All language subtitles for Ep1Cd-1-NS Office 1 A XXXParody 2009
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,950 --> 00:00:48,950
Come in.
2
00:00:50,970 --> 00:00:51,970
Oh, hi.
3
00:00:52,290 --> 00:00:53,650
Glad you guys can make it.
4
00:00:53,850 --> 00:00:54,850
I'm Michelle.
5
00:00:55,090 --> 00:00:57,570
Oh, sorry. I guess flies on the wall
don't really shake hands.
6
00:00:58,030 --> 00:01:01,030
Natural right. Okay, well, follow me.
I'll show you the rest of the gang.
7
00:01:03,990 --> 00:01:04,990
Hey, people.
8
00:01:06,010 --> 00:01:07,670
Another beautiful Monday at the office.
9
00:01:08,790 --> 00:01:11,510
Now, on Friday, I reminded you of the
documentary being shot here.
10
00:01:11,830 --> 00:01:13,750
So just, um, back natural.
11
00:01:16,680 --> 00:01:17,680
And action.
12
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
Boring.
13
00:01:32,860 --> 00:01:35,620
Kylie, pour it up a little bit. You
know, like usual.
14
00:01:38,280 --> 00:01:42,380
I promise you some sexified office work
soon.
15
00:01:45,130 --> 00:01:47,450
I believe in the three F's in the
workplace.
16
00:01:47,930 --> 00:01:50,950
Fun, funny, and inter -office fucking.
17
00:01:52,130 --> 00:01:54,590
I mean, what good are your troops if
they can't enjoy the trenches?
18
00:01:55,230 --> 00:01:59,130
Sure, the work doesn't get done as fast
as you'd like, but hey, everyone's
19
00:01:59,130 --> 00:02:00,130
happy.
20
00:02:01,190 --> 00:02:04,630
And that's why not only am I the boss,
I'm the employee of the month.
21
00:02:07,770 --> 00:02:11,150
This is Dwayne. He is my assistant in
charge of paperwork.
22
00:02:11,510 --> 00:02:13,430
Also one hell of a badminton player.
23
00:02:14,040 --> 00:02:17,000
Here at Dinder Muffin, we have a
badminton team to, uh, boost morale.
24
00:02:17,440 --> 00:02:18,299
Michelle's correct.
25
00:02:18,300 --> 00:02:20,680
I once hit a birdie so hard, I collapsed
the opponent's lung.
26
00:02:22,040 --> 00:02:24,120
And this is my cell ninja.
27
00:02:24,620 --> 00:02:26,300
Hi -ya, hi -ya, hi -ya, hi -ya!
28
00:02:30,280 --> 00:02:31,700
You ever have one of those days?
29
00:02:33,300 --> 00:02:34,300
Every day?
30
00:02:38,140 --> 00:02:39,840
This is Jimmy's girlfriend, Sam.
31
00:02:40,660 --> 00:02:43,280
She's my receptionist and sex slave.
32
00:02:46,739 --> 00:02:47,900
Just receptionist.
33
00:02:50,560 --> 00:02:53,500
Michelle is... Who is Michelle?
34
00:02:59,820 --> 00:03:02,640
Michelle is... Let's put it this way.
35
00:03:03,300 --> 00:03:07,660
Today she asked me if I was Muslim
because I'm the Shiite.
36
00:03:08,940 --> 00:03:13,180
Well, her mug says boss, so I guess she
must be the boss.
37
00:03:17,690 --> 00:03:18,690
Playing solitaire?
38
00:03:18,970 --> 00:03:19,970
Yep.
39
00:03:20,070 --> 00:03:22,910
Funny, I was just telling Dwayne he
can't play with himself at a deck.
40
00:03:23,170 --> 00:03:24,170
And here you are.
41
00:03:24,310 --> 00:03:27,030
Well, I just can't seem to keep my
fingers off the keyboard sometimes.
42
00:03:28,410 --> 00:03:30,070
Why don't you come play with my hard
drive?
43
00:07:03,440 --> 00:07:04,440
No.
44
00:09:31,050 --> 00:09:32,290
Oh, yeah.
45
00:10:00,430 --> 00:10:01,430
Yes, yes, yes.
46
00:11:50,240 --> 00:11:51,920
Yes. Yes.
47
00:20:13,939 --> 00:20:17,700
That's so good.
48
00:21:08,080 --> 00:21:09,080
Funny.
49
00:25:33,960 --> 00:25:36,940
Or our number crunching maniacs.
Mwahaha.
50
00:25:38,400 --> 00:25:42,900
Ha. Guys, come on. I thought we all
agreed to laugh maniacally when I
51
00:25:42,900 --> 00:25:45,960
Okay. So this is Kevin.
52
00:25:46,480 --> 00:25:47,480
This is Kylie.
53
00:25:47,960 --> 00:25:49,780
And this is Minuto.
54
00:25:50,700 --> 00:25:52,220
My fucking name is Oswald.
55
00:25:54,300 --> 00:25:56,060
Come on. It's a play on your last name.
56
00:25:56,400 --> 00:25:57,420
My last name is Poke.
57
00:25:57,940 --> 00:26:02,420
Not Hernandez or Valdez or Espinosa or
any other arbitrary Latin name you can
58
00:26:02,420 --> 00:26:03,369
think of.
59
00:26:03,370 --> 00:26:04,370
It's not that hard, Michelle.
60
00:26:06,330 --> 00:26:07,330
That's what she said.
61
00:26:07,870 --> 00:26:09,810
You can't say that's what she said.
62
00:26:10,230 --> 00:26:13,690
It was just a joke. They had fun. I
don't understand what the problem is.
63
00:26:14,230 --> 00:26:15,310
Sexual harassment.
64
00:26:15,510 --> 00:26:19,570
That's what the problem is. I have to
answer to somebody. You have to answer
65
00:26:19,570 --> 00:26:23,050
somebody. I have to answer to you. And
if you're happy, then I'm happy.
66
00:26:23,350 --> 00:26:24,370
I'm not happy.
67
00:26:24,870 --> 00:26:28,070
We need to work on this. We need to do
something about this.
68
00:26:29,510 --> 00:26:30,530
I can make you happy.
69
00:26:35,379 --> 00:26:41,960
Michelle, we have a lot of work to do. I
don't think you
70
00:26:41,960 --> 00:26:48,620
understand exactly what
71
00:26:48,620 --> 00:26:51,020
I'm trying to say.
72
00:27:05,640 --> 00:27:06,640
It's so much fun.
73
00:27:07,180 --> 00:27:08,180
So much fun.
74
00:27:08,460 --> 00:27:09,560
So unprofessional.
75
00:27:15,040 --> 00:27:16,960
Let me tie it down in here.
76
00:27:39,630 --> 00:27:40,630
little bit warm in there.
77
00:28:08,460 --> 00:28:10,160
I think you're getting dragged together.
Yeah.
78
00:29:10,990 --> 00:29:11,990
it already
79
00:30:08,750 --> 00:30:10,110
One for the reason that her little
pussy.
80
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
I have to wrap my fingers.
81
00:32:45,800 --> 00:32:46,800
No, she doesn't know.
82
00:35:49,040 --> 00:35:50,040
Yeah.
83
00:36:10,530 --> 00:36:11,530
Thank you.
84
00:37:49,870 --> 00:37:51,030
Oh.
85
00:38:49,069 --> 00:38:52,070
Oh, my God.
86
00:39:31,720 --> 00:39:34,740
Take that cup.
87
00:39:42,920 --> 00:39:43,920
Thank you.
88
00:40:20,490 --> 00:40:21,670
I want you to come on this cot.
89
00:40:22,510 --> 00:40:23,510
This one?
90
00:40:23,870 --> 00:40:25,430
Yeah. Oh, yeah.
91
00:40:25,650 --> 00:40:26,650
Here you go.
92
00:40:27,210 --> 00:40:28,210
Oh,
93
00:40:28,710 --> 00:40:29,710
my God.
94
00:40:29,730 --> 00:40:32,270
Yeah. Yeah, show me how much you can
fucking count.
95
00:40:38,390 --> 00:40:43,670
Oh, my God. I can feel you coming and
getting tired like that.
96
00:41:29,140 --> 00:41:31,940
um uh
97
00:42:05,960 --> 00:42:06,960
I think you feel good.
98
00:47:01,520 --> 00:47:02,520
Thank you.
99
00:55:56,910 --> 00:55:57,910
That's what she said.
100
00:55:58,150 --> 00:56:02,650
So, after a long discussion with our
regional boss, Jen, we decided it's
101
00:56:02,650 --> 00:56:05,770
important we teach the team here at
Dinder Muffin the dangers of sexual
102
00:56:05,770 --> 00:56:10,230
harassment. I started this morning with
Hernandez, and I plan to continue this
103
00:56:10,230 --> 00:56:11,950
afternoon with a very special lecture.
104
00:56:12,690 --> 00:56:15,550
So, yes, Mr. Derry, I would like to put
you down for 100 more packs of paper.
105
00:56:17,530 --> 00:56:20,930
Well, yes, we actually offer very good
financing on anybody that purchases over
106
00:56:20,930 --> 00:56:21,930
75 packs.
107
00:56:23,350 --> 00:56:24,350
Yes, Mr. Derry.
108
00:56:26,359 --> 00:56:29,280
Yes, I want to make sure you are
completely happy with the deal. Whatever
109
00:56:29,280 --> 00:56:36,200
can... Whatever I... Yes, Mr. Deary,
what... Yes, let me...
110
00:56:36,200 --> 00:56:39,220
I'm sorry, Mr. Deary, could you hold on
one moment, please?
111
00:56:59,799 --> 00:57:02,500
Sorry about that, man. So how can I, uh,
give this to you?
112
00:57:03,380 --> 00:57:06,580
Would you put it down for a hundred more
packs of paper?
113
00:57:10,000 --> 00:57:11,280
Mmm, Dwayne.
114
00:57:12,480 --> 00:57:14,340
Dwayne is like a banjo -playing
squirrel.
115
00:57:15,300 --> 00:57:19,240
Every day, I'm annoyed, yet amazed, all
at the same time.
116
00:57:20,620 --> 00:57:22,360
I'm pretty sure he likes nuts, too.
117
00:57:33,390 --> 00:57:37,590
It was great the way you handled
yourself back there with Jimmy. I mean,
118
00:57:37,590 --> 00:57:42,050
idiots need to learn they need to get
together and be nice to each other or
119
00:57:42,050 --> 00:57:43,050
the heck out of here.
120
00:57:45,050 --> 00:57:46,870
I love it when you talk dirty.
121
00:57:47,210 --> 00:57:48,210
Heck, heck, heck.
122
00:57:53,490 --> 00:57:57,710
Like that?
123
00:58:35,690 --> 00:58:37,150
Yeah, I know how to do it. You do?
124
00:58:37,470 --> 00:58:38,470
Yeah.
125
00:58:40,890 --> 00:58:44,070
You like that thing? I like that.
126
00:58:47,070 --> 00:58:48,710
Take that off, though.
127
00:58:49,510 --> 00:58:51,190
You take it off.
128
00:59:28,880 --> 00:59:29,880
Do you like this?
129
00:59:30,400 --> 00:59:31,600
I like the fall? Yep.
130
00:59:58,670 --> 01:00:00,590
You are God.
131
01:01:20,190 --> 01:01:21,650
Look at that chick.
132
01:02:23,480 --> 01:02:24,620
Take it off.
133
01:02:25,800 --> 01:02:26,800
Take it off.
134
01:02:28,120 --> 01:02:30,880
I can't.
135
01:02:31,340 --> 01:02:32,340
Thank you.
136
01:02:39,160 --> 01:02:46,060
Wait for my
137
01:02:46,060 --> 01:02:47,060
pussycat.
138
01:18:01,040 --> 01:18:03,940
special lecture from yours truly.
139
01:18:04,660 --> 01:18:08,280
Today we'll be talking about, drumroll
please,
140
01:18:09,540 --> 01:18:12,100
sexual
141
01:18:12,100 --> 01:18:17,700
harassment.
142
01:18:18,540 --> 01:18:21,200
This is going to be a fun one, you know,
more interesting than those
143
01:18:21,200 --> 01:18:25,600
conversations we have about fixing the
fax machines or minimizing overhead.
144
01:18:26,700 --> 01:18:29,660
So sexual harassment is bad, blah blah.
145
01:18:29,880 --> 01:18:30,880
Blah, blah, blah.
146
01:18:31,440 --> 01:18:34,440
Now, how about a group activity to ring
in the point? Any volunteers?
147
01:18:37,920 --> 01:18:39,980
First, Michelle the genius.
148
01:18:40,400 --> 01:18:41,980
Let's just say we're cut from the same
cloth.
149
01:18:42,260 --> 01:18:44,460
If she asked me to, I would die for her.
150
01:18:44,760 --> 01:18:46,180
Method, samurai sword.
151
01:18:46,540 --> 01:18:48,300
Or a herd of rabid bears.
152
01:18:48,840 --> 01:18:52,680
I already have my volunteers. It was a
figure of speech, please.
153
01:18:53,380 --> 01:19:00,260
So without further ado, employees. of
Dinder and
154
01:19:00,260 --> 01:19:05,000
Muffin, I present to you from Cindy's
Tulip Lounge, Candy.
155
01:19:16,840 --> 01:19:17,840
Yeah,
156
01:19:20,040 --> 01:19:23,680
you go, Kevin.
157
01:19:34,350 --> 01:19:35,950
Now that's definitely sexual harassment.
10682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.