Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,710 --> 00:00:26,350
Hey. Hey.
2
00:00:26,570 --> 00:00:27,790
What are you doing still here?
3
00:00:28,130 --> 00:00:30,130
I'm waiting for my dad. He's stuck in
traffic.
4
00:00:32,670 --> 00:00:36,470
I have some interesting news.
5
00:00:37,330 --> 00:00:38,710
Okay, what is it?
6
00:00:39,870 --> 00:00:44,150
So, I heard that Jessica banged the gym
teacher.
7
00:00:44,750 --> 00:00:47,590
Ew! I know, right?
8
00:00:47,910 --> 00:00:49,170
Oh, that's horrible!
9
00:00:49,950 --> 00:00:51,870
Right? Oh, I mean...
10
00:00:52,440 --> 00:00:56,120
How could a teacher take advantage of,
like, a young student like that?
11
00:00:56,400 --> 00:01:01,740
I was thinking more along the lines of,
like, why would he pick Jessica when
12
00:01:01,740 --> 00:01:03,740
I've been giving him signals for, like,
months.
13
00:01:04,099 --> 00:01:05,099
Hey,
14
00:01:05,400 --> 00:01:06,960
I mean, he's really cute, don't you
think?
15
00:01:07,840 --> 00:01:09,500
Ew, like, he's old.
16
00:01:10,180 --> 00:01:13,220
He's not that old. He's, like, in his
30s.
17
00:01:15,060 --> 00:01:18,160
Ew. It's not that big of a deal. But,
anyways.
18
00:01:20,740 --> 00:01:21,740
Speaking.
19
00:01:22,710 --> 00:01:28,370
of sex and stuff, um, how are you and
Jason doing?
20
00:01:30,030 --> 00:01:31,130
Everything's fine.
21
00:01:31,870 --> 00:01:32,870
Jason's good.
22
00:01:33,070 --> 00:01:34,070
I'm good.
23
00:01:35,030 --> 00:01:36,030
Everything's great.
24
00:01:37,410 --> 00:01:42,310
Well, I mean, have you guys talked about
taking it to the next floor?
25
00:01:42,850 --> 00:01:43,850
Oh, no.
26
00:01:45,530 --> 00:01:51,520
Okay, well, if you really want to know,
so, The other day I was with Jason.
27
00:01:51,980 --> 00:01:56,840
We were, like, hanging out at his house,
and we were alone in his room.
28
00:01:57,920 --> 00:02:03,700
Jason, he, like, kind of tried to get me
to give him a blowjob.
29
00:02:04,300 --> 00:02:05,279
No way.
30
00:02:05,280 --> 00:02:07,820
Did you do it? No, of course not. Ew.
31
00:02:09,460 --> 00:02:13,420
Jason knows better. I mean, we agreed
we'd wait until marriage.
32
00:02:19,720 --> 00:02:25,740
He just, he was, like, so understanding
and sweet about it before, and
33
00:02:25,740 --> 00:02:31,480
now he's just being, like, super weird,
and they're like, yeah, I'm 18 and
34
00:02:31,480 --> 00:02:38,380
whatever, but he still has a few years
of college left, and marriage is
35
00:02:38,380 --> 00:02:40,440
just not going to happen anytime soon.
36
00:02:42,320 --> 00:02:49,080
Yeah, I mean, you're right, it's quite a
long way down the road, so I don't...
37
00:02:49,440 --> 00:02:54,840
personally understand why you're gonna
make someone as great as jason wait that
38
00:02:54,840 --> 00:03:01,220
long because it's like like in reality
if you just like gave him some head it's
39
00:03:01,220 --> 00:03:05,900
like not the same thing as losing your
virginity like you don't want to be
40
00:03:05,900 --> 00:03:09,860
right like you got to do something to
keep him around he's not gonna stick
41
00:03:09,860 --> 00:03:15,920
around waiting for the like job alexis
i'm not like you i i have morals i
42
00:03:15,920 --> 00:03:18,260
oral sex is still sex
43
00:03:19,400 --> 00:03:23,140
And I just, I can't deal with that.
44
00:03:25,080 --> 00:03:31,940
But, I mean, since we're talking about
virginity and sex and
45
00:03:31,940 --> 00:03:36,360
all that, what was, like, your first
time having sex?
46
00:03:36,920 --> 00:03:41,980
Um, you know that's a sore subject for
me, so I'd rather just, like, not even
47
00:03:41,980 --> 00:03:45,140
there, okay? Because, I don't know, it
was fine.
48
00:03:45,800 --> 00:03:47,680
Wasn't it that nerd from physics?
49
00:03:48,550 --> 00:03:52,290
Or whatever his name is. Okay, okay. Can
we, like, not say his name? I just...
50
00:03:52,290 --> 00:03:56,950
That was literally the worst mistake
that I have ever made in my entire life.
51
00:03:57,150 --> 00:04:00,570
I was... I just... It was my 18th
birthday, and I wanted to lose my
52
00:04:00,690 --> 00:04:06,510
And so I just wanted to have fun. And he
was the first guy I saw, so... Yeah, it
53
00:04:06,510 --> 00:04:13,250
was a complete mistake. And I just... I
don't know, like... I'm
54
00:04:13,250 --> 00:04:16,370
just... Glad that nobody found out
because I would be completely
55
00:04:16,370 --> 00:04:18,829
and nobody would talk to me.
56
00:04:19,130 --> 00:04:23,670
And I just don't see myself ever being
able to be like Alexis, you know? Like,
57
00:04:23,670 --> 00:04:25,270
no one would talk to me.
58
00:04:25,990 --> 00:04:28,790
So, I don't know. It's just good no one
knows about it.
59
00:04:31,030 --> 00:04:34,330
Um, there's something I need to tell
you.
60
00:04:35,090 --> 00:04:36,090
What?
61
00:04:37,210 --> 00:04:39,870
Don't freak out. It's not a big deal.
62
00:04:40,910 --> 00:04:42,930
What do you mean?
63
00:04:45,260 --> 00:04:51,260
Okay, so I was in physics the other day,
and I was talking to these girls, and
64
00:04:51,260 --> 00:04:56,860
they were making so much fun of
Freckles, and I just, I felt super bad,
65
00:04:56,860 --> 00:05:00,440
everyone just makes fun of him so much,
and they were going on and on about how
66
00:05:00,440 --> 00:05:02,720
he's never going to get laid. Don't tell
me.
67
00:05:03,660 --> 00:05:10,100
I might have stood up for him and said
that he did get laid by
68
00:05:10,100 --> 00:05:11,280
you.
69
00:05:15,120 --> 00:05:20,700
me how could you do that i'm sorry i'm
really sorry i just i feel so bad for
70
00:05:20,700 --> 00:05:25,040
i mean everyone makes fun of him all the
time and plus you're always going
71
00:05:25,040 --> 00:05:28,900
around telling everyone about how many
guys you have sex with that's different
72
00:05:28,900 --> 00:05:35,300
this is this is completely separate from
all of that this was just one of i just
73
00:05:35,300 --> 00:05:39,320
i can't believe you did that i'm really
sorry alexis you know i i didn't mean to
74
00:05:39,320 --> 00:05:40,320
make you upset
75
00:05:44,970 --> 00:05:47,630
Why don't I make it up to you tonight?
Let me take you out to dinner.
76
00:05:48,230 --> 00:05:49,230
I have plans.
77
00:05:49,530 --> 00:05:50,530
I can't.
78
00:05:51,230 --> 00:05:54,490
I just... I feel really, really bad.
Alexis, I...
79
00:05:54,490 --> 00:05:59,590
It's fine.
80
00:06:01,370 --> 00:06:03,510
Yeah. Are you sure?
81
00:06:04,870 --> 00:06:05,870
Totally fine.
82
00:06:06,670 --> 00:06:13,030
Your dad's here, so... Okay, well... So
everything's good between us?
83
00:06:13,980 --> 00:06:15,600
Everything's fine. Okay, we're good?
84
00:06:16,000 --> 00:06:22,120
Yeah. Okay, I'm really sorry again,
Alexis, but why don't we hang out
85
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
Just for fun.
86
00:06:23,380 --> 00:06:25,620
Yeah. Okay, so everything's good?
87
00:06:25,840 --> 00:06:29,360
Yeah. Okay, well, I'll see you tomorrow
then. Have fun with your plants tonight.
88
00:07:24,720 --> 00:07:25,760
Where's Cory? Is she okay?
89
00:07:26,420 --> 00:07:32,460
She's not here. She's spying. I just
haven't seen you in forever, so I
90
00:07:32,460 --> 00:07:35,120
I'd drop by and check in on how you're
doing.
91
00:07:35,460 --> 00:07:39,800
I'm good, yeah. Dude, college has been
taking my ass. High school is so much
92
00:07:39,800 --> 00:07:43,920
easier. Um, man, I'm so jealous of you
guys.
93
00:07:44,900 --> 00:07:50,660
It's funny that you say that you're
jealous of us, because to be perfectly
94
00:07:50,660 --> 00:07:52,220
honest with you...
95
00:07:54,060 --> 00:07:55,240
Super jealous of Cory.
96
00:07:55,740 --> 00:07:56,740
Why?
97
00:07:58,280 --> 00:08:02,940
Well, I mean, you're super smart.
98
00:08:03,800 --> 00:08:05,920
You're very kind.
99
00:08:07,060 --> 00:08:08,480
You're hardworking.
100
00:08:09,980 --> 00:08:11,060
You're handsome.
101
00:08:11,800 --> 00:08:12,800
Thank you.
102
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
I don't know.
103
00:08:14,280 --> 00:08:19,480
It's hard for me to hear about what's
going on between you two.
104
00:08:20,880 --> 00:08:21,880
What do you mean?
105
00:08:25,260 --> 00:08:29,540
I mean, you know Corey and I are best
friends, so she tells me everything.
106
00:08:30,980 --> 00:08:36,919
She was telling me about, I mean, I
already knew she was saving herself for
107
00:08:36,919 --> 00:08:43,240
marriage. And she, yeah, she told me
that you asked for a blowjob recently
108
00:08:43,240 --> 00:08:45,280
and that she shut you down.
109
00:08:45,680 --> 00:08:49,020
I don't really want to talk about my sex
life.
110
00:08:51,380 --> 00:08:53,320
Or lack thereof, rather.
111
00:08:56,110 --> 00:08:58,250
Sorry, that was a bit harsh.
112
00:08:59,630 --> 00:09:02,490
Let me try and put it this way.
113
00:09:03,990 --> 00:09:10,870
You are sacrificing so much for her, and
114
00:09:10,870 --> 00:09:16,510
I just don't really see how she's doing
anything for you. Like, what is she
115
00:09:16,510 --> 00:09:17,610
sacrificing for you?
116
00:09:27,600 --> 00:09:33,280
I mean, on top of that, it's a perfectly
fine
117
00:09:33,280 --> 00:09:40,060
compromise for you to ask for a blowjob
because, I mean, he gets
118
00:09:40,060 --> 00:09:46,120
to keep her virginity and you get
pleased, so everybody's happy.
119
00:09:46,580 --> 00:09:52,500
So I just don't understand. It's like
she's being really selfish not giving
120
00:09:52,500 --> 00:09:55,660
that, right? Like, she's so selfish to
do that.
121
00:10:04,350 --> 00:10:11,290
It's really hard for me to see you like
this because I know that she's
122
00:10:11,290 --> 00:10:17,550
not taking care of you. She's not
holding up her end of the bargain.
123
00:10:17,830 --> 00:10:24,270
And you are such
124
00:10:24,270 --> 00:10:30,470
a kind, handsome, intelligent guy. And I
just...
125
00:10:32,590 --> 00:10:39,170
You deserve to have someone who is
willing to do the things that you
126
00:10:39,170 --> 00:10:45,170
need for you. And, I mean, you're in
your sexual prime.
127
00:10:45,990 --> 00:10:50,830
It's perfectly normal for you to be
craving these things. And not only is
128
00:10:50,830 --> 00:10:57,350
denying you of them, she's making you
feel bad for
129
00:10:57,350 --> 00:11:00,870
asking for things like a blowjob.
130
00:11:01,930 --> 00:11:03,150
It's perfectly normal.
131
00:11:06,390 --> 00:11:12,850
I'm just trying to say, you deserve a
woman who's sexually
132
00:11:12,850 --> 00:11:18,910
experienced and who's willing to give
you the things that you need and
133
00:11:18,910 --> 00:11:24,050
who's, I don't know,
134
00:11:24,150 --> 00:11:28,810
more like me.
135
00:11:51,280 --> 00:11:53,700
It's like you're a beaten dog on a
leash.
136
00:11:55,500 --> 00:12:00,000
She's... She's being selfish.
137
00:12:00,820 --> 00:12:04,240
And you're just such an incredible
person.
138
00:12:05,240 --> 00:12:12,000
And I guess what I'm trying to say is
I've
139
00:12:12,000 --> 00:12:14,080
seen the way that you look at me.
140
00:12:16,020 --> 00:12:18,880
I know that you're attracted to me.
141
00:12:21,770 --> 00:12:23,210
I'm attracted to you too.
142
00:12:25,630 --> 00:12:32,110
I wanted you for a really long time. I
mean, really, since
143
00:12:32,110 --> 00:12:33,610
I first met you.
144
00:12:34,910 --> 00:12:35,910
Really?
145
00:12:36,530 --> 00:12:37,530
Yeah, really.
146
00:12:38,350 --> 00:12:43,750
But I've been a really good friend
keeping my hands to myself, haven't I?
147
00:12:44,190 --> 00:12:45,870
Yeah. Until now.
148
00:12:47,590 --> 00:12:48,590
It's changed.
149
00:12:50,000 --> 00:12:52,700
I just can't stand idle by a boy.
150
00:12:53,660 --> 00:12:58,940
Well, I mean... Plus, you suffer like
this.
151
00:12:59,660 --> 00:13:06,540
She's not taking care of you, and you
deserve a woman who's willing to take
152
00:13:06,540 --> 00:13:07,519
care of you.
153
00:13:07,520 --> 00:13:12,660
And who's willing to give you head
whenever you want.
154
00:13:12,880 --> 00:13:16,660
Oh, oh, no, no. This is not okay. I love
Corey.
155
00:13:18,120 --> 00:13:22,820
You gotta go. I love Corey too, but what
he doesn't know won't hurt her.
156
00:13:23,760 --> 00:13:25,420
No. You gotta go.
157
00:13:30,180 --> 00:13:31,180
Jason.
158
00:13:49,390 --> 00:13:50,790
Are you sure you want me to leave?
159
00:13:52,430 --> 00:13:55,390
Or do you want to have some fun with me?
160
00:14:24,590 --> 00:14:31,230
How about we have a little fun, just you
and me,
161
00:14:31,430 --> 00:14:35,470
and we don't tell Corey about it?
162
00:14:36,670 --> 00:14:39,050
Is that all right with you?
163
00:14:39,470 --> 00:14:40,470
Yeah.
164
00:14:42,350 --> 00:14:44,170
Everybody gets what they want?
165
00:14:59,980 --> 00:15:04,760
See, you just have a complete cock tease
of a girlfriend.
166
00:15:05,920 --> 00:15:08,640
But I bet she didn't play with you like
this.
167
00:15:14,620 --> 00:15:15,620
See,
168
00:15:24,400 --> 00:15:25,400
I know what you want.
169
00:15:26,880 --> 00:15:28,880
And I'm willing to give it to you.
170
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
And take off your pants.
171
00:15:52,040 --> 00:15:54,140
She'd never suck on your balls, would
she?
172
00:16:57,770 --> 00:17:00,570
Oh. Oh.
173
00:17:01,370 --> 00:17:02,370
Oh.
174
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Oh, God.
175
00:19:24,490 --> 00:19:25,490
I know what you like.
176
00:21:27,500 --> 00:21:29,620
This is what you've been craving.
177
00:21:30,600 --> 00:21:32,340
And this is what you deserve.
178
00:21:41,389 --> 00:21:44,190
Oh, my
179
00:21:44,190 --> 00:21:49,010
God.
180
00:23:24,520 --> 00:23:26,320
Oh, man.
181
00:23:57,740 --> 00:23:58,740
Have a taste.
182
00:24:28,780 --> 00:24:29,780
Peace.
183
00:28:49,640 --> 00:28:50,640
No.
184
00:47:13,230 --> 00:47:15,030
me like you've always wanted to come on
yes
185
00:47:42,280 --> 00:47:43,280
fucking good.
186
00:49:27,470 --> 00:49:28,570
Hug me just like that.
187
00:49:28,870 --> 00:49:29,970
Yes. Yes.
188
00:49:30,230 --> 00:49:31,250
Yes. Fuck.
189
00:49:32,630 --> 00:49:35,150
Own this pussy. Come on. Whose pussy is
this?
190
00:53:13,580 --> 00:53:15,400
in a hair is your pussy.
191
00:56:00,299 --> 00:56:01,299
Thank you.
14435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.