Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,250 --> 00:00:04,750
Tonight, on The Lost Gold Of
World War II"...
2
00:00:04,830 --> 00:00:06,540
‐ Rain's definitely
not ideal for this.
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,380
Racing against the clock, here.
4
00:00:08,500 --> 00:00:11,800
‐ That could be the back door
that we've been looking for.
5
00:00:11,920 --> 00:00:14,130
‐ This is where I would drill.
6
00:00:14,220 --> 00:00:15,590
‐ Fire this baby up!
7
00:00:18,600 --> 00:00:20,310
‐ That's a box marker.
8
00:00:20,350 --> 00:00:22,810
That's carved in there, man.
It ain't no natural thing.
9
00:00:22,890 --> 00:00:24,140
‐ Ho, ho, ho‐‐
10
00:00:24,230 --> 00:00:25,850
‐ What the hell did
this thing hit?
11
00:00:25,980 --> 00:00:29,150
‐ So the Nazis were teaching the
Japanese how to make concrete?
12
00:00:29,270 --> 00:00:31,190
The only way bubbles
could be coming out of there
13
00:00:31,280 --> 00:00:34,110
is if there's a tunnel
down there with air in it.
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,490
‐ That's no coincidence.
15
00:00:35,570 --> 00:00:38,240
There's something
going on at that level.
16
00:00:39,990 --> 00:00:41,580
‐ For 70 years,
17
00:00:41,660 --> 00:00:43,960
legends have been told
of a buried treasure,
18
00:00:44,080 --> 00:00:46,290
shrouded in danger.
19
00:00:48,790 --> 00:00:52,010
It's one of the great mysteries
of World War II.
20
00:00:52,130 --> 00:00:55,050
‐ Something very
secretive and strange
21
00:00:55,130 --> 00:00:56,970
has gotta be buried
in that mountain.
22
00:00:57,050 --> 00:00:59,050
‐ In a covert operation,
23
00:00:59,180 --> 00:01:02,020
infamous Japanese general
Yamashita
24
00:01:02,140 --> 00:01:04,060
allegedly buried
thousands of crates
25
00:01:04,180 --> 00:01:07,190
throughout the Philippines
near the end of the war.
26
00:01:07,270 --> 00:01:09,270
‐ They were just taking
anything of value‐‐
27
00:01:09,360 --> 00:01:13,440
gold, silver, weapons,
even military secrets.
28
00:01:13,530 --> 00:01:15,400
Yamashita's treasure
could be anything.
29
00:01:17,280 --> 00:01:20,410
‐ Now, with the help
of a key eyewitness...
30
00:01:24,450 --> 00:01:26,460
...a team of Americans
is on the hunt
31
00:01:26,580 --> 00:01:30,960
for this lost chapter
in World War II history.
32
00:01:31,040 --> 00:01:32,840
‐ Here's something,
right here in this area.
33
00:01:32,960 --> 00:01:34,340
‐ The question
we have right now is
34
00:01:34,460 --> 00:01:37,260
what is the best way
to get inside this mountain?
35
00:01:54,070 --> 00:01:55,110
‐ The marker was right here.
36
00:01:55,190 --> 00:01:57,570
‐ Oh, yeah.
37
00:01:57,700 --> 00:01:58,950
Right here.
38
00:01:59,030 --> 00:02:01,200
‐ Peter Struzzieri
and his team
39
00:02:01,330 --> 00:02:03,700
are attempting to find
a back‐door entrance
40
00:02:03,830 --> 00:02:05,410
into a network of tunnels
41
00:02:05,500 --> 00:02:09,460
they hope leads
to Yamashita's treasure.
42
00:02:09,540 --> 00:02:12,540
They got here by following
a trail of symbols‐‐
43
00:02:12,670 --> 00:02:16,300
This stone pyramid pointed
the way to a massive boulder,
44
00:02:16,380 --> 00:02:19,930
apparently carved
into the shape of a turtle.
45
00:02:20,010 --> 00:02:23,470
‐ This is the best
thing we've found so far.
46
00:02:23,560 --> 00:02:27,230
‐ The turtle pointed
the way to another symbol‐‐
47
00:02:27,350 --> 00:02:31,230
a circle with a distinct
set of lines inside.
48
00:02:31,310 --> 00:02:33,320
Symbols expert Martin Flagg
49
00:02:33,360 --> 00:02:36,610
theorized it could
be a Golden Lily marker
50
00:02:36,690 --> 00:02:39,570
for a back door.
51
00:02:39,660 --> 00:02:41,160
‐ So the Imperial family
would have needed
52
00:02:41,280 --> 00:02:42,910
a different way to get
into the treasure tunnel.
53
00:02:43,030 --> 00:02:44,280
‐ Exactly.
54
00:02:44,370 --> 00:02:45,620
They needed
a back door to get in,
55
00:02:45,700 --> 00:02:48,910
where not a lot of people
could see them.
56
00:02:49,000 --> 00:02:51,500
We need to look
this area over real good.
57
00:02:51,630 --> 00:02:54,130
We're gonna look
for some rocks piled,
58
00:02:54,250 --> 00:02:57,130
and if we can find that,
that may be the way in.
59
00:02:57,210 --> 00:03:01,390
‐ Now, the team searches
the area near the marker,
60
00:03:01,510 --> 00:03:03,850
looking for
a formation of rock
61
00:03:03,970 --> 00:03:07,270
that resembles
the marker itself.
62
00:03:08,680 --> 00:03:12,190
‐ Look at these rocks
way up here.
63
00:03:12,310 --> 00:03:14,650
That's a pretty sizable
rock right there.
64
00:03:16,270 --> 00:03:19,240
You guys wanna move back,
I'll clear it off a bit.
65
00:03:20,570 --> 00:03:24,070
‐ Lifted up off the ground
a little bit over there.
66
00:03:24,200 --> 00:03:26,160
‐ This‐‐to my eye,
this looks stacked.
67
00:03:26,280 --> 00:03:27,620
Know what I mean?
68
00:03:27,700 --> 00:03:28,950
‐ Feel it right here,
69
00:03:29,080 --> 00:03:30,160
how rough the edge
is coming beneath here.
70
00:03:30,250 --> 00:03:32,120
That's all natural.
71
00:03:32,210 --> 00:03:35,340
Martin, you see this crack
in the rock here?
72
00:03:35,460 --> 00:03:39,300
You see how rough the edges
are on this rock here?
73
00:03:39,420 --> 00:03:42,130
So this is typical where
the rocks have separated.
74
00:03:42,220 --> 00:03:43,800
‐ Oh, yeah.
‐ Okay?
75
00:03:43,890 --> 00:03:47,180
And they're‐‐they're rough,
they're sharp.
76
00:03:47,310 --> 00:03:49,470
This will not be it.
77
00:03:49,600 --> 00:03:51,810
We're searching this area
for any carved stones
78
00:03:51,890 --> 00:03:54,100
or any unnatural rock formations
79
00:03:54,190 --> 00:03:55,110
that may have been
placed deliberately
80
00:03:55,190 --> 00:03:56,900
to hide our back door.
81
00:03:56,980 --> 00:04:01,360
So let's look for something
that's out of the ordinary‐‐
82
00:04:01,490 --> 00:04:05,240
a group of rocks where
the edges have been worked
83
00:04:05,320 --> 00:04:07,280
and are rounded.
84
00:04:07,370 --> 00:04:09,750
Let's move on.
85
00:04:17,880 --> 00:04:19,800
‐ Looking for very large rocks?
86
00:04:19,880 --> 00:04:22,840
‐ Very large, very large.
87
00:04:26,220 --> 00:04:28,220
‐ Hey, John,
I think I found something!
88
00:04:28,350 --> 00:04:30,140
‐ What is it?
‐ What do you got?
89
00:04:30,180 --> 00:04:31,890
‐ Check this out.
‐ What the hell?
90
00:04:32,020 --> 00:04:36,440
‐ So what do we do with this‐‐
‐ Holy [ bleep ], look at that.
91
00:04:36,520 --> 00:04:38,150
‐ You know, looking at it,
92
00:04:38,190 --> 00:04:40,030
it definitely has
just a weird look to it
93
00:04:40,150 --> 00:04:42,690
Like if it was just, you know,
three rocks that broke apart,
94
00:04:42,820 --> 00:04:45,530
they would have
straight, crackly, edges.
95
00:04:45,660 --> 00:04:48,280
‐ These look like they've been
smoothed down and worked,
96
00:04:48,370 --> 00:04:50,830
and this rock has
been fitted in there.
97
00:04:50,910 --> 00:04:53,290
You know, these three rocks,
and the three triangles,
98
00:04:53,410 --> 00:04:55,460
really kinda looks
like the marker.
99
00:04:55,540 --> 00:04:57,670
‐ Uh‐huh.
100
00:04:58,840 --> 00:05:03,420
‐ And what do you see?
You've got the three rocks‐‐
101
00:05:03,510 --> 00:05:05,430
yep, here, here, and there‐‐
102
00:05:05,510 --> 00:05:09,300
just like in the symbol
we had over there.
103
00:05:09,390 --> 00:05:12,430
That could be the back door
that we been looking for
104
00:05:12,520 --> 00:05:14,310
‐ If we move this rock here,
105
00:05:14,430 --> 00:05:15,850
there'd be
an entrance here, maybe?
106
00:05:15,940 --> 00:05:18,610
‐ There could very well
be an entrance here.
107
00:05:18,690 --> 00:05:20,150
I believe
this back‐door symbol
108
00:05:20,270 --> 00:05:22,650
has led us to
this formation of rocks.
109
00:05:22,780 --> 00:05:24,150
Now we have to
come up with a plan
110
00:05:24,280 --> 00:05:26,320
to figure out
how to get inside it.
111
00:05:26,400 --> 00:05:28,160
‐ We need to figure
this out, guys.
112
00:05:28,280 --> 00:05:30,620
Let's go back to base camp.
113
00:05:32,790 --> 00:05:35,410
‐ Let's say
that this is our back door.
114
00:05:35,500 --> 00:05:36,870
Keep looking at our main map
115
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
and where the location
of the back door is,
116
00:05:39,130 --> 00:05:41,840
you know, so it's, you know,
roughly right here.
117
00:05:41,920 --> 00:05:44,460
And our turtle, you know,
which would've been, you know,
118
00:05:44,550 --> 00:05:47,090
a classic front door entrance,
sits over there.
119
00:05:47,180 --> 00:05:49,930
We draw a line between the two,
you know,
120
00:05:50,010 --> 00:05:51,560
it could connect a tunnel
121
00:05:51,680 --> 00:05:53,850
from the front door
to the back door.
122
00:05:53,970 --> 00:05:55,520
‐ And look what
this line goes through‐‐
123
00:05:55,640 --> 00:05:58,310
it goes through our pyramid
124
00:05:58,440 --> 00:06:01,230
and the hole at breach six.
125
00:06:01,310 --> 00:06:03,570
I wanna rip
these rocks out and see
126
00:06:03,690 --> 00:06:06,780
if there is a tunnel
behind that formation.
127
00:06:06,860 --> 00:06:08,780
‐ Look at this rock.
It's like 50 tons.
128
00:06:08,860 --> 00:06:10,490
Our excavator's
only 25 tons.
129
00:06:10,570 --> 00:06:11,780
I mean, how are
we gonna move this?
130
00:06:11,870 --> 00:06:13,660
We can't get down
to the front side of it,
131
00:06:13,740 --> 00:06:15,160
there's no way
to get over the cliff.
132
00:06:15,250 --> 00:06:17,410
This is tucked into
the face wall there,
133
00:06:17,500 --> 00:06:19,580
so‐‐and there's big
piles of rocks up here.
134
00:06:19,670 --> 00:06:21,210
Just getting the excavator up
135
00:06:21,330 --> 00:06:23,130
over the top to even work it,
136
00:06:23,250 --> 00:06:25,050
it's gonna be
a really hard task.
137
00:06:25,130 --> 00:06:27,170
‐ Well, y'all got more of
a problem there than you think,
138
00:06:27,300 --> 00:06:29,840
because it looks like
if you move this rock,
139
00:06:29,930 --> 00:06:32,470
this could collapse.
140
00:06:32,550 --> 00:06:34,640
It could close your tunnel.
Not only that,
141
00:06:34,720 --> 00:06:37,480
you go to move these rocks
in the wrong order,
142
00:06:37,600 --> 00:06:41,310
you could set off any kind
of traps they have inside,
143
00:06:41,440 --> 00:06:42,980
which could be any‐‐
any kind of explosive
144
00:06:43,110 --> 00:06:44,400
they wanted to set up
145
00:06:44,480 --> 00:06:46,570
and close the tunnel
up permanently.
146
00:06:46,690 --> 00:06:48,820
And the Golden Lily would've
had a map or something
147
00:06:48,900 --> 00:06:52,450
telling where and what kind
of traps they have inside,
148
00:06:52,530 --> 00:06:55,580
which we don't have.
‐ If what you're saying is true,
149
00:06:55,700 --> 00:06:58,120
I don't want to move
any of these rocks right now.
150
00:06:58,250 --> 00:07:00,210
We better figure out
a better way.
151
00:07:00,330 --> 00:07:01,670
You have any ideas?
‐ I do.
152
00:07:01,750 --> 00:07:03,170
I think we should
do some testing there.
153
00:07:03,290 --> 00:07:05,500
I think GPR would work here.
154
00:07:05,630 --> 00:07:08,470
‐ GPR is a precision
scanning method
155
00:07:08,590 --> 00:07:10,840
that shoots high‐frequency
radio pulses
156
00:07:10,930 --> 00:07:14,350
into the ground
to detect subsurface features
157
00:07:14,470 --> 00:07:16,260
like tunnels and caves.
158
00:07:16,350 --> 00:07:19,270
A common tool for engineering
and construction projects,
159
00:07:19,350 --> 00:07:22,060
it is also used by the military
160
00:07:22,150 --> 00:07:24,110
to locate unexploded ordnance,
161
00:07:24,190 --> 00:07:29,280
or by law enforcement
to find unmarked graves.
162
00:07:29,360 --> 00:07:30,490
‐ So if there is
a tunnel there,
163
00:07:30,570 --> 00:07:31,950
the GPR can look
down in the ground
164
00:07:32,030 --> 00:07:34,160
and can see any
void spaces, tunnels.
165
00:07:34,240 --> 00:07:35,740
Any anomalies that don't belong,
166
00:07:35,870 --> 00:07:37,330
the GPR will pick up.
‐ Okay.
167
00:07:37,410 --> 00:07:38,750
I like this plan.
168
00:07:38,830 --> 00:07:40,660
We could‐‐if there is
a tunnel there,
169
00:07:40,750 --> 00:07:43,250
we can set up the drill,
drill down‐‐
170
00:07:43,330 --> 00:07:45,670
Drop a camera down,
and see what's there,
171
00:07:45,790 --> 00:07:47,920
and verify that
the tunnel does exist.
172
00:07:48,000 --> 00:07:50,170
‐ I agree. I know a guy
who can help us out.
173
00:07:50,260 --> 00:07:52,010
‐ All right,
let's make this happen.
174
00:07:53,470 --> 00:07:55,800
‐ John reaches out
to his colleague,
175
00:07:55,890 --> 00:07:58,060
ground‐penetrating
radar expert
176
00:07:58,140 --> 00:08:00,350
Dr. Daniel Bigman.
177
00:08:00,430 --> 00:08:02,020
‐ Hey.
‐ Good to see you.
178
00:08:02,140 --> 00:08:05,190
‐ Dan Bigman is one of
the world's leading authorities
179
00:08:05,310 --> 00:08:07,020
on GPR technology,
180
00:08:07,150 --> 00:08:08,730
and has extensive experience
181
00:08:08,860 --> 00:08:11,070
scanning archaeological sites,
182
00:08:11,190 --> 00:08:13,200
ranging from Roman ruins
183
00:08:13,320 --> 00:08:15,620
to Native American
burial grounds.
184
00:08:15,700 --> 00:08:17,240
‐ We're glad
to have you here.
185
00:08:17,330 --> 00:08:19,450
‐ Yeah, thanks,
glad to be here.
186
00:08:20,950 --> 00:08:24,290
‐ To begin scanning for evidence
of a possible tunnel,
187
00:08:24,420 --> 00:08:26,330
the team leads Dan to the area
188
00:08:26,460 --> 00:08:29,090
above the suspected
back door rocks.
189
00:08:31,050 --> 00:08:33,300
‐ So Dan, if there is a void
or a tunnel down there,
190
00:08:33,380 --> 00:08:34,630
what are we gonna
see on the screen?
191
00:08:34,760 --> 00:08:36,970
‐ We'll see like
a bright spot, almost‐‐
192
00:08:37,050 --> 00:08:38,560
a hit of some sort.
193
00:08:38,680 --> 00:08:41,140
So a tunnel filled with air
should be a big contrast,
194
00:08:41,270 --> 00:08:43,390
and our hope is that we see
it really nice and bright.
195
00:08:43,480 --> 00:08:45,440
‐ Awesome.
‐ Sounds good.
196
00:08:45,520 --> 00:08:47,060
‐ I'm looking forward
to seeing something.
197
00:08:47,190 --> 00:08:48,940
‐ All right, you want us to
clear some rocks out of the way?
198
00:08:49,020 --> 00:08:50,360
‐ Let's go ahead and clear
the rocks out of the way
199
00:08:50,440 --> 00:08:51,360
so we can get started
collecting.
200
00:08:51,480 --> 00:08:53,280
It's an interesting site.
201
00:08:53,360 --> 00:08:55,070
It's definitely intriguing
202
00:08:55,160 --> 00:08:57,990
I'm really curious to see if
there's something going on.
203
00:08:58,120 --> 00:08:59,950
[ thunder cracks ]
204
00:09:00,040 --> 00:09:01,490
All right,
I'm gonna press record
205
00:09:01,580 --> 00:09:02,950
and I'm gonna start going.
‐ Go, go.
206
00:09:03,000 --> 00:09:04,500
‐ 'Cause we're racing
against the clock here.
207
00:09:04,580 --> 00:09:07,460
Rain's definitely
not ideal for this.
208
00:09:07,580 --> 00:09:10,000
‐ Watch that rock right there.
209
00:09:11,550 --> 00:09:14,260
‐ We are seeing some responses,
which is a‐‐
210
00:09:14,340 --> 00:09:16,130
maybe gives us
a little bit of hope.
211
00:09:16,220 --> 00:09:17,680
Why don't we run
another one back,
212
00:09:17,800 --> 00:09:19,600
get a couple more examples,
so let's‐‐
213
00:09:19,680 --> 00:09:20,970
‐ Let's do that.
214
00:09:21,100 --> 00:09:22,890
‐ Let's go in and analyze
the data together.
215
00:09:24,230 --> 00:09:27,150
‐ Dan only needs to collect
a few more GPR readings
216
00:09:27,230 --> 00:09:30,650
for a complete scan
of the back door site,
217
00:09:30,770 --> 00:09:34,150
but a fast‐moving tropical storm
looms on the horizon.
218
00:09:34,240 --> 00:09:36,030
‐ You know, a typhoon coming in,
219
00:09:36,150 --> 00:09:38,030
it's not like it's
just a little rainstorm,
220
00:09:38,110 --> 00:09:39,530
might just pass by.
221
00:09:39,660 --> 00:09:40,830
You know, we're gonna
be in for some weather,
222
00:09:40,910 --> 00:09:42,990
and just pray that we
get a window
223
00:09:43,080 --> 00:09:44,870
that we can actually
use this thing.
224
00:09:45,000 --> 00:09:46,710
And now, Mother Nature
is saying,
225
00:09:46,830 --> 00:09:48,920
"No boys, not today."
226
00:09:49,000 --> 00:09:51,170
All I can do is just
keep my fingers crossed.
227
00:09:54,670 --> 00:09:56,670
Anything interesting?
228
00:09:56,760 --> 00:10:00,140
‐ We're seeing very
small responses.
229
00:10:00,220 --> 00:10:03,220
‐ So, you‐‐you're seeing
an anomaly right there?
230
00:10:03,350 --> 00:10:05,430
‐ Well, it's something
that we kinda would expect
231
00:10:05,520 --> 00:10:07,600
from a possible tunnel.
232
00:10:07,690 --> 00:10:09,600
It's hard to make
determinations in real time.
233
00:10:09,690 --> 00:10:11,730
That's why it's better
to collect it‐‐
234
00:10:11,860 --> 00:10:14,030
go back, maybe process it,
clean it up,
235
00:10:14,150 --> 00:10:15,990
and then start
to analyze it as a group.
236
00:10:16,110 --> 00:10:18,490
‐ Let's fold this up
and get back to base camp.
237
00:10:18,570 --> 00:10:20,820
‐ All right, sounds good.
‐ All right.
238
00:10:27,040 --> 00:10:29,000
‐ So we‐‐just going
over the data from today,
239
00:10:29,120 --> 00:10:30,540
we actually did
get a response, okay?
240
00:10:30,670 --> 00:10:32,790
‐ Super.
‐ Yeah, that's great news.
241
00:10:32,880 --> 00:10:36,050
‐ So‐‐so we got this hit
at about 40 feet, okay?
242
00:10:36,170 --> 00:10:40,470
So over here,
what you have is this arch,
243
00:10:40,590 --> 00:10:42,640
which we would expect
from a tunnel
244
00:10:42,680 --> 00:10:45,140
or a void of some sort.
245
00:10:45,270 --> 00:10:48,520
‐ These lines are telling you
that this might
246
00:10:48,640 --> 00:10:50,480
be a void or a tunnel.
247
00:10:50,560 --> 00:10:52,020
‐ It might be.
‐ Might be.
248
00:10:52,110 --> 00:10:55,530
‐ The only way to verify
what this response is
249
00:10:55,650 --> 00:10:58,990
is to take a drill
and peek in.
250
00:11:01,820 --> 00:11:05,330
a large grid area, doing
251
00:11:05,450 --> 00:11:08,290
and we got this hit right here.
252
00:11:08,410 --> 00:11:10,080
‐ Awesome.
253
00:11:10,170 --> 00:11:13,460
‐ So this is where
I would drill.
254
00:11:13,540 --> 00:11:16,210
‐ As a major storm gathers,
255
00:11:16,340 --> 00:11:17,880
a GPR scan has revealed
256
00:11:18,010 --> 00:11:21,050
what could be a void
or even a tunnel.
257
00:11:21,180 --> 00:11:24,350
The plan is
to drill down 40 feet
258
00:11:24,470 --> 00:11:27,310
in an attempt to access it.
259
00:11:27,390 --> 00:11:28,600
‐ I agree with you.
260
00:11:28,680 --> 00:11:30,640
That's a good place
to start drilling.
261
00:11:30,770 --> 00:11:32,440
Great job.
Thank you so much.
262
00:11:32,520 --> 00:11:33,650
‐ No problem.
‐ Yeah.
263
00:11:33,730 --> 00:11:35,320
‐ Yeah, that's awesome.
Perfect.
264
00:11:35,400 --> 00:11:37,190
‐ We gotta get you outta here
before the storm gets any worse.
265
00:11:37,320 --> 00:11:38,780
‐ Yeah, absolutely,
before the storm gets in.
266
00:11:38,860 --> 00:11:40,240
‐ All right, let's go.
267
00:11:47,240 --> 00:11:50,210
‐ The next day,
Typhoon Mangkhut,
268
00:11:50,330 --> 00:11:52,870
a category‐5 super typhoon,
269
00:11:53,000 --> 00:11:55,920
strikes the Philippines.
270
00:12:02,840 --> 00:12:04,640
‐ The second‐biggest
typhoon ever recorded
271
00:12:04,720 --> 00:12:06,510
is hitting us today.
272
00:12:06,640 --> 00:12:07,970
Can't get any work done.
273
00:12:08,100 --> 00:12:10,140
Very risky,
to even get out there
274
00:12:10,230 --> 00:12:11,890
and walk around.
275
00:12:12,020 --> 00:12:13,480
You could get hit
with a tree limb,
276
00:12:13,600 --> 00:12:14,850
could be washed
right down the river.
277
00:12:14,980 --> 00:12:16,480
Mudslides are getting bad‐‐
278
00:12:16,610 --> 00:12:17,860
just wipe us right off the hill.
279
00:12:17,980 --> 00:12:20,650
It's not a good thing at all.
280
00:12:20,780 --> 00:12:23,280
You know, I'm worried
about my team,
281
00:12:23,360 --> 00:12:25,200
my crew, everybody here.
282
00:12:25,320 --> 00:12:28,280
This isn't even the worst
of the storm yet.
283
00:12:28,370 --> 00:12:30,830
Forecast is that this
storm will last all day,
284
00:12:30,910 --> 00:12:32,500
possibly into tomorrow.
285
00:12:32,620 --> 00:12:34,500
We're gonna wait it out,
we'll hunker down.
286
00:12:34,620 --> 00:12:37,000
And with the GPR possibly
revealing a void,
287
00:12:37,090 --> 00:12:40,300
we're so close to finding
our way into this mountain.
288
00:12:40,380 --> 00:12:43,420
Hopefully this will pass soon
and we can get back at it.
289
00:12:48,390 --> 00:12:51,470
‐ After 24 hours
of intense rain and wind,
290
00:12:51,600 --> 00:12:53,640
the storm passes.
291
00:12:53,770 --> 00:12:56,350
The team reconvenes
at base camp,
292
00:12:56,480 --> 00:12:58,110
eager to get back to work.
293
00:12:58,190 --> 00:12:59,860
‐ I checked on
all the equipment,
294
00:12:59,980 --> 00:13:01,230
I checked on Grandpa,
295
00:13:01,360 --> 00:13:02,820
everything is okay.
296
00:13:02,940 --> 00:13:04,990
‐ If that storm was
any indication of, you know,
297
00:13:05,070 --> 00:13:06,910
what's in store for us
in the future here,
298
00:13:07,030 --> 00:13:08,700
with all this monsoon season,
299
00:13:08,830 --> 00:13:10,080
we gotta get moving.
300
00:13:10,200 --> 00:13:12,290
We're losing time
pretty fast here.
301
00:13:12,370 --> 00:13:16,000
‐ You think that the typhoon
has impacted our search?
302
00:13:16,120 --> 00:13:18,080
‐ The Japanese engineers
were pretty smart.
303
00:13:18,170 --> 00:13:19,590
You know, they were planning
304
00:13:19,670 --> 00:13:20,960
to come back
and get this treasure,
305
00:13:21,050 --> 00:13:22,260
you know, maybe ten years,
a hundred years,
306
00:13:22,340 --> 00:13:23,970
a thousand years from now.
307
00:13:24,050 --> 00:13:25,630
So any place they
would've put markers
308
00:13:25,760 --> 00:13:27,140
would've been etched into stone
309
00:13:27,220 --> 00:13:28,930
that wasn't gonna go anywhere.
310
00:13:29,010 --> 00:13:30,760
The storm may have
uncovered something
311
00:13:30,850 --> 00:13:31,930
that we didn't see before.
312
00:13:32,020 --> 00:13:33,470
I'm gonna take Manny out
313
00:13:33,560 --> 00:13:35,060
and maybe we can find something
that we never found yet.
314
00:13:35,180 --> 00:13:37,020
Let me grab him
and we'll get it done.
315
00:13:37,150 --> 00:13:38,980
‐ I'll get the drill ready,
you go do some more searching.
316
00:13:39,020 --> 00:13:41,480
‐ All right, cool.
Sounds good.
317
00:13:41,570 --> 00:13:44,280
‐ John and Manny head out
with a metal detector
318
00:13:44,360 --> 00:13:46,990
to see if the typhoon
cleared away foliage,
319
00:13:47,070 --> 00:13:49,530
revealing any new clues.
320
00:13:49,660 --> 00:13:53,370
‐ Just keep your eyes open,
Manny.
321
00:13:53,450 --> 00:13:56,210
That's what I'm hoping for,
some easy pickings today.
322
00:13:56,290 --> 00:13:59,790
Hey, you never know,
you might get lucky.
323
00:13:59,920 --> 00:14:02,300
‐ Oh, there's a freshly
downed tree right there.
324
00:14:02,420 --> 00:14:04,420
Maybe the wind took it over.
325
00:14:04,510 --> 00:14:06,220
That windstorm that we had
326
00:14:06,340 --> 00:14:08,300
just ripped it
right out by the roots.
327
00:14:12,720 --> 00:14:15,100
Oh, yeah.
328
00:14:15,180 --> 00:14:18,230
Still‐fresh fallen trees
like this,
329
00:14:18,350 --> 00:14:19,520
if, you know,
we leave them sitting here
330
00:14:19,650 --> 00:14:20,810
rotting away like that,
331
00:14:20,900 --> 00:14:21,770
if there was
any markers on there,
332
00:14:21,860 --> 00:14:23,110
they're gone forever.
333
00:14:23,190 --> 00:14:25,940
Maybe just do a quick
scan around it.
334
00:14:28,240 --> 00:14:30,320
‐ You see any signs
or symbols?
335
00:14:30,410 --> 00:14:31,160
‐ I don't.
336
00:14:31,280 --> 00:14:32,490
‐ There's more trees up there.
337
00:14:32,620 --> 00:14:34,910
‐ Yeah, let's give it a shot.
338
00:14:40,670 --> 00:14:42,540
‐ Meanwhile,
at the back door site,
339
00:14:42,670 --> 00:14:44,630
guided by the GPR data,
340
00:14:44,710 --> 00:14:46,630
Peter marks the exact spot
341
00:14:46,760 --> 00:14:48,630
where they believe
the void may be,
342
00:14:48,760 --> 00:14:50,340
40 feet below.
343
00:14:50,470 --> 00:14:53,930
‐ In between
these flags right here,
344
00:14:54,010 --> 00:14:56,270
there is an anomaly‐‐
345
00:14:56,350 --> 00:14:58,100
we think a void.
346
00:14:59,640 --> 00:15:00,520
‐ Finally we get
to do something
347
00:15:00,650 --> 00:15:01,650
we know what to do.
348
00:15:01,770 --> 00:15:03,230
Here we go!
349
00:15:03,360 --> 00:15:05,980
‐ Heavy equipment operators
Brad and Jeremy
350
00:15:06,110 --> 00:15:07,740
have located a drill
351
00:15:07,860 --> 00:15:09,570
capable of cutting
through bedrock,
352
00:15:09,700 --> 00:15:12,780
and maneuver it into position.
353
00:15:12,870 --> 00:15:15,740
The GPR results
show a possible void space
354
00:15:15,870 --> 00:15:17,370
40 feet below,
355
00:15:17,500 --> 00:15:20,290
but getting that deep
with this older machine
356
00:15:20,370 --> 00:15:22,500
won't be easy.
357
00:15:26,710 --> 00:15:28,090
‐ This is what we came for.
358
00:15:28,170 --> 00:15:30,260
Came halfway around
the world to find a tunnel,
359
00:15:30,340 --> 00:15:32,180
and that's what me and Brad
are gonna do‐‐
360
00:15:32,300 --> 00:15:33,430
find a tunnel.
361
00:15:33,510 --> 00:15:35,260
Easy, easy!
362
00:15:38,600 --> 00:15:39,480
Right on the money, baby.
363
00:15:39,560 --> 00:15:41,520
‐ Right on the mark.
364
00:15:41,640 --> 00:15:42,650
‐ Good deal.
365
00:15:42,730 --> 00:15:45,570
‐ That's how it's done.
366
00:15:45,690 --> 00:15:47,190
Man, this is‐‐
we're there.
367
00:15:47,320 --> 00:15:49,740
‐ Yeah.
‐ We're there. The first step.
368
00:15:49,860 --> 00:15:51,490
‐ With the drill in position,
369
00:15:51,570 --> 00:15:54,570
Peter joins Brad and Jeremy
at the back door site.
370
00:15:54,700 --> 00:15:56,080
‐ Hey, guys.
‐ Hey.
371
00:15:56,200 --> 00:15:57,990
‐ Couldn't you find
something older than this?
372
00:15:58,080 --> 00:15:59,250
‐ Yeah, it's okay.
373
00:15:59,370 --> 00:16:00,790
‐ This thing is older than me.
374
00:16:00,910 --> 00:16:02,540
‐ We're gonna work
with what we got.
375
00:16:05,000 --> 00:16:07,130
‐ Now that the drill
is on the mark,
376
00:16:07,210 --> 00:16:11,130
the team assembles the rigging
to lock it into place.
377
00:16:11,260 --> 00:16:14,140
‐ Oh, nice job,
we're getting ready to drill.
378
00:16:14,260 --> 00:16:16,050
This is getting exciting now.
379
00:16:16,180 --> 00:16:17,890
With this drill,
we're gonna prove
380
00:16:18,010 --> 00:16:21,140
that there's something
down 40 feet in that ground.
381
00:16:21,270 --> 00:16:24,270
We did see some anomalies
on the ground‐penetrating radar
382
00:16:24,350 --> 00:16:27,520
that show that there could
be a tunnel or a void there,
383
00:16:27,650 --> 00:16:30,820
and this drill is
gonna take us to that spot.
384
00:16:30,900 --> 00:16:32,650
You all set?
‐ We're ready.
385
00:16:32,780 --> 00:16:34,030
‐ You're all set?
Fire this baby up!
386
00:16:34,160 --> 00:16:35,660
‐ Here we go, fire it up.
387
00:16:35,740 --> 00:16:38,620
[ engine rumbling ]
388
00:16:44,040 --> 00:16:45,540
‐ Like many older models,
389
00:16:45,670 --> 00:16:49,210
this gas‐powered drill
requires constant water cooling
390
00:16:49,340 --> 00:16:50,920
and careful operation.
391
00:16:51,010 --> 00:16:52,970
If the drill overheats,
392
00:16:53,050 --> 00:16:54,840
it could permanently fuse
393
00:16:54,970 --> 00:16:56,640
with the rock inside the shaft.
394
00:16:56,760 --> 00:16:58,140
‐ Let's put it in the ground.
395
00:17:13,690 --> 00:17:15,320
‐ At the back door site,
396
00:17:15,400 --> 00:17:17,160
the team continues
to drill down
397
00:17:17,240 --> 00:17:19,330
to the desired 40‐foot depth
398
00:17:19,410 --> 00:17:21,330
in order to verify
the existence
399
00:17:21,450 --> 00:17:23,700
of a potential tunnel
that may run
400
00:17:23,830 --> 00:17:25,620
all the way
from the turtle rock
401
00:17:25,710 --> 00:17:29,630
under Breach 6
and end at this location.
402
00:17:34,380 --> 00:17:36,130
‐ There you go.
403
00:17:36,260 --> 00:17:38,720
‐ The metal drill stems
that connect to the bit
404
00:17:38,840 --> 00:17:40,470
are only 10 feet long,
405
00:17:40,560 --> 00:17:42,640
so the team attaches
another length of pipe
406
00:17:42,720 --> 00:17:45,690
in order to continue down
to a potential void,
407
00:17:45,810 --> 00:17:50,190
which they hope contains
whatever Yamashita hid here.
408
00:18:02,990 --> 00:18:04,620
‐ With their new stem
attached,
409
00:18:04,700 --> 00:18:07,250
the team is now capable
of drilling 20 feet‐‐
410
00:18:07,330 --> 00:18:10,460
halfway
to their 40‐foot goal.
411
00:18:13,420 --> 00:18:15,630
Meanwhile,
John and Manny investigate
412
00:18:15,760 --> 00:18:17,470
the recently thinned‐out jungle
413
00:18:17,510 --> 00:18:22,180
to see if the typhoon
revealed any new clues.
414
00:18:22,310 --> 00:18:24,270
‐ Yeah, it looks
like an old tree, huh?
415
00:18:24,350 --> 00:18:26,100
‐ Yeah.
416
00:18:26,180 --> 00:18:28,640
‐ That's a mango tree.
417
00:18:28,770 --> 00:18:32,230
‐ Wish it had some mangos on it.
418
00:18:32,320 --> 00:18:34,070
‐ Why this tree, John?
419
00:18:34,190 --> 00:18:35,480
‐ Well, look at the size
of this thing.
420
00:18:35,570 --> 00:18:36,990
It's gotta be
over 100 years old.
421
00:18:37,070 --> 00:18:38,490
It was here
with the Japanese here,
422
00:18:38,610 --> 00:18:40,320
it was long‐‐
it was here probably 30 years
423
00:18:40,450 --> 00:18:41,910
before they even showed up.
424
00:18:42,030 --> 00:18:43,160
So it makes just,
you know, perfect sense
425
00:18:43,240 --> 00:18:45,290
to check trees like this.
426
00:18:45,370 --> 00:18:49,120
You know, just keep
an eye out, look around.
427
00:18:49,250 --> 00:18:51,080
I'll tell you, you're
looking out for anything
428
00:18:51,170 --> 00:18:52,960
that's kinda out of place
on this tree‐‐
429
00:18:53,090 --> 00:18:55,250
any markings,
any scratch marks,
430
00:18:55,340 --> 00:18:56,960
cut marks
that are healed over.
431
00:18:57,050 --> 00:18:58,380
Anything that looks like,
432
00:18:58,470 --> 00:19:01,260
you know, it's a marker
of some sort.
433
00:19:01,340 --> 00:19:04,220
‐ According to the team's
Golden Lily research,
434
00:19:04,350 --> 00:19:07,060
Yamashita's engineers
often carved markers
435
00:19:07,180 --> 00:19:09,310
and symbols into trees,
436
00:19:09,350 --> 00:19:11,350
usually acacia and mango,
437
00:19:11,480 --> 00:19:13,980
due to their longevity
and robust trunks.
438
00:19:14,070 --> 00:19:18,110
It is alleged former Philippine
president Marcos' wealth
439
00:19:18,190 --> 00:19:21,160
was based in part
on his recovering a piece
440
00:19:21,240 --> 00:19:22,950
of Yamashita's treasure,
441
00:19:23,030 --> 00:19:26,330
and it is rumored he ordered
many trees with symbols
442
00:19:26,370 --> 00:19:28,160
cut down in order to hide them
443
00:19:28,250 --> 00:19:30,920
from other prospective hunters.
444
00:19:31,000 --> 00:19:33,170
‐ Nothing on this side
that I see.
445
00:19:33,250 --> 00:19:36,130
‐ Yeah, let me get a scan
on the metal detector.
446
00:19:36,210 --> 00:19:38,460
[ metal detector signal
wavering ]
447
00:19:38,550 --> 00:19:41,180
‐ What you got?
‐ You hear that, Manny?
448
00:19:41,260 --> 00:19:44,390
This hit is directly in line
449
00:19:44,510 --> 00:19:46,760
with that piece of metal.
450
00:19:46,850 --> 00:19:48,310
‐ You see anything there?
451
00:19:48,430 --> 00:19:50,020
‐ I do, I see
an old piece of wire
452
00:19:50,140 --> 00:19:52,020
sticking out of the tree,
grown right into it.
453
00:19:52,140 --> 00:19:53,650
It looks like it was
a piece of barbed wire.
454
00:19:53,770 --> 00:19:55,900
And why would there
be a piece of barbed wire here?
455
00:19:56,020 --> 00:19:58,030
There's no other
trees to attach it to.
456
00:19:58,110 --> 00:20:00,490
That's pretty curious, actually.
457
00:20:00,530 --> 00:20:02,070
When the Japanese were here,
458
00:20:02,200 --> 00:20:04,200
I mean, they could've
put this wire in,
459
00:20:04,280 --> 00:20:05,870
it could've been
a defensive position,
460
00:20:05,990 --> 00:20:07,700
so they were
putting wire down low.
461
00:20:07,830 --> 00:20:09,750
In case anybody came up,
they'd get snagged on it.
462
00:20:09,830 --> 00:20:12,040
But it certainly wasn't
put there yesterday.
463
00:20:12,120 --> 00:20:14,540
You know, it's been there
for quite some time.
464
00:20:14,670 --> 00:20:17,040
All right, Manny, well,
more trees, my friend.
465
00:20:17,130 --> 00:20:19,260
Let's go.
466
00:20:24,010 --> 00:20:26,640
We should check out this tree
over here that's down.
467
00:20:26,760 --> 00:20:29,310
It's still got
green leaves on it.
468
00:20:29,390 --> 00:20:31,310
Must've blown over in the storm.
469
00:20:34,270 --> 00:20:37,690
Oh‐‐oh, crap,
check that out.
470
00:20:40,030 --> 00:20:43,240
Look at this‐‐look at that.
471
00:20:43,320 --> 00:20:46,450
That has‐‐that's been
in there for a while.
472
00:20:48,370 --> 00:20:49,450
That's carved in there, man.
473
00:20:49,540 --> 00:20:50,950
That ain't no natural thing.
474
00:20:51,040 --> 00:20:53,540
‐ Yep.
‐ That's a box marker.
475
00:20:57,420 --> 00:20:59,300
‐ In the Golden Lily code,
476
00:20:59,380 --> 00:21:00,760
a box marker is believed
477
00:21:00,840 --> 00:21:03,170
to indicate
a deposit of treasure.
478
00:21:05,090 --> 00:21:07,090
The discovery
of this box marker
479
00:21:07,180 --> 00:21:09,350
could mean treasure
is located
480
00:21:09,470 --> 00:21:11,350
near this fallen tree.
481
00:21:12,520 --> 00:21:14,020
‐ Let me get
the detector fired up
482
00:21:14,140 --> 00:21:15,140
and we'll check everywhere
around here.
483
00:21:15,270 --> 00:21:17,150
‐ Yep.
484
00:21:17,190 --> 00:21:20,440
[ metal detector signal
wavering ]
485
00:21:23,240 --> 00:21:24,280
‐ I'm not getting any hits.
486
00:21:24,360 --> 00:21:25,820
Get your knife, too,
487
00:21:25,860 --> 00:21:27,870
so we can start picking away
at this rotten root.
488
00:21:27,950 --> 00:21:30,280
Just keep digging around here.
489
00:21:30,370 --> 00:21:32,790
I hope it's something
and not junk.
490
00:21:37,880 --> 00:21:40,290
Man, this tree is like
a perfect candidate.
491
00:21:40,420 --> 00:21:42,420
I mean, you couldn't
ask for a better marker.
492
00:21:42,510 --> 00:21:44,760
You'd think for sure
there'd be something there.
493
00:21:44,840 --> 00:21:46,130
Manny, if there was‐‐
494
00:21:46,260 --> 00:21:47,300
if there was anything
around this tree,
495
00:21:47,430 --> 00:21:48,840
we would have heard it
496
00:21:50,850 --> 00:21:52,600
‐ Pretty disappointing
that there's no treasure
497
00:21:52,680 --> 00:21:54,060
under that tree.
498
00:21:54,180 --> 00:21:56,060
Couldn't ask
for a better marker,
499
00:21:56,140 --> 00:21:57,310
we know the Japanese
were here,
500
00:21:57,390 --> 00:21:58,560
and there's no
treasure under it,
501
00:21:58,650 --> 00:22:00,190
and that's the way it goes.
502
00:22:00,310 --> 00:22:02,530
Sometimes you win,
sometimes you lose.
503
00:22:02,650 --> 00:22:04,820
Defeat is part of the game.
504
00:22:08,450 --> 00:22:09,870
‐ At the back door site,
505
00:22:09,990 --> 00:22:12,910
Peter, Brad, and Jeremy
are making good progress
506
00:22:12,990 --> 00:22:14,870
drilling down
to their 40‐foot goal
507
00:22:14,950 --> 00:22:17,540
in the hope of reaching
a potential void space,
508
00:22:17,670 --> 00:22:21,590
and possibly a tunnel
inside the mountain.
509
00:22:23,130 --> 00:22:24,800
‐ All in all,
it's going pretty smooth.
510
00:22:24,880 --> 00:22:27,630
This old thing's doing a lot
better than I thought it would.
511
00:22:27,680 --> 00:22:30,050
We haven't hit a tunnel yet.
512
00:22:30,180 --> 00:22:32,560
We gotta keep on trying, though.
513
00:22:48,450 --> 00:22:51,700
[ clunking ]
514
00:22:55,950 --> 00:22:58,750
‐ Ho, ho, ho.
515
00:23:06,010 --> 00:23:08,050
‐ The drill is free‐spinning,
516
00:23:08,130 --> 00:23:10,630
which could mean
they have hit a dense layer
517
00:23:10,720 --> 00:23:14,470
the diamond‐tipped bit
can't penetrate.
518
00:23:23,060 --> 00:23:25,110
So we're at 35 feet about now,
519
00:23:25,190 --> 00:23:26,860
but we're not getting anywhere.
520
00:23:26,980 --> 00:23:29,860
It's not cutting
into that rock whatsoever.
521
00:23:29,990 --> 00:23:33,030
It'd be foolish to keep on
doing what we're doing.
522
00:23:44,630 --> 00:23:46,750
‐ So we're at 35 feet about now,
523
00:23:46,840 --> 00:23:48,420
but we're not getting anywhere.
524
00:23:48,510 --> 00:23:51,840
It's not cutting
into that rock whatsoever.
525
00:23:51,970 --> 00:23:55,260
It'd be foolish to keep
on doing what we're doing.
526
00:23:55,350 --> 00:23:57,470
‐ At the back door site,
527
00:23:57,600 --> 00:23:59,390
the team is only five feet away
528
00:23:59,520 --> 00:24:01,640
from reaching
their 40‐foot depth,
529
00:24:01,730 --> 00:24:05,150
but they've hit
a hard layer of material,
530
00:24:05,270 --> 00:24:07,400
bringing drilling
to a standstill.
531
00:24:07,480 --> 00:24:09,610
‐ What happened, Pete?
532
00:24:09,690 --> 00:24:13,530
‐ John joins the team to see
what's holding up progress.
533
00:24:13,660 --> 00:24:14,870
‐ We're not getting anywhere.
534
00:24:14,950 --> 00:24:16,450
It's not cutting
into the rock whatsoever.
535
00:24:16,530 --> 00:24:18,580
‐ How deep are you now?
536
00:24:18,660 --> 00:24:20,790
‐ We're about 35 feet.
537
00:24:20,870 --> 00:24:22,670
‐ Oh, so you're right
on that first anomaly zone.
538
00:24:22,750 --> 00:24:24,710
‐ Oh, it's‐‐we're so close
to the anomaly zone, yeah.
539
00:24:24,790 --> 00:24:26,170
‐ I guess you're
gonna have to see
540
00:24:26,290 --> 00:24:27,290
what it looks like
down there.
541
00:24:27,380 --> 00:24:28,250
‐ So we're gonna pull it out.
542
00:24:28,340 --> 00:24:29,130
‐ Should we pull the pipe?
543
00:24:29,250 --> 00:24:30,510
‐ All right.
544
00:24:30,630 --> 00:24:32,590
‐ To get a look
at the dense layer
545
00:24:32,680 --> 00:24:34,430
that has brought drilling
to a halt,
546
00:24:34,510 --> 00:24:37,140
the team pulls the drill stems
from the hole
547
00:24:37,260 --> 00:24:39,930
to examine a core sample.
548
00:24:43,390 --> 00:24:45,980
‐ What the hell
did this thing hit?
549
00:24:46,020 --> 00:24:47,440
Check that out.
550
00:24:47,520 --> 00:24:49,820
‐ Whoa‐‐it had to hit
something awful hard.
551
00:24:49,940 --> 00:24:52,070
Look how it's flattened out now.
‐ It's ruined.
552
00:24:52,150 --> 00:24:53,570
‐ Flattened and rounded.
553
00:24:53,700 --> 00:24:54,990
‐ The bit's no good any more.
554
00:24:55,070 --> 00:24:57,620
‐ It's actually
chipped over here, too.
555
00:24:57,700 --> 00:25:00,330
‐ Damn, we hit something so hard
556
00:25:00,410 --> 00:25:02,000
that it's destroying the bit.
557
00:25:02,080 --> 00:25:06,000
‐ It appears a dense layer
of material 35 feet down
558
00:25:06,130 --> 00:25:09,960
has ground the teeth of
the diamond‐tipped drill bit
559
00:25:10,050 --> 00:25:11,300
to nubs.
560
00:25:11,420 --> 00:25:13,630
‐ It's so close
to the 40‐foot mark.
561
00:25:13,720 --> 00:25:15,840
‐ Let me see the core
if you can.
562
00:25:15,970 --> 00:25:17,390
I'd like to see what's‐‐
what you actually hit.
563
00:25:17,510 --> 00:25:19,470
‐ It's full.
564
00:25:19,560 --> 00:25:21,100
[ metal tapping ]
565
00:25:23,350 --> 00:25:26,190
This stuff is really‐‐
really hard stuff.
566
00:25:26,270 --> 00:25:29,270
Harder than we've ever
seen in our drilling days.
567
00:25:29,360 --> 00:25:31,070
‐ Does it look like
concrete to you?
568
00:25:31,190 --> 00:25:33,820
‐ It could be concrete,
it's hard to say.
569
00:25:33,860 --> 00:25:35,860
‐ All right, guys,
we're at a standstill
570
00:25:35,990 --> 00:25:38,120
until we can figure out
what's stopping us.
571
00:25:41,120 --> 00:25:42,660
‐ We have a dilemma now.
572
00:25:42,750 --> 00:25:45,960
We've hit something
really, really hard.
573
00:25:46,040 --> 00:25:49,170
It could be bedrock,
but bedrock has never
574
00:25:49,290 --> 00:25:51,630
chewed up my drills
like this is.
575
00:25:51,750 --> 00:25:54,380
I've worked with cement
for 50 years
576
00:25:54,470 --> 00:25:56,300
in construction
on different sites,
577
00:25:56,380 --> 00:25:59,220
but I've never seen this‐‐
this quality.
578
00:25:59,340 --> 00:26:00,800
It's so strong, so hard.
579
00:26:00,890 --> 00:26:02,970
‐ How do we know
this is really concrete?
580
00:26:03,020 --> 00:26:04,480
‐ We don't really know,
but I'm assuming
581
00:26:04,600 --> 00:26:05,980
because it was so hard
to drill through,
582
00:26:06,060 --> 00:26:08,940
that it could possibly
be bunker‐grade concrete.
583
00:26:09,020 --> 00:26:11,150
And if it is
bunker‐grade concrete,
584
00:26:11,230 --> 00:26:12,650
then we're on the right track.
585
00:26:12,780 --> 00:26:14,110
‐ What do you mean?
586
00:26:14,190 --> 00:26:16,320
‐ We know that Yamashita
was invited to Germany
587
00:26:16,400 --> 00:26:18,660
and he met Hitler.
588
00:26:18,780 --> 00:26:21,120
‐ In December 1940,
589
00:26:21,200 --> 00:26:22,910
General Yamashita
was sent to Berlin
590
00:26:23,040 --> 00:26:26,500
on a six‐month mission
to meet Adolf Hitler
591
00:26:26,620 --> 00:26:29,370
and officers
of the German High Command.
592
00:26:29,500 --> 00:26:32,290
‐ [television announcer
speaking German]
593
00:26:32,340 --> 00:26:33,800
‐ During this visit,
594
00:26:33,880 --> 00:26:35,960
Yamashita is known
to have inspected
595
00:26:36,050 --> 00:26:38,630
the hardened bunkers
along the French coast,
596
00:26:38,760 --> 00:26:41,470
and it is alleged
he may have obtained
597
00:26:41,550 --> 00:26:44,010
the Nazis' secret
concrete formula
598
00:26:44,140 --> 00:26:47,600
directly from Hitler's
top engineers.
599
00:26:47,680 --> 00:26:50,150
‐ So Yamashita knew Hitler.
‐ Yeah.
600
00:26:50,230 --> 00:26:53,770
Hitler gave him the secret
to bunker‐grade concrete.
601
00:26:53,860 --> 00:26:55,730
‐ Nazi concrete?
‐ Yeah.
602
00:26:55,860 --> 00:26:58,530
‐ The Nazis were teaching the
Japanese how to make concrete?
603
00:26:58,650 --> 00:27:00,660
‐ I think so.
‐ Wow.
604
00:27:00,780 --> 00:27:01,990
‐ They had some, you know,
605
00:27:02,120 --> 00:27:03,870
stuff that bombs
couldn't get through.
606
00:27:03,990 --> 00:27:05,540
And they shared that
with the Japanese,
607
00:27:05,660 --> 00:27:07,120
and the Japanese said, hey,
608
00:27:07,250 --> 00:27:08,790
you know, this is great stuff.
609
00:27:08,910 --> 00:27:10,540
We can use that to hide
and protect all our treasures,
610
00:27:10,670 --> 00:27:12,920
and no one will be able
to get through it.
611
00:27:13,000 --> 00:27:15,460
A bomb won't
even get through it.
612
00:27:15,550 --> 00:27:16,960
‐ During World War II,
613
00:27:17,090 --> 00:27:18,720
while the Allied Forces
were strengthening
614
00:27:18,800 --> 00:27:21,010
their air and sea defenses,
615
00:27:21,140 --> 00:27:24,010
Germany focused
on land‐based fortifications,
616
00:27:24,140 --> 00:27:25,930
constructing bunkers
617
00:27:26,010 --> 00:27:29,270
made of a special
reinforced concrete.
618
00:27:29,350 --> 00:27:32,480
One such stronghold
was the Wolf's Lair,
619
00:27:32,600 --> 00:27:35,230
Adolf Hitler's top‐secret
headquarters
620
00:27:35,360 --> 00:27:36,980
on the Eastern Front.
621
00:27:37,110 --> 00:27:39,650
Even after deliberate
demolition efforts
622
00:27:39,740 --> 00:27:41,660
by the American forces
after the war,
623
00:27:41,700 --> 00:27:45,200
the main complex
still stands today.
624
00:27:45,280 --> 00:27:48,250
In the Pacific,
the Japanese forces
625
00:27:48,370 --> 00:27:51,960
were also constructing similar
bunkers and tunnel systems.
626
00:27:52,080 --> 00:27:54,330
It is possible
they may have used
627
00:27:54,460 --> 00:27:56,710
the Nazis' secret
concrete formula
628
00:27:56,840 --> 00:27:59,050
when building their infamous
tunnel defenses
629
00:27:59,170 --> 00:28:03,090
for the battles
of Iwo Jima and Okinawa.
630
00:28:03,180 --> 00:28:04,600
‐ So now what?
631
00:28:04,680 --> 00:28:07,810
‐ All right, guys, we're
gonna send this off to Bingo
632
00:28:07,890 --> 00:28:11,310
and have this tested to see
if it is hardened concrete,
633
00:28:11,390 --> 00:28:13,310
or what it's made out of.
634
00:28:14,690 --> 00:28:17,360
‐ Days later,
back in the United States,
635
00:28:17,480 --> 00:28:20,240
head researcher Bingo Minerva
636
00:28:20,360 --> 00:28:22,700
visits a geologist
and concrete expert
637
00:28:22,780 --> 00:28:25,620
to examine the core sample
unearthed by the team
638
00:28:25,700 --> 00:28:27,160
in order to determine
639
00:28:27,280 --> 00:28:29,870
exactly what they're
trying to drill through.
640
00:28:29,950 --> 00:28:31,960
‐ Hey, Gerard.
‐ Hey, Bingo.
641
00:28:32,040 --> 00:28:33,540
‐ Hey.
Good to finally meet you.
642
00:28:33,670 --> 00:28:34,920
I brought
some samples with me,
643
00:28:35,000 --> 00:28:36,790
and I wanted to see
if you can at least
644
00:28:36,920 --> 00:28:39,670
help us verify
what we're dealing with.
645
00:28:39,800 --> 00:28:40,920
You know, the guys,
646
00:28:41,010 --> 00:28:42,550
they're at
a total standstill,
647
00:28:42,630 --> 00:28:44,340
they're breaking through bits
648
00:28:44,470 --> 00:28:47,640
and these are the two samples
that they sent me.
649
00:28:47,760 --> 00:28:49,770
Just by looking at these,
I was wondering what
650
00:28:49,850 --> 00:28:53,270
you can tell me about them,
if anything.
651
00:28:53,350 --> 00:28:56,150
‐ Hm...
652
00:28:56,230 --> 00:28:59,400
it looks potentially
like bedrock of some kind.
653
00:28:59,520 --> 00:29:01,740
It's very gray rock.
Okay.
654
00:29:01,860 --> 00:29:03,570
This one's kinda
interesting here.
655
00:29:03,700 --> 00:29:06,780
This one's got
some smaller material,
656
00:29:06,870 --> 00:29:11,200
almost looks like
sand particles in here.
657
00:29:11,330 --> 00:29:15,210
And there's kind
of a gray cast to it.
658
00:29:15,290 --> 00:29:16,630
Interesting.
659
00:29:16,710 --> 00:29:18,670
Let me take a look
at something else here.
660
00:29:19,670 --> 00:29:21,760
‐ After studying
the sample from Bingo,
661
00:29:21,840 --> 00:29:25,220
Gerard believes he has
an example of concrete
662
00:29:25,340 --> 00:29:27,720
that matches it.
663
00:29:27,840 --> 00:29:30,010
‐ So take a look at this.
664
00:29:33,430 --> 00:29:34,770
This is shotcrete,
665
00:29:34,850 --> 00:29:36,650
which is typically
used to build pools,
666
00:29:36,690 --> 00:29:38,360
to line tunnels,
things like that.
667
00:29:38,480 --> 00:29:42,150
And this shotcrete is made
of Portland cement and sand.
668
00:29:42,280 --> 00:29:45,780
Now it's kind of gray.
This is definitely gray.
669
00:29:45,860 --> 00:29:49,280
And notice how there's
no coarse aggregate in this.
670
00:29:49,370 --> 00:29:51,330
‐ Yeah, no big pieces in either
of them, very similar.
671
00:29:51,410 --> 00:29:52,950
‐ In either of them.
672
00:29:53,040 --> 00:29:55,460
And look‐‐we have some
sand‐sized particles in here.
673
00:29:55,540 --> 00:29:57,120
Got a lot of sand
in this shotcrete.
674
00:29:57,210 --> 00:30:00,040
There's a similarity there that
we're gonna want to look at.
675
00:30:00,170 --> 00:30:02,960
And so we're gonna have
to spend some time on this.
676
00:30:03,050 --> 00:30:05,470
‐ Well, I can't wait
to hear some results.
677
00:30:08,090 --> 00:30:11,810
‐ The next day,
the team gets the results
678
00:30:11,890 --> 00:30:14,520
from concrete specialist
Gerard Moulzolf.
679
00:30:14,640 --> 00:30:16,980
‐ Hey, Gerard.
‐ Hey, guys.
680
00:30:17,060 --> 00:30:18,520
‐ We hear you have
some information
681
00:30:18,650 --> 00:30:20,310
on the concrete samples
we sent you.
682
00:30:20,400 --> 00:30:23,360
‐ Yes, this is the one core
sample that we received.
683
00:30:23,440 --> 00:30:26,860
And while this‐‐
while this core here
684
00:30:26,990 --> 00:30:29,870
looks like
it's got sand in it,
685
00:30:29,990 --> 00:30:32,120
which looks like
it's Portland cement‐‐
686
00:30:32,200 --> 00:30:33,790
‐ Mm‐hmm.
687
00:30:38,290 --> 00:30:40,330
‐ Oh.
‐ Hm.
688
00:30:40,460 --> 00:30:43,090
‐ In base camp,
the team is receiving
689
00:30:43,170 --> 00:30:45,340
the final report
on the core samples
690
00:30:45,460 --> 00:30:49,260
from geologist and concrete
expert Gerard Moulzolf.
691
00:30:49,340 --> 00:30:52,760
‐ It is actually
an extruded lava flow.
692
00:30:52,850 --> 00:30:54,390
In the Philippines,
693
00:30:54,510 --> 00:30:55,930
that whole core of the island
694
00:30:56,020 --> 00:30:57,640
is made of volcanic material,
695
00:30:57,730 --> 00:30:59,270
a great majority
of the island.
696
00:30:59,350 --> 00:31:02,520
‐ Well, if we do come across
a concrete‐like substance,
697
00:31:02,650 --> 00:31:06,360
is there a way to tell
the difference in the field?
698
00:31:08,070 --> 00:31:11,320
‐ Now this is a concrete
that was made in Guam,
699
00:31:11,450 --> 00:31:14,200
and this is
essentially a coral.
700
00:31:14,330 --> 00:31:17,620
And the mixtures
that would've been produced
701
00:31:17,750 --> 00:31:19,290
by the armed forces from Japan
702
00:31:19,410 --> 00:31:22,290
that maybe are doing
something very quickly,
703
00:31:22,380 --> 00:31:25,800
they probably would've
hand‐mixed it with a shovel.
704
00:31:27,170 --> 00:31:29,880
‐ With a US blockade
surrounding the Philippines
705
00:31:29,970 --> 00:31:31,300
and resources dwindling,
706
00:31:31,390 --> 00:31:34,140
it is believed
the Japanese engineers
707
00:31:34,180 --> 00:31:36,970
may have used any possible
materials available
708
00:31:37,100 --> 00:31:39,890
as aggregate in their concrete,
709
00:31:40,020 --> 00:31:43,060
including crushed coral
and seashells.
710
00:31:45,190 --> 00:31:49,110
‐ You're gonna see chunks
of shells, chunks of coral,
711
00:31:49,190 --> 00:31:51,110
you know, chunks of reef rock,
712
00:31:51,200 --> 00:31:52,820
if they were using
that type of aggregate.
713
00:31:52,950 --> 00:31:54,700
‐ Gerard, thank you
so much for your time.
714
00:31:54,830 --> 00:31:56,280
‐ Thanks.
715
00:31:57,540 --> 00:31:58,910
‐ Well, that was very
interesting, guys.
716
00:31:59,000 --> 00:32:00,290
‐ That was interesting.
717
00:32:00,410 --> 00:32:01,710
‐ But that was
not the information
718
00:32:01,830 --> 00:32:03,290
I really wanted to hear.
719
00:32:03,420 --> 00:32:04,500
We're gonna have
to find another way
720
00:32:04,630 --> 00:32:05,630
to get into this back door.
721
00:32:05,710 --> 00:32:06,960
‐ Well, I still believe
722
00:32:07,090 --> 00:32:08,460
that this is our way
into the mountain.
723
00:32:08,590 --> 00:32:09,880
Suppose the drill‐‐
724
00:32:10,010 --> 00:32:11,470
cause it's only drilling
a five‐inch hole‐‐
725
00:32:11,550 --> 00:32:14,260
suppose it's just hitting
a small section of hard rock.
726
00:32:14,340 --> 00:32:16,890
We do have the ground‐
penetrating radar that says
727
00:32:17,010 --> 00:32:19,470
that there is a void
there at 40 feet.
728
00:32:19,560 --> 00:32:20,850
We're down 35 feet.
729
00:32:20,980 --> 00:32:22,980
We have five feet to go.
730
00:32:23,060 --> 00:32:24,980
Let's stay there and do this
until we find out
731
00:32:25,110 --> 00:32:26,860
for sure is there a tunnel there
732
00:32:26,980 --> 00:32:28,650
or there isn't a tunnel there.
733
00:32:28,730 --> 00:32:30,030
‐ That's a lot of time
drilling.
734
00:32:30,150 --> 00:32:31,990
We don't know how
long it's gonna take.
735
00:32:32,070 --> 00:32:34,320
‐ Well, we'll pull up the stems
and I'll change the bit.
736
00:32:34,450 --> 00:32:36,320
‐ But we could burn up
the drill.
737
00:32:36,410 --> 00:32:38,540
‐ Well, that's a‐‐that's a risk
I'm willing to take.
738
00:32:38,660 --> 00:32:40,540
If we burn up the drill,
we burn up the drill.
739
00:32:40,660 --> 00:32:44,000
I have to stay and find out
if there is a tunnel there.
740
00:32:44,120 --> 00:32:45,830
We're five feet
away from the void
741
00:32:45,960 --> 00:32:47,340
that the ground‐penetrating
radar
742
00:32:47,460 --> 00:32:49,630
showed us was
definitely there.
743
00:32:49,710 --> 00:32:50,840
I can't leave now.
744
00:32:50,960 --> 00:32:52,380
This is our best way in.
745
00:32:52,510 --> 00:32:54,380
Let's go, guys.
746
00:32:55,840 --> 00:32:57,300
Let's get back to drilling.
747
00:33:01,520 --> 00:33:03,640
‐ I don't care
if we go through 50 bits,
748
00:33:03,770 --> 00:33:05,020
I'm gonna get down
to that 40 feet
749
00:33:05,150 --> 00:33:06,440
one way or the other.
750
00:33:07,860 --> 00:33:09,820
‐ At the back door site,
751
00:33:09,940 --> 00:33:11,490
the team is only five feet away
752
00:33:11,610 --> 00:33:13,450
from reaching
their 40‐foot depth,
753
00:33:13,530 --> 00:33:16,200
but they've hit a hard layer
of material,
754
00:33:16,320 --> 00:33:18,620
bringing drilling
to a standstill.
755
00:33:21,040 --> 00:33:22,450
Adding a fresh bit,
756
00:33:22,540 --> 00:33:24,620
they resume their efforts
to punch down
757
00:33:24,750 --> 00:33:26,960
into a potential void below,
758
00:33:27,040 --> 00:33:29,130
which they believe
could be a tunnel
759
00:33:29,170 --> 00:33:31,170
intended for members
of the Golden Lily
760
00:33:31,300 --> 00:33:35,300
to recover their treasure
after the war.
761
00:33:35,430 --> 00:33:37,840
‐ I hope we get all the way
to the bottom today,
762
00:33:37,970 --> 00:33:39,140
go right into the tunnel.
763
00:33:39,180 --> 00:33:40,930
‐ Ready to fire it up?
‐ Go ahead.
764
00:33:41,010 --> 00:33:44,350
[ engine clattering ]
765
00:33:48,770 --> 00:33:50,190
‐ I don't care how fast you go,
766
00:33:50,320 --> 00:33:52,280
as long as it keeps going down.
767
00:33:52,360 --> 00:33:55,200
‐ Brad increases the drill speed
to its maximum
768
00:33:55,320 --> 00:33:59,370
in order to bore through
the layer of hard volcanic rock.
769
00:34:21,180 --> 00:34:24,560
‐ To determine if they've
cleared the hard layer of rock,
770
00:34:24,640 --> 00:34:27,640
Peter checks the slurry
that comes out of the hole.
771
00:34:30,560 --> 00:34:32,230
‐ Look what I found‐‐
772
00:34:32,360 --> 00:34:35,190
a little piece of a seashell.
773
00:34:35,280 --> 00:34:38,200
According to
our concrete expert,
774
00:34:38,320 --> 00:34:41,280
the Japanese,
when they ran out of sand,
775
00:34:41,370 --> 00:34:46,120
they mixed some type
of coral in their cement.
776
00:34:46,200 --> 00:34:50,670
This seashell could
be part of that process.
777
00:34:50,790 --> 00:34:53,420
I mean, it's a wild theory,
778
00:34:53,500 --> 00:34:55,800
but we're not gonna
discount anything.
779
00:35:03,310 --> 00:35:06,520
‐ Earlier, we got
down to 35 feet,
780
00:35:06,600 --> 00:35:08,560
and then we hit
something really hard.
781
00:35:08,640 --> 00:35:11,480
We're about five feet
782
00:35:11,520 --> 00:35:14,650
from where the radar
picked up an anomaly.
783
00:35:14,730 --> 00:35:16,780
‐ It's something
that we kinda would expect
784
00:35:16,860 --> 00:35:18,490
from a possible tunnel.
785
00:35:18,610 --> 00:35:20,410
‐ Okay. All right.
786
00:35:20,530 --> 00:35:23,490
‐ That anomaly, we're hoping,
is the ceiling of a tunnel.
787
00:35:23,580 --> 00:35:27,000
Now we find bits of seashells
in our cuttings.
788
00:35:27,120 --> 00:35:29,500
‐ Pieces of seashell
in the slurry
789
00:35:29,580 --> 00:35:32,130
may be evidence
of Japanese concrete
790
00:35:32,210 --> 00:35:34,590
from a Golden Lily
treasure tunnel.
791
00:35:34,670 --> 00:35:36,460
‐ But we're getting close.
792
00:35:36,550 --> 00:35:39,420
‐ Up on the mountain,
the team has been attempting
793
00:35:39,510 --> 00:35:42,300
to drill down
to a depth of 40 feet
794
00:35:42,430 --> 00:35:45,970
to verify the existence
of a potential void space
795
00:35:46,060 --> 00:35:47,430
behind what they believe
796
00:35:47,520 --> 00:35:50,270
is a back door entrance
into a tunnel
797
00:35:50,350 --> 00:35:52,100
may run
from the back door site
798
00:35:52,190 --> 00:35:54,860
directly to the turtle rock.
799
00:35:54,980 --> 00:35:58,190
‐ Right here‐‐
it's chugging along!
800
00:36:07,580 --> 00:36:10,750
‐ The water inside the hole
suddenly starts to drain.
801
00:36:12,370 --> 00:36:14,670
‐ This is an indication
the drill
802
00:36:14,750 --> 00:36:18,630
may have punctured the roof
of a possible tunnel.
803
00:36:38,110 --> 00:36:39,650
‐ How deep are we?
804
00:36:39,730 --> 00:36:42,150
‐ Just past 40 feet.
‐ Just past 40 feet.
805
00:36:42,240 --> 00:36:44,360
‐ Yep.
‐ So that's no coincidence.
806
00:36:44,490 --> 00:36:45,910
There's something
going on at that level.
807
00:36:46,030 --> 00:36:47,910
‐ The only way bubbles could
be coming out of there
808
00:36:48,030 --> 00:36:52,210
is if there's a tunnel down
there with air in it.
809
00:36:52,330 --> 00:36:53,830
‐ So what do we do next?
810
00:36:53,960 --> 00:36:55,920
‐ Next thing is that
we're gonna drop the camera
811
00:36:56,000 --> 00:36:58,130
down there
and see what we got.
812
00:36:58,210 --> 00:37:00,460
‐ Sound like a great plan to me.
[ laughter ]
813
00:37:00,510 --> 00:37:01,970
‐ That's what we've
been looking‐‐
814
00:37:02,050 --> 00:37:03,170
‐ That's what we're here for.
815
00:37:03,260 --> 00:37:04,220
‐ That's what we're going for.
816
00:37:04,340 --> 00:37:05,720
‐ Took us a while to get here,
817
00:37:05,800 --> 00:37:08,470
but we're at that point
for taking pictures.
818
00:37:08,560 --> 00:37:10,520
‐ Well, let's get to it.
‐ Okay, guys.
819
00:37:12,980 --> 00:37:14,850
‐ To verify what's underground,
820
00:37:14,980 --> 00:37:18,900
John brings the probe camera
to the drill site.
821
00:37:19,020 --> 00:37:20,020
‐ How's it looking, boys?
822
00:37:20,150 --> 00:37:21,280
What, did you lose water?
823
00:37:21,360 --> 00:37:22,650
‐ A lot of water, lot of water.
824
00:37:22,690 --> 00:37:24,490
Let's get that camera
down there.
825
00:37:24,610 --> 00:37:26,070
‐ All right.
826
00:37:26,200 --> 00:37:27,570
With the water
disappearing down this hole,
827
00:37:27,700 --> 00:37:29,990
I'm pretty sure
we're on that void space.
828
00:37:30,120 --> 00:37:31,290
I wanna get a camera
down that hole
829
00:37:31,370 --> 00:37:33,580
and see if we're
on this void.
830
00:37:41,340 --> 00:37:43,630
All right, let me do this.
831
00:37:43,670 --> 00:37:45,430
We're in the dry section
of the hole.
832
00:37:49,600 --> 00:37:51,720
All right, you're coming down,
833
00:37:51,850 --> 00:37:53,480
nice and easy.
834
00:37:53,560 --> 00:37:55,140
‐ What's the measurement?
835
00:37:55,230 --> 00:37:56,980
‐ Twelve feet...
836
00:37:59,020 --> 00:38:00,520
Seventeen feet.
837
00:38:00,650 --> 00:38:01,860
‐ Go ahead.
838
00:38:03,740 --> 00:38:07,320
You're in the hole,
keep going.
839
00:38:07,360 --> 00:38:09,660
You're smacking up
against the side, hold on.
840
00:38:09,740 --> 00:38:11,740
‐ Twenty feet.
841
00:38:11,870 --> 00:38:14,000
‐ You're in the sidewall again,
come back to center.
842
00:38:14,120 --> 00:38:15,750
‐ Twenty‐six feet.
843
00:38:15,830 --> 00:38:18,290
‐ Keep going, go ahead‐‐
844
00:38:18,370 --> 00:38:19,880
‐ Thirty‐three feet.
845
00:38:23,550 --> 00:38:24,670
‐ You're good, you're centered.
846
00:38:24,800 --> 00:38:27,470
‐ Thirty‐five.
847
00:38:27,550 --> 00:38:29,140
Looks like we're gonna go
swimming here shortly.
848
00:38:29,180 --> 00:38:30,800
‐ Yep.
849
00:38:30,930 --> 00:38:33,060
I see the water coming up.
850
00:38:33,180 --> 00:38:36,390
‐ Let's take the plunge.
851
00:38:38,270 --> 00:38:39,480
‐ We're right at 40.
852
00:38:39,560 --> 00:38:41,480
‐ Hold it there.
Don't go down any further,
853
00:38:41,560 --> 00:38:44,030
because I can't
see the side wall
854
00:38:44,150 --> 00:38:46,490
of the pipe any longer.
855
00:38:49,030 --> 00:38:51,370
Give me a slow twist in a 360.
856
00:38:54,040 --> 00:38:57,120
I'm not seeing any side walls
whatsoever, Pete.
857
00:38:57,210 --> 00:38:58,460
‐ Let me take a look at that.
858
00:38:58,540 --> 00:39:00,290
Just‐‐like, I have
to see for myself.
859
00:39:00,380 --> 00:39:01,790
This is really important.
860
00:39:01,840 --> 00:39:03,170
‐ Take my seat.
861
00:39:03,290 --> 00:39:05,050
Now twist slowly, Brad,
862
00:39:05,130 --> 00:39:07,800
so you don't muck
the water any more.
863
00:39:07,920 --> 00:39:09,680
You just see water.
864
00:39:09,800 --> 00:39:11,300
‐ Oh, yeah.
865
00:39:11,340 --> 00:39:12,930
I don't see anything.
866
00:39:16,430 --> 00:39:19,350
‐ I think it's a void.
867
00:39:19,480 --> 00:39:21,980
It looks like you're actually
in a void space now.
868
00:39:27,530 --> 00:39:31,320
‐ On the next "The Lost Gold
of World War II"...
869
00:39:33,120 --> 00:39:34,990
‐ There we go. [ laughs ]
870
00:39:45,000 --> 00:39:46,420
‐ Here we go.
871
00:39:52,640 --> 00:39:56,260
‐ I had no idea that my brother
was connected with the CIA.
872
00:39:56,350 --> 00:39:57,640
‐ Do you have any documents
873
00:39:57,770 --> 00:39:59,520
or any other proof
of CIA involvement?
874
00:39:59,640 --> 00:40:01,230
‐ Yep, come with me.
Let me show you some things.
875
00:40:01,310 --> 00:40:02,980
‐ Come on over
the cliff edge here.
876
00:40:03,100 --> 00:40:04,270
‐ All right, coming.
877
00:40:04,360 --> 00:40:05,860
‐ You're not
gonna believe this.
67019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.