All language subtitles for Lost Gold of World War S02 E01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,904 --> 00:00:30,697 โ€ Did you see Mr. X? 2 00:00:30,697 --> 00:00:33,158 โ€ I did. You got to listen to this. 3 00:00:33,158 --> 00:00:34,034 โ€ What is this? 4 00:01:05,899 --> 00:01:08,318 โ€ Keep it coming. 5 00:01:08,318 --> 00:01:09,736 โ€ Announcer: John Casey, 6 00:01:09,736 --> 00:01:12,155 a construction contractor from the U. S., 7 00:01:12,155 --> 00:01:14,825 is back in the Philippines with a new team... 8 00:01:16,618 --> 00:01:19,746 continuing his search for Yamashita's gold. 9 00:01:19,746 --> 00:01:21,748 โ€ We're gonna find a way to get to this treasure. 10 00:01:24,459 --> 00:01:26,336 โ€ Like many others, 11 00:01:26,336 --> 00:01:29,965 John believes Japanese general Tomoyuki Yamashita 12 00:01:29,965 --> 00:01:32,259 took billions of dollars in treasure 13 00:01:32,259 --> 00:01:34,845 looted by Japan in World War II 14 00:01:34,845 --> 00:01:37,306 and hid it in the Philippines, 15 00:01:37,306 --> 00:01:40,934 including somewhere inside this mountain. 16 00:01:40,934 --> 00:01:44,354 โ€ The Japanese, they bring the boxes up the mountain. 17 00:01:44,354 --> 00:01:46,440 โ€ According to an eyewitness, 18 00:01:46,440 --> 00:01:49,484 mysterious wooden crates were hauled up this mountain 19 00:01:49,484 --> 00:01:51,111 by prisoners of war 20 00:01:51,111 --> 00:01:54,948 and buried in tunnels, which were then destroyed. 21 00:01:56,825 --> 00:01:57,617 โ€ ...boom. 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,996 โ€ Based on that account, 23 00:02:00,996 --> 00:02:03,790 John followed a series of mysterious symbols 24 00:02:03,790 --> 00:02:05,459 to three promising sitesโ€โ€ 25 00:02:06,626 --> 00:02:08,295 a waterfall... 26 00:02:08,295 --> 00:02:10,047 โ€ This waterfall's hiding something. 27 00:02:10,047 --> 00:02:12,841 โ€ ...a crater known as Breach 6... 28 00:02:12,841 --> 00:02:15,469 โ€ I've never seen anything like this. 29 00:02:15,469 --> 00:02:18,513 โ€ ...and a camouflaged tunnel they uncovered last year. 30 00:02:18,513 --> 00:02:19,848 โ€ We are in the mountain, boys. 31 00:02:19,848 --> 00:02:22,559 โ€ Can they finally discover the... 32 00:02:38,533 --> 00:02:41,036 โ€ This place is totally overgrown from last year. 33 00:02:41,036 --> 00:02:43,163 โ€ With monsoon season over, 34 00:02:43,163 --> 00:02:46,375 John Casey is ready to pick up where he left off, 35 00:02:46,375 --> 00:02:48,001 and he's got a new crew, 36 00:02:48,001 --> 00:02:49,961 including his brother Rob. 37 00:02:52,047 --> 00:02:53,256 โ€ We're back on the mountain, 38 00:02:53,256 --> 00:02:55,300 and I'm taking Rob over to the tunnel. 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,636 This was the biggest find we had last year. 40 00:02:57,636 --> 00:02:59,513 This tunnel could possibly lead us 41 00:02:59,513 --> 00:03:01,306 right into a main network of tunnels 42 00:03:01,306 --> 00:03:02,432 that goes throughout the mountain. 43 00:03:04,434 --> 00:03:06,937 You know, for me, it's not about the money. 44 00:03:06,937 --> 00:03:08,855 Treasure hunting is a passion. 45 00:03:08,855 --> 00:03:11,233 That gold, it tells a story 46 00:03:11,233 --> 00:03:14,027 of the people that lost their lives, 47 00:03:14,027 --> 00:03:16,530 you know, for that treasure to even be where it is. 48 00:03:16,530 --> 00:03:19,199 You know, and that's what we're trying to do. 49 00:03:19,199 --> 00:03:20,659 We're trying to uncover the truth. 50 00:03:20,659 --> 00:03:23,036 We get that treasure out, 51 00:03:23,036 --> 00:03:25,330 that could change what we think about World War II. 52 00:03:28,875 --> 00:03:30,710 Oh, this is not looking so good. 53 00:03:32,337 --> 00:03:34,423 So totally overgrown, you wouldn't even know 54 00:03:34,423 --> 00:03:35,966 that there was a tunnel here. 55 00:03:35,966 --> 00:03:37,384 โ€ That looks really tight. 56 00:03:37,384 --> 00:03:39,636 โ€ Looks like it's collapsed a lot. 57 00:03:39,636 --> 00:03:40,679 โ€ [ sighs ] 58 00:03:40,679 --> 00:03:42,639 It looks extremely unstable. 59 00:03:44,057 --> 00:03:46,101 โ€ I expected, when I was bringing Rob up here, 60 00:03:46,101 --> 00:03:47,561 that we were just gonna walk back into the tunnel 61 00:03:47,561 --> 00:03:49,896 like last year. 62 00:03:49,896 --> 00:03:52,232 But the mountain had different plans for us. 63 00:03:53,817 --> 00:03:55,694 โ€ The mudslides from torrential rains 64 00:03:55,694 --> 00:03:57,487 have blocked the tunnelโ€โ€ 65 00:03:57,487 --> 00:03:59,364 an unexpected setback. 66 00:03:59,364 --> 00:04:02,367 โ€ You know, last year, when we were here, 67 00:04:02,367 --> 00:04:04,119 we threw some smoke bombs in there. 68 00:04:04,119 --> 00:04:04,995 โ€ Fire in the hole! 69 00:04:06,663 --> 00:04:09,291 โ€ Coat it with a tarp. 70 00:04:09,291 --> 00:04:12,627 We waited to see if the smoke came out anywhere. 71 00:04:12,627 --> 00:04:13,753 โ€ Look! โ€ What? 72 00:04:15,172 --> 00:04:17,883 โ€ So all the smoke plumes we saw last year 73 00:04:17,883 --> 00:04:19,968 could indicate that there's a tunnel system 74 00:04:19,968 --> 00:04:22,304 that goes deep inside the mountain. 75 00:04:22,304 --> 00:04:23,764 You have those smoke bombs with you in the bag? 76 00:04:23,764 --> 00:04:25,056 โ€ Yeah. โ€ Let's do that. 77 00:04:26,641 --> 00:04:28,268 Let's put the smoke bombs in, 78 00:04:28,268 --> 00:04:29,936 cover it up with the tarp, 79 00:04:29,936 --> 00:04:31,855 send the drone up. 80 00:04:31,855 --> 00:04:33,648 Wherever the smoke comes out in the mountain, 81 00:04:33,648 --> 00:04:35,358 we'll do to that spot and see 82 00:04:35,358 --> 00:04:36,777 if that's an entrance to get in. 83 00:04:38,612 --> 00:04:40,947 Head straight for the gully right in there. 84 00:04:43,283 --> 00:04:44,576 Yeah, right about there 85 00:04:44,576 --> 00:04:46,703 is where we saw the smoke last time. 86 00:04:46,703 --> 00:04:49,122 I'm not seeing any smoke. โ€ Me, either. 87 00:04:51,291 --> 00:04:53,210 โ€ I can't see anything right now. 88 00:04:54,294 --> 00:04:56,421 โ€ What does that mean? What are we gonna do? 89 00:04:56,421 --> 00:04:58,465 โ€ There must be more than one collapsed in that tunnel 90 00:04:58,465 --> 00:04:59,966 because we should be seeing smoke by now. 91 00:04:59,966 --> 00:05:01,468 โ€ Yeah. 92 00:05:01,468 --> 00:05:03,178 โ€ 'Cause we have five different spots of smoke 93 00:05:03,178 --> 00:05:04,846 coming out of there. 94 00:05:04,846 --> 00:05:06,765 Now we got nothing. 95 00:05:08,475 --> 00:05:09,768 The mountain is really stacked up against us 96 00:05:09,768 --> 00:05:12,062 at this point. 97 00:05:12,062 --> 00:05:14,856 โ€ John and Rob head back to basecamp 98 00:05:14,856 --> 00:05:16,316 to meet with the rest of the team. 99 00:05:17,818 --> 00:05:20,570 Joining the hunt are father and son miners 100 00:05:20,570 --> 00:05:22,781 Geo and Levi, 101 00:05:22,781 --> 00:05:25,909 geophysicists Max and Colin... 102 00:05:27,744 --> 00:05:30,080 And Rick Hurtโ€โ€ โ€ It's great to see you. 103 00:05:30,080 --> 00:05:32,290 โ€ ...who searched this mountain 20 years ago. 104 00:05:34,626 --> 00:05:37,170 โ€ You guys, welcome to the Philippines. 105 00:05:37,170 --> 00:05:39,130 I appreciate y'all coming out here. 106 00:05:39,130 --> 00:05:40,715 We traveled halfway around the world 107 00:05:40,715 --> 00:05:43,301 to go after one of the largest treasures 108 00:05:43,301 --> 00:05:44,803 in modern history. 109 00:05:44,803 --> 00:05:46,596 I acquired some information 110 00:05:46,596 --> 00:05:48,723 that's gonna help us find that treasure. 111 00:05:48,723 --> 00:05:51,226 It's called nuclear magnetic resonance. 112 00:05:51,226 --> 00:05:53,770 Through a contact that I have in Russia, 113 00:05:53,770 --> 00:05:57,232 uh, who has access to the satellite system there, 114 00:05:57,232 --> 00:06:00,068 they were able to commission a scan of our mountain 115 00:06:00,068 --> 00:06:02,153 that would show any metal anomalies 116 00:06:02,153 --> 00:06:04,364 or any metals underground whatsoever 117 00:06:04,364 --> 00:06:06,032 at this location. 118 00:06:06,032 --> 00:06:10,662 โ€ Nuclear magnetic resonance, or NMR, 119 00:06:10,662 --> 00:06:13,373 is an advanced satellite scan technology 120 00:06:13,373 --> 00:06:15,584 that uses targeted frequencies 121 00:06:15,584 --> 00:06:18,628 to detect large underground metal deposits. 122 00:06:19,713 --> 00:06:22,048 โ€ You know, I've seen this stuff used before 123 00:06:22,048 --> 00:06:24,092 to find precious metal deposits in mining, 124 00:06:24,092 --> 00:06:26,094 and it definitely works, man. 125 00:06:26,094 --> 00:06:28,096 โ€ Rob, if you'll run the slide machine, 126 00:06:28,096 --> 00:06:29,264 we'll tee up some of the scan. 127 00:06:29,264 --> 00:06:30,557 โ€ Yep. It's showing. 128 00:06:33,894 --> 00:06:34,936 โ€ Whoa. โ€ Wow. 129 00:06:34,936 --> 00:06:36,438 โ€ That's impressive. 130 00:06:36,438 --> 00:06:38,273 โ€ You can see that the satellite made multiple passes 131 00:06:38,273 --> 00:06:39,941 and picked up multiple targets. 132 00:06:39,941 --> 00:06:42,527 This is the one that sticks out the most to me. 133 00:06:42,527 --> 00:06:45,488 It's multiple hits all in one spot, 134 00:06:45,488 --> 00:06:47,282 right on the waterfall. 135 00:06:47,282 --> 00:06:49,075 All the signs and symbols were pointing last year 136 00:06:49,075 --> 00:06:50,619 to the waterfall, 137 00:06:50,619 --> 00:06:51,828 and I believe there was a treasure under there. 138 00:06:51,828 --> 00:06:53,413 [ gong sounds ] 139 00:06:53,413 --> 00:06:55,332 โ€ John believes these symbols were created 140 00:06:55,332 --> 00:06:56,791 by the Golden Lily, 141 00:06:56,791 --> 00:06:59,544 a secret society of Japanese nobles 142 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 and royal family members 143 00:07:01,254 --> 00:07:03,131 who allegedly orchestrated 144 00:07:03,131 --> 00:07:05,342 the looting and burial of treasure. 145 00:07:05,342 --> 00:07:06,635 โ€ Now the satellites, you know, 146 00:07:06,635 --> 00:07:08,136 are actually showing 147 00:07:08,136 --> 00:07:09,679 that there's a huge target hit there. 148 00:07:09,679 --> 00:07:10,805 โ€ That's awesome, man. 149 00:07:10,805 --> 00:07:11,848 โ€ That's cool. โ€ It really is. 150 00:07:11,848 --> 00:07:12,932 โ€ And that gives you an idea 151 00:07:12,932 --> 00:07:14,059 of the depth, too? 152 00:07:14,059 --> 00:07:15,769 โ€ It won't give us the exact depth, 153 00:07:15,769 --> 00:07:17,228 but we'll bring a tech team in, 154 00:07:17,228 --> 00:07:19,522 and they'll help us narrow the playing field down. 155 00:07:19,522 --> 00:07:22,651 So they'll tell us exactly where it is 156 00:07:22,651 --> 00:07:24,778 and the relative location the satellite pinpointed. 157 00:07:26,655 --> 00:07:28,782 Along the bottom here we got this line. 158 00:07:28,782 --> 00:07:30,450 The weird thing is 159 00:07:30,450 --> 00:07:32,952 is that Breach 6 sits right in the middle of this. 160 00:07:34,120 --> 00:07:36,831 โ€ Breach 6 is a site further down the mountain 161 00:07:36,831 --> 00:07:38,541 with a deadly history. 162 00:07:40,126 --> 00:07:42,545 According to an eyewitness 163 00:07:42,545 --> 00:07:44,964 who was a child during World War II, 164 00:07:44,964 --> 00:07:47,759 the Japanese planted a booby trap in the area. 165 00:07:54,224 --> 00:07:56,601 Treasure hunters were digging a shaft 166 00:07:56,601 --> 00:07:59,396 down to what they believed was a treasure vault 167 00:07:59,396 --> 00:08:01,648 when they reportedly triggered the booby trap. 168 00:08:11,616 --> 00:08:14,035 Though many have tried... 169 00:08:14,035 --> 00:08:16,871 To date, no one has been able to access 170 00:08:16,871 --> 00:08:19,749 what lies beneath Breach 6. 171 00:08:19,749 --> 00:08:22,419 โ€ Whatever is on that line is pretty significant 172 00:08:22,419 --> 00:08:23,837 metalโ€wise. 173 00:08:23,837 --> 00:08:25,213 It could be metal boxes of things. 174 00:08:25,213 --> 00:08:27,006 Could be, you know, munitions. 175 00:08:27,006 --> 00:08:28,800 Could be trucks. Could be a lot of different things. 176 00:08:28,800 --> 00:08:30,385 But whether they're actually in a tunnel 177 00:08:30,385 --> 00:08:32,178 is really hard to say at this point. 178 00:08:32,178 --> 00:08:34,013 โ€ You don't think that's possibly 179 00:08:34,013 --> 00:08:36,307 an ore vein of some sort running across there? 180 00:08:36,307 --> 00:08:37,934 I would think not 181 00:08:37,934 --> 00:08:39,853 because, "A," it wouldn't be so straight. 182 00:08:39,853 --> 00:08:41,896 And if there was more ore on this mountain, 183 00:08:41,896 --> 00:08:43,022 it would be elsewhere, 184 00:08:43,022 --> 00:08:44,482 and they just didn't get it there, 185 00:08:44,482 --> 00:08:47,569 so it's looking like it's just across this bottom side 186 00:08:47,569 --> 00:08:50,071 with Breach 6 smack dab in the middle. 187 00:08:50,071 --> 00:08:51,489 But, Rick, you know, 188 00:08:51,489 --> 00:08:52,991 I think that starting right here at Breach 6 189 00:08:52,991 --> 00:08:54,159 might be the way to go. 190 00:08:54,159 --> 00:08:56,870 โ€ Never in my wildest imagination 191 00:08:56,870 --> 00:08:58,371 I ever dreamed I'd be back here. 192 00:08:58,371 --> 00:08:59,748 Left here 20 years ago. 193 00:08:59,748 --> 00:09:01,916 I felt like I left a job undone. 194 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 I'm ready to get the treasure. 195 00:09:03,376 --> 00:09:05,170 We're gonna finish the job. 196 00:09:05,170 --> 00:09:06,379 โ€ So where does that leave us at? 197 00:09:08,214 --> 00:09:09,382 โ€ It's not here on the map, 198 00:09:09,382 --> 00:09:11,217 but last year we found a tunnel. 199 00:09:11,217 --> 00:09:12,719 It was collapsed. 200 00:09:12,719 --> 00:09:14,512 If you can open that tunnel up, 201 00:09:14,512 --> 00:09:16,389 it could lead to everything. 202 00:09:18,183 --> 00:09:19,517 All right, guys, 203 00:09:19,517 --> 00:09:21,311 these are our three main targetsโ€โ€ 204 00:09:21,311 --> 00:09:24,939 waterfall, tunnel site, and Breach 6. 205 00:09:24,939 --> 00:09:27,400 Let's get at it. โ€ Rob: Yeah. 206 00:09:27,400 --> 00:09:31,279 โ€ The team disperses across the mountain. 207 00:09:31,279 --> 00:09:33,573 Miners Levi and Geo are charged 208 00:09:33,573 --> 00:09:34,699 with clearing the tunnel. 209 00:09:36,117 --> 00:09:37,744 โ€ Okay, I'm gonna start moving some dirt. 210 00:09:37,744 --> 00:09:40,080 Make sure you're clear. โ€ Okay. 211 00:09:45,126 --> 00:09:47,796 โ€ Once we get the vegetation scraped off, 212 00:09:47,796 --> 00:09:49,881 we'll move the dirt that's there that was closing this thing off. 213 00:09:49,881 --> 00:09:52,133 They we can actually open this tunnel up 214 00:09:52,133 --> 00:09:54,010 and actually see what the heck we have inside this thing. 215 00:09:56,471 --> 00:10:00,183 This ground is super moist and super freakin' muddy, 216 00:10:00,183 --> 00:10:02,143 so there's a potential 217 00:10:02,143 --> 00:10:05,063 that this dirt and rock can slide down the hill, 218 00:10:05,063 --> 00:10:06,856 and I don't care what anybody says. 219 00:10:06,856 --> 00:10:08,775 These rocks don't care about your feelings. 220 00:10:16,658 --> 00:10:18,618 โ€ Not a lot of hard rock yet, is there? 221 00:10:30,046 --> 00:10:31,589 โ€ We got to stop for a minute here. 222 00:10:32,841 --> 00:10:33,967 We got to take a look at this. 223 00:10:38,513 --> 00:10:39,597 โ€ What have we got? 224 00:10:41,224 --> 00:10:43,017 โ€ I don't know. Look at that. 225 00:10:43,017 --> 00:10:44,769 What the heck is that? 226 00:10:47,856 --> 00:10:49,107 โ€ Well, this thing here's strange. 227 00:10:49,107 --> 00:10:50,859 I don't know what the heck this could be. 228 00:10:50,859 --> 00:10:53,319 I don't know if this was a gate for the front of it 229 00:10:53,319 --> 00:10:55,488 or if they had it for support in the back of some sort. 230 00:10:55,488 --> 00:10:57,407 โ€ We've got round stock here, too. 231 00:10:57,407 --> 00:10:59,033 โ€ Yeah. โ€ From the posts in the back. 232 00:10:59,033 --> 00:11:00,660 โ€ Looking at the round stock, 233 00:11:00,660 --> 00:11:03,913 to me, that's a toldโ€tale sign that this thing is old. 234 00:11:03,913 --> 00:11:05,874 Usually in the old days, 235 00:11:05,874 --> 00:11:07,167 when they were in a hurry to put these mines up, 236 00:11:07,167 --> 00:11:08,459 they'd goโ€โ€ go out in the woods. 237 00:11:08,459 --> 00:11:10,044 They'd saw a tree down. 238 00:11:10,044 --> 00:11:11,087 They'd take it, cut it into length, 239 00:11:11,087 --> 00:11:12,380 take it right inside of the mine, 240 00:11:12,380 --> 00:11:14,007 and use it for ground support. 241 00:11:14,007 --> 00:11:15,508 We'll roll this thing over, 242 00:11:15,508 --> 00:11:17,051 and then we're gonna look at it. 243 00:11:17,051 --> 00:11:18,595 That way, we can see the bottom of it. 244 00:11:23,183 --> 00:11:25,018 โ€ It's a friggin' gate, isn't it? 245 00:11:25,018 --> 00:11:27,145 โ€ Boy, it looks like a gate. โ€ It is a gate. 246 00:11:27,145 --> 00:11:28,354 It's a big heavyโ€duty gate. 247 00:11:28,354 --> 00:11:30,106 โ€ You're absolutely right. 248 00:11:30,106 --> 00:11:34,068 That's an old hinge. That's a very old hinge. 249 00:11:34,068 --> 00:11:36,237 And look at all this old, old round stock. 250 00:11:36,237 --> 00:11:39,282 This stuff is...old. 251 00:11:39,282 --> 00:11:41,117 โ€ I don't know how old that lock is that's on there. 252 00:11:41,117 --> 00:11:43,036 โ€ Oh it's got a lock on it, too. 253 00:11:43,036 --> 00:11:44,787 โ€ The gate looks way older than the lock. 254 00:11:46,247 --> 00:11:48,499 We were expecting to be the first ones 255 00:11:48,499 --> 00:11:50,376 to step foot in here in the last 50, 60 years, 256 00:11:50,376 --> 00:11:51,753 and clearly that's not the case. 257 00:11:51,753 --> 00:11:53,213 Somebody else has been in here. 258 00:11:53,213 --> 00:11:54,714 Them putting a lock on it, 259 00:11:54,714 --> 00:11:56,633 to me they were trying to keep somebody out of here. 260 00:11:56,633 --> 00:11:59,469 Bottom line is, until we get inside of this tunnel, 261 00:11:59,469 --> 00:12:01,012 we're really not gonna know what the heck's going on. 262 00:12:01,012 --> 00:12:03,181 Don't know who's been here. 263 00:12:03,181 --> 00:12:04,724 But I'm gonna find out. 264 00:12:12,440 --> 00:12:14,776 โ€ On a remote mountain in the Philippines, 265 00:12:14,776 --> 00:12:16,569 a team of Americans is searching 266 00:12:16,569 --> 00:12:17,904 for Yamashita's gold. 267 00:12:19,614 --> 00:12:21,950 Based on a recent satellite scan, 268 00:12:21,950 --> 00:12:23,576 they think some of this treasure 269 00:12:23,576 --> 00:12:26,704 may be below a location known as Breach 6. 270 00:12:28,915 --> 00:12:31,834 Rick Hurt's been haunted by that location 271 00:12:31,834 --> 00:12:35,588 since he first came here two decades ago. 272 00:12:35,588 --> 00:12:38,299 โ€ My profession is precious metal extraction. 273 00:12:38,299 --> 00:12:40,760 20 years ago, I was in the Philippines 274 00:12:40,760 --> 00:12:43,471 on a project that was about silver refining. 275 00:12:43,471 --> 00:12:47,225 And one day, Colonel Cariaso, 276 00:12:47,225 --> 00:12:50,061 retired military guy from the Philippines, 277 00:12:50,061 --> 00:12:51,312 sought me out, 278 00:12:51,312 --> 00:12:53,106 asked me if I was interested in gold. 279 00:12:54,649 --> 00:12:57,110 And I was like, "Of course I'm interested in gold." 280 00:12:58,653 --> 00:13:00,446 According to Colonel Cariaso, 281 00:13:00,446 --> 00:13:03,157 he told me that he was raised in the Marcos household. 282 00:13:03,157 --> 00:13:05,618 As he got older, he went in the military, 283 00:13:05,618 --> 00:13:09,247 became a very, very trusted man with President Marcos. 284 00:13:09,247 --> 00:13:13,001 โ€ Reportedly obsessed with Yamashita's treasure, 285 00:13:13,001 --> 00:13:15,545 Filipino President Ferdinand Marcos 286 00:13:15,545 --> 00:13:19,340 allegedly confiscated maps created by the Golden Lily, 287 00:13:19,340 --> 00:13:21,801 the secret Japanese society 288 00:13:21,801 --> 00:13:24,512 that coordinated looting throughout Southeast Asia 289 00:13:24,512 --> 00:13:26,514 during World War II. 290 00:13:26,514 --> 00:13:29,767 Many suspect that Marcos' declaration of martial law 291 00:13:29,767 --> 00:13:31,644 in 1972 292 00:13:31,644 --> 00:13:35,273 was an attempt to continue his search more freely. 293 00:13:35,273 --> 00:13:38,985 It's thought that, before he was ousted in 1986 294 00:13:38,985 --> 00:13:40,862 and fled to the United States, 295 00:13:40,862 --> 00:13:43,364 Marcos entrusted one of those maps 296 00:13:43,364 --> 00:13:45,575 to Colonel Coriaso. 297 00:13:45,575 --> 00:13:47,910 โ€ Marcos had been gone for quite a while. 298 00:13:47,910 --> 00:13:49,996 Colonel Coriaso was working independently. 299 00:13:51,622 --> 00:13:53,416 Coriaso had a map. 300 00:13:54,917 --> 00:13:57,003 The map was the key to the whole thing. 301 00:13:57,003 --> 00:13:58,838 You know, he wasn't sharing it with anybody. 302 00:13:58,838 --> 00:14:00,631 He was keeping it really secretive. 303 00:14:05,762 --> 00:14:08,056 The quick glimpse I got of the map 20 years ago 304 00:14:08,056 --> 00:14:11,059 just wasn't enough time to figure things out. 305 00:14:11,059 --> 00:14:13,978 I took a break to go back to the United States. 306 00:14:13,978 --> 00:14:15,146 I never made it back here. 307 00:14:16,564 --> 00:14:19,233 Colonel Coriaso's gone. The map is gone. 308 00:14:19,233 --> 00:14:21,486 You know, we've got new data. 309 00:14:21,486 --> 00:14:24,197 But it would be so nice just to have a translated map. 310 00:14:24,197 --> 00:14:25,907 I could be sitting 311 00:14:25,907 --> 00:14:27,867 right over the access to the tunnel 312 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 and not know it. 313 00:14:29,869 --> 00:14:32,038 I've got unfinished business on this mountain, 314 00:14:32,038 --> 00:14:33,664 and I need to find that map. 315 00:14:37,585 --> 00:14:40,129 I don't know if Colonel Coriaso is still alive. 316 00:14:40,129 --> 00:14:42,256 I haven't been able to find him. 317 00:14:42,256 --> 00:14:43,424 I just keep thinking, 318 00:14:43,424 --> 00:14:45,176 if I can find Colonel Coriaso, 319 00:14:45,176 --> 00:14:48,096 we can maybe get a look at that map he had. 320 00:14:48,096 --> 00:14:50,223 โ€ So any luck on the computer? 321 00:14:50,223 --> 00:14:53,601 โ€Nothing, man. It's like the guy dropped off the planet. 322 00:14:53,601 --> 00:14:55,478 I don't know what to do next. 323 00:14:55,478 --> 00:14:59,107 โ€ There was this guy that Pete met with last year, 324 00:14:59,107 --> 00:15:01,526 and he preferred not to be called by his first name, 325 00:15:01,526 --> 00:15:03,152 so we just called him Mr. X. 326 00:15:03,152 --> 00:15:05,446 Mr. X claims that he was the heir apparent 327 00:15:05,446 --> 00:15:06,948 to Bob Curtis. 328 00:15:06,948 --> 00:15:10,076 โ€ Robert Curtis was a Nevada metallurgist 329 00:15:10,076 --> 00:15:13,955 reportedly approached by Ferdinand Marcos in 1974 330 00:15:13,955 --> 00:15:16,624 to take part in a recovery expedition 331 00:15:16,624 --> 00:15:18,251 of Yamashita's treasure. 332 00:15:18,251 --> 00:15:20,628 Like Colonel Coriaso, 333 00:15:20,628 --> 00:15:24,465 Curtis allegedly had access to Marcos' maps. 334 00:15:24,465 --> 00:15:27,468 The team believes that, before he died in 2004 335 00:15:27,468 --> 00:15:29,053 of unknown causes, 336 00:15:29,053 --> 00:15:31,389 Curtis may have passed some of the maps 337 00:15:31,389 --> 00:15:33,224 along to the confidential informant 338 00:15:33,224 --> 00:15:35,351 they call Mr. X. 339 00:15:35,351 --> 00:15:37,145 โ€ You inherited some maps, didn't you? 340 00:15:37,145 --> 00:15:39,438 [ voice distorted ] 341 00:15:39,438 --> 00:15:42,233 โ€ He was privy to all the maps that Bob had. 342 00:15:42,233 --> 00:15:43,776 He was able to view all the maps. 343 00:15:43,776 --> 00:15:45,486 You know, it is a longshot. 344 00:15:45,486 --> 00:15:48,406 Maybe we can get a hold of him, get you guys hooked up, 345 00:15:48,406 --> 00:15:51,075 and maybe by some miracle 346 00:15:51,075 --> 00:15:53,452 you could sweet talk him into even letting you see it. 347 00:15:53,452 --> 00:15:54,370 โ€ Oh, that would be awesome. 348 00:16:02,128 --> 00:16:05,673 โ€ While John and Rick try to track down Mr. X, 349 00:16:05,673 --> 00:16:08,593 tech team Colin and Max go to the waterfall 350 00:16:08,593 --> 00:16:11,929 to pinpoint the location of the massive metal deposit 351 00:16:11,929 --> 00:16:13,681 picked up in the NMR scan 352 00:16:13,681 --> 00:16:15,892 that John believes 353 00:16:15,892 --> 00:16:18,144 could possibly be a treasure chamber. 354 00:16:18,144 --> 00:16:20,897 โ€ At this location, John needs us 355 00:16:20,897 --> 00:16:23,691 to find some sort of void space 356 00:16:23,691 --> 00:16:25,359 underneath the waterfall here. 357 00:16:25,359 --> 00:16:27,820 The seismic survey is probably our best chance of doing that. 358 00:16:29,572 --> 00:16:31,574 All right, should we start laying 359 00:16:31,574 --> 00:16:33,326 some seismic cable, Colin? โ€Yep. 360 00:16:34,744 --> 00:16:36,537 โ€ Seismic is kind of like an ultrasound 361 00:16:36,537 --> 00:16:37,997 for the earth. 362 00:16:37,997 --> 00:16:41,167 We send sound down into the earth. 363 00:16:41,167 --> 00:16:43,628 Sound bounces off all of the cracks, 364 00:16:43,628 --> 00:16:44,837 all of the voids, 365 00:16:44,837 --> 00:16:46,005 and it comes back. 366 00:16:46,005 --> 00:16:48,174 Colin, that's probably good. 367 00:16:48,174 --> 00:16:50,551 โ€ The timing of all the different vibrations 368 00:16:50,551 --> 00:16:52,136 are sent to a central computer. 369 00:16:52,136 --> 00:16:54,555 Our computer does some fancy math 370 00:16:54,555 --> 00:16:57,183 which will tell us what's underneath us 371 00:16:57,183 --> 00:16:59,268 and pinpoint exactly where it is. 372 00:16:59,268 --> 00:17:02,521 โ€ Seismic testing is derived from the sonar technology 373 00:17:02,521 --> 00:17:05,233 that gave Allied forces a prominent edge 374 00:17:05,233 --> 00:17:07,944 confronting the enemy during World War II. 375 00:17:09,737 --> 00:17:11,113 [ pinging ] 376 00:17:11,113 --> 00:17:14,533 Relying on sound pulses called pings, 377 00:17:14,533 --> 00:17:17,370 sonar helped the Allies dominate the Pacific seas... 378 00:17:26,212 --> 00:17:31,509 destroying 128 of Japan's 174 submarines. 379 00:17:34,136 --> 00:17:36,389 โ€ Max: All right, I think we're almost ready to roll. 380 00:17:36,389 --> 00:17:40,059 โ€ We use a sledgehammer as our sound source. 381 00:17:40,059 --> 00:17:41,978 โ€ [ whistles ] 382 00:17:41,978 --> 00:17:43,145 All right, fire it up. 383 00:17:47,608 --> 00:17:48,734 Looks good. 384 00:17:52,655 --> 00:17:53,990 Okay. 385 00:17:53,990 --> 00:17:56,617 โ€ Largeโ€scale seismic surveys 386 00:17:56,617 --> 00:17:59,245 can see as far as 3 miles into the ground. 387 00:17:59,245 --> 00:18:03,124 But thanks to the restricted space at the waterfall, 388 00:18:03,124 --> 00:18:05,459 the tech team's range is limited 389 00:18:05,459 --> 00:18:07,670 to about 500 feet. 390 00:18:07,670 --> 00:18:09,839 โ€ Five hits here, and then we'll pack up. 391 00:18:13,634 --> 00:18:15,595 Ooh. Good one. 392 00:18:21,892 --> 00:18:23,811 Nice. 393 00:18:23,811 --> 00:18:27,148 โ€ Even though we got all this superโ€expensive equipment, 394 00:18:27,148 --> 00:18:30,109 we're still just smashing a hammer on a steel plate. 395 00:18:38,784 --> 00:18:40,620 โ€ Early the next morning, 396 00:18:40,620 --> 00:18:43,581 miners Levi and Geo continue working on the tunnel. 397 00:18:53,507 --> 00:18:56,469 They need to install a support fence 398 00:18:56,469 --> 00:18:59,805 to prevent any rockslides as they dig out the entrance. 399 00:19:19,158 --> 00:19:20,951 โ€ I'm freakin' jacked, man. 400 00:19:20,951 --> 00:19:23,079 We got the fencing in. We're rock and rolling now. 401 00:19:29,210 --> 00:19:31,170 โ€ With the surrounding area secured, 402 00:19:31,170 --> 00:19:33,172 the miners can now safely begin 403 00:19:33,172 --> 00:19:34,799 excavating the tunnel entrance. 404 00:19:40,388 --> 00:19:43,849 โ€ I can't even comprehend whatโ€โ€whatโ€โ€what's ahead of us. 405 00:19:43,849 --> 00:19:45,601 I want to get inside here and take a look 406 00:19:45,601 --> 00:19:46,769 and see what we have. 407 00:19:48,562 --> 00:19:51,399 โ€ It's looking good. 408 00:19:51,399 --> 00:19:54,568 Not much yet. A little bit of brow. 409 00:19:54,568 --> 00:19:56,070 About a 6โ€inch hole. 410 00:19:56,070 --> 00:19:57,321 โ€ Ah, we're starting to get her opened up here. 411 00:19:58,948 --> 00:20:01,951 Oh, yeah. We're just inches away. 412 00:20:04,078 --> 00:20:05,287 Here we go. 413 00:20:09,667 --> 00:20:11,127 Looks like we're there, Geo. 414 00:20:13,921 --> 00:20:16,424 โ€ Finally. 415 00:20:16,424 --> 00:20:19,760 โ€ Wow. This is pretty exciting, huh? 416 00:20:19,760 --> 00:20:21,345 โ€ Oh, it's definitely exciting, man. 417 00:20:23,389 --> 00:20:24,765 You got a light? 418 00:20:24,765 --> 00:20:26,475 โ€ Yeah, let's take a quick look in there. 419 00:20:26,475 --> 00:20:28,769 This is an old tunnel. 420 00:20:28,769 --> 00:20:30,396 โ€ It's in better shape than what I was expecting. 421 00:20:30,396 --> 00:20:32,648 โ€ Yeah. Look at all the round stock and everything. 422 00:20:32,648 --> 00:20:34,817 It's pretty wildโ€looking, huh? 423 00:20:34,817 --> 00:20:36,444 โ€ It's old, man. 424 00:20:36,444 --> 00:20:38,362 โ€ With all this mud and clay, 425 00:20:38,362 --> 00:20:41,073 I'm worried about this first 10 feet coming down on us, 426 00:20:41,073 --> 00:20:43,409 especially if we get some rainfall. 427 00:20:43,409 --> 00:20:45,411 โ€ You don't want to walk straight into this tunnel here 428 00:20:45,411 --> 00:20:46,912 because there's still ground fall potential. 429 00:20:48,914 --> 00:20:50,916 Wow. This ground's bad, man. 430 00:20:50,916 --> 00:20:52,752 The whole world could come down on you. 431 00:20:52,752 --> 00:20:54,128 Until we get it properly caught up 432 00:20:54,128 --> 00:20:55,421 and bolted correctly, 433 00:20:55,421 --> 00:20:57,381 you don't want to go inside of there. 434 00:20:57,381 --> 00:20:59,925 General Yamashita was known for tunneling 435 00:20:59,925 --> 00:21:01,427 and burying treasure inside the mountains. 436 00:21:01,427 --> 00:21:03,095 They wouldn't have put that timber in there 437 00:21:03,095 --> 00:21:05,097 if they didn't want this thing to last. 438 00:21:06,223 --> 00:21:07,433 It's time to get in there and find that treasure. 439 00:21:11,145 --> 00:21:13,272 โ€ As the team on the mountain continues their quest 440 00:21:13,272 --> 00:21:15,733 to find Yamashita's gold, 441 00:21:15,733 --> 00:21:18,027 head researcher Bingo Minerva is meeting 442 00:21:18,027 --> 00:21:21,280 with military historian P. J. Springer. 443 00:21:25,451 --> 00:21:26,660 โ€ Bingo. โ€ P. J. 444 00:21:26,660 --> 00:21:27,870 โ€ Nice to meet you. 445 00:21:27,870 --> 00:21:29,246 โ€ Great to finally meet you, sir. 446 00:21:29,246 --> 00:21:30,664 โ€ Great to meet you in person. โ€ Pleasure. 447 00:21:30,664 --> 00:21:33,334 โ€ He hopes to learn what types of treasure 448 00:21:33,334 --> 00:21:35,628 could be waiting for them inside the mountain. 449 00:21:35,628 --> 00:21:39,131 โ€ So I was able to find all kinds of great materials, 450 00:21:39,131 --> 00:21:40,841 particularly in the National Archives 451 00:21:40,841 --> 00:21:41,967 up in Washington, D. C. 452 00:21:41,967 --> 00:21:44,637 I found some phenomenal examples 453 00:21:44,637 --> 00:21:46,472 of the types of loot that they're going after. 454 00:21:46,472 --> 00:21:47,807 And we think of treasure, 455 00:21:47,807 --> 00:21:50,434 we tend to think of gold and silver and gems. 456 00:21:50,434 --> 00:21:53,854 But the Japanese are seizing all kinds of materials, 457 00:21:53,854 --> 00:21:56,607 not just what we think of as traditional treasure. 458 00:21:56,607 --> 00:22:00,110 You have works of art. You have religious objects, 459 00:22:00,110 --> 00:22:02,446 archeological expeditions 460 00:22:02,446 --> 00:22:04,532 that brought back incredible things. 461 00:22:04,532 --> 00:22:06,867 And these are all looted cars 462 00:22:06,867 --> 00:22:08,410 that were actually stolen 463 00:22:08,410 --> 00:22:10,412 from the areas the Japanese had occupied 464 00:22:10,412 --> 00:22:12,039 and taken back to Japan. 465 00:22:12,039 --> 00:22:14,333 It was against the laws of war 466 00:22:14,333 --> 00:22:16,377 to engage in this type of looting, 467 00:22:16,377 --> 00:22:18,379 but Japan had refused 468 00:22:18,379 --> 00:22:20,881 to actually sign those same laws of war. 469 00:22:20,881 --> 00:22:22,883 โ€ I see. โ€ As far as they were concerned, 470 00:22:22,883 --> 00:22:24,718 they weren't bound by the rules 471 00:22:24,718 --> 00:22:26,720 that they had never agreed to follow. 472 00:22:26,720 --> 00:22:28,889 โ€ After World War II, 473 00:22:28,889 --> 00:22:31,934 the Allied command began the reparations process 474 00:22:31,934 --> 00:22:34,937 for countries looted by the Japanese. 475 00:22:34,937 --> 00:22:38,023 American forces oversaw the massive undertaking 476 00:22:38,023 --> 00:22:40,401 of assessing and collecting the billions of dollars 477 00:22:40,401 --> 00:22:43,696 in gold, precious metals, jewels, 478 00:22:43,696 --> 00:22:46,073 and other plundered resources. 479 00:22:46,073 --> 00:22:48,742 Even though billions of dollars were returned 480 00:22:48,742 --> 00:22:50,077 to the looted countries, 481 00:22:50,077 --> 00:22:52,454 it is believed to be only a fraction 482 00:22:52,454 --> 00:22:55,332 of the amount taken by the Japanese. 483 00:22:55,332 --> 00:22:57,084 โ€ Do you know the total value of treasure 484 00:22:57,084 --> 00:22:59,128 that the Japanese took and looted during the war 485 00:22:59,128 --> 00:23:00,421 or even before the war? 486 00:23:00,421 --> 00:23:02,089 โ€ It's impossible to say for certain. 487 00:23:02,089 --> 00:23:03,632 We don't have a consolidated record 488 00:23:03,632 --> 00:23:05,009 of everything they took. 489 00:23:05,009 --> 00:23:07,094 Now, from what I've been able to figure out, 490 00:23:07,094 --> 00:23:09,138 you're probably looking at a total amount 491 00:23:09,138 --> 00:23:11,640 of at least a hundred billion dollars' 492 00:23:11,640 --> 00:23:12,725 worth of material looted, 493 00:23:12,725 --> 00:23:14,310 probably more. 494 00:23:14,310 --> 00:23:16,270 My conservative estimate 495 00:23:16,270 --> 00:23:19,064 is maybe 20% of it has been recovered 496 00:23:19,064 --> 00:23:21,734 and returned to the countries that had been invaded 497 00:23:21,734 --> 00:23:23,360 and looted in the process. 498 00:23:23,360 --> 00:23:25,195 โ€ Wow. 499 00:23:25,195 --> 00:23:26,947 What happened to the other 80%? 500 00:23:26,947 --> 00:23:28,449 โ€ You're talking hundreds of billions of dollars 501 00:23:28,449 --> 00:23:30,117 unaccounted for, 502 00:23:30,117 --> 00:23:33,746 and an awful lot of it is just a complete mystery. 503 00:23:33,746 --> 00:23:35,915 โ€ Now, my team's currently in northern Luzon, 504 00:23:35,915 --> 00:23:37,958 and I was wondering, if they were to find any treasure, 505 00:23:37,958 --> 00:23:39,418 how much do you think we would find 506 00:23:39,418 --> 00:23:41,128 if we were to find anything in our tunnels? 507 00:23:41,128 --> 00:23:42,796 โ€ So for the purposes of your team, 508 00:23:42,796 --> 00:23:44,131 if we're talking about 509 00:23:44,131 --> 00:23:46,508 the northeastern portion of Luzon 510 00:23:46,508 --> 00:23:48,177 and in particular Nueva Vizcaya, 511 00:23:48,177 --> 00:23:50,262 in the summer of 1945, 512 00:23:50,262 --> 00:23:52,181 when Yamashita finally surrenders, 513 00:23:52,181 --> 00:23:54,308 that's the last place 514 00:23:54,308 --> 00:23:56,226 that the Japanese are getting pushed into 515 00:23:56,226 --> 00:23:58,187 for their defense of Luzon. 516 00:24:00,105 --> 00:24:02,358 โ€ Luzon, the largest Philippine island, 517 00:24:02,358 --> 00:24:06,528 is where Yamashita made his last stand in 1945. 518 00:24:08,614 --> 00:24:13,535 He lost 212,000 soldiers in the northern mountains 519 00:24:13,535 --> 00:24:16,330 before finally surrendering to American forces 520 00:24:16,330 --> 00:24:17,873 on September 3rd. 521 00:24:19,583 --> 00:24:22,503 The surrender took place in Baguio City, 522 00:24:22,503 --> 00:24:24,964 just west of Nueva Vizcaya, 523 00:24:24,964 --> 00:24:26,423 where the team is now hunting. 524 00:24:28,008 --> 00:24:30,719 โ€ If there's a bunch of hidden gold and silver, 525 00:24:30,719 --> 00:24:32,179 it's going to be in the last places 526 00:24:32,179 --> 00:24:34,640 that were under Yamashita's control. 527 00:24:34,640 --> 00:24:36,684 How difficult it will be to find, 528 00:24:36,684 --> 00:24:37,977 well, that's up to you and your team. 529 00:24:42,606 --> 00:24:44,024 โ€ Back in the Philippines, 530 00:24:44,024 --> 00:24:46,986 Rick's on his way to meet Mr. X, 531 00:24:46,986 --> 00:24:49,697 a confidential informant that John suspects 532 00:24:49,697 --> 00:24:53,033 may have access to Golden Lily treasure maps. 533 00:24:53,033 --> 00:24:55,577 โ€ I'm heading off the mountain now. 534 00:24:55,577 --> 00:24:57,037 Mr. X, 535 00:24:57,037 --> 00:24:58,664 uh, he agreed to meet with me. 536 00:24:58,664 --> 00:25:01,417 I am really, really hoping, 537 00:25:01,417 --> 00:25:04,128 um, that he will give us a map. 538 00:25:04,128 --> 00:25:05,796 There's a lot of mountain there. 539 00:25:05,796 --> 00:25:08,340 With a map, we can get honed in pretty quickly. 540 00:25:12,177 --> 00:25:14,888 Okay. 541 00:25:14,888 --> 00:25:16,557 We're here. 542 00:25:16,557 --> 00:25:17,641 All right. 543 00:25:21,562 --> 00:25:24,398 โ€ Mr. X has agreed to be recorded 544 00:25:24,398 --> 00:25:26,400 but asked to meet Rick in private 545 00:25:26,400 --> 00:25:28,110 while the camera crew waits outside. 546 00:25:29,945 --> 00:25:32,698 So Rick has been outfitted with a body camera. 547 00:25:36,410 --> 00:25:38,579 โ€ Hello. I'm Rick. โ€ [ voice distorted ] 548 00:25:38,579 --> 00:25:41,123 โ€ Nice to meet you. Thank you for meeting with me today. 549 00:25:44,251 --> 00:25:45,627 Not that I know of. 550 00:25:50,758 --> 00:25:52,968 Yeah. You know, I've got some guys out there working, 551 00:25:52,968 --> 00:25:55,512 um, down in Nueva Vizcaya, 552 00:25:55,512 --> 00:25:57,806 and we think we're on to something. 553 00:25:57,806 --> 00:26:00,601 You know, I've been told that you're the guy, 554 00:26:00,601 --> 00:26:03,187 and I'm really hoping you can help me with a map. 555 00:26:42,184 --> 00:26:44,353 โ€ At an undisclosed location, 556 00:26:44,353 --> 00:26:46,980 Rick meets with a confidential informant 557 00:26:46,980 --> 00:26:49,358 believed to be holding 558 00:26:49,358 --> 00:26:51,819 numerous Golden Lily treasure maps. 559 00:26:51,819 --> 00:26:53,654 โ€ Who has the maps now? 560 00:26:53,654 --> 00:26:55,656 Who controls this information? 561 00:26:55,656 --> 00:26:58,283 [ voice distorted ] 562 00:27:09,586 --> 00:27:11,380 โ€ Whoโ€โ€Who do I need to be worried about? 563 00:27:20,722 --> 00:27:22,724 โ€ The New People's Army is a faction 564 00:27:22,724 --> 00:27:24,393 of the Communist Party of the Philippines. 565 00:27:24,393 --> 00:27:27,855 With roughly 4,000 members, 566 00:27:27,855 --> 00:27:30,899 the NPA violently targets U. S. interests 567 00:27:30,899 --> 00:27:32,526 in the Philippines, 568 00:27:32,526 --> 00:27:35,737 having killed several American service personnel. 569 00:27:35,737 --> 00:27:37,781 It's stated goalโ€โ€ 570 00:27:37,781 --> 00:27:41,493 remove all United States presence from the country. 571 00:27:50,752 --> 00:27:52,212 โ€ I'm familiar with Bob Curtis. 572 00:27:52,212 --> 00:27:53,755 โ€ Okay. 573 00:27:53,755 --> 00:27:55,841 โ€ Curtis was a central figure 574 00:27:55,841 --> 00:27:59,011 in Ferdinand Marcos' efforts to find Yamashita's treasure. 575 00:28:01,054 --> 00:28:02,890 He was allegedly entrusted 576 00:28:02,890 --> 00:28:04,641 with Marcos' Golden Lily maps... 577 00:28:06,435 --> 00:28:08,729 and tasked with decoding the location 578 00:28:08,729 --> 00:28:11,607 of the supposed Yamashita treasure sites. 579 00:28:18,780 --> 00:28:21,116 โ€ So there's just no help you can give me at all? 580 00:28:31,793 --> 00:28:34,046 Wow. That looks like a lot to go through. 581 00:29:19,341 --> 00:29:22,177 โ€ As a new day dawns on the mountain, 582 00:29:22,177 --> 00:29:24,763 John gets his first look at the reopened tunnel 583 00:29:24,763 --> 00:29:26,682 he hopes connects to a network 584 00:29:26,682 --> 00:29:29,309 leading to treasure. 585 00:29:29,309 --> 00:29:30,936 โ€ You guys did a lot of work already. 586 00:29:30,936 --> 00:29:32,229 All those bolts. 587 00:29:32,229 --> 00:29:33,355 โ€ Looks a lot different 588 00:29:33,355 --> 00:29:34,523 than last time you seen it, eh? 589 00:29:34,523 --> 00:29:35,816 โ€ No doubt. 590 00:29:35,816 --> 00:29:37,150 Last time we were here, 591 00:29:37,150 --> 00:29:38,610 I came down a tube right here 592 00:29:38,610 --> 00:29:39,861 and slid right in. 593 00:29:39,861 --> 00:29:41,655 Kind of stupid for going in there 594 00:29:41,655 --> 00:29:43,198 without any real protection 595 00:29:43,198 --> 00:29:45,200 and not knowing what we were getting ourselves into. 596 00:29:45,200 --> 00:29:46,702 โ€ So we'll check it out. 597 00:29:46,702 --> 00:29:47,953 โ€ Let's grab it and get set up. โ€ Yeah. 598 00:29:50,831 --> 00:29:52,666 โ€ Though the entrance is secure, 599 00:29:52,666 --> 00:29:55,335 the tunnel itself is still far too unstable 600 00:29:55,335 --> 00:29:57,045 for them to enter, 601 00:29:57,045 --> 00:29:59,464 so Levi and Geo come up with a plan. 602 00:30:01,508 --> 00:30:03,176 โ€ Levi: We can go in there ourselves, 603 00:30:03,176 --> 00:30:05,887 but I'd rather take this thing in there, get pictures. 604 00:30:05,887 --> 00:30:07,681 If this thing gets buried and gets lost, 605 00:30:07,681 --> 00:30:09,599 you're out a couple thousand dollars 606 00:30:09,599 --> 00:30:10,809 rather than losing a life. 607 00:30:11,852 --> 00:30:12,644 You ready? 608 00:30:19,359 --> 00:30:21,153 Oh, this thing's awesome. [ John chuckles ] 609 00:30:24,364 --> 00:30:25,741 โ€ John: I'm looking forward to seeing 610 00:30:25,741 --> 00:30:27,576 farther than I walked into last time. 611 00:30:27,576 --> 00:30:29,369 There's just so much information in there 612 00:30:29,369 --> 00:30:30,746 that we just need to know, you knowโ€โ€ 613 00:30:30,746 --> 00:30:31,955 who built the tunnel, 614 00:30:31,955 --> 00:30:33,248 if there's any markings in there, 615 00:30:33,248 --> 00:30:34,875 see if there's any other tunnels in here 616 00:30:34,875 --> 00:30:36,084 that go toward the waterfall. 617 00:30:36,084 --> 00:30:37,544 If the Japanese left anything behind 618 00:30:37,544 --> 00:30:39,421 or whoeverโ€โ€ whoever dug this thing 619 00:30:39,421 --> 00:30:40,756 left something behind, I want to see it. 620 00:30:45,510 --> 00:30:47,679 โ€ Just take a look at that wall right there. 621 00:30:47,679 --> 00:30:50,390 โ€ Is that like a chisel mark right there, these two? 622 00:30:50,390 --> 00:30:51,767 โ€ That's interesting 'cause it does look 623 00:30:51,767 --> 00:30:53,560 like something was chiseled out of there. 624 00:30:53,560 --> 00:30:55,062 You can see the rock looks like the same type of rock, 625 00:30:55,062 --> 00:30:56,938 but that is such a clean cut right there. 626 00:30:56,938 --> 00:30:58,565 โ€ Agree. โ€ That it almost looks 627 00:30:58,565 --> 00:31:00,734 like a tool mark of some sort. โ€ It does. 628 00:31:00,734 --> 00:31:02,778 โ€ Can you throw me some light on the other side, Geo? 629 00:31:02,778 --> 00:31:05,572 It doesn't look like it's been a pneumatic drill. 630 00:31:05,572 --> 00:31:07,407 Usually you get a perfectly round half barrel. 631 00:31:07,407 --> 00:31:09,242 โ€ Right. โ€ That's on the rib. 632 00:31:09,242 --> 00:31:10,869 Them not being pneumatic drill marks, 633 00:31:10,869 --> 00:31:12,162 it's looking like it was actually 634 00:31:12,162 --> 00:31:13,413 hand chiseled out of here. 635 00:31:13,413 --> 00:31:15,457 That's showing me that this thing can be very old. 636 00:31:15,457 --> 00:31:17,542 โ€ Whoa. That was a lot of work. 637 00:31:17,542 --> 00:31:19,002 โ€ Well, they had slave labor, though. They didn't care. 638 00:31:20,378 --> 00:31:22,839 โ€ Roughly 27,000 Americans 639 00:31:22,839 --> 00:31:24,633 were taken as prisoners by Japan 640 00:31:24,633 --> 00:31:26,301 during World War II. 641 00:31:26,301 --> 00:31:30,097 It's believed Yamashita relied on those POWs 642 00:31:30,097 --> 00:31:33,350 to construct his massive network of treasure tunnels. 643 00:31:36,269 --> 00:31:38,438 โ€ It almost looks like down the tunnel there, 644 00:31:38,438 --> 00:31:40,607 like, on the posts there's, like, these numbers on them. 645 00:31:40,607 --> 00:31:43,068 โ€ They're American numbers paintedโ€โ€ 646 00:31:43,068 --> 00:31:44,903 looks like they're painted on there like whitewash 647 00:31:44,903 --> 00:31:46,613 onto the posts. 648 00:31:46,613 --> 00:31:48,281 Yeah, those are not Japanese numbers 649 00:31:48,281 --> 00:31:49,616 'cause I can read them. 650 00:31:49,616 --> 00:31:50,700 โ€ Levi: Maybe they were counting their sets 651 00:31:50,700 --> 00:31:52,577 as they came in. 652 00:31:52,577 --> 00:31:54,663 โ€ Could mean that Americans were in here 653 00:31:54,663 --> 00:31:55,747 putting this in. 654 00:32:01,336 --> 00:32:02,629 What's that, a pile of rubbish in front of you? 655 00:32:02,629 --> 00:32:03,797 โ€ Yeah, it looks like we're coming 656 00:32:03,797 --> 00:32:06,174 to a major ground fall here. 657 00:32:06,174 --> 00:32:08,593 โ€ What's that black thing on the floor? 658 00:32:10,887 --> 00:32:12,180 โ€ What is that? 659 00:32:12,180 --> 00:32:15,100 โ€ Is it a handle to a tool or something? 660 00:32:15,100 --> 00:32:18,019 โ€ There's something there. โ€ Something there. 661 00:32:18,019 --> 00:32:19,354 Can we zoom in on it? 662 00:32:19,354 --> 00:32:21,064 โ€ Yeah. Working on it. 663 00:32:25,152 --> 00:32:26,778 โ€ Oh, there you go. โ€ There you go. 664 00:32:26,778 --> 00:32:28,196 Now I can tell what it is? 665 00:32:28,196 --> 00:32:30,782 No. 666 00:32:30,782 --> 00:32:33,451 โ€ It looks likeโ€โ€ like a handle of something. 667 00:32:33,451 --> 00:32:35,704 โ€ It's not an old grenade, is it? 668 00:32:37,831 --> 00:32:39,666 โ€ I don't... โ€ It's got weird grooves in it. 669 00:32:39,666 --> 00:32:40,834 โ€ Yeah, it does. 670 00:32:40,834 --> 00:32:43,253 โ€ Oh, is that a blade right there? 671 00:32:45,463 --> 00:32:47,257 โ€ Oh, is that a blade right there? 672 00:32:48,967 --> 00:32:50,135 โ€ Looks like a knife, doesn't it? 673 00:32:50,135 --> 00:32:52,470 โ€ That is a knife. Look. You can see the... 674 00:32:52,470 --> 00:32:53,805 โ€ Yeah, it's like the shank piece there. 675 00:32:53,805 --> 00:32:55,307 โ€ Handle on it and everything. 676 00:32:55,307 --> 00:32:56,683 โ€ That's your shank that protects your fingers. 677 00:32:56,683 --> 00:32:57,851 There's the blade. โ€ Exactly. 678 00:32:57,851 --> 00:32:59,144 โ€ And that's the end of it. 679 00:32:59,144 --> 00:33:00,353 I don't know what else it would be. 680 00:33:00,353 --> 00:33:01,938 โ€ You think that manipulator arm's 681 00:33:01,938 --> 00:33:03,190 strong enough to move it? โ€ I don't know. 682 00:33:03,190 --> 00:33:04,357 You think I can roll it out of there 683 00:33:04,357 --> 00:33:05,483 and get a better look at it? 684 00:33:05,483 --> 00:33:06,735 โ€ Try to grab a hold of it 685 00:33:06,735 --> 00:33:08,111 and give us an idea what it is. 686 00:33:08,111 --> 00:33:08,987 It's sure looking like that from that angle. 687 00:33:08,987 --> 00:33:10,322 โ€ Oh, yeah, it is. 688 00:33:10,322 --> 00:33:11,323 โ€ We need to get this thing out of here. 689 00:33:11,323 --> 00:33:12,449 It's just like killing me. 690 00:33:12,449 --> 00:33:13,658 I can't wait to see what it is. 691 00:33:13,658 --> 00:33:15,243 It's really got my curiosity. 692 00:33:15,243 --> 00:33:18,163 โ€ There you go. It's looking right at it. 693 00:33:18,163 --> 00:33:20,207 Can it come up? โ€ Whoa. 694 00:33:20,207 --> 00:33:21,917 โ€ It'sโ€โ€ โ€ Oh, you flipped it. 695 00:33:21,917 --> 00:33:23,210 โ€ I did have it. โ€ No, you didn't. 696 00:33:23,210 --> 00:33:24,544 โ€ No. You were in front of it, 697 00:33:24,544 --> 00:33:26,463 but now you might have it right now. 698 00:33:26,463 --> 00:33:27,839 โ€ Open thoseโ€โ€Oโ€โ€ Yeah, go straight down. 699 00:33:27,839 --> 00:33:30,175 โ€ This is the most intense game of the claw game 700 00:33:30,175 --> 00:33:31,509 I've ever played, man. 701 00:33:31,509 --> 00:33:33,845 Move forward a little. Okay. Go. No. Forward. 702 00:33:33,845 --> 00:33:35,180 Go easy. 703 00:33:36,389 --> 00:33:37,682 โ€ You got it, brother. 704 00:33:37,682 --> 00:33:38,892 โ€ You got it, man. 705 00:33:38,892 --> 00:33:40,352 โ€ We finally got a hold of this thing. 706 00:33:40,352 --> 00:33:41,436 We don't want to drop it now. โ€ Okay. 707 00:33:41,436 --> 00:33:42,354 โ€ And there's a post right there. 708 00:33:42,354 --> 00:33:43,563 โ€ Okay. 709 00:33:43,563 --> 00:33:45,607 โ€ Ooh. โ€ Ooh. Nice. 710 00:33:45,607 --> 00:33:47,234 โ€ Want me to swing it over a little bit now? 711 00:33:47,234 --> 00:33:49,527 โ€ Yeah. Let's, um... โ€ Very careful. 712 00:33:49,527 --> 00:33:51,029 โ€ Man, it's hard to tell the depth perception. 713 00:33:51,029 --> 00:33:52,364 โ€ Yeah, you're doing real well. 714 00:33:52,364 --> 00:33:54,032 โ€ You're almost there. You're almost there. 715 00:33:56,076 --> 00:33:59,329 โ€ Oh, man, look at that. That is freakin' awesome. 716 00:34:00,455 --> 00:34:01,998 Got it. โ€ Yeah, you did. 717 00:34:06,378 --> 00:34:07,879 โ€ It's something that's got a serrated edge 718 00:34:07,879 --> 00:34:09,005 on the back of it. 719 00:34:11,383 --> 00:34:13,009 Markings right here. 720 00:34:16,263 --> 00:34:18,306 Looks like my Kaโ€Bar. 721 00:34:18,306 --> 00:34:21,142 Kaโ€Bar is a military style fighting knife. 722 00:34:21,142 --> 00:34:22,978 They've been used all the way back into World War I 723 00:34:22,978 --> 00:34:24,479 and World War II. 724 00:34:24,479 --> 00:34:26,147 They were standard issue in the Marine Corps, 725 00:34:26,147 --> 00:34:27,816 and that's a lot what that handle looks like. 726 00:34:29,859 --> 00:34:32,070 โ€ You know, this is a really significant artifact. 727 00:34:32,070 --> 00:34:33,571 If it came from World War II, 728 00:34:33,571 --> 00:34:35,407 it's right in the right time frame, 729 00:34:35,407 --> 00:34:37,075 and God only knows, if that thing could talk, 730 00:34:37,075 --> 00:34:38,159 what it could tell us. 731 00:34:39,619 --> 00:34:41,663 โ€ Definitely need to get this thing analyzed. 732 00:34:41,663 --> 00:34:43,581 You're holding a piece of history right there, man. 733 00:34:43,581 --> 00:34:45,417 โ€ Yeah, this isโ€โ€ this is exciting, man. 734 00:34:45,417 --> 00:34:46,960 I can't wait to get inside this thing, 735 00:34:46,960 --> 00:34:48,044 see what else we find. 736 00:35:01,099 --> 00:35:02,767 โ€ Levi: I'm a miner. 737 00:35:02,767 --> 00:35:04,102 And I've found gold. 738 00:35:04,102 --> 00:35:05,729 I've mined silver. 739 00:35:05,729 --> 00:35:07,772 I've mined lead, all that stuff, 740 00:35:07,772 --> 00:35:09,608 but it's just a paycheck. 741 00:35:09,608 --> 00:35:10,942 You know, this here, this is a piece of history 742 00:35:10,942 --> 00:35:11,776 I have in my hands. 743 00:35:16,948 --> 00:35:20,201 It's hard saying what this knife has seen, 744 00:35:20,201 --> 00:35:21,786 who carried it, 745 00:35:21,786 --> 00:35:23,705 how it ended up in this tunnel. 746 00:35:23,705 --> 00:35:25,957 If this was an American's knife, 747 00:35:25,957 --> 00:35:27,626 he probably didn't lose it. 748 00:35:27,626 --> 00:35:29,127 The reality of it is 749 00:35:29,127 --> 00:35:30,879 is it was probably taken from him. 750 00:35:30,879 --> 00:35:32,797 He probably was killed, 751 00:35:32,797 --> 00:35:34,299 and it was probably taken as a souvenir. 752 00:35:34,299 --> 00:35:36,635 That is the reality 753 00:35:36,635 --> 00:35:38,887 of how this probably ended up in that tunnel. 754 00:35:40,305 --> 00:35:41,765 This is my very first piece of treasure, 755 00:35:41,765 --> 00:35:43,600 and I mean it. 756 00:35:45,435 --> 00:35:47,479 Couldn'tโ€โ€I couldn't ask for anything else. 757 00:35:47,479 --> 00:35:49,064 The gold's awesome, 758 00:35:49,064 --> 00:35:51,483 but this here has a lot of sentimental value to me. 759 00:35:55,153 --> 00:35:57,155 You know, a lot of the South Pacific over here 760 00:35:57,155 --> 00:35:59,324 during World War II was Marines, 761 00:35:59,324 --> 00:36:03,078 and, I mean, Marines are brothers, man, you know? 762 00:36:05,914 --> 00:36:07,123 You have Marines 763 00:36:07,123 --> 00:36:09,334 that you don't see for 10 years, 764 00:36:09,334 --> 00:36:11,628 and it's like you never missed a day, you know? 765 00:36:11,628 --> 00:36:13,588 I think that's why it hit so hard home to be 766 00:36:13,588 --> 00:36:15,006 is 'cause it was probably a Marine 767 00:36:15,006 --> 00:36:17,258 that lost the knife, you know. 768 00:36:20,845 --> 00:36:23,139 It's become real personal to me at this point. 769 00:36:25,183 --> 00:36:26,351 I need to get this mountain. 770 00:36:28,186 --> 00:36:30,522 We need to figure out what's going on. 771 00:36:41,783 --> 00:36:43,368 โ€ At basecamp, 772 00:36:43,368 --> 00:36:45,495 Colin and Max present the findings 773 00:36:45,495 --> 00:36:46,871 from the waterfall scans. 774 00:36:48,707 --> 00:36:51,042 Numerous symbols around the waterfall 775 00:36:51,042 --> 00:36:54,003 make John suspect it could be hiding a treasure vault. 776 00:36:55,839 --> 00:36:58,633 He hopes the tech team has found evidence 777 00:36:58,633 --> 00:37:00,009 to confirm his theory. [ beeping ] 778 00:37:03,054 --> 00:37:05,056 โ€ We've plotted all of our data, 779 00:37:05,056 --> 00:37:07,684 and as we go in, this is your waterfall 780 00:37:07,684 --> 00:37:08,977 in this area. 781 00:37:08,977 --> 00:37:11,563 We did collect a seismic line. 782 00:37:11,563 --> 00:37:12,689 And we found, I think, 783 00:37:12,689 --> 00:37:14,107 something that you're gonna love. 784 00:37:14,107 --> 00:37:16,901 โ€ John's satellite scans 785 00:37:16,901 --> 00:37:19,529 showed a large metal deposit under the waterfall, 786 00:37:19,529 --> 00:37:22,532 so the tech team performed a seismic survey... 787 00:37:25,452 --> 00:37:27,912 to pinpoint a possible tunnel entrance 788 00:37:27,912 --> 00:37:29,164 to the deposit. 789 00:37:29,164 --> 00:37:31,541 โ€ We think we've got either a tunnel 790 00:37:31,541 --> 00:37:33,501 or some type of void space. 791 00:37:33,501 --> 00:37:36,087 โ€ So where's our seismic data, 792 00:37:36,087 --> 00:37:38,548 and it's quite deep, 793 00:37:38,548 --> 00:37:40,633 um, way deeper than I thought it was gonna be, 794 00:37:40,633 --> 00:37:43,887 and it's way down here. โ€ Wow. 795 00:37:43,887 --> 00:37:45,764 โ€ It's like about 300 feet down. 796 00:37:45,764 --> 00:37:48,141 โ€ Whoa. 300 feet? 797 00:37:48,141 --> 00:37:49,893 That's a long way down. 798 00:37:49,893 --> 00:37:51,853 But if the Japanese are burying big treasures 799 00:37:51,853 --> 00:37:53,271 like the one that's up there, 800 00:37:53,271 --> 00:37:54,981 it could be that deep. 801 00:37:54,981 --> 00:37:57,192 โ€ If it is that far down, 802 00:37:57,192 --> 00:37:59,444 there's no way they dug that straight down 803 00:37:59,444 --> 00:38:01,738 from theโ€โ€the waterfall. 804 00:38:01,738 --> 00:38:03,573 They had to get at it from a different way. 805 00:38:03,573 --> 00:38:05,074 โ€ No one's just gonna come 806 00:38:05,074 --> 00:38:08,286 and start digging to 300 feet through solid rock. 807 00:38:08,286 --> 00:38:09,954 โ€ They had to come in from a different direction. 808 00:38:11,456 --> 00:38:13,708 โ€ There would be a back door somewhere. 809 00:38:13,708 --> 00:38:16,294 Now we just got to figure out how we're gonna get there. 810 00:38:22,050 --> 00:38:23,384 โ€ Later that night, 811 00:38:23,384 --> 00:38:25,470 Rick finishes the dayโ€long journey 812 00:38:25,470 --> 00:38:26,554 back to the mountain, 813 00:38:26,554 --> 00:38:28,556 returning with a box of tapes 814 00:38:28,556 --> 00:38:30,266 from the confidential informant 815 00:38:30,266 --> 00:38:32,894 that could contain clues to their mountain. 816 00:38:32,894 --> 00:38:34,479 โ€ Did you see Mr. X? 817 00:38:34,479 --> 00:38:36,147 โ€ I did. โ€ Did he give you the map? 818 00:38:36,147 --> 00:38:38,233 โ€ I didn't get a map. 819 00:38:38,233 --> 00:38:40,568 He was really adamant about no maps. 820 00:38:40,568 --> 00:38:41,986 โ€ Ah, crap. 821 00:38:41,986 --> 00:38:43,655 โ€ But you got to listen to this, man. 822 00:38:43,655 --> 00:38:44,614 โ€ What is this? 823 00:39:27,866 --> 00:39:28,992 โ€ Wow. 824 00:39:49,846 --> 00:39:52,056 โ€ There's 90 minutes on this tape. 825 00:39:52,056 --> 00:39:54,309 โ€ We've really got our work cut out for us. 826 00:39:54,309 --> 00:39:55,810 If there's information about this mountain 827 00:39:55,810 --> 00:39:57,562 on those tapes, I want to know about it. 828 00:39:57,562 --> 00:40:00,815 We could be missing something that's really crucial. 829 00:40:00,815 --> 00:40:02,984 All the answers about this mountain 830 00:40:02,984 --> 00:40:04,152 could be on those tapes. 831 00:40:07,322 --> 00:40:10,241 ...on "Lost Gold of World War II"... 832 00:40:13,202 --> 00:40:15,038 โ€ John: You got all these signs and symbols 833 00:40:15,038 --> 00:40:16,331 that have been leading me to this location, 834 00:40:16,331 --> 00:40:18,750 saying there's something here. 835 00:40:19,834 --> 00:40:21,669 It's one thing to know where something is. 836 00:40:21,669 --> 00:40:23,546 Doesn't mean you can always get it out. 837 00:40:24,589 --> 00:40:27,508 โ€ The whole process is a huge gamble right now. 838 00:40:27,508 --> 00:40:29,218 โ€ It's pretty steep. 839 00:40:29,218 --> 00:40:30,428 I don't know if he's gonna make it. 840 00:40:35,767 --> 00:40:38,811 โ€ The closer you get to the treasure, 841 00:40:38,811 --> 00:40:40,897 the more careful you have to be. 842 00:40:40,897 --> 00:40:43,858 โ€ What is that? โ€ Is that a tooth? 843 00:40:43,858 --> 00:40:46,235 โ€ It felt to me like he was running for his life, 844 00:40:46,235 --> 00:40:48,529 that someone could kill him. 845 00:40:48,529 --> 00:40:51,616 โ€ There are people that are gonna secretly observe 846 00:40:51,616 --> 00:40:53,076 everything you do. 847 00:40:53,076 --> 00:40:54,911 โ€ All right. Good. 848 00:40:54,911 --> 00:40:57,580 โ€ And if and when they think you've found a treasure... 849 00:40:57,580 --> 00:40:59,040 โ€ You're saying he's brought you 850 00:40:59,040 --> 00:41:00,708 Yamashita treasure maps? 851 00:41:00,708 --> 00:41:02,418 โ€ They might step in 852 00:41:02,418 --> 00:41:04,379 and either steal it from you 853 00:41:04,379 --> 00:41:07,298 or just kill you right then and there. 854 00:41:07,298 --> 00:41:08,800 โ€ What if we made our own tunnel? 855 00:41:14,263 --> 00:41:16,891 โ€ We found the symbol for gold. 856 00:41:18,935 --> 00:41:21,896 โ€ Six fingers. This has got to be the one. 857 00:41:21,896 --> 00:41:23,982 โ€ This is what this map is for. 858 00:41:23,982 --> 00:41:26,484 โ€ Look at that. โ€ It's all been sealed up. 859 00:41:30,989 --> 00:41:32,407 โ€ Hey, wait. โ€ Something's coming up. 860 00:41:32,407 --> 00:41:35,326 โ€ Is that what I think it is? 861 00:41:36,661 --> 00:41:38,913 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc. 67435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.