Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:00,660
โ Tonight...
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,000
on "The Lost Gold
of World War II."
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,420
โ There was a waterfall
4
00:00:05,500 --> 00:00:06,840
and something that looked
like a monkey head
5
00:00:06,960 --> 00:00:09,550
behind the waterfall.
6
00:00:11,840 --> 00:00:14,720
โ I want to scour every vertical
face on this waterfall.
7
00:00:14,840 --> 00:00:16,470
Holy [ bleep ]!
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,810
โ We'll just strip
away the vegetation
9
00:00:19,890 --> 00:00:21,930
without even hurting
a single leaf.
10
00:00:22,020 --> 00:00:24,140
It's like digital napalm.
11
00:00:25,850 --> 00:00:26,980
โ Unfrickin' real.
12
00:00:27,060 --> 00:00:28,730
You could fit 30,
40 people in here.
13
00:00:28,860 --> 00:00:29,940
Holy crap.
14
00:00:30,030 --> 00:00:32,570
There's markers
on these rocks.
15
00:00:35,360 --> 00:00:38,740
โ For 70 years,
legends have been told
16
00:00:38,830 --> 00:00:39,790
of a buried treasure
17
00:00:39,870 --> 00:00:42,370
shrouded in danger.
18
00:00:43,660 --> 00:00:47,880
One of the great mysteries
of World War II.
19
00:00:47,960 --> 00:00:50,750
โ Something very
secretive and strange
20
00:00:50,840 --> 00:00:52,630
has gotta be buried
in that mountain.
21
00:00:52,760 --> 00:00:54,970
โ A covert operation
22
00:00:55,090 --> 00:00:59,220
led by the notorious
General Tomoyuki Yamashita.
23
00:00:59,350 --> 00:01:03,180
Now a team of Americans
is on the hunt
24
00:01:03,270 --> 00:01:06,600
for this lost chapter
in World War II history.
25
00:01:06,690 --> 00:01:08,480
โ There's something
right here in this area.
26
00:01:08,520 --> 00:01:10,230
โ The question we
have right now is,
27
00:01:10,360 --> 00:01:12,570
what is the best way to get
inside this mountain?
28
00:01:14,030 --> 00:01:16,660
โ If you go there,
you will all die.
29
00:01:16,740 --> 00:01:19,530
โ The Japanese didn't
want you to find the treasure.
30
00:01:19,660 --> 00:01:20,780
We're not gonna give up.
31
00:01:38,840 --> 00:01:42,220
โ We moved some dirt here.
32
00:01:42,310 --> 00:01:44,310
โ Peter Struzzieri
and his partner, John Casey,
33
00:01:44,390 --> 00:01:46,690
are at the site of Breach 6,
34
00:01:46,770 --> 00:01:48,400
a large shaft they located
35
00:01:48,480 --> 00:01:51,480
after a tip from Grandpa,
the local farmer,
36
00:01:51,610 --> 00:01:53,780
who says he saw
Japanese soldiers
37
00:01:53,860 --> 00:01:56,950
carrying mysterious crates
into the mountain
38
00:01:57,030 --> 00:01:58,820
during World War II.
39
00:02:10,330 --> 00:02:12,710
โ Breach 6 was allegedly dug
40
00:02:12,840 --> 00:02:14,340
by unknown treasure hunters
41
00:02:14,460 --> 00:02:17,220
attempting to find
a concrete tunnel system
42
00:02:17,340 --> 00:02:21,600
where Yamashita's men
may have hidden these crates.
43
00:02:26,770 --> 00:02:29,310
โ Grandpa says this poison
killed the people
44
00:02:29,390 --> 00:02:31,810
who dug Breach 6.
45
00:02:33,820 --> 00:02:35,980
โ Let's get the excavator
in here and tear it up.
46
00:02:36,070 --> 00:02:37,570
Let's see what
that's made out of.
47
00:02:37,650 --> 00:02:40,990
โ Now, with Breach 6
opened up from the side
48
00:02:41,070 --> 00:02:42,990
to vent possible poison gas,
49
00:02:43,120 --> 00:02:45,540
heavy equipment operator
Brad Carr
50
00:02:45,660 --> 00:02:47,370
will dig straight
toward what they hope
51
00:02:47,500 --> 00:02:51,380
is a concrete cap that may
be sealing a side tunnel
52
00:02:51,500 --> 00:02:54,500
dug by Yamashita and his men.
53
00:03:15,020 --> 00:03:16,690
โ John, you still there?
54
00:03:16,820 --> 00:03:18,280
โ Yeah, I gotcha, go ahead.
55
00:03:18,360 --> 00:03:20,280
โ What are you seeing?
56
00:03:26,370 --> 00:03:31,710
It's certainly noy flaking off
like concrete.
57
00:03:31,830 --> 00:03:33,830
โ It's like...
58
00:03:33,960 --> 00:03:37,670
maybe like sand
or coagulated mud.
59
00:03:40,470 --> 00:03:44,140
I'm gonna pull back so we can
take a look at it.
60
00:03:53,560 --> 00:03:55,060
Certainly doesn't look like
concrete, bro.
61
00:03:55,190 --> 00:03:57,940
โ Oh, man, check this out.
62
00:03:58,020 --> 00:03:59,990
โ Looks like clay or a silt.
63
00:04:00,110 --> 00:04:02,240
โ Silt.
It's like silt.
64
00:04:02,320 --> 00:04:03,860
It's dried silt.
65
00:04:03,990 --> 00:04:06,120
Look at that.
66
00:04:06,200 --> 00:04:08,160
โ We decided to dig
into this concrete cap,
67
00:04:08,240 --> 00:04:10,910
and lo and behold,
it's not concrete at all.
68
00:04:11,000 --> 00:04:13,370
It's some sort
of silty material.
69
00:04:13,460 --> 00:04:15,380
We expected to find concrete,
didn't.
70
00:04:15,500 --> 00:04:17,170
It's kinda disappointing,
you know.
71
00:04:17,290 --> 00:04:19,300
There's no side tunnel.
72
00:04:19,380 --> 00:04:20,960
But if it's not concrete,
73
00:04:21,010 --> 00:04:22,720
how did it get there?
74
00:04:22,840 --> 00:04:25,640
What happened in Breach 6?
75
00:04:25,720 --> 00:04:29,850
โ Look at that,
and look at how easy it went in!
76
00:04:29,970 --> 00:04:32,270
Look at how sandy
that ledge is
77
00:04:32,350 --> 00:04:35,400
where I took the scoop,
and I could only pull back.
78
00:04:35,480 --> 00:04:39,230
โ How the hell would
silt get in here?
79
00:04:39,360 --> 00:04:42,820
โ It was possibly deposited
by water at one point.
80
00:04:42,900 --> 00:04:46,240
โ Evidence of silt suggests
a large volume of water
81
00:04:46,360 --> 00:04:49,280
once filled Breach 6.
82
00:04:49,370 --> 00:04:51,500
โ It's one more piece
of our puzzle.
83
00:04:52,910 --> 00:04:55,500
โ One plausible explanation
is that over many years,
84
00:04:55,620 --> 00:04:59,290
rainwater washed silt
down into Breach 6,
85
00:04:59,340 --> 00:05:00,960
but there's one problemโโ
86
00:05:01,050 --> 00:05:05,550
the silt is only concentrated
in part of the shaft
87
00:05:05,680 --> 00:05:07,640
as if it entered
from the side.
88
00:05:07,760 --> 00:05:10,430
There's another
possibilityโโ
89
00:05:10,510 --> 00:05:12,890
a water trap
deliberately planned
90
00:05:12,970 --> 00:05:15,640
by Yamashita's engineers.
91
00:05:15,730 --> 00:05:17,520
In 2016,
92
00:05:17,650 --> 00:05:20,770
three men searching another
site in the Philippines
93
00:05:20,860 --> 00:05:23,900
died when the shaft
they were digging
94
00:05:23,990 --> 00:05:26,700
suddenly filled with water.
95
00:05:26,820 --> 00:05:29,950
It's alleged that Yamashita
chose to bury treasure
96
00:05:30,030 --> 00:05:31,490
near water sources.
97
00:05:33,410 --> 00:05:36,460
Water would be contained
behind a thin wall,
98
00:05:36,580 --> 00:05:38,580
and if treasure hunters
breached it,
99
00:05:38,670 --> 00:05:41,710
a flood of water
would be released.
100
00:05:43,670 --> 00:05:46,220
โ If it's possible that
this is a water trap,
101
00:05:46,340 --> 00:05:47,880
we really don't want
to screw with that.
102
00:05:48,010 --> 00:05:49,220
Break through that silt,
103
00:05:49,340 --> 00:05:50,720
a gusher could come in
104
00:05:50,850 --> 00:05:52,680
and fill this all up
completely.
105
00:05:52,810 --> 00:05:55,680
โ Breach 6 seems to be laced
with booby traps.
106
00:05:55,810 --> 00:05:58,310
Grandpa said that some people
died down there.
107
00:05:58,440 --> 00:06:01,310
We found a possible
cyanide bottle.
108
00:06:01,440 --> 00:06:03,730
It is a bottle.
Look at it!
109
00:06:03,860 --> 00:06:06,190
Possible evidence
of water traps.
110
00:06:06,320 --> 00:06:07,950
I think we need
to find another way
111
00:06:08,030 --> 00:06:09,950
of getting into the mountain.
112
00:06:13,370 --> 00:06:16,200
โ With further exploration
of Breach 6 on hold,
113
00:06:16,330 --> 00:06:18,460
Peter and John
return to base camp
114
00:06:18,580 --> 00:06:20,830
to discuss their next move.
115
00:06:20,960 --> 00:06:23,130
โ You know, we never
would have found Breach 6
116
00:06:23,170 --> 00:06:24,590
without Grandpa's help.
117
00:06:24,670 --> 00:06:26,460
Pete, we've really got lucky.
118
00:06:26,590 --> 00:06:28,470
I mean, if this hole wasn't
right next to the pyramid,
119
00:06:28,590 --> 00:06:30,390
there's no way we
would have found this,
120
00:06:30,470 --> 00:06:32,890
except for falling
into it by accident.
121
00:06:33,010 --> 00:06:36,060
โ What about that road
that you were following
122
00:06:36,180 --> 00:06:38,350
where there was
the collapsed area?
123
00:06:38,480 --> 00:06:40,520
โ These rocks here,
even look at this one here.
124
00:06:40,650 --> 00:06:43,360
Look how it's just
shattered to death here?
125
00:06:43,440 --> 00:06:44,480
โ What about going back there?
126
00:06:44,570 --> 00:06:46,530
That was over here someplace.
127
00:06:46,650 --> 00:06:48,650
โ We'll never get
an excavator up there.
128
00:06:48,740 --> 00:06:50,530
Try to dig it by hand,
it will take us forever.
129
00:06:50,660 --> 00:06:52,530
โ Okay, so where else can we go?
130
00:06:52,620 --> 00:06:54,200
โ Well, look at this place.
131
00:06:54,330 --> 00:06:55,910
I mean, like I said,
it's just so densely
132
00:06:55,990 --> 00:06:57,620
packed with vegetation.
133
00:06:57,700 --> 00:06:58,660
You know,
no one's been up there
134
00:06:58,790 --> 00:07:00,290
since the Japanese were here.
135
00:07:00,420 --> 00:07:02,000
There's not a road,
there's nothing.
136
00:07:02,130 --> 00:07:04,630
You can't see anything.
โ Yeah, I know, I can see that.
137
00:07:04,710 --> 00:07:05,670
โ You know, even a regular drone
138
00:07:05,800 --> 00:07:07,460
couldn't see through the canopy.
139
00:07:07,550 --> 00:07:09,380
I mean, you look up,
you don't see any of the sky.
140
00:07:09,510 --> 00:07:11,510
You just see leaves.
141
00:07:11,640 --> 00:07:13,430
โ There could be hundreds
of treasure sites here.
142
00:07:13,510 --> 00:07:15,350
There could be thousands
of clues.
143
00:07:15,470 --> 00:07:17,810
โ I agree.
โ On this whole mountain here.
144
00:07:17,930 --> 00:07:21,520
What do you think the best
way is to find those?
145
00:07:21,600 --> 00:07:24,400
โ I'm thinking about LiDAR.
โ LiDAR?
146
00:07:24,520 --> 00:07:26,730
โ It's called LiDAR,
Light Detection and Ranging.
147
00:07:28,230 --> 00:07:31,860
โ LiDAR is a highly accurate
aerial scanning method
148
00:07:31,950 --> 00:07:34,740
that uses pulses of laser light
to measure the ground
149
00:07:34,820 --> 00:07:38,830
and create
a 3D map of the earth.
150
00:07:38,950 --> 00:07:41,120
First developed by
the American government,
151
00:07:41,250 --> 00:07:43,500
LiDAR burst onto the world stage
152
00:07:43,630 --> 00:07:47,300
during the 1971 Apollo 15
lunar mission
153
00:07:47,380 --> 00:07:52,550
when astronauts used it to map
the surface of the moon.
154
00:07:53,680 --> 00:07:55,680
Now the team hopes
the same technology
155
00:07:55,800 --> 00:07:57,470
can help them scan the mountain
156
00:07:57,510 --> 00:07:59,560
and reveal additional
treasure sites
157
00:07:59,680 --> 00:08:02,560
not visible to the naked eye.
158
00:08:02,690 --> 00:08:03,900
โ We'll see the land,
159
00:08:03,980 --> 00:08:05,310
we'll see all
the elevation changes,
160
00:08:05,400 --> 00:08:06,650
all the boulders,
all the rocks,
161
00:08:06,730 --> 00:08:08,480
waterfall features,
everything.
162
00:08:08,570 --> 00:08:10,900
โ You know anyone
that can help us with this?
163
00:08:10,990 --> 00:08:12,240
โ Yeah, I got a couple
of friends in the States.
164
00:08:12,360 --> 00:08:13,660
I'll give them a call.
165
00:08:13,780 --> 00:08:15,740
I'm sure we can get them
out here pretty soon.
166
00:08:15,870 --> 00:08:16,740
โ Give them a call.
Make that happen.
167
00:08:16,830 --> 00:08:18,950
Let's get someone out here.
168
00:08:21,000 --> 00:08:22,500
โ While John
makes arrangements
169
00:08:22,620 --> 00:08:24,920
for a LiDAR team
to visit the mountain,
170
00:08:25,000 --> 00:08:27,630
he also arranges for
the team's head researcher,
171
00:08:27,750 --> 00:08:30,960
Bingo Minerva, to meet
with one of his contacts
172
00:08:31,090 --> 00:08:33,970
who has also searched
for Yamashita's treasure.
173
00:08:34,090 --> 00:08:37,390
โ I am in Northern Idaho
on my way to meet a gentleman
174
00:08:37,470 --> 00:08:39,930
named Rick Hurt,
who was a treasure hunter
175
00:08:40,020 --> 00:08:42,180
in the Philippines
about 20 years ago.
176
00:08:42,310 --> 00:08:46,980
I'm hoping he has any
information about our site.
177
00:08:51,480 --> 00:08:52,650
Hey, Rick.
178
00:08:52,780 --> 00:08:54,650
โ Yeah, you must be Bingo.
179
00:08:54,740 --> 00:08:56,280
โ Good to finally meet you.
โ It is nice to meet you.
180
00:08:56,360 --> 00:08:57,990
โ I've come a long way.
Thanks for taking the time.
181
00:08:58,120 --> 00:09:00,490
โ Yeah, no problem, man.
182
00:09:00,620 --> 00:09:02,830
โ Two decades ago,
Rick was part of a group
183
00:09:02,910 --> 00:09:05,620
searching for treasure
in Northern Luzon
184
00:09:05,710 --> 00:09:07,290
and may have some
information
185
00:09:07,380 --> 00:09:10,880
about who dug
the mysterious Breach 6.
186
00:09:11,000 --> 00:09:12,380
โ So, how did you get
involved in treasure hunting
187
00:09:12,460 --> 00:09:13,920
in the Philippines?
188
00:09:14,010 --> 00:09:15,430
โ I was working for
a State Department official
189
00:09:15,510 --> 00:09:16,800
that was in Manila.
190
00:09:16,890 --> 00:09:18,600
I was offered an opportunity
191
00:09:18,680 --> 00:09:20,060
to go to the Philippines
192
00:09:20,180 --> 00:09:21,850
for a base metal project.
193
00:09:21,970 --> 00:09:24,310
While I was looking
for the base metals,
194
00:09:24,390 --> 00:09:26,100
I had people coming to me,
195
00:09:26,190 --> 00:09:29,150
"Are you interested in gold?
Are you looking for gold?"
196
00:09:29,230 --> 00:09:32,110
Then I found out about
Yamashita's gold, you know.
197
00:09:32,190 --> 00:09:36,610
And then it started to get more
and more interesting.
198
00:09:36,700 --> 00:09:37,990
I thought, "Well I'm here.
199
00:09:38,070 --> 00:09:40,870
Maybe I should check
into some of this."
200
00:09:40,990 --> 00:09:45,040
And about that time,
I was introduced to a man
201
00:09:45,120 --> 00:09:46,410
named Colonel Coriasso.
202
00:09:46,500 --> 00:09:48,630
โ According to Rick,
203
00:09:48,710 --> 00:09:50,130
he worked with Coriasso
204
00:09:50,210 --> 00:09:52,670
whom at the time
was a Filipino colonel
205
00:09:52,800 --> 00:09:54,550
helping the Philippine
government
206
00:09:54,670 --> 00:09:57,220
search for Yamashita's treasure
207
00:09:57,340 --> 00:10:01,140
โ He had a map, and it was
on a piece of cloth.
208
00:10:01,220 --> 00:10:02,350
I mean, itโโ
โ Fairly old?
209
00:10:02,470 --> 00:10:03,970
โ It looked really old.
210
00:10:04,100 --> 00:10:07,440
It had some symbols that I
didn't recognize at all.
211
00:10:07,520 --> 00:10:09,270
โ But definitely
Japanese origin.
212
00:10:09,350 --> 00:10:10,610
โ Yes.
213
00:10:10,690 --> 00:10:12,150
โ According to Rick,
214
00:10:12,230 --> 00:10:13,610
Colonel Coriasso's mission
215
00:10:13,690 --> 00:10:15,610
was guided by
an old treasure map
216
00:10:15,690 --> 00:10:18,030
that depicted
mysterious symbols
217
00:10:18,110 --> 00:10:22,780
known to have been used
by General Yamashita.
218
00:10:23,790 --> 00:10:26,120
It is believed these symbols
were a code devised
219
00:10:26,200 --> 00:10:29,460
by a secret group
called The Golden Lily,
220
00:10:29,500 --> 00:10:32,040
a name chosen
by Emperor Hirohito
221
00:10:32,170 --> 00:10:34,880
after a favorite poem
he'd written.
222
00:10:35,000 --> 00:10:37,720
Run by his brother,
The Golden Lily
223
00:10:37,840 --> 00:10:40,590
allegedly amassed treasure
looted throughout Asia
224
00:10:40,680 --> 00:10:44,060
in territories conquered
by the Japanese Army.
225
00:10:44,180 --> 00:10:46,980
When the U. S. Navy
shut down shipping to Japan,
226
00:10:47,100 --> 00:10:49,640
The Golden Lily
supposedly charged
227
00:10:49,730 --> 00:10:52,940
General Yamashita
with hiding it.
228
00:10:53,020 --> 00:10:54,770
โ Could this have been
a Golden Lily map?
229
00:10:54,860 --> 00:10:56,070
โ I'm pretty sure, yeah.
230
00:10:56,190 --> 00:11:00,530
On the map it had
a creek and a waterfall,
231
00:11:00,660 --> 00:11:03,490
and, uh, a pyramid rock.
232
00:11:03,620 --> 00:11:05,490
โ Really?
233
00:11:05,620 --> 00:11:07,830
That's one of the reasons
why I'm here today.
234
00:11:07,950 --> 00:11:10,580
We have a pyramid rock
on our project.
235
00:11:12,880 --> 00:11:14,710
So, is this the pyramid
that you saw?
236
00:11:15,840 --> 00:11:19,050
โ Yeah, that is the pyramid
I saw.
237
00:11:19,170 --> 00:11:22,680
โ It sounds like you were
on our exact same mountain.
238
00:11:22,800 --> 00:11:25,260
โ Well, that's really
interesting.
239
00:11:31,270 --> 00:11:34,150
โ In Idaho, head researcher
Bingo Minerva
240
00:11:34,230 --> 00:11:36,440
meets with Rick Hurt,
a contact of John Casey's
241
00:11:36,520 --> 00:11:38,400
who confirms he was
treasure hunting
242
00:11:38,530 --> 00:11:40,700
on their mountain
20 years ago.
243
00:11:40,820 --> 00:11:43,700
โ Next to that pyramid rock
is a massive hole.
244
00:11:43,820 --> 00:11:46,330
This is what the locals
refer to as Breach 6.
245
00:11:50,210 --> 00:11:51,620
โ Wow.
246
00:11:51,710 --> 00:11:54,380
โ Did you dig this hole
next to the pyramid?
247
00:11:54,460 --> 00:11:57,880
โ That was not there
when I was here.
248
00:11:58,000 --> 00:11:59,880
โ Do you think Colonel Coriasso
249
00:12:00,010 --> 00:12:03,300
could have gone to this site
after you had left?
250
00:12:03,340 --> 00:12:05,140
โ It's a possibility.
251
00:12:06,430 --> 00:12:07,970
โ According to Grandpa,
252
00:12:08,100 --> 00:12:10,850
others have come to the mountain
in search of treasure.
253
00:12:10,930 --> 00:12:15,650
But who actually dug Breach 6
remains a mystery.
254
00:12:15,770 --> 00:12:19,730
โ There were several
gold locations in that area
255
00:12:19,860 --> 00:12:23,450
based on Colonel Coriasso's map.
256
00:12:23,530 --> 00:12:24,860
โ Do you have a copy
of this map?
257
00:12:24,950 --> 00:12:26,660
โ I don't, I don't.
258
00:12:26,780 --> 00:12:28,990
I wasn't allowed to take
a picture of it.
259
00:12:29,080 --> 00:12:31,200
I'll draw it for you,
as close as I can.
260
00:12:32,330 --> 00:12:35,750
So, the mountain was up here,
261
00:12:35,830 --> 00:12:40,760
and then there was
the pyramid rock...
262
00:12:40,840 --> 00:12:44,050
like that.
263
00:12:44,180 --> 00:12:46,340
โ Were there any trails
at all on the map?
264
00:12:46,470 --> 00:12:50,140
โ There was a trail over here
265
00:12:50,270 --> 00:12:54,810
like it was headed to a tunnel
that had been blasted shut.
266
00:12:54,850 --> 00:12:57,650
โ That's just like
Grandpa's trail.
267
00:12:57,730 --> 00:13:00,230
โ It's a pretty damn
wide trail too.
268
00:13:00,360 --> 00:13:03,150
Everywhere we look,
just fractured rock.
269
00:13:03,240 --> 00:13:05,320
โ So what are some other
features on this map
270
00:13:05,410 --> 00:13:07,820
that were shown?
I mean, any other markers maybe?
271
00:13:07,910 --> 00:13:11,490
โ There was a stream
that kinda came this way
272
00:13:11,580 --> 00:13:14,460
to a waterfall.
273
00:13:14,540 --> 00:13:19,630
And something that looked
like a monkey headโshaped rock
274
00:13:19,750 --> 00:13:21,630
behind the waterfall.
275
00:13:21,710 --> 00:13:25,260
โ You're kidding me.
That's super interesting.
276
00:13:25,340 --> 00:13:28,050
โ I thought it looked
more like a gorilla.
277
00:13:28,140 --> 00:13:32,430
And you could kinda see these
eyebrowโlooking things.
278
00:13:32,520 --> 00:13:34,060
It was amazing.
279
00:13:34,180 --> 00:13:36,560
โ Are you sure it was
a gorilla behind a waterfall?
280
00:13:36,690 --> 00:13:38,150
โ I'm pretty sure, yeah.
281
00:13:38,230 --> 00:13:40,320
โ Well, that's kind of
a huge lead for us.
282
00:13:40,440 --> 00:13:41,980
That's really strange.
283
00:13:42,030 --> 00:13:44,570
I wonder if that could
be a Golden Lily marker?
284
00:13:44,690 --> 00:13:46,200
I bet the guys are gonna
be really excited
285
00:13:46,320 --> 00:13:47,990
hearing about that.
286
00:13:48,070 --> 00:13:50,200
I'm sure they're gonna wanna
go explore that option next.
287
00:13:54,830 --> 00:13:58,080
โ The next day, Bingo
reports back to the team
288
00:13:58,170 --> 00:14:01,250
about his meeting in Idaho
with Rick Hurt.
289
00:14:01,340 --> 00:14:04,210
โ He says that Coriasso
had an old Japanese map,
290
00:14:04,340 --> 00:14:06,590
possibly a Golden Lily
treasure map.
291
00:14:06,670 --> 00:14:08,340
They had a lot
of things on this map
292
00:14:08,470 --> 00:14:11,970
that were similar to the stuff
you guys are finding right now.
293
00:14:12,100 --> 00:14:14,390
โ What else can you tell us
about this Colonel Coriasso?
294
00:14:14,470 --> 00:14:16,980
โ Not much.
I've done some research,
295
00:14:17,060 --> 00:14:18,520
and so far I haven't
found anything on him.
296
00:14:18,640 --> 00:14:19,730
But I'll keep looking.
297
00:14:19,810 --> 00:14:21,810
โ What about Coriasso's map?
298
00:14:21,900 --> 00:14:23,270
โ Well, here's the really
weird thing.
299
00:14:23,360 --> 00:14:24,900
On that map that Rick
drew for me,
300
00:14:25,030 --> 00:14:27,780
he found either an ape
or a monkey face
301
00:14:27,860 --> 00:14:29,740
inside a waterfall.
302
00:14:29,860 --> 00:14:32,660
โ That sounds to me
like that's a face marker.
303
00:14:32,780 --> 00:14:34,160
In my treasureโhunting
experience,
304
00:14:34,200 --> 00:14:36,120
face markers are
really important
305
00:14:36,160 --> 00:14:37,960
because it's either
looking at the treasure,
306
00:14:38,080 --> 00:14:41,290
or the next marker to
take you to the treasure.
307
00:14:41,380 --> 00:14:44,380
โ It is believed
in The Golden Lily Code
308
00:14:44,500 --> 00:14:48,010
face markers can be
either human or animal
309
00:14:48,090 --> 00:14:49,760
and would be large in size
310
00:14:49,840 --> 00:14:53,300
so they could be seen
from great distances.
311
00:14:53,350 --> 00:14:56,310
Typically, the eyes were
the most important feature,
312
00:14:56,390 --> 00:15:00,900
providing vital hints about
the location of hidden treasure.
313
00:15:01,020 --> 00:15:03,940
โ This could be our next
most important clue, okay?
314
00:15:04,020 --> 00:15:06,320
We need to go
and find that face.
315
00:15:06,440 --> 00:15:08,030
โ Remember when we did
the flyover in the plane?
316
00:15:08,110 --> 00:15:11,660
We saw that huge waterfall.
317
00:15:11,740 --> 00:15:13,160
I think that's
the best place to start.
318
00:15:13,240 --> 00:15:14,490
We should start at the top
of that waterfall,
319
00:15:14,620 --> 00:15:16,080
work our way down.
320
00:15:16,200 --> 00:15:17,790
I bet you that face marker
is somewhere in there.
321
00:15:17,870 --> 00:15:19,620
โ You take Manny,
go up to the waterfall
322
00:15:19,750 --> 00:15:21,500
and start searching
around there.
323
00:15:21,620 --> 00:15:23,500
Find me that gorilla marker.
324
00:15:23,580 --> 00:15:24,460
โ All right.
I'll get Manny.
325
00:15:24,590 --> 00:15:26,500
We'll get goin' right now.
326
00:15:30,680 --> 00:15:32,800
I think the best thing to do is
to go down the waterfall,
327
00:15:32,890 --> 00:15:34,800
check every single
nook and cranny
328
00:15:34,890 --> 00:15:36,640
and find this gorilla face.
329
00:15:43,020 --> 00:15:45,520
I wanna scour every inch
of this waterfall.
330
00:15:45,610 --> 00:15:46,820
I want to see this face.
331
00:15:46,860 --> 00:15:49,780
I want to know
it's the real deal.
332
00:15:49,860 --> 00:15:51,570
Ready to rock and roll, Manny.
333
00:16:06,210 --> 00:16:08,170
โ Doing good.
Doing good!
334
00:16:08,300 --> 00:16:10,300
โ I'm gonna go down
a little lower.
335
00:16:13,180 --> 00:16:14,470
โ What are you seeing?
336
00:16:14,550 --> 00:16:17,140
โ It definitely looks
like it's a lot smoother
337
00:16:17,220 --> 00:16:18,640
than the rest of the rocks here.
338
00:16:18,760 --> 00:16:20,060
It's hard to say.
339
00:16:20,180 --> 00:16:21,890
There's a lot of vegetation
blocking it.
340
00:16:22,020 --> 00:16:23,850
I'm gonna see if I can get
a little closer.
341
00:16:23,980 --> 00:16:26,940
But it's so slimy over there,
342
00:16:27,020 --> 00:16:28,070
I don't know if I
can get out there.
343
00:16:33,030 --> 00:16:34,280
I think I see like aโโ
344
00:16:34,360 --> 00:16:38,240
[ cracking ]
Holy [ bleep ]!
345
00:16:38,370 --> 00:16:39,790
Holy smokes!
346
00:16:39,870 --> 00:16:41,750
It's okay. It's okay.
It's okay.
347
00:16:41,870 --> 00:16:43,160
I'm good.
I'm good.
348
00:16:43,290 --> 00:16:45,790
I've been rock climbing
for a lot of years,
349
00:16:45,880 --> 00:16:48,000
but once you get yourself
out on waterfalls,
350
00:16:48,090 --> 00:16:49,920
it's really slippery,
really dangerous.
351
00:16:50,000 --> 00:16:52,220
One wrong move,
you could die.
352
00:16:58,720 --> 00:17:00,140
Hold on a second.
353
00:17:00,260 --> 00:17:02,890
You know, the rock that
all the water is hitting
354
00:17:03,020 --> 00:17:04,440
is actually looking like
it was carved out,
355
00:17:04,520 --> 00:17:06,060
to some extent.
356
00:17:06,190 --> 00:17:08,810
It looks like it has, like,
an eye socket carved in it.
357
00:17:08,940 --> 00:17:10,110
โ Wow.
358
00:17:10,190 --> 00:17:12,780
โ I want to take
a picture of it.
359
00:17:12,860 --> 00:17:15,490
Let me go down a little lower
and see if I can see what it is.
360
00:17:15,610 --> 00:17:17,660
โ All right.
361
00:17:28,960 --> 00:17:31,500
โ Look at that!
362
00:17:34,170 --> 00:17:35,550
โ What does it look like?
363
00:17:35,680 --> 00:17:37,550
โ Like a gorilla's head.
364
00:17:37,680 --> 00:17:39,140
That's carved in there.
365
00:17:39,180 --> 00:17:41,260
That's the one, Manny!
366
00:17:44,350 --> 00:17:46,270
โ High up the mountain
at the waterfall,
367
00:17:46,350 --> 00:17:49,940
U. S. researcher Bingo Minerva,
follm
368
00:17:50,020 --> 00:17:53,190
John Casey has discovered
what he believes
369
00:17:53,280 --> 00:17:57,780
to be the face of a gorilla
carved into the rock wall.
370
00:17:57,860 --> 00:17:59,370
And where its eyes
are looking
371
00:17:59,450 --> 00:18:03,120
may possibly lead him
to Yamashita's treasure.
372
00:18:03,200 --> 00:18:04,830
โ As I look into the waterfall,
373
00:18:04,910 --> 00:18:06,960
I see some type
of carving in it.
374
00:18:07,040 --> 00:18:10,210
Looks like somebody
chiseled a face into it.
375
00:18:12,000 --> 00:18:13,210
It looks good.
376
00:18:13,300 --> 00:18:15,210
I can actually see
that the gorillaโโ
377
00:18:15,300 --> 00:18:19,140
it actually looks
like a carved gorilla.
378
00:18:19,260 --> 00:18:23,350
It's got a definite eye socket
and a face.
379
00:18:23,470 --> 00:18:24,720
A brow.
380
00:18:24,850 --> 00:18:28,480
It's definitely got a brow,
and an eye socket.
381
00:18:28,600 --> 00:18:33,230
โ Which way is it looking?
โ It's hard to say.
382
00:18:33,360 --> 00:18:35,480
There's a lot of vegetation
blockin' it.
383
00:18:35,570 --> 00:18:37,780
I'm gonna try to swing
over towards this vegetation,
384
00:18:37,860 --> 00:18:40,030
see if I can get a look around
the other side of it.
385
00:18:40,160 --> 00:18:42,280
โ All right, let me know
if you need anything.
386
00:18:52,080 --> 00:18:54,210
โ I'm trying to get out
where his eyeball
387
00:18:54,340 --> 00:18:56,300
was looking over there.
388
00:18:56,380 --> 00:18:58,380
But it's so damn slippery
that I'm gonna kill myself.
389
00:18:58,470 --> 00:19:00,550
โ We don't want that.
โ No.
390
00:19:00,640 --> 00:19:02,850
I want to avoid that.
391
00:19:02,930 --> 00:19:05,470
Manny, take up the line.
392
00:19:13,190 --> 00:19:15,110
โ All right, John.
[ laughs ]
393
00:19:15,190 --> 00:19:16,690
โ Thank you, sir.
394
00:19:18,570 --> 00:19:20,200
Manny, this waterfall
is hiding something.
395
00:19:20,320 --> 00:19:21,860
We just gotta figure out
what it is.
396
00:19:25,240 --> 00:19:27,410
โ John heads back to base camp
397
00:19:27,540 --> 00:19:29,500
to share his findings
with the team.
398
00:19:31,580 --> 00:19:33,580
โ So, how'd it go
up at the waterfall?
399
00:19:33,670 --> 00:19:35,130
โ Well, I have to say,
it was pretty hairy.
400
00:19:35,250 --> 00:19:36,920
It's very slippery up there.
401
00:19:37,000 --> 00:19:39,760
You can't really manipulate
yourself as much as you'd like.
402
00:19:39,840 --> 00:19:43,590
But I was able to rappel down
and actually found the gorilla.
403
00:19:44,470 --> 00:19:46,140
โ Oh, ho, ho!
Look at that.
404
00:19:46,220 --> 00:19:47,470
That's just super.
405
00:19:47,560 --> 00:19:48,720
โ If that ain't
a gorilla's face,
406
00:19:48,850 --> 00:19:49,890
I don't know what is.
407
00:19:49,980 --> 00:19:51,980
Now the problem was, is that,
408
00:19:52,100 --> 00:19:53,190
A) there's a lot of water
coming down,
409
00:19:53,310 --> 00:19:54,650
everything as soon as
it's wet.
410
00:19:54,730 --> 00:19:56,110
โ I see the water coming,
coming all around.
411
00:19:56,190 --> 00:19:57,360
What was that?
412
00:19:57,480 --> 00:19:58,730
โ Well, it looks like
teeth to me,
413
00:19:58,860 --> 00:20:00,400
the teeth and maybe the nose,
414
00:20:00,530 --> 00:20:02,910
and then the brow of the head.
415
00:20:03,030 --> 00:20:04,320
You can see kind of
like a littleโโ
416
00:20:04,410 --> 00:20:06,910
where his brow would be
and his eye socket.
417
00:20:07,030 --> 00:20:09,500
โ Can you tell me which
way the eyes were looking?
418
00:20:09,580 --> 00:20:10,830
โ You know,
it's really hard to say
419
00:20:10,910 --> 00:20:12,290
because there was so much
water flowing over there
420
00:20:12,370 --> 00:20:13,460
and it was so slippery.
421
00:20:13,580 --> 00:20:15,170
Once your boots got wet,
forget it.
422
00:20:15,290 --> 00:20:17,800
You wereโโit was like
being on marbles.
423
00:20:17,880 --> 00:20:19,670
It was kinda scary.
424
00:20:19,800 --> 00:20:21,470
โ How do you want to proceed
with this here?
425
00:20:21,510 --> 00:20:23,800
โ I think we should still
look around the waterfalls
426
00:20:23,880 --> 00:20:25,180
and everything else,
427
00:20:25,300 --> 00:20:26,760
but I'm not goin'
back up to this area
428
00:20:26,850 --> 00:20:29,430
until it's totally dry
or this weather calms down.
429
00:20:29,520 --> 00:20:32,060
You reallyโโyou can't
explore this any more
430
00:20:32,140 --> 00:20:34,520
until the dry season.
431
00:20:36,690 --> 00:20:40,110
โ Following the advice
of their eyewitness, Grandpa...
432
00:20:40,190 --> 00:20:41,530
โ What should I look for?
433
00:20:44,700 --> 00:20:47,320
โ ...the team has found
several symbols
434
00:20:47,410 --> 00:20:48,780
that, according to Martin,
435
00:20:48,870 --> 00:20:51,950
coincide with
The Golden Lily codeโโ
436
00:20:52,000 --> 00:20:53,620
A pyramid,
437
00:20:53,710 --> 00:20:56,580
a set of box markers
next to Breach 6,
438
00:20:56,670 --> 00:21:00,760
a pack animal trail leading
to a possible collapsed tunnel,
439
00:21:00,840 --> 00:21:04,590
as well as a possible
gorilla face marker.
440
00:21:04,680 --> 00:21:07,640
But the team has yet
to find a viable way
441
00:21:07,760 --> 00:21:10,470
inside the mountain.
442
00:21:11,520 --> 00:21:14,020
To help with their search,
the LiDAR team arrives
443
00:21:14,140 --> 00:21:18,480
to conduct its aerial scan
of the 5,000โfoot mountain
444
00:21:18,560 --> 00:21:21,650
and hopefully reveal
a potential opening.
445
00:21:21,780 --> 00:21:22,990
โ Hey, guys.
446
00:21:23,110 --> 00:21:24,490
Welcome to the jungle.
โ How you doing?
447
00:21:24,610 --> 00:21:25,990
โ Good. Yourself?
โ Good to meet you.
448
00:21:26,110 --> 00:21:27,450
โ How was your ride?
449
00:21:27,530 --> 00:21:29,700
I'm super excited
to have you guys here.
450
00:21:29,780 --> 00:21:31,200
โ Yep, we're ready to go.
โ Absolutely.
451
00:21:31,330 --> 00:21:33,410
โ All right.
Let's get stuff done.
452
00:21:34,660 --> 00:21:36,170
โ Jamie and his team
wrote the book
453
00:21:36,290 --> 00:21:38,130
on this type of technology.
454
00:21:38,210 --> 00:21:40,670
What they will show us
will be invaluable
455
00:21:40,800 --> 00:21:42,380
to what we do
on this mountain.
456
00:21:42,510 --> 00:21:44,170
There's so many places
on this mountain
457
00:21:44,260 --> 00:21:46,180
that the Japanese
could have potentially
458
00:21:46,300 --> 00:21:48,930
buried treasure
or brought treasure to.
459
00:21:49,010 --> 00:21:50,470
And having that LiDAR here
460
00:21:50,600 --> 00:21:53,770
is key to getting
into the mountain.
461
00:21:54,980 --> 00:21:56,520
โ According to Grandpa,
462
00:21:56,640 --> 00:22:00,480
the Japanese army hid crates
inside treasure vaults
463
00:22:00,560 --> 00:22:03,940
and then blasted
the entrances closed.
464
00:22:04,030 --> 00:22:05,740
By scanning the jungle floor,
465
00:22:05,860 --> 00:22:10,070
the LiDAR technology will detect
traces of roads and pathways
466
00:22:10,160 --> 00:22:11,700
that existed generations ago,
467
00:22:11,830 --> 00:22:14,620
possibly used
by Yamashita's men
468
00:22:14,700 --> 00:22:19,120
to haul treasure up the mountain
during World War II.
469
00:22:19,250 --> 00:22:21,500
โ So, if it's here,
we'll see it with that.
470
00:22:22,750 --> 00:22:25,090
โ A sensor
with 360โdegree vision
471
00:22:25,170 --> 00:22:26,800
is mounted beneath
the drone.
472
00:22:26,880 --> 00:22:30,890
As it flies, it fires rapid
pulses of laser light
473
00:22:31,010 --> 00:22:32,390
toward the ground,
474
00:22:32,510 --> 00:22:34,220
and then measures
how long it takes
475
00:22:34,310 --> 00:22:36,810
for the light
to return to the sensor.
476
00:22:36,890 --> 00:22:39,100
Collecting millions
of measurements per second
477
00:22:39,190 --> 00:22:43,940
enables the LiDAR to produce
a 3D map of the area.
478
00:22:44,020 --> 00:22:45,570
The goal?
479
00:22:45,690 --> 00:22:49,070
Reveal what could lie
beneath the dense foliage.
480
00:22:50,700 --> 00:22:52,620
โ We'll just strip
away the vegetation
481
00:22:52,700 --> 00:22:54,330
without even hurting
a single leaf.
482
00:22:54,410 --> 00:22:55,490
โ Nice.
483
00:22:55,580 --> 00:22:58,330
โ It's like digital napalm.
484
00:22:58,410 --> 00:23:00,290
โ All right, it's spinning up.
485
00:23:01,290 --> 00:23:03,380
All right, taking off.
486
00:23:09,590 --> 00:23:12,760
Right now we're at 150 feet.
487
00:23:12,850 --> 00:23:16,220
โ When the drone reaches
its cruising altitude,
488
00:23:16,350 --> 00:23:18,480
the LiDAR begins
scanning the mountain
489
00:23:18,560 --> 00:23:21,730
gathering the data
for its 3D map.
490
00:23:21,850 --> 00:23:24,730
โ Is that a road going across
the top over there?
491
00:23:24,860 --> 00:23:26,730
โ Yep, that's a road.
โ Wow.
492
00:23:30,110 --> 00:23:30,990
Scan the whole thing.
493
00:23:31,070 --> 00:23:31,990
I want to see everything.
494
00:23:32,070 --> 00:23:33,490
Don't miss a spot.
495
00:23:34,780 --> 00:23:38,330
I want to see where the Japanese
actually drove their trucks
496
00:23:38,410 --> 00:23:39,620
or had their encampments.
497
00:23:39,710 --> 00:23:41,460
Show me something really good.
498
00:23:46,630 --> 00:23:48,010
โ High on the mountain,
499
00:23:48,130 --> 00:23:51,380
the LiDAR team continues
their aerial scan,
500
00:23:51,510 --> 00:23:52,840
searching for old trails
501
00:23:52,930 --> 00:23:55,600
leading to concealed
tunnel entrances
502
00:23:55,680 --> 00:23:58,350
where General Yamashita
is believed to have hidden
503
00:23:58,470 --> 00:24:00,890
treasure during World War II.
504
00:24:01,020 --> 00:24:03,350
โ Man, that was
pretty awesome, huh?
505
00:24:03,480 --> 00:24:05,520
Just imagine all that data
we're gonna get.
506
00:24:08,360 --> 00:24:10,070
โ I need you guys to step back.
507
00:24:17,950 --> 00:24:19,700
โ Nice job! Thank you.
508
00:24:19,830 --> 00:24:22,460
โ Well, we just used the best
technology on the planet,
509
00:24:22,500 --> 00:24:24,500
and the data they provide
with their LiDAR
510
00:24:24,630 --> 00:24:26,340
is gonna certainly come in handy
511
00:24:26,420 --> 00:24:28,630
and help us find this treasure.
512
00:24:28,750 --> 00:24:31,880
โ Later that day
back at base camp,
513
00:24:32,010 --> 00:24:35,800
the LiDAR team is ready
to share their resultsโโ
514
00:24:35,930 --> 00:24:38,390
a digital map of the surface
of the mountain
515
00:24:38,510 --> 00:24:40,520
with all the vegetation removed.
516
00:24:40,640 --> 00:24:41,680
โ Show us what you got.
517
00:24:41,810 --> 00:24:43,440
โ So, this is the surface model
518
00:24:43,520 --> 00:24:45,810
we have with all the vegetation
in the way.
519
00:24:45,900 --> 00:24:48,190
โ That's a lot of vegetation.
โ There's a lot of it.
520
00:24:48,320 --> 00:24:51,110
And I will turn off
that vegetation.
521
00:24:52,440 --> 00:24:56,160
โ Ooh, look at that!
That is sweet!
522
00:24:56,280 --> 00:24:58,200
โ So this is
the bare earth model.
523
00:24:58,330 --> 00:24:59,370
This is just ground.
524
00:24:59,450 --> 00:25:00,790
โ That's unbelievable.
525
00:25:00,870 --> 00:25:02,450
You can see all the nooks
and crannies,
526
00:25:02,540 --> 00:25:05,460
every elevation,
every little runโoff area.
527
00:25:05,500 --> 00:25:06,830
This is just awesome.
528
00:25:06,960 --> 00:25:09,920
โ So, if you think
this is impressive,
529
00:25:10,000 --> 00:25:11,880
I actually took the time
530
00:25:12,010 --> 00:25:15,590
to digitize all the trails
that I found.
531
00:25:15,680 --> 00:25:17,640
Let me bring that up.
532
00:25:20,640 --> 00:25:22,470
โ Aโha.
โ Holy moly!
533
00:25:22,560 --> 00:25:24,180
โ There are the trails in there.
534
00:25:25,850 --> 00:25:27,650
โ That is more
than I even anticipated
535
00:25:27,690 --> 00:25:31,030
we were gonna see.
That is just unreal.
536
00:25:31,150 --> 00:25:34,030
There's a hell of a lot
of trails and roads
537
00:25:34,150 --> 00:25:37,700
possibly all over this mountain
that we couldn't see before.
538
00:25:37,820 --> 00:25:40,330
The possibility of Yamashita's
treasure being here,
539
00:25:40,410 --> 00:25:42,830
based on just
what we're seeing,
540
00:25:42,910 --> 00:25:43,950
is phenomenal.
541
00:25:44,000 --> 00:25:45,330
So those trails,
542
00:25:45,460 --> 00:25:47,000
either if they were
foot trails or footpaths,
543
00:25:47,120 --> 00:25:49,330
they just go up into the
mountain and...they stop.
544
00:25:49,460 --> 00:25:51,300
Why would it just
deadโend somewhere,
545
00:25:51,380 --> 00:25:53,420
especially into the side
of a hill?
546
00:25:53,510 --> 00:25:57,010
โ This right here
could be a cave entrance.
547
00:25:57,130 --> 00:25:58,970
โ What makes you
think that it's a cave
548
00:25:59,010 --> 00:26:01,180
based on just
what we're seeing?
549
00:26:01,310 --> 00:26:02,970
โ How the path that
goes up to it,
550
00:26:03,060 --> 00:26:04,310
like right here,
551
00:26:04,430 --> 00:26:07,810
there's a depression
right here.
552
00:26:07,900 --> 00:26:09,610
We have to go up there
and look at it
553
00:26:09,690 --> 00:26:12,110
to try to really understand
what's going on there.
554
00:26:12,190 --> 00:26:14,990
โ It looks like it's
actually like the entranceway
555
00:26:15,070 --> 00:26:16,780
to something.
556
00:26:16,860 --> 00:26:20,620
โ Yep, it looks like in that
you could probably get in there.
557
00:26:20,700 --> 00:26:22,530
โ If there's a possibility
558
00:26:22,660 --> 00:26:24,660
that there is a pathway
deadโending at a cave,
559
00:26:24,750 --> 00:26:26,080
I want to see it.
560
00:26:26,160 --> 00:26:27,370
I'm taking Jamie,
we're going up there,
561
00:26:27,500 --> 00:26:29,170
we're gonna find it.
562
00:26:31,630 --> 00:26:33,210
โ Using the LiDAR map,
563
00:26:33,340 --> 00:26:34,960
technician Jamie leads John
564
00:26:35,050 --> 00:26:38,300
to what they believe
is the cave's location.
565
00:26:53,020 --> 00:26:55,070
โ Oh, yes.
566
00:26:56,360 --> 00:26:59,030
This looks like the entrance!
567
00:27:00,530 --> 00:27:02,620
So happy that LiDAR
picked this up.
568
00:27:02,700 --> 00:27:05,490
Probably taken us months
to find this on our own,
569
00:27:05,580 --> 00:27:07,250
it's so buried back in here.
570
00:27:07,330 --> 00:27:08,790
Unfrickin' real.
571
00:27:17,420 --> 00:27:19,300
โ Oh, yes!
572
00:27:19,420 --> 00:27:21,260
Look at the size
of this rock.
573
00:27:21,340 --> 00:27:22,890
I mean, holy crap.
574
00:27:22,970 --> 00:27:24,220
Yeah, it's frickin'โโ
you could fit
575
00:27:24,300 --> 00:27:26,270
30, 40 people in here.
576
00:27:26,350 --> 00:27:28,270
โ Look at the amount
of soot on the ceiling.
577
00:27:28,350 --> 00:27:30,480
โ Oh, yeah.
578
00:27:30,560 --> 00:27:31,730
โ They were making
some fires in this place,
579
00:27:31,850 --> 00:27:35,070
for sure, for a while.
580
00:27:35,150 --> 00:27:37,480
โ Initially,
the cave seems ordinary,
581
00:27:37,570 --> 00:27:39,190
but after inspecting
it further,
582
00:27:39,280 --> 00:27:43,280
John believes it might
house important clues.
583
00:27:44,490 --> 00:27:46,160
Utilizing caves
like this is typical
584
00:27:46,290 --> 00:27:50,210
of Japanese military tactics
in World War II.
585
00:27:50,330 --> 00:27:53,880
During the Battle
of Peleliu in 1944,
586
00:27:54,000 --> 00:27:56,210
the U. S. Marines
amphibious assault
587
00:27:56,300 --> 00:27:57,800
of the small volcanic island
588
00:27:57,840 --> 00:28:00,760
was predicted to take
only five days,
589
00:28:00,840 --> 00:28:03,140
but it lasted
more than two months.
590
00:28:03,260 --> 00:28:07,430
because the 11,000 Japanese
defenders bunkered down
591
00:28:07,510 --> 00:28:09,640
in the island's natural
system of caves.
592
00:28:09,680 --> 00:28:13,600
More than 10,000 Japanese
soldiers were killed
593
00:28:13,690 --> 00:28:15,110
before it was over.
594
00:28:15,190 --> 00:28:17,690
A group of 35
managed to hold out
595
00:28:17,820 --> 00:28:20,650
for an additional
18 months living in a cave,
596
00:28:20,780 --> 00:28:23,410
only surrendering in 1947,
597
00:28:23,530 --> 00:28:26,740
a full year and a half
after World War II ended.
598
00:28:30,410 --> 00:28:31,620
โ You just imagine, you know,
599
00:28:31,710 --> 00:28:32,960
they had a back door
entrance here.
600
00:28:33,000 --> 00:28:34,960
They got clean water
access over there.
601
00:28:35,000 --> 00:28:36,630
You can go bathe
in the creek.
602
00:28:36,710 --> 00:28:38,090
You got a good
defensive position
603
00:28:38,170 --> 00:28:40,010
because you can climb up
onto the top of this rock
604
00:28:40,130 --> 00:28:42,130
from the back side
and look out over the valley,
605
00:28:42,170 --> 00:28:43,840
see if anybody's coming.
606
00:28:43,930 --> 00:28:45,970
And then there'sโโyou know,
got plenty of room in here.
607
00:28:46,010 --> 00:28:48,720
โ Well, John, we're not
just gonna come in here
608
00:28:48,850 --> 00:28:51,810
and see a big treasure
like, laying here,
609
00:28:51,890 --> 00:28:54,810
so like, where do you
think it is?
610
00:28:54,900 --> 00:28:57,190
โ Could be underneath
this giant boulder under here.
611
00:28:57,310 --> 00:28:59,190
And, you know, the way
they've set things up,
612
00:28:59,320 --> 00:29:01,360
these big rocks and stuff,
you move one out of the way,
613
00:29:01,440 --> 00:29:03,150
another one comes crashing down
614
00:29:03,280 --> 00:29:04,700
and you're here forever.
615
00:29:04,820 --> 00:29:07,160
Like this rock that's
balanced underneath here,
616
00:29:07,280 --> 00:29:08,780
it's kinda wedged in.
617
00:29:08,870 --> 00:29:11,370
So, they could have moved these
and put them in place.
618
00:29:19,000 --> 00:29:20,210
Holy crap.
619
00:29:21,670 --> 00:29:24,760
There's markers on these rocks.
620
00:29:27,800 --> 00:29:31,060
See? A couple of carvings
right there.
621
00:29:31,140 --> 00:29:33,600
I start looking
around the cave.
622
00:29:33,680 --> 00:29:36,190
I do a little further
investigation and
623
00:29:36,310 --> 00:29:37,650
right around the corner,
624
00:29:37,730 --> 00:29:41,650
there is the most
amazing carvings,
625
00:29:41,730 --> 00:29:42,820
Japanese carvings,
626
00:29:42,940 --> 00:29:45,740
Japanese markers
all over the place.
627
00:29:45,860 --> 00:29:47,780
Look at that!
628
00:29:47,860 --> 00:29:50,530
I'm in love with this place.
629
00:29:50,620 --> 00:29:52,950
I never wanna go
anywhere else.
630
00:29:59,330 --> 00:30:01,130
โ That's super cool.
631
00:30:01,210 --> 00:30:03,960
There's a couple
of carvings right there.
632
00:30:04,050 --> 00:30:06,510
โ That is fricking unbelievable.
633
00:30:06,630 --> 00:30:08,260
Definitely a great indicator
634
00:30:08,340 --> 00:30:11,430
that they were burying
something around here.
635
00:30:11,510 --> 00:30:13,970
Wow, this is unbelievable.
636
00:30:14,060 --> 00:30:15,890
I love it, love it, love it.
637
00:30:16,020 --> 00:30:18,190
Dude, that's [ bleep ] amazing.
638
00:30:18,310 --> 00:30:20,690
If you look at it through
the camera, you know,
639
00:30:20,810 --> 00:30:22,730
it actually starts
becoming a marker.
640
00:30:22,860 --> 00:30:25,320
โ John thinks these
carvings seem similar
641
00:30:25,360 --> 00:30:26,650
to symbols he studied
642
00:30:26,780 --> 00:30:28,660
allegedly used
by The Golden Lily
643
00:30:28,740 --> 00:30:31,160
to designate one
of their treasure sites.
644
00:30:31,280 --> 00:30:33,490
โ If I look close
at the scratch mark,
645
00:30:33,580 --> 00:30:34,950
I can see the edges
646
00:30:35,040 --> 00:30:37,750
of where it's actually
been scratched down,
647
00:30:37,830 --> 00:30:39,790
as opposed to like a lot
of these chip marks
648
00:30:39,880 --> 00:30:42,210
in it that are
just chipped off.
649
00:30:42,340 --> 00:30:45,630
So that's giving me some
indication that it's a marker.
650
00:30:45,760 --> 00:30:47,550
The more I look at it here,
651
00:30:47,670 --> 00:30:52,220
I see a lot of this could be
old Japanese carving in here.
652
00:30:52,350 --> 00:30:56,310
Look at the intricacy
of what they've done here.
653
00:30:56,390 --> 00:30:58,690
The carvings on this rock
are amazing.
654
00:30:58,810 --> 00:31:00,020
We really need Martin
to take a look at this
655
00:31:00,150 --> 00:31:01,770
and tell us what's going on.
656
00:31:01,860 --> 00:31:03,770
Is this cave connected
to the tunnel system?
657
00:31:03,860 --> 00:31:06,820
Is there treasure in it?
658
00:31:06,900 --> 00:31:09,110
What's this rock trying
to tell us?
659
00:31:09,200 --> 00:31:11,490
I'm gonna get a picture
of this for the boys
660
00:31:11,620 --> 00:31:14,280
and they are gonna
be super stoked.
661
00:31:16,500 --> 00:31:18,120
โ Back at base camp,
662
00:31:18,210 --> 00:31:22,130
John updates Peter and Martin
about his discovery.
663
00:31:22,210 --> 00:31:24,130
โ If we hadn't had
this LiDAR data,
664
00:31:24,250 --> 00:31:25,630
we would've never found it.
665
00:31:25,750 --> 00:31:27,130
You could walk right
past the opening
666
00:31:27,260 --> 00:31:28,880
to the front side of it andโโ
667
00:31:29,010 --> 00:31:30,800
and just walk right by it
and not even know it was there.
668
00:31:30,880 --> 00:31:32,590
So, you know, it could've
been a great lookout point
669
00:31:32,680 --> 00:31:35,470
or an outpost
for the Japanese.
670
00:31:35,600 --> 00:31:36,850
โ What was inside the cave?
671
00:31:36,970 --> 00:31:39,230
โ Inside the cave
was really interesting.
672
00:31:39,350 --> 00:31:42,560
There was this huge rock
as you come in,
673
00:31:42,690 --> 00:31:45,650
and on that rock had different
cut lines and cut marks,
674
00:31:45,770 --> 00:31:47,650
and markers
all over the damn thing.
675
00:31:47,780 --> 00:31:48,990
โ Did you take
any pictures of it?
676
00:31:49,070 --> 00:31:51,030
โ I did.
โ And how big is this rock?
677
00:31:51,150 --> 00:31:52,820
โ This rock is massive.
678
00:31:52,910 --> 00:31:54,700
You can see just by thisโโ
it's a big picture.
679
00:31:54,830 --> 00:31:56,120
This isn't even half the rock.
680
00:31:56,200 --> 00:31:57,830
โ You have found
something very important.
681
00:31:57,950 --> 00:32:00,290
In my opinion,
this is a story rock.
682
00:32:00,370 --> 00:32:04,250
This could be the key
to Yamashita's treasure.
683
00:32:05,540 --> 00:32:07,800
โ Story rocks, or "rock maps",
684
00:32:07,880 --> 00:32:11,340
are a common way to preserve
a hidden treasure's location
685
00:32:11,470 --> 00:32:14,640
long after those who buried it
have passed away
686
00:32:14,720 --> 00:32:17,010
and maps have disappeared.
687
00:32:17,140 --> 00:32:20,100
Unlike other markers
the team has found,
688
00:32:20,180 --> 00:32:23,020
like the pyramid rock
689
00:32:23,150 --> 00:32:24,940
or the gorilla face,
690
00:32:25,020 --> 00:32:27,520
markers which seem to have
specific meaning,
691
00:32:27,650 --> 00:32:32,150
this story rock is not meant
to be easily interpreted.
692
00:32:32,240 --> 00:32:34,200
Like cracking
a secret code,
693
00:32:34,320 --> 00:32:37,280
it will require
work to decipher.
694
00:32:37,370 --> 00:32:40,330
โ So, Martin, you've seen
rocks like this before?
695
00:32:40,410 --> 00:32:42,250
โ Yes, I've seen a bunch
of them like, yeah.
696
00:32:42,330 --> 00:32:43,290
โ Like where?
697
00:32:43,420 --> 00:32:45,130
โ Down in Arizona,
carved in there,
698
00:32:45,250 --> 00:32:46,460
some from the Indians,
699
00:32:46,590 --> 00:32:47,960
some from the Spanish.
700
00:32:48,090 --> 00:32:49,750
And they're telling a story
of that general area
701
00:32:49,840 --> 00:32:52,840
and telling you how
to go to the treasure.
702
00:32:52,970 --> 00:32:55,050
Now this is gonna be all
probably Japanese, butโโ
703
00:32:55,180 --> 00:32:57,640
โ So, this was like
a treasure map, then.
704
00:32:57,760 --> 00:32:59,060
โ Treasure map,
705
00:32:59,180 --> 00:33:01,140
and you got a story
going along with it.
706
00:33:01,180 --> 00:33:02,980
So, you've gotta
decipher all of it
707
00:33:03,060 --> 00:33:05,150
to come out and get
what you need out of it.
708
00:33:05,230 --> 00:33:07,150
It's gonna be a little more
of a chore than you think.
709
00:33:07,270 --> 00:33:10,110
So we've got an awful lot
of work to do right there
710
00:33:10,190 --> 00:33:12,900
just to figure out
what it's gonna say.
711
00:33:13,030 --> 00:33:14,450
โ You're definitely
onto something.
712
00:33:14,530 --> 00:33:16,320
You know, you need to go
back there with Manny.
713
00:33:16,410 --> 00:33:17,660
โ Okay.
714
00:33:19,200 --> 00:33:22,160
โ The next day,
following Martin's advice,
715
00:33:22,290 --> 00:33:25,290
John and Manny head back
to the cave
716
00:33:25,420 --> 00:33:29,170
to continue their exploration
of the story rock.
717
00:33:29,290 --> 00:33:31,840
โ All right, it's a little
sketchy through here.
718
00:33:31,960 --> 00:33:33,590
[ grunting ]
719
00:33:33,670 --> 00:33:35,970
Okay, so, Manny,
720
00:33:36,050 --> 00:33:37,390
this is the cave
that the LiDAR picked out.
721
00:33:37,510 --> 00:33:40,640
How about this?
This is the reason...
722
00:33:40,680 --> 00:33:42,020
โ What is this?
723
00:33:42,140 --> 00:33:44,020
โ I mean it is just glorious.
724
00:33:44,140 --> 00:33:46,140
And even all inside
the rock here,
725
00:33:46,270 --> 00:33:48,100
there's all kinds of markers
that are just,
726
00:33:48,190 --> 00:33:49,810
you know, now over time
727
00:33:49,940 --> 00:33:52,780
blended into the patina
of this rock.
728
00:33:52,860 --> 00:33:54,110
And then you have, you know,
729
00:33:54,190 --> 00:33:55,570
all these little
markings on here
730
00:33:55,650 --> 00:33:56,990
to tell you what might
be buried in here,
731
00:33:57,110 --> 00:33:58,570
or around here.
732
00:33:58,700 --> 00:34:00,830
And a lot of these symbols
may be telling us
733
00:34:00,910 --> 00:34:02,830
which way to go,
how much was buried there,
734
00:34:02,950 --> 00:34:04,000
what was buried there,
735
00:34:04,080 --> 00:34:06,460
and where along
this track it is.
736
00:34:06,540 --> 00:34:09,380
But it's treasure, you know,
some kind of treasure.
737
00:34:11,250 --> 00:34:13,050
We haveโโI brought
in a metal detector too,
738
00:34:13,170 --> 00:34:15,130
so, if there was some
big object down below you,
739
00:34:15,260 --> 00:34:17,180
you know, eight,
nine, ten feet down,
740
00:34:17,300 --> 00:34:19,470
the metal detector will
pick that up right away.
741
00:34:21,930 --> 00:34:25,680
[ metal detector beeps ]
742
00:34:29,350 --> 00:34:30,940
โ I think I'm getting
something here, John.
743
00:34:31,020 --> 00:34:32,690
โ All right.
744
00:34:42,700 --> 00:34:44,330
โ Nope, not on this one.
745
00:34:44,450 --> 00:34:46,080
โ When you get a hit,
you'll know about it.
746
00:34:46,160 --> 00:34:48,670
It'll echo through this place
like there's no tomorrow.
747
00:35:04,180 --> 00:35:06,560
[ metal detector beeping ]
748
00:35:10,270 --> 00:35:12,940
โ In a remote cave
high up the mountain,
749
00:35:13,020 --> 00:35:14,940
John and Manny's metal detector
750
00:35:15,030 --> 00:35:18,360
may have turned up a new clue.
751
00:35:18,450 --> 00:35:21,160
โ All right, we dump it over
here in our clean zone.
752
00:35:24,700 --> 00:35:27,410
[ metal detector beeping ]
753
00:35:27,540 --> 00:35:30,500
Right there...
754
00:35:32,790 --> 00:35:34,040
โ What's that?
โ There you go.
755
00:35:34,170 --> 00:35:35,590
It's a big rusty nail.
756
00:35:38,170 --> 00:35:41,180
It's an old rusty nail.
757
00:35:41,300 --> 00:35:43,140
Okay, let's save that.
758
00:35:43,260 --> 00:35:44,720
โ Go back and scan that section.
759
00:35:46,350 --> 00:35:47,770
[ metal detector beeping ]
โ Right here.
760
00:35:47,850 --> 00:35:49,270
Yep, right there.
761
00:35:52,690 --> 00:35:54,980
โ Man, that's a big nail.
762
00:35:55,070 --> 00:35:58,150
Now swing back over there.
763
00:36:04,320 --> 00:36:06,330
โ You know, those nails
are a good sign.
764
00:36:08,830 --> 00:36:11,290
โ Although not the treasure
they're hoping for,
765
00:36:11,410 --> 00:36:13,750
the nails seem to bolster
Grandpa's claim
766
00:36:13,830 --> 00:36:16,420
about crates being
brought up the mountain.
767
00:36:23,720 --> 00:36:26,260
โ Boxes?
768
00:36:28,060 --> 00:36:29,680
โ Hey, Pete, you have a copy?
769
00:36:29,810 --> 00:36:31,850
โ Yeah, I copy you, John.
Go ahead.
770
00:36:31,980 --> 00:36:35,270
โ I found some really strange
nails inside this cave.
771
00:36:35,360 --> 00:36:37,360
And these nails
are pretty heavyโduty,
772
00:36:37,480 --> 00:36:38,860
and, you know,
they could've been,
773
00:36:38,980 --> 00:36:42,280
you know, what was holding
together Japanese crates.
774
00:36:42,360 --> 00:36:45,320
But they definitely look like
they could be from the war.
775
00:36:45,410 --> 00:36:48,580
โ Bring back as
many as you can, copy?
776
00:36:48,700 --> 00:36:50,950
โ It's conceivable
these rusted nails
777
00:36:51,040 --> 00:36:52,410
once held together crates
778
00:36:52,500 --> 00:36:55,540
filled with Yamashita's
looted treasure.
779
00:36:59,250 --> 00:37:01,210
โ John's up at the cave
right now,
780
00:37:01,340 --> 00:37:04,720
and it appears
that he's found nails.
781
00:37:04,840 --> 00:37:06,430
Now we don't know whether
they were building something
782
00:37:06,510 --> 00:37:08,930
or whether they were taking
something apart.
783
00:37:09,010 --> 00:37:11,680
The nails could be a key factor
784
00:37:11,810 --> 00:37:13,520
in us finding the treasure.
785
00:37:28,070 --> 00:37:29,240
โ Have a look at this, John.
786
00:37:29,330 --> 00:37:30,830
โ What do you got?
787
00:37:30,950 --> 00:37:32,830
โ Look at this.
โ Oh!
788
00:37:35,290 --> 00:37:36,750
โ This one right here?
789
00:37:36,830 --> 00:37:37,790
โ That's a giveaway marker.
790
00:37:37,880 --> 00:37:39,210
You know what that means?
791
00:37:39,340 --> 00:37:42,300
That means that
this square hole here
792
00:37:42,380 --> 00:37:44,840
indicated that there's
a box of gold.
793
00:37:44,970 --> 00:37:47,720
There could be a giveaway
right under our feet.
794
00:37:47,840 --> 00:37:49,180
That's right.
795
00:37:50,390 --> 00:37:52,470
โ After years of researching
Yamashita
796
00:37:52,560 --> 00:37:54,480
and the Golden Lily symbols,
797
00:37:54,560 --> 00:37:58,480
John believes this symbol
could mean a giveaway marker.
798
00:37:59,360 --> 00:38:01,520
Giveaway markers
have been discovered
799
00:38:01,610 --> 00:38:04,530
at other treasure
sites around the world.
800
00:38:04,610 --> 00:38:08,360
A giveaway is typically
a nominal amount of treasure
801
00:38:08,490 --> 00:38:10,200
meant to distract the finder
802
00:38:10,330 --> 00:38:13,500
from another even
larger amount in the area.
803
00:38:13,580 --> 00:38:15,870
If The Golden Lily
followed this practice,
804
00:38:16,000 --> 00:38:18,460
it's possible they may have
planted a giveaway deposit
805
00:38:18,540 --> 00:38:21,960
with a larger cache hidden
far below it or nearby.
806
00:38:23,170 --> 00:38:24,340
โ And this is telling
you where
807
00:38:24,460 --> 00:38:27,300
and how far from
this rock where it is.
808
00:38:27,430 --> 00:38:28,970
If we find something
to stick up in there...
809
00:38:29,090 --> 00:38:32,100
here, it's like a little piece
of stick or something.
810
00:38:32,180 --> 00:38:35,350
Stick it down in there
811
00:38:35,480 --> 00:38:37,270
flush with the rock
and pull it out.
812
00:38:37,350 --> 00:38:39,350
So, we got about
an inch of stick.
813
00:38:39,480 --> 00:38:41,560
Some generals use centimeters,
814
00:38:41,690 --> 00:38:43,320
so, it's like
three centimeters.
815
00:38:43,400 --> 00:38:45,490
Each centimeter
would be a meter.
816
00:38:45,530 --> 00:38:47,240
If it's three centimeters
equals a meter,
817
00:38:47,360 --> 00:38:49,490
then three meters
away from that,
818
00:38:49,610 --> 00:38:53,580
pointing out here,
there would be a box of gold.
819
00:38:53,700 --> 00:38:55,660
So definitely scan
all the way across here
820
00:38:55,790 --> 00:38:57,500
and see if you get any big hit.
821
00:39:07,260 --> 00:39:08,840
Hey, Manny.
โ Yeah?
822
00:39:08,970 --> 00:39:11,430
โ JustโโI'm just having
an epiphany here.
823
00:39:11,510 --> 00:39:13,600
While I'm leaning up
over there, I see this mark,
824
00:39:13,680 --> 00:39:16,100
and I'm looking at it
and I see these cut lines in it,
825
00:39:16,180 --> 00:39:17,640
right across the edge.
826
00:39:17,770 --> 00:39:20,270
But it's also
across from that one
827
00:39:20,350 --> 00:39:22,560
that I didn't notice
before on the story rock,
828
00:39:22,690 --> 00:39:24,150
which is another marker
829
00:39:24,230 --> 00:39:25,730
lining up with
the giveaway marker.
830
00:39:25,820 --> 00:39:29,360
So, it's like
a triangulation mark
831
00:39:29,490 --> 00:39:31,070
to tell you where to dig.
832
00:39:31,200 --> 00:39:33,490
โ Triangulation
is a common method
833
00:39:33,580 --> 00:39:35,330
of marking a location
of a treasure
834
00:39:35,450 --> 00:39:37,160
for future recovery.
835
00:39:37,290 --> 00:39:38,620
Three fixed points,
836
00:39:38,710 --> 00:39:41,120
usually distinct
rocks or markers,
837
00:39:41,210 --> 00:39:42,880
are intentionally arranged
838
00:39:43,000 --> 00:39:44,710
in the shape of a triangle.
839
00:39:44,840 --> 00:39:47,550
Hidden treasure may
be found within.
840
00:39:47,670 --> 00:39:50,300
โ Let's see where it would be.
841
00:39:50,380 --> 00:39:51,760
So, it's coming from here...
842
00:39:51,840 --> 00:39:53,430
โ Right.
Out to here.
843
00:39:53,510 --> 00:39:55,560
I'm gonna use the shovel
844
00:39:55,680 --> 00:39:56,810
just to kind of mark
the edge of it.
845
00:39:56,890 --> 00:39:59,600
It's definitely
cut out of there.
846
00:40:05,230 --> 00:40:07,730
โ Going back to the stick, John?
โ Yeah.
847
00:40:07,860 --> 00:40:10,360
So, it's given us a
triangulation back to this line.
848
00:40:10,490 --> 00:40:11,860
โ Yes, it is.
849
00:40:11,990 --> 00:40:13,820
โ Your treasure
could be right here,
850
00:40:13,870 --> 00:40:16,490
in the center
of this triangle.
851
00:40:16,580 --> 00:40:18,330
Look at that, Manny.
852
00:40:18,370 --> 00:40:21,920
This is a chisel mark
in this thing of an X.
853
00:40:22,000 --> 00:40:24,460
Is it a coincidence
that there's an X chisel
854
00:40:24,580 --> 00:40:26,960
on top of that [ bleep ] rock?
855
00:40:27,090 --> 00:40:28,960
Excuse my French.
856
00:40:29,090 --> 00:40:30,550
โ What do you think it is?
857
00:40:30,670 --> 00:40:33,130
โ It's a marker
telling us to get the shovel.
858
00:40:33,220 --> 00:40:35,640
We're gonna dig right now.
859
00:40:40,770 --> 00:40:43,810
โ On the next
"Lost Gold of World War II"...
860
00:40:43,900 --> 00:40:45,400
โ Somebody call
for a bomb guy?
861
00:40:45,520 --> 00:40:47,520
โ You're gonna go
into our cave with...
862
00:40:47,650 --> 00:40:49,230
โ Two sticks,
a straightโbladed knife,
863
00:40:49,360 --> 00:40:50,820
and a pair of big balls.
864
00:40:50,900 --> 00:40:52,320
โ All my years
of treasure hunting,
865
00:40:52,450 --> 00:40:54,660
I've never seen
X marks the spot.
866
00:40:55,950 --> 00:40:57,410
โ Hold, hold, hold!
66215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.