Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:08,347
("Man of the Year"
by Sam Barber playing)
2
00:00:08,481 --> 00:00:09,982
(muted): We at Cal Fire
pride ourselves...
3
00:00:10,083 --> 00:00:12,651
(continues indistinctly)
4
00:00:12,718 --> 00:00:14,553
* *
5
00:00:14,687 --> 00:00:16,154
SHARON:
...Zabel Ridge Fire.
6
00:00:16,221 --> 00:00:17,456
BODE:
The whole building's gonna go.
7
00:00:17,523 --> 00:00:19,558
Mom! Dad!
8
00:00:21,160 --> 00:00:22,328
(camera shutters clicking)
9
00:00:22,395 --> 00:00:25,030
* Still fueled by the pain *
10
00:00:25,131 --> 00:00:29,335
* That never
left me last season *
11
00:00:29,968 --> 00:00:31,370
BODE:
Hey, Chloe,
12
00:00:31,504 --> 00:00:33,572
-good to see you.
-CHLOE: Every weekday.
13
00:00:33,706 --> 00:00:36,175
We got Tyler here every weekday.
14
00:00:36,242 --> 00:00:38,544
(reporters clamoring)
15
00:00:39,545 --> 00:00:41,314
REPORTER:
We've heard that
an arrest has been made.
16
00:00:41,414 --> 00:00:43,082
Can you confirm?
17
00:00:43,182 --> 00:00:45,017
ATF AGENT: We've made
an initial arrest of your son.
18
00:00:45,118 --> 00:00:47,686
The charge is arson,
for Zabel Ridge.
19
00:00:47,786 --> 00:00:50,022
You told me I could pick the
kind of kid I want to be, Bode.
20
00:00:50,089 --> 00:00:51,590
Kid who does the right thing.
21
00:00:51,724 --> 00:00:54,427
SHARON:
A suspect is in ATF custody
22
00:00:54,560 --> 00:00:57,863
after confessing to
the arson event that caused
23
00:00:57,963 --> 00:00:59,265
the Zabel Ridge Fire.
24
00:00:59,365 --> 00:01:00,733
REPORTER 2:
D.C. Leone,
25
00:01:00,833 --> 00:01:03,035
this must bring you
a great deal of relief.
26
00:01:03,102 --> 00:01:05,704
Obviously, this
hits home for Cal Fire
27
00:01:05,804 --> 00:01:07,673
and for our community.
28
00:01:07,773 --> 00:01:09,508
REPORTER 2:
But for you and your family
29
00:01:09,575 --> 00:01:11,244
personally, it must feel like
30
00:01:11,344 --> 00:01:12,978
justice is within reach.
31
00:01:13,946 --> 00:01:15,648
Next question.
32
00:01:15,748 --> 00:01:17,850
-What can you tell us
about the suspect?
-Can you give us a name?
33
00:01:17,950 --> 00:01:19,385
The suspect is a minor.
34
00:01:19,452 --> 00:01:22,020
That's all I can say
at this time. Next question?
35
00:01:22,121 --> 00:01:24,423
Wait, why is Cal Fire
running a press conference
36
00:01:24,523 --> 00:01:26,024
when ATF made the arrest?
37
00:01:26,125 --> 00:01:28,026
Well, comms thinks that
38
00:01:28,127 --> 00:01:29,395
Cal Fire being the face of this
39
00:01:29,495 --> 00:01:31,397
gives the community
a sense of security.
40
00:01:31,497 --> 00:01:33,199
The Leones are the face of it.
41
00:01:33,266 --> 00:01:35,568
And everything they've
been through with Tyler?
42
00:01:35,668 --> 00:01:36,734
Man, it's screwed up.
43
00:01:36,802 --> 00:01:38,103
LUKE:
Uh, Assistant Unit Chief
44
00:01:38,237 --> 00:01:40,973
Luke Leone. What we
can tell you at this time
45
00:01:41,073 --> 00:01:42,808
is that Firefighter Leone here
46
00:01:42,907 --> 00:01:45,811
was able to inspire
the culprit's confession.
47
00:01:45,911 --> 00:01:47,145
REPORTER:
Firefighter Leone,
48
00:01:47,246 --> 00:01:48,514
how were you able to do that?
49
00:01:49,615 --> 00:01:51,317
Firefighter Leone?
50
00:01:57,121 --> 00:01:58,357
Uh...
51
00:02:00,326 --> 00:02:02,828
Because, uh...
(clears throat)
52
00:02:02,928 --> 00:02:04,763
Because the suspect
and I were close.
53
00:02:04,863 --> 00:02:06,499
(reporters clamoring)
54
00:02:14,407 --> 00:02:16,909
LUKE:
I appreciate you coming out.
Thanks for your time.
55
00:02:16,975 --> 00:02:18,677
Take care.
56
00:02:22,147 --> 00:02:25,017
You made it sound like you were
cozying up to an arsonist.
57
00:02:25,818 --> 00:02:27,286
You named me, handed me the mic.
58
00:02:27,353 --> 00:02:30,689
Yeah, for a lay-up question,
and you choked, man.
59
00:02:30,823 --> 00:02:33,091
I've been investing in the kid
who killed my dad.
60
00:02:33,192 --> 00:02:35,194
Forgive me if my instincts
are a little bit shot.
61
00:02:35,328 --> 00:02:38,431
I get that this is the worst
possible day for REMS tryouts,
62
00:02:38,497 --> 00:02:42,201
but today is the day.
Do you want this or not?
63
00:02:42,301 --> 00:02:43,435
Of course I want it.
64
00:02:43,536 --> 00:02:44,837
Why?
65
00:02:45,571 --> 00:02:47,240
REMS is the elite of the elite.
66
00:02:47,340 --> 00:02:49,475
That's really why you want this?
67
00:02:49,542 --> 00:02:51,344
You have to trust
those Leone instincts.
68
00:02:51,444 --> 00:02:54,613
-Fully.
-SHARON: Hey, Bode's instincts
are not the problem.
69
00:02:54,680 --> 00:02:56,515
The MacKenzies are.
70
00:02:56,649 --> 00:02:59,485
I mean, they lied to us
about Tyler's murderous crime
71
00:02:59,584 --> 00:03:01,220
the whole time
we were helping them.
72
00:03:01,320 --> 00:03:03,956
Chloe looked as shocked
by Tyler's confession as I was.
73
00:03:04,022 --> 00:03:05,658
Ignorance is not an excuse.
74
00:03:05,758 --> 00:03:07,893
That's parental failure.
75
00:03:09,462 --> 00:03:12,898
You gotta get in there and show
Cal Fire there is no REMS team
76
00:03:13,031 --> 00:03:14,533
without Bode Leone.
77
00:03:15,368 --> 00:03:18,070
And I am going to get
Chloe out of our house.
78
00:03:19,938 --> 00:03:21,474
You heard your chief.
79
00:03:21,574 --> 00:03:23,208
I gotta get Tyler
out of my head.
80
00:03:23,309 --> 00:03:26,111
No, not Tyler.
The arsonist, Bode.
81
00:03:26,211 --> 00:03:27,913
That's what he is.
82
00:03:28,046 --> 00:03:30,316
He cost you your dad.
83
00:03:30,383 --> 00:03:32,751
Don't let him cost you
a place on this team.
84
00:03:40,025 --> 00:03:41,394
Feeling better?
85
00:03:42,728 --> 00:03:44,797
You don't worry about me.
86
00:03:46,064 --> 00:03:47,500
That's kind of my job,
87
00:03:47,600 --> 00:03:50,736
to worry about every
firefighter under my command,
88
00:03:50,869 --> 00:03:52,838
permanent or temporary.
89
00:03:52,938 --> 00:03:54,273
Like Malcolm.
90
00:03:57,142 --> 00:03:59,612
You want to ask how he's doing?
91
00:04:02,247 --> 00:04:03,782
Not good.
92
00:04:04,850 --> 00:04:06,585
Brain swelling won't go down.
93
00:04:06,685 --> 00:04:09,822
He's in surgery. Again.
94
00:04:11,290 --> 00:04:13,025
Jake, I get that you're
upset with me, all right?
95
00:04:13,091 --> 00:04:14,360
I told you
96
00:04:14,427 --> 00:04:16,729
not to send
Malcolm and Bode in after me.
97
00:04:16,795 --> 00:04:18,029
Now look what happened.
98
00:04:18,130 --> 00:04:21,065
I stood on the carpet
with Luke for it.
99
00:04:21,166 --> 00:04:22,401
And I'll do the same with you.
100
00:04:22,501 --> 00:04:25,438
The after-action review
absolved you.
101
00:04:25,538 --> 00:04:26,939
I haven't absolved myself.
102
00:04:27,072 --> 00:04:28,807
Then that makes two of us.
103
00:04:33,746 --> 00:04:35,813
Mom, what...
what are you doing here?
104
00:04:35,948 --> 00:04:38,584
I sat at that booth
at Smokey's for 40 minutes,
105
00:04:38,651 --> 00:04:40,285
but then I see you on the news?
106
00:04:40,386 --> 00:04:42,388
Oh, sorry,
I forgot it was Tuesday.
107
00:04:42,455 --> 00:04:43,822
It got a little busy here.
108
00:04:43,922 --> 00:04:45,324
An arsonist confessed.
109
00:04:45,424 --> 00:04:47,292
I'm dying to know who it is.
110
00:04:48,160 --> 00:04:49,061
(door opens)
111
00:04:49,161 --> 00:04:50,996
Is someone here?
112
00:04:51,096 --> 00:04:52,664
(gasps) Is it a man?
113
00:04:52,765 --> 00:04:54,299
Oh, my God, do you even know me?
114
00:04:54,400 --> 00:04:55,968
-Wait, is it...
-CHLOE: Sharon?
115
00:04:56,068 --> 00:04:58,337
Um, I want
to give you the key back.
116
00:04:58,437 --> 00:05:00,138
You can put it down.
117
00:05:01,974 --> 00:05:03,141
Um...
118
00:05:03,275 --> 00:05:05,978
the sheets are in the,
uh, they're in the wash,
119
00:05:06,078 --> 00:05:07,813
and this is
the last of our stuff.
120
00:05:07,946 --> 00:05:11,350
I just wanted to say that
I know that it's complicated,
121
00:05:11,484 --> 00:05:13,852
but I want you to know that
I'm grateful to you and Bode
122
00:05:13,952 --> 00:05:15,454
for the rest of my life
for what you did...
123
00:05:15,521 --> 00:05:17,856
Yeah, and I will be haunted
for the rest of mine
124
00:05:17,956 --> 00:05:20,092
by what your kid did,
so get out of my house
125
00:05:20,192 --> 00:05:22,395
before I do something
we'll both regret.
126
00:05:23,362 --> 00:05:25,531
Okay. And, uh...
127
00:05:26,499 --> 00:05:27,600
I'm sorry.
128
00:05:27,700 --> 00:05:29,535
(door opens)
129
00:05:32,871 --> 00:05:36,875
That boy Bode took
under his wing started the fire?
130
00:05:38,343 --> 00:05:40,446
And I let him in our home.
131
00:05:40,513 --> 00:05:42,347
Oh, sweetheart.
132
00:05:42,448 --> 00:05:44,049
Oh, come here. Come here.
133
00:05:44,983 --> 00:05:46,184
Oh...
134
00:05:46,284 --> 00:05:48,754
This is a bad day,
I know. I know.
135
00:05:48,854 --> 00:05:51,356
But don't you worry.
Wait and see.
136
00:05:51,457 --> 00:05:54,126
Mama's gonna
turn it right around.
137
00:05:54,226 --> 00:05:56,128
Shh, it's okay.
138
00:05:56,194 --> 00:05:57,896
* *
139
00:05:58,030 --> 00:05:59,364
All right, gentlemen, line up.
140
00:05:59,465 --> 00:06:00,899
We have
an emergency on our hands.
141
00:06:01,033 --> 00:06:03,469
After County Line,
I bet we can handle anything.
142
00:06:03,569 --> 00:06:04,503
MANNY:
We know you can,
143
00:06:04,603 --> 00:06:06,639
only this time, it's not a fire.
144
00:06:06,739 --> 00:06:08,907
We promised Sacramento this
place would be self-sufficient,
145
00:06:09,041 --> 00:06:09,975
even profitable.
146
00:06:10,042 --> 00:06:11,343
EVE:
And right now, it's not.
147
00:06:11,444 --> 00:06:13,211
Because the veggies
that we were growing
148
00:06:13,311 --> 00:06:15,313
on the north lot
turned out like this
149
00:06:15,414 --> 00:06:18,551
because the soil was too burned.
Anybody want some?
150
00:06:18,684 --> 00:06:20,419
You want to eat any of it?
151
00:06:20,553 --> 00:06:22,488
Oh, that smells
like a corpse, Cap.
152
00:06:22,587 --> 00:06:24,022
MANNY:
So here's what
has to happen, gentlemen.
153
00:06:24,122 --> 00:06:26,725
We're gonna have to start
all over from scratch,
154
00:06:26,825 --> 00:06:29,061
scrap everything
you boys have already grown.
155
00:06:29,194 --> 00:06:30,496
So, I found a plot of soil
156
00:06:30,563 --> 00:06:32,197
that's a little less
damaged from the fire,
157
00:06:32,264 --> 00:06:33,899
so grab your tools
and your green thumbs.
158
00:06:33,999 --> 00:06:34,900
What if we don't have any?
159
00:06:35,033 --> 00:06:36,301
Then you should find some.
160
00:06:37,870 --> 00:06:39,638
Count 'em down, Tex.
161
00:06:39,738 --> 00:06:41,039
Let's go, boys.
162
00:06:41,106 --> 00:06:43,275
-One, two!
-OTHERS: Three Rock!
163
00:06:46,445 --> 00:06:48,413
-MANNY: What's he doing here?
-Eve, what the hell?
164
00:06:48,514 --> 00:06:51,216
Yeah, I "parent-trapped"
you two.
165
00:06:51,316 --> 00:06:54,753
Because we said that
the County Line Fire would not
166
00:06:54,853 --> 00:06:56,589
turn into Zabel Ridge,
and that includes
167
00:06:56,688 --> 00:06:58,457
letting an incident
tear our family apart.
168
00:06:58,591 --> 00:07:01,460
So I have some tools,
lumber, some chicken wire,
169
00:07:01,594 --> 00:07:04,597
and I got some new chickens
coming, so I need a new coop.
170
00:07:04,730 --> 00:07:05,931
-This is dumb.
-Come on.
171
00:07:06,031 --> 00:07:07,365
Hey, you can leave
if you want to,
172
00:07:07,466 --> 00:07:09,768
but then you're
quitting on me, my guys
173
00:07:09,902 --> 00:07:11,103
and the chickens.
174
00:07:11,236 --> 00:07:14,473
And you know
Bridget will hold a grudge.
175
00:07:16,975 --> 00:07:18,477
Y'all decide.
176
00:07:20,479 --> 00:07:21,947
Okay.
177
00:07:26,785 --> 00:07:28,153
Bode.
178
00:07:30,489 --> 00:07:32,057
Did you know?
179
00:07:32,157 --> 00:07:33,659
Tyler was the arsonist?
180
00:07:34,493 --> 00:07:36,028
Did I know?
181
00:07:36,862 --> 00:07:39,397
Um... n-no.
182
00:07:40,599 --> 00:07:43,969
No, I didn't know. I can barely
believe that it could be true.
183
00:07:44,102 --> 00:07:46,705
Confession came from
his own mouth.
184
00:07:46,805 --> 00:07:50,342
On the news, it said that
you inspired his confession.
185
00:07:51,243 --> 00:07:53,812
I told him he was a kid that...
186
00:07:53,946 --> 00:07:55,981
that could stand up for
the truth, do the right thing.
187
00:07:56,081 --> 00:07:58,416
-I had no idea...
-You were sending
my kid to jail?
188
00:07:58,483 --> 00:08:00,018
That he lit up
half of Edgewater.
189
00:08:00,152 --> 00:08:02,154
You don't know that.
190
00:08:02,287 --> 00:08:03,756
You don't want to know that.
191
00:08:03,856 --> 00:08:04,990
Why would Tyler
192
00:08:05,090 --> 00:08:06,725
take the fall
for something so bad
193
00:08:06,825 --> 00:08:08,193
if he didn't actually do it?
194
00:08:08,326 --> 00:08:10,328
I don't know.
All I know is that the same kid
195
00:08:10,428 --> 00:08:12,464
who helped you
put out a wildfire
196
00:08:12,531 --> 00:08:16,168
with such passion
cannot be an arsonist.
197
00:08:17,035 --> 00:08:18,303
I gotta go.
198
00:08:18,370 --> 00:08:19,605
What? Wait. Okay, wait.
199
00:08:19,705 --> 00:08:20,706
No, no, no. Wait,
wait. Please. Please.
200
00:08:22,007 --> 00:08:24,409
I know that your family's done
201
00:08:24,509 --> 00:08:27,613
too much for my family already.
I know that.
202
00:08:27,680 --> 00:08:29,648
But Tyler won't talk to me,
203
00:08:29,748 --> 00:08:32,217
and he's alone
and he's scared in jail
204
00:08:32,317 --> 00:08:34,186
and I can't... I can't help him.
205
00:08:34,285 --> 00:08:37,556
And I know
that you cared about him.
206
00:08:37,689 --> 00:08:39,692
You and I both know
that you have the best shot
207
00:08:39,792 --> 00:08:42,093
to get through
to him, so please...
208
00:08:43,028 --> 00:08:45,598
I tried to get through to him.
It didn't work.
209
00:08:45,698 --> 00:08:48,066
This is my one shot
of making the REMS team.
210
00:08:48,200 --> 00:08:49,935
I can't waste it
on a lost cause.
211
00:08:57,509 --> 00:08:59,712
*
212
00:09:11,023 --> 00:09:13,225
("Gotta Be Movin'"
by The Record Company playing)
213
00:09:13,325 --> 00:09:15,794
* 'Cause I gotta be movin' *
214
00:09:19,231 --> 00:09:21,600
* I'm running like
a rabbit on a dog track now *
215
00:09:21,734 --> 00:09:24,402
* Won't stop till I made it
or they put me in the ground *
216
00:09:24,469 --> 00:09:26,872
* You can run if you like
but don't run in place *
217
00:09:26,972 --> 00:09:30,375
* You can hide if you want
but don't hide your face *
218
00:09:30,475 --> 00:09:32,444
* I'm not gonna sleep tonight *
219
00:09:32,577 --> 00:09:34,947
* Got ten miles
till I see a light... *
220
00:09:35,047 --> 00:09:37,783
Take it in.
This is the next level
221
00:09:37,883 --> 00:09:39,584
of firefighting right here.
222
00:09:40,719 --> 00:09:42,955
Yeah, it's gonna be no joke.
223
00:09:43,055 --> 00:09:45,023
You ready?
224
00:09:46,458 --> 00:09:47,793
All right.
225
00:09:47,893 --> 00:09:50,128
* 'Cause I gotta be movin'. *
226
00:09:53,866 --> 00:09:55,367
Good to go?
227
00:09:55,467 --> 00:09:57,970
All right, everybody,
gather around. Listen up.
228
00:09:58,070 --> 00:09:59,504
Okay.
229
00:09:59,604 --> 00:10:02,074
Welcome to Rapid Extraction
Module Support,
230
00:10:02,174 --> 00:10:03,776
aka REMS tryouts.
231
00:10:03,876 --> 00:10:05,310
We are assembling a team
232
00:10:05,443 --> 00:10:07,412
to be called upon
in the toughest of terrain,
233
00:10:07,479 --> 00:10:09,347
the most dangerous
of circumstances,
234
00:10:09,481 --> 00:10:11,516
to rescue the rescuers,
235
00:10:11,650 --> 00:10:12,985
your fellow firefighters.
236
00:10:13,118 --> 00:10:16,154
Now, each of you is here because
you have shown potential
237
00:10:16,254 --> 00:10:17,856
beyond your normal duties.
238
00:10:17,956 --> 00:10:19,624
I say "potential,"
239
00:10:19,725 --> 00:10:22,094
because this will not
be for everyone.
240
00:10:22,160 --> 00:10:24,529
Your interviews
were just the start.
241
00:10:24,663 --> 00:10:26,865
These tryouts will test
not only your ability
242
00:10:26,999 --> 00:10:29,034
to go where no one else can
but they will test
243
00:10:29,134 --> 00:10:30,602
whether or not you even will.
244
00:10:31,469 --> 00:10:33,906
It will test your instinct.
245
00:10:35,273 --> 00:10:37,209
Today, there
will be three trials,
246
00:10:37,342 --> 00:10:38,711
hands-on navigation,
247
00:10:38,844 --> 00:10:40,345
rope rescue,
248
00:10:40,445 --> 00:10:43,849
UTV operation.
That's utility task vehicles.
249
00:10:43,949 --> 00:10:45,383
Now, at the end of the day,
250
00:10:45,483 --> 00:10:47,352
only four of you
will make Cal Fire's
251
00:10:47,452 --> 00:10:50,322
inaugural REMS team.
That means four,
252
00:10:50,388 --> 00:10:52,290
and only four.
253
00:10:52,390 --> 00:10:55,060
So good luck. Grab your gear
and let's get started.
254
00:10:55,193 --> 00:10:56,695
Let's finish setting up.
255
00:11:01,499 --> 00:11:02,835
Leone.
256
00:11:03,635 --> 00:11:04,903
Are you Bode?
257
00:11:06,204 --> 00:11:07,973
My brother says
you're one fierce firefighter,
258
00:11:08,040 --> 00:11:09,674
the way you helped
pull him out of a bad spot
259
00:11:09,775 --> 00:11:10,743
at the County Line Fire.
260
00:11:10,876 --> 00:11:12,544
You're Malcolm's sister?
261
00:11:12,677 --> 00:11:14,246
Eleanor.
262
00:11:16,715 --> 00:11:18,350
MAN:
Hey, isn't that the firefighter
263
00:11:18,416 --> 00:11:20,819
-from the press conference?
-WOMAN: I wouldn't trust him.
264
00:11:20,919 --> 00:11:22,721
MAN 2:
What's he doing here?
265
00:11:23,521 --> 00:11:25,724
(indistinct whispering)
266
00:11:27,225 --> 00:11:28,626
What's that all about?
267
00:11:28,727 --> 00:11:30,562
Everybody saw
the press conference.
268
00:11:30,695 --> 00:11:32,197
So?
269
00:11:32,264 --> 00:11:35,167
So we're trying to make a team
that's grounded in instinct.
270
00:11:35,267 --> 00:11:36,668
You unknowingly
271
00:11:36,735 --> 00:11:39,404
befriended the arsonist.
People have thoughts.
272
00:11:40,238 --> 00:11:41,673
What do you think?
273
00:11:41,774 --> 00:11:44,309
I think we're
entitled to question you.
274
00:11:46,111 --> 00:11:47,946
Prove us wrong.
275
00:11:58,590 --> 00:12:00,826
(sighs) I need more screws.
276
00:12:07,265 --> 00:12:09,001
Any word on Malcolm's surgery?
277
00:12:10,668 --> 00:12:11,770
Look, Jake,
278
00:12:11,870 --> 00:12:13,271
I'm just asking for
a medical update
279
00:12:13,405 --> 00:12:15,140
on a firefighter who was
under my command, all right?
280
00:12:15,240 --> 00:12:17,709
Okay, you know what? Why don't
we just build this thing?
281
00:12:17,776 --> 00:12:19,978
(engine approaching)
282
00:12:21,146 --> 00:12:23,648
Wait. Is that...?
283
00:12:24,649 --> 00:12:26,418
MANNY:
Yes, it is.
284
00:12:26,518 --> 00:12:28,120
* Out on the back roads,
dust on my boots *
285
00:12:28,220 --> 00:12:29,955
* Sunset chasing
whiskey and my roots *
286
00:12:30,088 --> 00:12:32,757
* Guitar strung
and truck tires on... *
287
00:12:32,825 --> 00:12:33,826
EVE:
Daddy,
288
00:12:33,959 --> 00:12:35,327
what're you doing here?
289
00:12:35,460 --> 00:12:36,962
And why'd you bring the tractor?
290
00:12:37,062 --> 00:12:38,463
Well, Chief Perez here told me
you were having trouble
291
00:12:38,563 --> 00:12:40,232
-growing some crops.
-Oh, he said all that.
292
00:12:40,332 --> 00:12:41,133
Yep.
293
00:12:41,266 --> 00:12:44,269
I can "parent-trap," too.
294
00:12:44,336 --> 00:12:45,637
Yeah, literally.
295
00:12:45,737 --> 00:12:48,340
-Hey, Dad, wait, those aren't...
-My Lord,
296
00:12:48,440 --> 00:12:50,275
no wonder you needed my help.
297
00:12:50,342 --> 00:12:52,010
These crops aren't fit
to feed my cattle.
298
00:12:52,110 --> 00:12:53,846
Okay. They're not that bad.
299
00:12:55,647 --> 00:12:56,481
Scorched soil like yours
300
00:12:56,614 --> 00:12:58,283
can destroy entire crops.
301
00:12:58,350 --> 00:12:59,651
But now that I'm here,
302
00:12:59,784 --> 00:13:01,519
I can give it
a little extra TLC for you.
303
00:13:01,619 --> 00:13:04,122
Okay, Dad, I am already on it.
304
00:13:04,189 --> 00:13:05,891
And you did not
have to come down here.
305
00:13:05,991 --> 00:13:07,659
Don't seem to be too on it,
306
00:13:07,759 --> 00:13:10,195
by the looks
of things, Tater Tot.
307
00:13:10,328 --> 00:13:11,663
(others snickering)
308
00:13:11,796 --> 00:13:13,365
ELROY:
Come on, boys.
309
00:13:13,498 --> 00:13:15,667
I'll show you a thing
or three about farming.
310
00:13:16,835 --> 00:13:18,403
Don't worry,
311
00:13:18,503 --> 00:13:21,539
we won't embarrass you
in front of your pops...
312
00:13:21,673 --> 00:13:22,807
Tater Tot.
313
00:13:22,908 --> 00:13:24,276
Okay, you get
to use that one time.
314
00:13:24,342 --> 00:13:25,911
And you just did.
315
00:13:30,682 --> 00:13:32,217
To our day.
316
00:13:33,018 --> 00:13:34,486
(chuckles)
317
00:13:34,552 --> 00:13:36,221
Mm.
318
00:13:36,354 --> 00:13:39,124
Who knew bubbly and fries
would be my new favorite?
319
00:13:39,224 --> 00:13:41,026
-Can you pass the ketchup?
-Yeah.
320
00:13:41,126 --> 00:13:42,394
-(phone ringing)
-Thanks.
321
00:13:42,494 --> 00:13:44,029
Aw, maybe ignore it this time.
322
00:13:44,129 --> 00:13:46,899
-No...
-It's Chief Leone.
323
00:13:47,732 --> 00:13:49,868
Um...
324
00:13:49,968 --> 00:13:51,536
as I said at
the press conference,
325
00:13:51,636 --> 00:13:53,238
we cannot release a name.
326
00:13:54,306 --> 00:13:55,773
Nope, the answer is no.
327
00:13:55,874 --> 00:13:57,375
Another reporter?
328
00:13:57,475 --> 00:13:59,878
Yeah, they all just want me
to give them Tyler's name,
329
00:14:00,012 --> 00:14:01,213
and, you know, part of me
330
00:14:01,313 --> 00:14:03,015
thinks he deserves it, but
331
00:14:03,115 --> 00:14:06,218
-there are laws
and he's a minor.
-Mm.
332
00:14:06,351 --> 00:14:07,886
(phone ringing)
333
00:14:07,986 --> 00:14:10,488
I just wish
it was off my plate now.
334
00:14:10,588 --> 00:14:11,990
Hey, allow me.
335
00:14:12,090 --> 00:14:13,258
-Mom.
-Ah.
336
00:14:13,358 --> 00:14:16,094
It's off your plate. For now.
337
00:14:16,194 --> 00:14:17,762
Give yourself a break, honey.
338
00:14:17,896 --> 00:14:19,064
I'm not sure I know how.
339
00:14:19,197 --> 00:14:21,233
You just follow your mama.
340
00:14:22,034 --> 00:14:23,936
This day is ours, okay?
341
00:14:24,069 --> 00:14:25,637
And so is the pool table.
342
00:14:25,737 --> 00:14:27,039
(laughs)
343
00:14:27,105 --> 00:14:28,573
Come on.
344
00:14:28,706 --> 00:14:29,908
You're scared, aren't you?
345
00:14:30,008 --> 00:14:32,277
-I'm a little scared.
-(laughs)
346
00:14:33,711 --> 00:14:36,414
LUKE:
You can't rescue 'em
if you can't find 'em,
347
00:14:36,548 --> 00:14:39,184
so this first trial will
test your navigational skills.
348
00:14:39,251 --> 00:14:40,185
No GPS?
349
00:14:40,252 --> 00:14:41,719
No tech crutches whatsoever.
350
00:14:41,786 --> 00:14:44,022
-Old school.
-LUKE: Yeah, that's right.
351
00:14:44,089 --> 00:14:48,093
Just a map, a compass,
two longs and lats.
352
00:14:48,193 --> 00:14:49,794
You got to show us what you got.
353
00:14:49,894 --> 00:14:51,795
Now, that first coordinate
is unique to each of you.
354
00:14:51,896 --> 00:14:53,431
There, you will find a flag.
355
00:14:53,531 --> 00:14:54,766
Pick it up and you proceed
to the next coordinate.
356
00:14:54,899 --> 00:14:56,401
Damn it. Where?
357
00:14:56,468 --> 00:14:57,635
Whether you make it
to the finish line or not
358
00:14:57,769 --> 00:14:58,770
depends solely on your ability
359
00:14:58,903 --> 00:15:00,638
to find your own way.
360
00:15:09,982 --> 00:15:12,284
20 yards east.
361
00:15:15,787 --> 00:15:17,289
* *
362
00:15:20,792 --> 00:15:22,894
Only one path
to the finish line.
363
00:15:22,961 --> 00:15:24,496
I'm not gonna enjoy
beating the guy
364
00:15:24,596 --> 00:15:25,463
who helped save my brother,
365
00:15:25,597 --> 00:15:27,632
but I'm still gonna do it.
366
00:15:39,677 --> 00:15:40,979
(stopwatch beeps)
367
00:15:41,113 --> 00:15:42,314
(panting)
368
00:15:42,447 --> 00:15:43,915
What was that again?
About enjoying the win?
369
00:15:44,782 --> 00:15:46,351
Because I sure am.
370
00:15:52,490 --> 00:15:54,159
This doesn't feel right.
371
00:15:55,193 --> 00:15:56,328
Did you check the pH?
372
00:15:56,428 --> 00:15:58,663
Yeah, I checked it, Dad.
It's normal.
373
00:15:58,763 --> 00:16:01,833
I didn't just
pick a random spot.
374
00:16:02,600 --> 00:16:04,936
Remember,
I also grew up on a ranch.
375
00:16:05,037 --> 00:16:08,040
I don't know what you remember
and what you forgot.
376
00:16:15,180 --> 00:16:16,714
(sighs)
377
00:16:16,848 --> 00:16:18,350
Just like I thought.
378
00:16:19,217 --> 00:16:20,685
Not soaking in.
379
00:16:20,818 --> 00:16:22,687
This soil's so waxy,
it repels water.
380
00:16:22,787 --> 00:16:24,822
It's fine, I'm handling it.
381
00:16:24,889 --> 00:16:26,824
I'm gonna put
a layer of mulch in there
382
00:16:26,891 --> 00:16:29,394
and that'll make it
retain its moisture.
383
00:16:29,527 --> 00:16:33,131
Gonna get rotten cabbages
with this soil.
384
00:16:33,231 --> 00:16:35,233
Better to break through
the hydrophobic layer now,
385
00:16:35,367 --> 00:16:36,701
make a new seed bed.
386
00:16:36,801 --> 00:16:39,304
With hand tools?
That's gonna take forever, Dad.
387
00:16:39,404 --> 00:16:42,040
A tractor with a harrow,
take no time at all.
388
00:16:42,140 --> 00:16:44,209
Of course it would.
But I've asked the state
389
00:16:44,309 --> 00:16:45,410
for a tractor. There's no money.
390
00:16:45,543 --> 00:16:46,578
Forget about the state.
391
00:16:46,711 --> 00:16:48,813
I'm donating mine to Three Rock.
392
00:16:48,913 --> 00:16:51,449
You can plow
all the fields you want now.
393
00:16:51,549 --> 00:16:53,485
(others murmuring)
394
00:16:53,585 --> 00:16:54,586
You didn't...
395
00:16:54,686 --> 00:16:56,254
Pops really knows his stuff.
396
00:16:57,555 --> 00:16:58,890
(sighs)
397
00:16:59,824 --> 00:17:02,327
LUKE:
All right, everybody, listen up.
398
00:17:02,427 --> 00:17:03,961
Here's the deal.
399
00:17:04,062 --> 00:17:06,363
You four stragglers, stand fast.
400
00:17:06,430 --> 00:17:09,101
We will be doing
progressive cuts,
401
00:17:09,200 --> 00:17:10,568
which means you four,
402
00:17:10,668 --> 00:17:12,969
grab your gear, pack it up.
It's the end of the line.
403
00:17:13,071 --> 00:17:16,108
Come get your names off
the leaderboard before you go.
404
00:17:16,241 --> 00:17:17,275
The rest of you,
405
00:17:17,409 --> 00:17:19,311
grab some water, get some rest,
406
00:17:19,411 --> 00:17:22,280
pray you don't come in last
on the next trial.
407
00:17:25,449 --> 00:17:27,685
And then there were 12.
408
00:17:27,785 --> 00:17:28,986
I can't get cut.
409
00:17:29,087 --> 00:17:30,922
The next time
my brother's in trouble,
410
00:17:31,055 --> 00:17:32,790
I want to be the one
to pull him out.
411
00:17:36,894 --> 00:17:39,397
When my dad died,
412
00:17:39,464 --> 00:17:41,799
all I wanted to do
was go in after him.
413
00:17:43,401 --> 00:17:45,437
If I make REMS,
414
00:17:45,537 --> 00:17:48,140
at least I never have
to stand on the sidelines again.
415
00:17:50,308 --> 00:17:51,476
Hey.
416
00:17:51,609 --> 00:17:52,910
We gotta push all that aside,
417
00:17:52,977 --> 00:17:55,347
just for this one day.
418
00:17:56,314 --> 00:17:57,649
We?
419
00:17:57,749 --> 00:17:58,983
What is this, a fresh start?
420
00:17:59,083 --> 00:18:01,386
Doesn't sound like
a bad idea to me.
421
00:18:01,486 --> 00:18:03,821
Or I could do it alone
and you could eat my dust.
422
00:18:04,889 --> 00:18:05,923
Deal.
423
00:18:06,023 --> 00:18:07,525
(phones chiming)
424
00:18:09,661 --> 00:18:10,595
(murmuring)
425
00:18:10,662 --> 00:18:12,464
Hey.
426
00:18:12,564 --> 00:18:14,666
The arsonist's name got leaked.
427
00:18:18,570 --> 00:18:21,473
How the hell'd
they get his name?
428
00:18:22,407 --> 00:18:23,308
(Ruby cheers)
429
00:18:23,408 --> 00:18:25,177
Okay. You're right,
430
00:18:25,310 --> 00:18:26,911
-winning is really fun.
-Oh, oh, oh.
431
00:18:26,978 --> 00:18:28,480
-Don't act like
we're not going again.
-Oh, really?
432
00:18:28,580 --> 00:18:29,847
-Oh, we are. Yes.
-Okay.
433
00:18:29,947 --> 00:18:31,249
I cannot believe you, Sharon.
434
00:18:32,150 --> 00:18:35,187
Oh, do not tell me you are
coming at me, about anything.
435
00:18:35,287 --> 00:18:37,054
Don't pretend like you don't
know what I'm talking about.
436
00:18:37,155 --> 00:18:40,124
Giving my son's name
to the press?
437
00:18:40,192 --> 00:18:42,194
That's crossing a line.
438
00:18:50,134 --> 00:18:51,469
Tyler's a child.
Naming him puts him at risk,
439
00:18:51,569 --> 00:18:52,804
and you did that.
440
00:18:52,870 --> 00:18:54,472
-I did not name your child...
-Oh, really?
441
00:18:54,572 --> 00:18:56,073
...and I don't care
if you believe me.
442
00:18:56,174 --> 00:18:58,009
"A source close to Cal Fire."
443
00:18:58,075 --> 00:18:59,477
I don't know.
444
00:18:59,577 --> 00:19:02,547
I got reporters calling me,
I got Landon calling me.
445
00:19:02,647 --> 00:19:04,015
They had to post a guard
to protect Tyler.
446
00:19:04,081 --> 00:19:05,617
Hey, hey, hey, hey, hey.
You need to go.
447
00:19:05,717 --> 00:19:07,419
-This is none of your business.
-Unlike you,
448
00:19:07,552 --> 00:19:10,121
I know my kid, and if she says
she didn't give up your kid,
449
00:19:10,222 --> 00:19:12,424
then she didn't,
so you can just walk yourself
450
00:19:12,557 --> 00:19:13,591
right on out that door.
451
00:19:13,691 --> 00:19:14,992
Go. Shoo.
452
00:19:15,059 --> 00:19:16,394
Shoo.
453
00:19:18,396 --> 00:19:20,031
Mother to mother,
454
00:19:20,097 --> 00:19:22,767
what you did is inexcusable.
You know it.
455
00:19:22,867 --> 00:19:25,737
RUBY:
(scoffs) Oh, my God.
456
00:19:31,576 --> 00:19:32,810
That kid's screwed.
457
00:19:32,910 --> 00:19:35,513
Deserves it.
His whole family does.
458
00:19:37,515 --> 00:19:39,617
I gotta make a call.
459
00:19:40,585 --> 00:19:41,619
LUKE:
Hey, Bode.
460
00:19:41,753 --> 00:19:44,222
All of you, phones away.
461
00:19:44,322 --> 00:19:45,657
All right, listen up.
462
00:19:45,757 --> 00:19:49,327
This second trial
is a group exercise.
463
00:19:49,427 --> 00:19:50,695
But the thing is,
464
00:19:50,795 --> 00:19:52,930
your patients today
will not be dummies.
465
00:19:53,064 --> 00:19:55,367
-We're rescuing live
role-players?
-That's right.
466
00:19:55,433 --> 00:19:57,201
And we're gonna try
to keep them that way.
467
00:19:57,302 --> 00:19:58,703
In REMS,
468
00:19:58,770 --> 00:20:00,505
the rescue doesn't
have to be pretty,
469
00:20:00,605 --> 00:20:02,307
you just have to bring
the people home safe.
470
00:20:02,440 --> 00:20:05,310
Each team will be given ten
minutes to perform the rescue.
471
00:20:05,410 --> 00:20:06,711
If you cannot make that time,
472
00:20:06,811 --> 00:20:08,880
you will be cut.
473
00:20:08,980 --> 00:20:10,948
Now, I know this breaking news
about the arsonist
474
00:20:11,048 --> 00:20:12,284
is weighing heavy
on some of you.
475
00:20:12,384 --> 00:20:14,652
Do not let it.
It is a distraction.
476
00:20:14,786 --> 00:20:16,388
There will always
be distractions.
477
00:20:16,488 --> 00:20:19,891
There will always be another
arsonist, another fire.
478
00:20:19,991 --> 00:20:22,660
That is why there will
always be a need for REMS.
479
00:20:22,794 --> 00:20:24,429
It is how we fight back.
480
00:20:33,605 --> 00:20:34,906
So, since you know the kid,
481
00:20:34,972 --> 00:20:36,341
-you know where he lives, right?
-ELEANOR: Hey,
482
00:20:36,441 --> 00:20:38,175
focus and just
give him the damn litter.
483
00:20:43,715 --> 00:20:45,149
Maybe we pay the family a visit.
484
00:20:45,249 --> 00:20:47,752
Eleanor's right.
There's work to do.
485
00:20:48,486 --> 00:20:50,021
You should be madder
than anybody.
486
00:20:50,154 --> 00:20:51,489
BODE:
I should be
rigging this anchor point,
487
00:20:51,623 --> 00:20:53,190
except you won't shut up.
488
00:20:59,163 --> 00:21:00,398
You good?
489
00:21:00,498 --> 00:21:01,666
LUKE (over radio):
Team Alpha,
490
00:21:01,766 --> 00:21:03,134
seven minutes remaining.
491
00:21:03,200 --> 00:21:05,337
Let's just get you
over here to the edge.
492
00:21:11,943 --> 00:21:13,711
Damn it.
493
00:21:18,383 --> 00:21:20,017
Here you go, bro.
494
00:21:21,152 --> 00:21:24,255
Oh, you really can't
help yourself, can you?
495
00:21:24,356 --> 00:21:26,824
Making calls for other people.
496
00:21:26,891 --> 00:21:29,226
Eve, me.
497
00:21:30,995 --> 00:21:31,896
Malcolm.
498
00:21:32,029 --> 00:21:33,297
I made the call for Eve
499
00:21:33,398 --> 00:21:36,033
because she needed help
with her crops.
500
00:21:36,133 --> 00:21:37,835
And I made the call
at County Line
501
00:21:37,935 --> 00:21:39,371
because you needed help.
502
00:21:39,504 --> 00:21:40,438
(scoffs)
503
00:21:40,538 --> 00:21:42,374
I didn't ask for it.
504
00:21:42,474 --> 00:21:44,342
I don't need
your permission, Jake.
505
00:21:44,409 --> 00:21:46,344
I'm your battalion chief.
We're not equals.
506
00:21:46,444 --> 00:21:48,179
You're my number two.
507
00:21:48,279 --> 00:21:49,847
And anybody that I treat
as my number two
508
00:21:49,914 --> 00:21:51,583
would never ask me
to leave them behind.
509
00:21:51,683 --> 00:21:53,317
You can't ask me to do that.
510
00:21:53,418 --> 00:21:55,487
Not as your chief,
not as your friend.
511
00:21:55,553 --> 00:21:56,888
Not fighting for you, man?
512
00:21:57,021 --> 00:21:59,891
I... I won't stand
on the carpet for that.
513
00:22:01,325 --> 00:22:03,761
I'm gonna go
grab some more 2x4s.
514
00:22:06,398 --> 00:22:07,899
("Naturally Wild"
by Ray Wylie Hubbard playing)
515
00:22:08,032 --> 00:22:10,034
BODE:
All right. Team, ready?
516
00:22:10,101 --> 00:22:11,335
-Ready.
-Ready.
-Ready.
517
00:22:11,436 --> 00:22:12,737
Let's win this trial.
518
00:22:12,837 --> 00:22:14,772
Down on main, down on belay.
519
00:22:21,946 --> 00:22:23,381
There you go.
520
00:22:23,481 --> 00:22:26,117
* Some days I want
to jump out of my skin *
521
00:22:26,217 --> 00:22:27,184
* I lost so many nights *
522
00:22:27,284 --> 00:22:28,252
You're there.
523
00:22:28,352 --> 00:22:29,854
* And the next days *
524
00:22:29,954 --> 00:22:31,456
* Might be too late
to reach... *
525
00:22:31,556 --> 00:22:32,790
Rescue 1 at patient.
526
00:22:32,924 --> 00:22:34,058
Convert to a raise.
527
00:22:34,158 --> 00:22:37,228
* Ain't got time to pray... *
528
00:22:37,294 --> 00:22:39,764
-Rescuer and patient ready.
-Going up.
529
00:22:39,864 --> 00:22:43,635
* Stark raving,
full tilt, untamed *
530
00:22:43,768 --> 00:22:46,438
* The prodigal son exiled *
531
00:22:46,571 --> 00:22:50,174
* Some of God's children
just naturally wild. *
532
00:22:50,775 --> 00:22:52,477
(shouts)
533
00:22:56,313 --> 00:22:57,615
What the hell happened?
534
00:22:57,715 --> 00:23:00,418
Leone, we just
dropped on safety.
535
00:23:00,518 --> 00:23:01,686
Is the system failing?
536
00:23:01,786 --> 00:23:03,120
Stand by.
537
00:23:07,925 --> 00:23:09,561
ID'd the issue. It's handled.
538
00:23:09,661 --> 00:23:10,895
I've got you.
539
00:23:10,962 --> 00:23:13,498
LUKE:
Four minutes and counting.
540
00:23:26,844 --> 00:23:27,945
You good?
541
00:23:28,012 --> 00:23:30,014
Oh, yeah.
542
00:23:30,114 --> 00:23:31,516
Yeah, yeah, I'm good.
543
00:23:31,616 --> 00:23:33,551
Man.
544
00:23:34,619 --> 00:23:35,920
Are you good?
545
00:23:36,020 --> 00:23:38,189
(sighs)
546
00:23:38,289 --> 00:23:41,559
You know, my dad, he used to say
that I had the "Edwards Touch."
547
00:23:41,693 --> 00:23:43,294
I could gentle any horse
548
00:23:43,360 --> 00:23:45,229
and that I grew the best
tomatoes in Edgewater.
549
00:23:45,329 --> 00:23:46,430
He believes in you.
550
00:23:46,531 --> 00:23:48,700
He did.
551
00:23:48,833 --> 00:23:50,334
Now, it's just...
552
00:23:50,401 --> 00:23:54,038
I can just feel
his judging eyes on me.
553
00:23:54,171 --> 00:23:55,507
Eh.
554
00:23:56,708 --> 00:23:58,275
You know,
555
00:23:58,375 --> 00:24:01,713
every time
that there was a bad dive,
556
00:24:01,813 --> 00:24:05,483
I'd always try to hit Gabriela
up with some dad advice.
557
00:24:05,550 --> 00:24:08,653
But she always
took it as criticism.
558
00:24:08,753 --> 00:24:13,224
And really, all I was
trying to do was just help.
559
00:24:14,058 --> 00:24:16,828
Guess the difference is
that you're not Greg Louganis.
560
00:24:16,928 --> 00:24:18,262
(laughs)
561
00:24:18,395 --> 00:24:19,797
With all due respect.
562
00:24:19,897 --> 00:24:20,865
(wood crashing)
563
00:24:20,965 --> 00:24:22,033
(Tex shouts)
564
00:24:22,099 --> 00:24:23,400
ELROY:
Eve!
565
00:24:24,135 --> 00:24:25,970
EVE:
Tex, you crashed the tractor
566
00:24:26,070 --> 00:24:28,072
into the damn chicken coop?
567
00:24:28,172 --> 00:24:29,974
MAN:
Are you okay, man?
568
00:24:32,910 --> 00:24:34,679
Aw, man.
569
00:24:34,779 --> 00:24:36,781
EVE:
What were you
doing on it anyway?
570
00:24:36,881 --> 00:24:38,816
(sighs)
571
00:24:55,366 --> 00:24:57,134
(grunting)
572
00:24:59,103 --> 00:25:00,572
LUKE (over radio):
Team Alpha, ropes trial
573
00:25:00,672 --> 00:25:03,975
completed with 23 seconds
to spare.
574
00:25:10,782 --> 00:25:12,116
Leone!
575
00:25:12,917 --> 00:25:14,619
You tied a square bend, right?
576
00:25:14,719 --> 00:25:16,788
Like this?
577
00:25:16,888 --> 00:25:18,489
That's exactly what I did.
578
00:25:19,290 --> 00:25:21,659
Or did you tie a suicide hitch?
579
00:25:26,430 --> 00:25:27,899
You want to ignore my advice
580
00:25:27,965 --> 00:25:29,567
to push all your crap aside
and let Tyler
581
00:25:29,667 --> 00:25:31,936
affect your focus
and your instinct, that's fine.
582
00:25:32,036 --> 00:25:35,172
But dropping me in the process?
Not cool.
583
00:25:37,575 --> 00:25:39,343
RUBY:
Okay, tiebreaker.
584
00:25:39,476 --> 00:25:41,679
You want to put
something on the line?
585
00:25:41,779 --> 00:25:43,214
I hate myself for saying this,
586
00:25:43,314 --> 00:25:45,282
but I kind of
feel bad for Chloe.
587
00:25:46,083 --> 00:25:48,252
Loser buys dinner? Huh?
588
00:25:48,352 --> 00:25:51,488
The information that
was leaked is high clearance,
589
00:25:51,623 --> 00:25:53,290
so somebody broke the law,
590
00:25:53,357 --> 00:25:55,026
and then they may have
jeopardized the case
591
00:25:55,159 --> 00:25:57,461
-against an arsonist.
-Does it really matter?
592
00:25:57,561 --> 00:26:00,197
Come on. At the end of the day,
593
00:26:00,297 --> 00:26:01,866
her kid did start that fire.
594
00:26:01,966 --> 00:26:04,035
It's gonna come out sometime,
so why not today?
595
00:26:04,168 --> 00:26:06,537
There's a process,
and this isn't it.
596
00:26:06,638 --> 00:26:10,141
Well, I'm still glad you won't
be getting any more calls.
597
00:26:10,207 --> 00:26:12,376
At least that's
off your plate, right?
598
00:26:14,011 --> 00:26:15,913
Oh, my God. Give me my phone.
599
00:26:16,013 --> 00:26:16,914
No, no, no, no, no.
600
00:26:17,014 --> 00:26:18,049
Hey, hey, come on, come on.
601
00:26:18,149 --> 00:26:19,617
We're still having fun, right?
602
00:26:19,684 --> 00:26:21,653
If you don't want
to play pool anymore, we can
603
00:26:21,753 --> 00:26:23,354
-throw some darts or...
-Okay, you don't want
to give me my phone?
604
00:26:23,454 --> 00:26:24,856
I don't care.
I didn't leak that name.
605
00:26:24,989 --> 00:26:27,692
But I know you,
and I know you might have,
606
00:26:27,825 --> 00:26:29,193
so I can check the call log
607
00:26:29,326 --> 00:26:31,228
or you can start talking.
608
00:26:33,831 --> 00:26:36,333
It was something I could
do for you, for my daughter.
609
00:26:36,400 --> 00:26:38,970
It was you?
610
00:26:39,070 --> 00:26:41,205
Yeah. So...
611
00:26:42,073 --> 00:26:43,540
(Ruby scoffs)
612
00:26:49,080 --> 00:26:50,314
Hey.
613
00:26:50,381 --> 00:26:52,116
Those were some
rookie mistakes out there.
614
00:26:52,216 --> 00:26:54,051
I don't see you
coming down on my teammates.
615
00:26:54,185 --> 00:26:55,753
They were the ones who were
running their damn mouths.
616
00:26:55,853 --> 00:26:57,421
You're the one
who let them get in your head.
617
00:26:57,554 --> 00:26:59,156
-I made a mistake.
-What about earlier?
618
00:26:59,256 --> 00:27:00,658
You were pulling out
your phone to call Chloe
619
00:27:00,725 --> 00:27:02,026
when the news dropped, yeah?
620
00:27:02,093 --> 00:27:03,995
-But I didn't.
-Because I stopped you.
621
00:27:04,061 --> 00:27:05,396
Look, Bode, you promised me
622
00:27:05,496 --> 00:27:07,164
that you could
fully commit to REMS today.
623
00:27:07,264 --> 00:27:09,166
You're the one who started today
with a damn press conference
624
00:27:09,233 --> 00:27:10,668
all about Tyler and that fire.
625
00:27:10,735 --> 00:27:12,436
And I left that
back at the station.
626
00:27:12,569 --> 00:27:14,071
What are you saying?
627
00:27:14,205 --> 00:27:15,740
I'm saying
that you have to decide,
628
00:27:15,840 --> 00:27:18,442
right here, right now,
are you all in or not?
629
00:27:18,542 --> 00:27:20,111
Because if you're out,
might as well
630
00:27:20,244 --> 00:27:21,545
take your name off
of that leaderboard.
631
00:27:21,612 --> 00:27:23,614
Your choice.
632
00:27:33,590 --> 00:27:35,292
Okay, so, do you want to tell me
633
00:27:35,392 --> 00:27:36,861
what the hell happened here?
634
00:27:36,961 --> 00:27:38,662
Yeah, sorry, Cap.
635
00:27:41,833 --> 00:27:43,868
I had to take it for a joyride.
636
00:27:44,702 --> 00:27:46,137
I could send you
back to prison for this.
637
00:27:46,237 --> 00:27:47,538
ELROY:
Whoa, hold on, now.
638
00:27:48,405 --> 00:27:49,306
He said he was sorry.
639
00:27:49,406 --> 00:27:50,808
Dad, he broke your tractor.
640
00:27:50,942 --> 00:27:52,744
It was an accident.
641
00:27:52,844 --> 00:27:54,378
Seems like a good kid.
642
00:27:54,478 --> 00:27:56,748
Give him a pass.
643
00:27:57,882 --> 00:28:00,985
Tex, can you
give us a minute? Dad.
644
00:28:06,657 --> 00:28:08,159
Listen, you want to tell me
how to till the dirt
645
00:28:08,259 --> 00:28:09,894
and what to plant, that's fine,
646
00:28:09,994 --> 00:28:11,763
'cause you're
the godfather of farming.
647
00:28:11,829 --> 00:28:14,131
But when it comes
to running this camp,
648
00:28:14,265 --> 00:28:15,499
that's my call.
649
00:28:15,599 --> 00:28:17,802
You've been
biting my head off all day
650
00:28:17,902 --> 00:28:19,837
when I only came to help.
651
00:28:19,937 --> 00:28:21,138
What did I do wrong?
652
00:28:21,272 --> 00:28:23,240
You have overruled me
in front of my guys.
653
00:28:23,340 --> 00:28:25,109
You've pointed out
all of my shortcomings.
654
00:28:25,176 --> 00:28:27,478
-I never did that.
-Dad, with the tractor.
655
00:28:27,611 --> 00:28:28,645
It was a gift.
656
00:28:28,780 --> 00:28:31,983
That only
highlighted my failure.
657
00:28:33,918 --> 00:28:35,419
Now, you said
you wanted to help.
658
00:28:35,486 --> 00:28:37,088
(scoffs)
659
00:28:37,154 --> 00:28:39,323
But right now, I'm calling it.
660
00:28:52,003 --> 00:28:54,038
When did you even call the news?
661
00:28:54,171 --> 00:28:56,173
What? I-I-I-- (laughs)
662
00:28:56,307 --> 00:28:58,275
I really don't
see the problem. He confessed.
663
00:28:58,342 --> 00:29:00,677
I-I... Now people know his name.
664
00:29:00,778 --> 00:29:02,146
You don't see the problem?
665
00:29:02,246 --> 00:29:04,381
You didn't just see
that poor mother right now?
666
00:29:04,515 --> 00:29:05,516
That-that poor mother?
667
00:29:05,649 --> 00:29:07,218
Now you feel bad for Chloe.
668
00:29:07,351 --> 00:29:09,720
You... you just kicked her
out of your house this morning.
669
00:29:09,854 --> 00:29:11,856
Because they wronged our family,
670
00:29:11,956 --> 00:29:13,557
and now you have wronged theirs
671
00:29:13,657 --> 00:29:14,892
and muddied the whole thing.
672
00:29:14,992 --> 00:29:16,027
To protect my child.
673
00:29:16,127 --> 00:29:17,561
By serving hers
up to the wolves.
674
00:29:17,661 --> 00:29:20,164
That's not how you handle this.
675
00:29:20,231 --> 00:29:22,733
Okay, fine. I did it wrong.
So tell me how to fix it.
676
00:29:22,834 --> 00:29:24,468
No, that's not fair.
677
00:29:24,535 --> 00:29:27,204
You want to protect your child?
Don't go behind her back
678
00:29:27,304 --> 00:29:30,341
and then ask her
to fix your mess.
679
00:29:30,441 --> 00:29:31,909
I get, I get that you're angry,
680
00:29:32,043 --> 00:29:33,744
but I am not your punching bag.
681
00:29:33,845 --> 00:29:36,914
I sat with you
at a table right there,
682
00:29:37,048 --> 00:29:38,315
and you promised
not to break me.
683
00:29:38,415 --> 00:29:39,483
That's right.
684
00:29:39,550 --> 00:29:41,718
My life has been
upended by tragedy,
685
00:29:41,853 --> 00:29:45,422
but I'm the problem,
and you're the victim.
686
00:29:46,457 --> 00:29:47,925
I don't know why I'm surprised
687
00:29:48,059 --> 00:29:49,793
because you installed
all the triggers,
688
00:29:49,894 --> 00:29:51,162
but you broke me.
689
00:29:51,228 --> 00:29:52,529
Sharon, can we please just...
690
00:29:52,596 --> 00:29:54,098
Go!
691
00:29:55,432 --> 00:29:57,034
Go.
692
00:29:57,101 --> 00:29:58,735
(scoffs)
693
00:30:00,872 --> 00:30:02,606
(sighs)
694
00:30:12,083 --> 00:30:14,518
You, uh, need a hand?
695
00:30:14,618 --> 00:30:16,720
You offering?
696
00:30:17,721 --> 00:30:20,257
Well, I can't leave you
without your number two.
697
00:30:22,626 --> 00:30:24,361
You know, I always
thought this chicken coop
698
00:30:24,461 --> 00:30:27,198
would fall down
due to poor construction,
699
00:30:27,264 --> 00:30:29,300
not a tractor crash.
700
00:30:30,935 --> 00:30:33,004
Well, it was a stupid mistake.
701
00:30:34,305 --> 00:30:35,772
That's all.
702
00:30:37,374 --> 00:30:38,943
You think we can build it back?
703
00:30:39,043 --> 00:30:41,612
I think we can get her there.
704
00:30:42,446 --> 00:30:43,915
Do you have some nails?
705
00:30:44,015 --> 00:30:45,950
On it, Cap.
706
00:30:47,618 --> 00:30:49,286
(phone ringing)
707
00:30:54,791 --> 00:30:56,994
Uh, this is Crawford.
708
00:30:58,595 --> 00:31:00,497
Yeah. Yeah, I'm on my way.
709
00:31:00,597 --> 00:31:02,133
Uh, that-that was the hospital.
710
00:31:02,233 --> 00:31:03,634
I gotta go.
711
00:31:03,734 --> 00:31:05,502
Well, hold up. I'll drive you.
712
00:31:07,104 --> 00:31:09,840
CHLOE:
I know that you cared about
Tyler. You and I both know
713
00:31:09,974 --> 00:31:11,842
you have the best shot
to get through to him.
714
00:31:11,976 --> 00:31:13,710
LUKE:
Look, Bode, you promised me
that you could
715
00:31:13,810 --> 00:31:15,479
fully commit to REMS today.
Are you all in or not?
716
00:31:15,579 --> 00:31:17,481
-Because if you're out...
-FIREFIGHTER: Davis?
717
00:31:17,581 --> 00:31:18,815
...you might as well take your
name off of that leaderboard.
718
00:31:18,916 --> 00:31:20,317
FIREFIGHTER:
Davis?
719
00:31:21,986 --> 00:31:25,489
Davis? Eleanor Davis,
you on scene?
720
00:31:25,589 --> 00:31:27,358
Anyone got eyes on Davis?
721
00:31:33,998 --> 00:31:35,266
Firefighter Leone.
722
00:31:35,332 --> 00:31:36,968
I'm on Davis's trail,
joining the search.
723
00:31:46,543 --> 00:31:47,711
Eleanor!
724
00:31:53,985 --> 00:31:55,286
-BODE: Eleanor! Hey!
-ELEANOR: I'm in here!
725
00:31:55,386 --> 00:31:56,653
I'm here, I got you.
726
00:31:57,955 --> 00:32:01,258
I lost control
of the UTV, and-- (groans)
727
00:32:01,358 --> 00:32:02,859
-How you doing?
-Neck and back are good,
728
00:32:02,960 --> 00:32:04,795
but my arm, can't look at it.
729
00:32:04,895 --> 00:32:06,998
Don't, I'll be your eyes.
730
00:32:08,966 --> 00:32:12,303
All right, I gotta...
I gotta get your arm freed.
731
00:32:13,670 --> 00:32:15,272
It's gonna hurt a little.
732
00:32:16,007 --> 00:32:18,875
We'll get it freed.
Ready, set... (grunts)
733
00:32:19,010 --> 00:32:21,045
(shouting)
734
00:32:21,178 --> 00:32:22,946
All right, come here.
735
00:32:23,014 --> 00:32:24,681
Let's get you out.
736
00:32:26,117 --> 00:32:28,019
Come on, grab my arm.
Take my arm.
737
00:32:28,119 --> 00:32:32,123
There, ready? Slow, slow, slow,
slow, slow. Watch your head.
738
00:32:32,223 --> 00:32:34,791
All right, let's get you
to the medics back at base camp.
739
00:32:34,891 --> 00:32:37,628
Uh-uh. No.
I have to finish the course.
740
00:32:37,728 --> 00:32:39,696
If I fail,
I could live with that. Fine.
741
00:32:39,830 --> 00:32:40,897
But I can't quit.
742
00:32:41,032 --> 00:32:42,599
Your shoulder needs to be reset.
743
00:32:42,699 --> 00:32:45,002
The longer that's dislocated,
the worse it's gonna get.
744
00:32:45,102 --> 00:32:46,303
Well, that's where you come in.
745
00:32:46,370 --> 00:32:48,005
No way.
746
00:32:48,072 --> 00:32:49,873
If you were this close to the
finish line, what would you do?
747
00:32:49,973 --> 00:32:52,743
-I'd keep going.
-Then I trust you.
748
00:32:53,877 --> 00:32:55,546
Then give me that arm.
749
00:32:57,414 --> 00:32:59,250
I'm gonna count to three, okay?
750
00:32:59,350 --> 00:33:01,185
One, two...
751
00:33:01,285 --> 00:33:03,520
-(shoulder cracks)
-(screams)
752
00:33:07,058 --> 00:33:09,093
(panting):
Okay.
753
00:33:13,797 --> 00:33:16,700
LUKE:
Congratulations, Davis,
you finished under time.
754
00:33:16,800 --> 00:33:17,934
And nice work, Bode.
755
00:33:18,069 --> 00:33:19,570
Glad you stuck around.
756
00:33:19,670 --> 00:33:21,072
Sorry you didn't
complete the course.
757
00:33:21,205 --> 00:33:22,939
Can't leave
a firefighter behind.
758
00:33:23,774 --> 00:33:24,741
No, you can't.
759
00:33:24,841 --> 00:33:25,942
Looks like you did it.
760
00:33:26,077 --> 00:33:27,778
You proved me wrong.
761
00:33:27,878 --> 00:33:29,780
And you made it to the finish.
762
00:33:30,614 --> 00:33:32,416
Go get you checked out.
763
00:33:36,287 --> 00:33:37,588
(grunts)
764
00:33:47,998 --> 00:33:52,803
Blaming you was... irrational.
765
00:33:55,072 --> 00:33:56,740
It was my responsibility.
766
00:33:57,541 --> 00:33:59,976
Okay, I'm trying to apologize.
767
00:34:03,947 --> 00:34:05,649
And explain.
768
00:34:10,586 --> 00:34:13,789
Look, I know I've been harsh,
769
00:34:13,923 --> 00:34:17,294
but that's because I am...
770
00:34:17,394 --> 00:34:19,829
genuinely afraid.
771
00:34:19,930 --> 00:34:23,834
Manny, it took me this long
to get close to my brother.
772
00:34:23,934 --> 00:34:26,403
Now, with Malcolm,
773
00:34:26,503 --> 00:34:29,206
I just keep thinking about
the worst possibilities.
774
00:34:29,306 --> 00:34:31,775
I mean, what if,
what if it's bad news?
775
00:34:31,875 --> 00:34:33,677
-What if he doesn't...
-Hey.
776
00:34:34,978 --> 00:34:37,181
I get it.
777
00:34:40,416 --> 00:34:42,619
I need you to know, man, that
778
00:34:42,719 --> 00:34:44,588
I-I carry around
779
00:34:44,688 --> 00:34:47,324
what happened to your brother
with me every day.
780
00:34:50,026 --> 00:34:52,095
And I see it.
781
00:34:52,195 --> 00:34:54,265
And I wanted your job,
782
00:34:54,365 --> 00:34:56,333
but I do not envy it.
783
00:35:01,872 --> 00:35:03,174
Mr. Crawford?
784
00:35:03,307 --> 00:35:04,908
After the initial
785
00:35:05,008 --> 00:35:08,179
craniotomy, your brother
suffered a second brain bleed...
786
00:35:08,279 --> 00:35:10,013
-No.
-...which increased
787
00:35:10,147 --> 00:35:12,383
-the intracranial pressure.
-No.
788
00:35:12,516 --> 00:35:15,419
But the swelling has stabilized.
789
00:35:15,519 --> 00:35:17,688
-And that's good, right?
-Very good.
790
00:35:17,788 --> 00:35:19,390
He's awake now.
791
00:35:19,490 --> 00:35:20,624
(exclaims)
792
00:35:20,724 --> 00:35:23,594
-Can I, can I see him?
-Mm-hmm.
793
00:35:25,362 --> 00:35:27,231
Go. Go.
794
00:35:42,879 --> 00:35:44,481
What's gonna happen to him?
795
00:35:45,249 --> 00:35:47,518
Well, first I'm gonna
make him clean up this mess.
796
00:35:47,584 --> 00:35:51,054
And then,
what happens next is up to me.
797
00:35:53,290 --> 00:35:55,426
Then, if it's
all the same to you...
798
00:35:57,093 --> 00:35:59,263
...he didn't
crash that tractor. I did.
799
00:35:59,363 --> 00:36:00,697
I didn't see the damn coop.
800
00:36:00,797 --> 00:36:04,134
Dad, I have asked you
to not get in to my work.
801
00:36:04,235 --> 00:36:06,237
And now, you're trying
to cover for this guy?
802
00:36:06,370 --> 00:36:07,404
I ain't.
803
00:36:07,538 --> 00:36:09,973
I have watched you
steer a tractor
804
00:36:10,073 --> 00:36:11,708
in pitch-black dark
in a hail storm.
805
00:36:11,808 --> 00:36:14,678
And you're gonna tell me that
you lost control of the tractor?
806
00:36:14,745 --> 00:36:16,913
I didn't see the damn coop, Eve.
807
00:36:17,013 --> 00:36:18,081
Okay, Dad. Okay.
808
00:36:18,215 --> 00:36:19,550
Yeah.
809
00:36:19,616 --> 00:36:20,651
I'm sorry to say
you got your pride
810
00:36:20,751 --> 00:36:22,286
-from me.
-Oh.
811
00:36:23,487 --> 00:36:25,722
It's hard for me to tell you...
812
00:36:27,924 --> 00:36:30,261
...but my eyes are going.
813
00:36:30,394 --> 00:36:32,329
The doc says it's glaucoma.
814
00:36:33,530 --> 00:36:35,599
How long has this been going on?
815
00:36:35,699 --> 00:36:37,268
How-how do we treat it?
816
00:36:37,401 --> 00:36:40,170
No, it's a little late
for treatment now, baby.
817
00:36:40,271 --> 00:36:42,473
Pretty soon, my, uh,
818
00:36:42,573 --> 00:36:44,375
my sight will be
completely gone.
819
00:36:45,141 --> 00:36:49,346
Which is why that call
from Chief Perez was a blessing.
820
00:36:50,281 --> 00:36:52,148
It was one last chance for me
to pass down my knowledge.
821
00:36:52,283 --> 00:36:53,617
Not one last chance.
822
00:36:53,750 --> 00:36:56,253
Eyesight or no eyesight,
I can still learn from you, Dad.
823
00:36:56,353 --> 00:36:57,788
I ain't told your brothers yet.
824
00:36:57,888 --> 00:37:00,357
Gonna do that next week,
talk about the ranch.
825
00:37:00,457 --> 00:37:02,759
-Really like
for you to be there.
-Yeah.
826
00:37:02,859 --> 00:37:04,961
The whole family, if you can.
827
00:37:05,061 --> 00:37:07,431
I-- I mean, of course, Dad.
I just...
828
00:37:07,498 --> 00:37:09,933
* One night to be confused *
829
00:37:10,000 --> 00:37:12,403
* One night to speed up truth *
830
00:37:12,503 --> 00:37:15,439
You know, you didn't just
get your pride from me.
831
00:37:15,539 --> 00:37:17,341
* Four hands and then away *
832
00:37:17,474 --> 00:37:18,575
You got, uh,
833
00:37:18,675 --> 00:37:20,377
you got
your farming skills, too.
834
00:37:20,477 --> 00:37:22,713
-Oh, shut up.
-(chuckles)
835
00:37:22,813 --> 00:37:24,481
You saw how bad
those carrots were.
836
00:37:24,615 --> 00:37:28,652
You know how many rotten crops
I grew before a decent harvest?
837
00:37:29,486 --> 00:37:31,322
A lot.
838
00:37:32,155 --> 00:37:34,157
I was just happy to hear
that you were trying.
839
00:37:35,759 --> 00:37:37,160
I assumed
you weren't interested.
840
00:37:37,260 --> 00:37:40,331
I just wanted
to prove to you I could do it.
841
00:37:41,498 --> 00:37:43,334
That I'm an Edwards.
842
00:37:45,168 --> 00:37:46,570
Yeah.
843
00:37:47,604 --> 00:37:49,573
I know I ain't said it much.
844
00:37:50,841 --> 00:37:53,209
But while I can...
845
00:37:54,678 --> 00:37:56,580
...I wanna see you...
846
00:37:57,848 --> 00:38:00,717
...when I tell you
847
00:38:00,817 --> 00:38:02,853
I am proud of you.
848
00:38:04,020 --> 00:38:06,857
I am so...
849
00:38:06,990 --> 00:38:08,158
proud of you.
850
00:38:08,258 --> 00:38:10,293
* One night of magic rush... *
851
00:38:10,361 --> 00:38:12,195
Yes, sir.
852
00:38:13,029 --> 00:38:15,366
* One night to push and scream *
853
00:38:15,466 --> 00:38:18,068
* And then relief. *
854
00:38:21,838 --> 00:38:24,875
But Malcolm's brain
has stopped swelling.
855
00:38:25,776 --> 00:38:27,010
We don't know if he's
856
00:38:27,077 --> 00:38:29,380
-gonna be able...
-(high-pitched ringing)
857
00:38:29,480 --> 00:38:30,714
(muffled chatter)
858
00:38:30,847 --> 00:38:32,048
(Manny exhales)
859
00:38:32,148 --> 00:38:34,250
-(muffled chatter continues)
-(panting)
860
00:38:44,260 --> 00:38:45,729
JAKE:
Yo!
861
00:38:45,862 --> 00:38:49,099
Need some help over here!
862
00:38:49,866 --> 00:38:51,902
I can't... I can't breathe.
863
00:38:52,035 --> 00:38:53,404
Okay, hang on.
864
00:38:53,504 --> 00:38:55,105
-I can't breathe.
-Okay, right here.
865
00:38:55,238 --> 00:38:56,673
Right here. Look at me.
866
00:38:56,740 --> 00:38:58,409
(muffled): All right.
You're gonna breathe with me.
867
00:38:58,509 --> 00:39:00,644
Okay? Here we go.
Here we go. In.
868
00:39:00,744 --> 00:39:02,278
(inhales)
869
00:39:03,246 --> 00:39:04,781
Hold it.
870
00:39:07,017 --> 00:39:08,452
Out.
871
00:39:09,085 --> 00:39:10,487
(Manny exhales)
872
00:39:10,587 --> 00:39:13,323
Good, that's good.
873
00:39:14,257 --> 00:39:15,892
I'm right here with you.
874
00:39:15,959 --> 00:39:17,561
Okay.
875
00:39:17,661 --> 00:39:20,597
Hey. You want to tell me
what's wrong?
876
00:39:23,434 --> 00:39:25,301
I don't know.
877
00:39:27,638 --> 00:39:29,305
I don't know.
878
00:39:37,581 --> 00:39:39,650
Looks like REMS left a mark.
879
00:39:40,917 --> 00:39:43,086
Nah, this is... not too bad.
880
00:39:43,153 --> 00:39:44,788
How's Eleanor?
881
00:39:44,888 --> 00:39:48,224
Well, medically, we'll be sling
buddies for a couple of weeks,
882
00:39:48,324 --> 00:39:51,662
but she'll be good as new
before REMS starts up, so...
883
00:39:51,795 --> 00:39:52,996
She made it?
884
00:39:53,096 --> 00:39:55,298
It is hard
to turn down grit like that.
885
00:39:57,634 --> 00:40:00,437
When REMS is doing
another tryout, I want in.
886
00:40:00,537 --> 00:40:03,740
I know that
I wasn't at my best today,
887
00:40:03,840 --> 00:40:05,709
but I-I can do better.
888
00:40:05,809 --> 00:40:08,144
So you do want another shot?
889
00:40:08,244 --> 00:40:09,746
Okay.
890
00:40:09,813 --> 00:40:12,182
So, give me a straight answer,
the real answer.
891
00:40:13,016 --> 00:40:15,185
Why do you want
to be on the REMS team?
892
00:40:17,454 --> 00:40:18,589
When I answered you earlier...
893
00:40:18,655 --> 00:40:21,191
You lied. Textbook answer.
894
00:40:21,324 --> 00:40:22,559
I didn't lie.
895
00:40:22,659 --> 00:40:25,496
Deep down, I want
to make REMS for the same reason
896
00:40:25,629 --> 00:40:27,931
that I wanted
to get to Three Rock
897
00:40:27,998 --> 00:40:29,966
and-and join Cal Fire after.
898
00:40:30,066 --> 00:40:32,202
You feel called to do it?
899
00:40:34,270 --> 00:40:35,706
So, let me ask you this.
900
00:40:35,806 --> 00:40:37,340
When you heard that radio call
901
00:40:37,474 --> 00:40:40,010
that Eleanor
had gone off the road,
902
00:40:40,143 --> 00:40:41,712
what was your first thought?
903
00:40:44,481 --> 00:40:45,882
I had to go in.
904
00:40:45,982 --> 00:40:48,552
Yeah, so you jumped in to help
905
00:40:48,652 --> 00:40:50,353
a fellow firefighter in danger.
906
00:40:50,453 --> 00:40:52,188
Didn't know where she was,
but you knew that
907
00:40:52,288 --> 00:40:54,024
you had to be
the one to find her.
908
00:40:54,791 --> 00:40:56,459
You've always
been REMS material.
909
00:40:56,527 --> 00:40:57,894
What are you saying?
910
00:40:58,028 --> 00:40:59,062
I am saying
911
00:40:59,195 --> 00:41:01,231
you kept your name on the board.
912
00:41:02,365 --> 00:41:03,734
You helped out
a fellow candidate,
913
00:41:03,834 --> 00:41:05,569
you got her
over the finish line.
914
00:41:05,669 --> 00:41:07,571
If that's not you
at your best, man,
915
00:41:07,704 --> 00:41:09,105
I don't know what is.
916
00:41:09,873 --> 00:41:13,309
And the other evaluators,
they agreed with me.
917
00:41:13,376 --> 00:41:15,779
Welcome to the team,
Bode Coyote.
918
00:41:16,647 --> 00:41:18,214
We're lucky to have you.
919
00:41:19,382 --> 00:41:21,985
And, um...
920
00:41:22,085 --> 00:41:26,056
I kind of lied before
to you as well.
921
00:41:28,491 --> 00:41:29,826
That stuff about me
922
00:41:29,926 --> 00:41:33,329
leaving my baggage
at the station, you know?
923
00:41:35,398 --> 00:41:38,769
You lost your dad, you know?
924
00:41:40,203 --> 00:41:41,938
But I lost my brother.
925
00:41:43,006 --> 00:41:45,275
And claiming that
I'm standing up a REMS team
926
00:41:45,408 --> 00:41:46,442
for any other reason,
927
00:41:46,543 --> 00:41:48,912
it's just not true.
928
00:41:50,046 --> 00:41:53,449
I did it 'cause I thought...
929
00:41:54,785 --> 00:41:57,588
...that I was
the person that had to.
930
00:41:57,688 --> 00:41:59,289
For Vin.
931
00:42:02,893 --> 00:42:04,695
You and I have... (chuckles)
932
00:42:04,795 --> 00:42:07,263
...we have
very similar instincts, kid.
933
00:42:08,965 --> 00:42:10,767
We gotta listen to them.
934
00:42:15,471 --> 00:42:17,574
Congratulations, Bode.
I'm proud of you.
935
00:42:17,674 --> 00:42:20,243
* You gotta take it as it goes *
936
00:42:21,778 --> 00:42:24,648
* It doesn't get easier, dear *
937
00:42:26,883 --> 00:42:29,019
* It's all an empty hole *
938
00:42:29,119 --> 00:42:30,621
(buzzer sounds)
939
00:42:30,721 --> 00:42:33,289
* ...if I ain't
the man of the year. *
940
00:42:34,557 --> 00:42:37,460
You being the one to light up
Edgewater makes no sense.
941
00:42:37,594 --> 00:42:39,830
You don't have
the killer instinct.
942
00:42:40,964 --> 00:42:42,899
You showed up
just to tell me that?
943
00:42:42,966 --> 00:42:44,668
I showed up to hear
what the hell happened
944
00:42:44,801 --> 00:42:46,637
the night of the fire,
from your mouth.
945
00:42:50,440 --> 00:42:51,942
Start talking.
946
00:42:52,008 --> 00:42:53,644
Captioning sponsored by
CBS
947
00:42:53,777 --> 00:42:55,445
and TOYOTA.
948
00:42:55,545 --> 00:42:57,513
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.