure. 607 00:26:56,323 --> 00:26:59,827 Roxas later filed a suit against Marcos 608 00:26:59,827 --> 00:27:02,913 to try and recover his stolen goods. 609 00:27:02,913 --> 00:27:06,333 Roxas died under suspicious circumstances 610 00:27:06,333 --> 00:27:09,002 the night before the trial began. 611 00:27:09,002 --> 00:27:10,170 โ€ And, of course, as it came out, 612 00:27:10,170 --> 00:27:11,588 Bob Curtis was afraid 613 00:27:11,588 --> 00:27:13,382 because he'd got out of the Philippines 614 00:27:13,382 --> 00:27:14,800 10 seconds ahead of being killed, 615 00:27:14,800 --> 00:27:16,802 so he thought, 616 00:27:16,802 --> 00:27:21,431 and he needed this story told in a most credible way, 617 00:27:21,431 --> 00:27:23,684 believing that, once the story is out, 618 00:27:23,684 --> 00:27:25,811 there's no reason to kill him. 619 00:27:25,811 --> 00:27:28,188 โ€ Robert Curtis first went to the Philippines 620 00:27:28,188 --> 00:27:31,066 to assist in President Ferdinand Marcos' quest 621 00:27:31,066 --> 00:27:32,985 to find Yamashita's gold. 622 00:27:32,985 --> 00:27:35,237 After several months of working for him, 623 00:27:35,237 --> 00:27:36,738 Curtis reportedly learned 624 00:27:36,738 --> 00:27:38,782 that Marcos had grown suspicious of him 625 00:27:38,782 --> 00:27:40,951 and ordered his assassination. 626 00:27:40,951 --> 00:27:43,579 Curtis immediately fled the Philippines 627 00:27:43,579 --> 00:27:45,581 and came directly to the Las Vegas Sun 628 00:27:45,581 --> 00:27:47,124 to share his story. 629 00:27:47,124 --> 00:27:50,210 โ€ You have to be skeptical about it. 630 00:27:50,210 --> 00:27:53,422 So even then, I mean, really, first impressions with you, 631 00:27:53,422 --> 00:27:55,090 you didn't really believe this story. 632 00:27:55,090 --> 00:27:56,258 โ€ How could you believe this story? 633 00:27:56,258 --> 00:27:58,302 โ€ Yeah. โ€ Who's Bob Curtis? 634 00:27:58,302 --> 00:28:00,721 He was a mining engineer from northern Nevada. 635 00:28:00,721 --> 00:28:02,347 How did he get in the middle 636 00:28:02,347 --> 00:28:04,933 of Ferdinand Marcos' hunt for a treasure? 637 00:28:04,933 --> 00:28:07,686 But there's no doubt in my mind 638 00:28:07,686 --> 00:28:09,646 that Bob Curtis knew 639 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 that he had gotten himself 640 00:28:11,189 --> 00:28:13,901 in the middle of something really huge 641 00:28:13,901 --> 00:28:16,111 and very dangerous, 642 00:28:16,111 --> 00:28:17,779 that someone could kill him. 643 00:28:19,823 --> 00:28:22,659 โ€ In a deposition made in 1993, 644 00:28:22,659 --> 00:28:24,870 during the Roger Roxas trial, 645 00:28:24,870 --> 00:28:27,372 Curtis claims he was recruited by Marcos 646 00:28:27,372 --> 00:28:29,124 to process recovered gold, 647 00:28:29,124 --> 00:28:31,585 removing identifying marks 648 00:28:31,585 --> 00:28:34,838 that could tie it to countries looted by Japan. 649 00:28:34,838 --> 00:28:36,632 โ€ President Marcos wished to talk to me 650 00:28:36,632 --> 00:28:39,551 about the possibility of handling 651 00:28:39,551 --> 00:28:41,595 the reโ€melting of bars. 652 00:28:41,595 --> 00:28:43,180 โ€ Eventually, 653 00:28:43,180 --> 00:28:46,308 Curtis was given access to Marcos' maps, 654 00:28:46,308 --> 00:28:49,686 which supposedly led to Yamashita treasure sites. 655 00:28:49,686 --> 00:28:52,564 โ€ I was skeptical about his story, 656 00:28:52,564 --> 00:28:54,942 and my job was to find out if this guy was real 657 00:28:54,942 --> 00:28:56,068 and his story was real. 658 00:28:56,068 --> 00:28:57,819 But... 659 00:28:57,819 --> 00:28:59,446 Bob had tapes, 660 00:28:59,446 --> 00:29:01,949 and Bob had memos, and Bob had maps. 661 00:29:01,949 --> 00:29:04,826 Well, we happened to have the ability at the time 662 00:29:04,826 --> 00:29:06,536 to get it authenticated, 663 00:29:06,536 --> 00:29:08,413 and I did. โ€ So you're saying 664 00:29:08,413 --> 00:29:11,041 he's brought you actual Yamashita treasure maps. 665 00:29:11,041 --> 00:29:12,834 โ€ I'm saying I saw maps 666 00:29:12,834 --> 00:29:16,505 that he claimed were maps to where the treasures were. 667 00:29:16,505 --> 00:29:18,382 And then he showed me pictures... 668 00:29:19,967 --> 00:29:21,843 deep in these caverns 669 00:29:21,843 --> 00:29:24,346 of things that purported to be boxes 670 00:29:24,346 --> 00:29:26,473 that he said gold was in. 671 00:29:26,473 --> 00:29:30,686 I don't doubt that the maps, whatever the documents were, 672 00:29:30,686 --> 00:29:32,938 the conversations that were taped were real. 673 00:29:34,773 --> 00:29:37,484 We never would have printed it in our paper 674 00:29:37,484 --> 00:29:39,319 if we didn't believe it was true. 675 00:29:41,071 --> 00:29:44,157 In his head, printing the story meant 676 00:29:44,157 --> 00:29:47,411 that he was no longer vulnerable to being killed 677 00:29:47,411 --> 00:29:48,870 because of what he knew 678 00:29:48,870 --> 00:29:50,539 'cause now everybody knew it. 679 00:29:50,539 --> 00:29:52,457 โ€ Did he think in his mind, by printing that story, 680 00:29:52,457 --> 00:29:54,209 it offered him a bit of a cloud of protection 681 00:29:54,209 --> 00:29:55,502 for himself? โ€ Yes. Oh, absolutely. 682 00:29:55,502 --> 00:29:57,462 That's why he came here. 683 00:29:57,462 --> 00:29:59,339 He said, "Let's make it as public as possible." 684 00:30:18,692 --> 00:30:21,403 โ€ Bingo Minerva is meeting with a journalist 685 00:30:21,403 --> 00:30:23,155 who investigated Robert Curtis. 686 00:30:38,420 --> 00:30:40,756 โ€ So these are the newspapers, the actual newspapers 687 00:30:40,756 --> 00:30:42,591 from Curtis and all the information 688 00:30:42,591 --> 00:30:43,842 and whoever else we talked to. 689 00:30:43,842 --> 00:30:44,885 It's all in these stories. 690 00:30:44,885 --> 00:30:46,720 This was our first story... 691 00:30:49,890 --> 00:30:51,266 โ€ This is the very first story you printed from... 692 00:30:51,266 --> 00:30:52,893 โ€ That's the very first story. Yes. 693 00:30:52,893 --> 00:30:56,229 Everything we learned that we believed was accurate 694 00:30:56,229 --> 00:30:58,732 came from Bob Curtis. 695 00:30:58,732 --> 00:31:00,817 โ€ There's actually something I would like to show you 696 00:31:00,817 --> 00:31:02,527 and get your thoughts on. โ€ Okay. 697 00:31:02,527 --> 00:31:04,738 โ€ I have, uh, these tapes, 698 00:31:04,738 --> 00:31:07,157 and this is Bob Curtis' dying declaration. 699 00:31:07,157 --> 00:31:08,658 โ€ Wow. 700 00:31:26,843 --> 00:31:28,720 โ€ So is that Bob Curtis' voice? 701 00:31:28,720 --> 00:31:30,722 โ€ I've got chills. 702 00:31:30,722 --> 00:31:33,475 I mean, I have chills up and down my arms. 703 00:31:33,475 --> 00:31:34,851 Yeah, of course that's Bob Curtis. 704 00:31:34,851 --> 00:31:36,812 It's the same guy, and it's the same voice. 705 00:31:36,812 --> 00:31:39,773 I heard this fear in this man's voice. 706 00:31:39,773 --> 00:31:40,649 He was scared. 707 00:31:40,649 --> 00:31:42,234 This confirms 708 00:31:42,234 --> 00:31:44,194 everything that we believe 709 00:31:44,194 --> 00:31:46,446 at the time we first met Bob Curtis 710 00:31:46,446 --> 00:31:49,407 and what we proved to ourselves was true. 711 00:31:51,201 --> 00:31:54,412 โ€ On January 24th, 2004, 712 00:31:54,412 --> 00:31:56,915 the Las Vegas Sun printed an obituary 713 00:31:56,915 --> 00:31:58,959 announcing the death of Robert Curtis 714 00:31:58,959 --> 00:32:01,002 at 74 years old. 715 00:32:01,002 --> 00:32:04,256 His exact cause of death was never publicly revealed. 716 00:32:06,007 --> 00:32:08,844 โ€ Are you aware of any other leads, 717 00:32:08,844 --> 00:32:10,303 any information that will lead me 718 00:32:10,303 --> 00:32:11,847 to any Americans 719 00:32:11,847 --> 00:32:13,181 treasure hunting in the Philippines? 720 00:32:14,683 --> 00:32:16,434 โ€ Well, in our stories, 721 00:32:16,434 --> 00:32:18,770 we didโ€โ€we did write about a fellow 722 00:32:18,770 --> 00:32:20,147 by the name of Chuck McDougald. 723 00:32:23,066 --> 00:32:24,734 He's one of those experts 724 00:32:24,734 --> 00:32:26,528 on this whole Yamashita gold story. 725 00:32:28,363 --> 00:32:30,282 โ€ According to Greenspun, 726 00:32:30,282 --> 00:32:32,492 Chuck McDougald was close to Curtis 727 00:32:32,492 --> 00:32:33,702 and knew his secrets. 728 00:32:35,078 --> 00:32:36,830 โ€ He could tell you firsthand 729 00:32:36,830 --> 00:32:38,874 probably a lot of what Bob Curtis could tell you. 730 00:32:40,167 --> 00:32:41,668 โ€ Talking to Brian, 731 00:32:41,668 --> 00:32:43,879 and the fact that he believed Robert Curtis, 732 00:32:43,879 --> 00:32:45,630 I mean, that's further confirmation 733 00:32:45,630 --> 00:32:48,091 that there is truth in Robert Curtis' story. 734 00:32:48,091 --> 00:32:50,177 So unfortunately, Curtis is not with us anymore. 735 00:32:50,177 --> 00:32:52,304 I really need to find somebody still alive 736 00:32:52,304 --> 00:32:54,097 that knows more about this story, 737 00:32:54,097 --> 00:32:55,932 and hopefully that person's Chuck McDougald. 738 00:32:55,932 --> 00:32:57,559 If I can track down Chuck, 739 00:32:57,559 --> 00:32:59,227 maybe he has the information for us 740 00:32:59,227 --> 00:32:59,978 that can help us on our search. 741 00:33:07,152 --> 00:33:08,403 โ€ Back in the Philippines, 742 00:33:08,403 --> 00:33:10,447 a K9 unit arrives 743 00:33:10,447 --> 00:33:12,699 to investigate the possibility 744 00:33:12,699 --> 00:33:15,911 the explosive booby traps are in the tunnel. 745 00:33:15,911 --> 00:33:17,996 โ€ There he is. [ clicks tongue ] 746 00:33:17,996 --> 00:33:20,332 โ€ Chad just called in Paul. He's a K9 handler. 747 00:33:20,332 --> 00:33:22,459 His dog's been trained to smell for explosives. 748 00:33:22,459 --> 00:33:24,044 We need to get this tunnel cleared 749 00:33:24,044 --> 00:33:25,754 and get back to work. 750 00:33:25,754 --> 00:33:26,755 We got to get to the end of this tunnel. 751 00:33:26,755 --> 00:33:28,215 โ€ So is this some type of shepherd, 752 00:33:28,215 --> 00:33:29,007 or what kind of dog is this? 753 00:33:29,007 --> 00:33:30,800 โ€ Belgian Malinois. 754 00:33:30,800 --> 00:33:32,677 These dogs are used in special forces, 755 00:33:32,677 --> 00:33:33,720 special operations. 756 00:33:33,720 --> 00:33:35,222 These are the top dogs 757 00:33:35,222 --> 00:33:38,600 of detection, of detention, 758 00:33:38,600 --> 00:33:40,518 of personal protection, everything. 759 00:33:40,518 --> 00:33:42,354 They can pick up drugs and explosives 760 00:33:42,354 --> 00:33:44,189 hidden in places you'd never think. 761 00:33:44,189 --> 00:33:46,107 If there's explosives in this tunnel, 762 00:33:46,107 --> 00:33:48,318 this dog will find them. 763 00:33:48,318 --> 00:33:50,946 The best way to explain the sense of smell of a dog 764 00:33:50,946 --> 00:33:52,614 is if you walk in a house 765 00:33:52,614 --> 00:33:54,658 and somebody's cooking chicken noodle soup, 766 00:33:54,658 --> 00:33:56,785 you smell chicken noodle soup. 767 00:33:56,785 --> 00:33:58,662 When a dog walks in the house, 768 00:33:58,662 --> 00:34:00,538 he smells every ingredient in that chicken noodle soup. 769 00:34:02,165 --> 00:34:04,125 โ€ While dogs were used in combat 770 00:34:04,125 --> 00:34:07,087 as early as 600 B. C., 771 00:34:07,087 --> 00:34:09,422 they were not a major part of U. S. military operations 772 00:34:09,422 --> 00:34:11,341 until World War II. 773 00:34:11,341 --> 00:34:16,346 Over 10,000 dogs were donated to the war effort 774 00:34:16,346 --> 00:34:19,307 and specifically trained by American forces 775 00:34:19,307 --> 00:34:21,393 to patrol Pacific theater beaches, 776 00:34:21,393 --> 00:34:22,978 detect land mines, 777 00:34:22,978 --> 00:34:24,229 and deliver messages. 778 00:34:26,022 --> 00:34:27,440 โ€ Sit. 779 00:34:27,440 --> 00:34:29,067 โ€ This is what we've found so far. 780 00:34:29,067 --> 00:34:31,236 Um, I want to see if he'll hit on it. 781 00:34:31,236 --> 00:34:32,487 โ€ Okay. 782 00:34:32,487 --> 00:34:33,405 [ clicks tongue ] 783 00:34:34,698 --> 00:34:36,199 Sit. 784 00:34:36,199 --> 00:34:38,159 Okay. โ€ Good Drago. 785 00:34:38,159 --> 00:34:40,161 โ€ Good boy. Good boy. Good boy. 786 00:34:40,161 --> 00:34:42,205 โ€ Yeah. He can smell it. 787 00:34:42,205 --> 00:34:43,373 โ€ So if there's more of those inside of the tunnel, 788 00:34:43,373 --> 00:34:44,791 he should be able to pick up on those. 789 00:34:44,791 --> 00:34:46,584 โ€ He'll find it. When he walks in that cave, 790 00:34:46,584 --> 00:34:49,546 he's gonna search everywhere, and when his nose hits, 791 00:34:49,546 --> 00:34:51,089 he's either gonna sit like he did here, 792 00:34:51,089 --> 00:34:52,882 or he birddogs 793 00:34:52,882 --> 00:34:54,926 and his tail goes straight up and he stops, 794 00:34:54,926 --> 00:34:56,511 and that'll tell us where it is. 795 00:34:56,511 --> 00:34:58,096 โ€ Okay. Well, let's get some gear, 796 00:34:58,096 --> 00:34:59,306 and we'll head down into the tunnel. 797 00:34:59,306 --> 00:35:00,473 โ€ All right. โ€ You ready? 798 00:35:00,473 --> 00:35:01,766 โ€ Yes, sir. โ€ Levi: Okay. 799 00:35:01,766 --> 00:35:03,310 The Japanese, 800 00:35:03,310 --> 00:35:05,020 them burying mines into the ground like this, 801 00:35:05,020 --> 00:35:06,271 they didn't want them to be found, 802 00:35:06,271 --> 00:35:07,522 and they didn't want to hurt you. 803 00:35:07,522 --> 00:35:09,024 They wanted to kill you. 804 00:35:09,024 --> 00:35:10,025 That's what scared me the most. 805 00:35:10,025 --> 00:35:11,735 Here, put that on, Paul. 806 00:35:11,735 --> 00:35:13,278 This is a total different element 807 00:35:13,278 --> 00:35:14,613 than what we're used to dealing with. 808 00:35:14,613 --> 00:35:16,323 Usually when you go into these old tunnels, 809 00:35:16,323 --> 00:35:18,491 you know, we have the potential of getting smashed by rocks 810 00:35:18,491 --> 00:35:20,744 but not something where somebody put a bomb there 811 00:35:20,744 --> 00:35:23,246 intentionally trying to wipe you out. 812 00:35:23,246 --> 00:35:24,831 This is a whole different world. 813 00:35:27,292 --> 00:35:28,918 This here, this is as far as I'm gonna go. 814 00:35:30,879 --> 00:35:31,963 Don't touch any of that old timber. 815 00:35:31,963 --> 00:35:33,590 It's all rotted. 816 00:35:33,590 --> 00:35:35,925 โ€ Paul, the mound was found right here, 817 00:35:35,925 --> 00:35:38,887 uh, so we're gonna try to detect from here back. 818 00:35:45,935 --> 00:35:48,647 โ€ Levi: I hope they're real careful back there. 819 00:35:48,647 --> 00:35:50,106 I don't want something to happen 820 00:35:50,106 --> 00:35:51,191 and me have to dig them out of here. 821 00:36:02,243 --> 00:36:03,662 โ€ Levi: It's hard saying 822 00:36:03,662 --> 00:36:05,121 where the Japanese can put these booby traps. 823 00:36:05,121 --> 00:36:06,414 There's so much different material 824 00:36:06,414 --> 00:36:07,791 inside of this tunnel. 825 00:36:07,791 --> 00:36:09,292 They can put it in the floor. 826 00:36:09,292 --> 00:36:10,585 They can put it on top of the timbers. 827 00:36:10,585 --> 00:36:11,336 They can put it behind the timbers. 828 00:36:22,931 --> 00:36:23,723 โ€ Where's the bomb? Find the bomb. 829 00:36:23,723 --> 00:36:25,558 โ€ Clear? โ€ Not yet. 830 00:36:35,443 --> 00:36:37,654 โ€ The dog has cleared the area 831 00:36:37,654 --> 00:36:39,864 where the terra cotta mine was found. 832 00:36:39,864 --> 00:36:41,282 โ€ All right, Levi, we're going on ahead. 833 00:36:41,282 --> 00:36:42,575 Y'all wait here. 834 00:36:42,575 --> 00:36:43,284 โ€ [ clicks tongue ] 835 00:36:54,003 --> 00:36:55,797 โ€ Well, those guys just went out of sight. 836 00:36:55,797 --> 00:36:57,382 I hope the ground's okay back there. 837 00:36:57,382 --> 00:36:58,591 We haven't been this far in there. 838 00:36:58,591 --> 00:36:59,926 They took the dog in. 839 00:36:59,926 --> 00:37:01,094 They're seeing if they can smell 840 00:37:01,094 --> 00:37:02,721 any other explosive devices. 841 00:37:02,721 --> 00:37:04,431 I told them, if it gets too dangerous back there, 842 00:37:04,431 --> 00:37:05,640 if it looks too shaky, 843 00:37:05,640 --> 00:37:07,642 just to back out and get out of there. 844 00:37:07,642 --> 00:37:09,686 We can always bring them back later. 845 00:37:09,686 --> 00:37:11,312 I hope they don't find anything, 846 00:37:11,312 --> 00:37:13,314 but chances are, if they found one, 847 00:37:13,314 --> 00:37:15,066 there's probably a chance of them finding another one. 848 00:37:15,066 --> 00:37:16,234 I certainly hope they don't, 849 00:37:16,234 --> 00:37:17,402 and I personally don't want 850 00:37:17,402 --> 00:37:18,737 to get my legs blown off in here. 851 00:37:18,737 --> 00:37:20,488 I'd much rather be pulling treasure out of here 852 00:37:20,488 --> 00:37:21,364 than somebody gets hurt. 853 00:37:24,492 --> 00:37:27,370 โ€ While the K9 team checks the rest of the tunnel, 854 00:37:27,370 --> 00:37:28,830 Rick comes to check on the site. 855 00:37:31,666 --> 00:37:33,042 โ€ Well, what's the verdict? 856 00:37:33,042 --> 00:37:34,836 โ€ You got a clean bill of health in there. 857 00:37:34,836 --> 00:37:36,504 โ€ Well, that's great. โ€ That's good news. 858 00:37:36,504 --> 00:37:39,007 โ€ We cleared it as far as we could. 859 00:37:39,007 --> 00:37:40,550 โ€ How far did we make it in there? 860 00:37:40,550 --> 00:37:42,802 โ€ Couple of hundred yards past the mine 861 00:37:42,802 --> 00:37:44,220 whereโ€โ€that we found. 862 00:37:44,220 --> 00:37:46,181 โ€ We checked the whole thing out, then, huh? 863 00:37:46,181 --> 00:37:47,599 โ€ Ground started getting shaky. 864 00:37:47,599 --> 00:37:49,309 I didn't want them going way, way back in there, 865 00:37:49,309 --> 00:37:51,853 but at least we know we're clear up to a certain point. 866 00:37:51,853 --> 00:37:54,481 If we have to, we'll bring somebody back. 867 00:37:54,481 --> 00:37:57,358 โ€ Rick: So now we've got a Japanese land mine 868 00:37:57,358 --> 00:37:59,027 in a Japanese tunnel. 869 00:37:59,027 --> 00:38:01,237 Something needed to be guarded. 870 00:38:01,237 --> 00:38:02,864 What were they trying to protect? 871 00:38:04,532 --> 00:38:06,117 I don't think we're gonna know 872 00:38:06,117 --> 00:38:08,077 until we find where this tunnel goes. 873 00:38:08,077 --> 00:38:10,663 โ€ Thanks again, man. โ€ Absolutely. 874 00:38:10,663 --> 00:38:11,998 โ€ Thank you, man. 875 00:38:11,998 --> 00:38:12,874 Appreciate it. โ€ Yeah. 876 00:38:23,843 --> 00:38:25,386 โ€ The next morning, 877 00:38:25,386 --> 00:38:27,806 Bingo calls to update the team. 878 00:38:27,806 --> 00:38:30,642 โ€ Bingo: So, guys, I met with Brian Greenspun. 879 00:38:30,642 --> 00:38:32,811 He's one of the editors at the Las Vegas Sun. 880 00:38:32,811 --> 00:38:34,938 Now, he published a number of articles 881 00:38:34,938 --> 00:38:37,857 on Bob Curtis and Yamashita's treasure 882 00:38:37,857 --> 00:38:39,484 over the span of about three decades. 883 00:38:39,484 --> 00:38:42,362 Bob Curtis, he provided a lot of evidence 884 00:38:42,362 --> 00:38:44,322 to the Las Vegas Sun and Brian over there, 885 00:38:44,322 --> 00:38:46,157 and unfortunately they don't have any more 886 00:38:46,157 --> 00:38:48,409 of that archival evidence or documents left over. 887 00:38:48,409 --> 00:38:51,788 What Brian did reveal was potentially a huge clue 888 00:38:51,788 --> 00:38:53,331 with the name Chuck McDougald. 889 00:38:53,331 --> 00:38:56,167 Chuck McDougald, I did some digging on him, 890 00:38:56,167 --> 00:38:57,710 and I found out he was actually working 891 00:38:57,710 --> 00:38:59,087 with Bob Curtis. 892 00:38:59,087 --> 00:39:01,422 He was working with him on a site 893 00:39:01,422 --> 00:39:03,299 called Fort Santiago, 894 00:39:03,299 --> 00:39:05,301 and I found some archival news footage of him, 895 00:39:05,301 --> 00:39:07,011 and I want you guys to check it out 896 00:39:07,011 --> 00:39:08,304 and see what you think. I've already sent it to you. 897 00:39:08,304 --> 00:39:08,972 โ€ Okay. 898 00:39:33,496 --> 00:39:35,665 โ€ Wow. That was pretty interesting. 899 00:39:35,665 --> 00:39:38,418 โ€ He talked about maps. 900 00:39:38,418 --> 00:39:40,628 It makes me wonder if he actually has those maps still. 901 00:39:40,628 --> 00:39:42,797 โ€ If he has those maps still, then maybeโ€โ€ 902 00:39:42,797 --> 00:39:44,591 maybe he has a map of our mountain. 903 00:39:44,591 --> 00:39:45,925 Is there any way that we can get 904 00:39:45,925 --> 00:39:47,510 to talk to Charles McDougald? 905 00:39:47,510 --> 00:39:48,595 โ€ Well, I tracked this guy down. 906 00:39:48,595 --> 00:39:50,179 He's still alive. 907 00:39:50,179 --> 00:39:51,598 He's living in the Bay Area currently. 908 00:39:51,598 --> 00:39:53,349 Uh, he's my next meeting. 909 00:39:53,349 --> 00:39:55,101 If I can get any information at all, 910 00:39:55,101 --> 00:39:56,185 I'll let you guys know. I'll see what I can find out. 911 00:40:00,064 --> 00:40:02,442 The key that will lead us to finding this treasure 912 00:40:02,442 --> 00:40:04,068 could be just one person. 913 00:40:06,070 --> 00:40:07,906 Hopefully that person is Chuck McDougald. 914 00:40:10,658 --> 00:40:12,118 โ€ Narrator: On the next "Lost Gold of World War II"... 915 00:40:12,118 --> 00:40:14,329 โ€ John: This horizontal drill may be our best bet 916 00:40:14,329 --> 00:40:16,247 to see inside this mountain. 917 00:40:16,247 --> 00:40:17,415 It's not looking too good. 918 00:40:20,627 --> 00:40:23,004 โ€ Geo: Hey, Levi, what is that? 919 00:40:23,004 --> 00:40:23,880 โ€ Is that a tooth? 920 00:40:25,590 --> 00:40:26,799 You think it could possibly be a human? 921 00:40:28,092 --> 00:40:30,803 โ€ I had two original maps of the treasure 922 00:40:30,803 --> 00:40:32,847 found in Marcos' office. 923 00:40:32,847 --> 00:40:34,766 โ€ Do you still have the maps? 924 00:40:34,766 --> 00:40:36,392 โ€ Yes, I do. 925 00:40:36,392 --> 00:40:38,186 โ€ Wow. 926 00:40:38,186 --> 00:40:40,313 I've never seen anything like this. 927 00:40:42,857 --> 00:40:45,193 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 72212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.