All language subtitles for Cd-2-NS GoldenGirlsA XXX MILFParody 2010
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
It was so much passion and fervor that
she never thought about donuts ever
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
again.
3
00:00:05,180 --> 00:00:08,360
Ma, that was the worst story yet.
4
00:00:14,080 --> 00:00:17,500
Sophia, what a wonderful story.
5
00:00:19,560 --> 00:00:21,640
That young girl was you, wasn't it?
6
00:00:22,160 --> 00:00:24,540
No, it was Rosalinda Carpaggio.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,900
She was ugly as sin and had nothing
better to do with her time.
8
00:00:28,810 --> 00:00:34,610
The point is, Rose, is that sometimes
you may crave a donut, but it's because
9
00:00:34,610 --> 00:00:36,330
you haven't had a pepperoni in a while.
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,730
But I just had pizza the other day.
11
00:00:39,010 --> 00:00:40,510
A man numbskull.
12
00:00:47,010 --> 00:00:53,910
Oh, Sophia, where are we going to find a
man? It's not like they grow
13
00:00:53,910 --> 00:00:55,310
on trees around here.
14
00:00:58,280 --> 00:01:00,540
Flowers for, uh, Rose Nyland?
15
00:01:01,860 --> 00:01:03,180
Oh, come in, come in.
16
00:01:04,220 --> 00:01:05,220
Rose is here.
17
00:01:05,900 --> 00:01:07,340
Flowers for Rose. How fitting.
18
00:01:07,960 --> 00:01:09,000
Here, have a seat.
19
00:01:09,940 --> 00:01:11,840
Okay. Put the flowers down.
20
00:01:16,480 --> 00:01:17,980
Well, don't just stand there, dummy.
21
00:01:18,280 --> 00:01:19,940
Come over here and read your card.
22
00:01:30,410 --> 00:01:35,650
Dear Rose, the last couple days have
been absolutely marvelous.
23
00:01:36,450 --> 00:01:39,270
I'm so excited that we have this new
special friendship.
24
00:01:41,110 --> 00:01:42,110
Love, Jean.
25
00:01:43,470 --> 00:01:44,470
Oh, dear.
26
00:01:45,370 --> 00:01:46,970
Oh, dear? What do you mean, oh, dear?
27
00:01:47,170 --> 00:01:49,570
Yeah, that seemed like a nice message,
Rose.
28
00:01:50,170 --> 00:01:53,150
That Jean guy sounds like a good guy.
Seems like he really likes you.
29
00:01:54,410 --> 00:01:55,410
And I can see why.
30
00:01:56,170 --> 00:01:57,750
Well, that Jean isn't a guy.
31
00:01:58,690 --> 00:01:59,970
It's not a guy at all.
32
00:02:01,490 --> 00:02:07,530
If it's not a guy, then it's a... He's a
woman.
33
00:02:08,830 --> 00:02:12,830
Well, that's nothing to be ashamed of.
34
00:02:13,830 --> 00:02:16,650
A love between two beautiful women,
that's a beautiful thing.
35
00:02:18,690 --> 00:02:20,790
Believe me, that's a beautiful type of
love.
36
00:02:22,050 --> 00:02:25,750
Well, don't get excited, Sonny. She's
not exactly sure she's ready for that
37
00:02:25,750 --> 00:02:28,010
beautiful kind of love just yet.
38
00:02:29,630 --> 00:02:33,250
As a matter of fact, just before you got
here, we were just talking about how
39
00:02:33,250 --> 00:02:35,730
she thinks that she needs a man to show
her the rope.
40
00:02:35,970 --> 00:02:36,970
Sophia.
41
00:02:38,190 --> 00:02:40,850
Don't say that in front... I'm sorry,
what's your name?
42
00:02:41,170 --> 00:02:43,890
It's Joel. Okay, don't need to be saying
that in front of Joel.
43
00:02:44,510 --> 00:02:47,550
He's got better things to do than come
over here and listen to the ramblings of
44
00:02:47,550 --> 00:02:48,550
an insane old woman.
45
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
Actually, I don't.
46
00:02:51,790 --> 00:02:52,790
You don't?
47
00:02:53,930 --> 00:02:54,930
No,
48
00:02:56,490 --> 00:02:57,490
Rose, I don't.
49
00:03:02,140 --> 00:03:04,240
Even I'm surprised how this one worked
out.
50
00:03:07,580 --> 00:03:14,540
Well, um, Joel, you're a lovely young
man, and I'm sure
51
00:03:14,540 --> 00:03:18,760
you have a lot to do this afternoon. So
I'm going to get you a tip, and then you
52
00:03:18,760 --> 00:03:20,660
can get on your way.
53
00:03:25,680 --> 00:03:30,580
I can see why she likes you.
54
00:03:31,210 --> 00:03:34,610
Well, yeah, I am a very generous tipper.
55
00:03:35,970 --> 00:03:36,970
No, Rose.
56
00:03:38,230 --> 00:03:39,690
It's because you're so sweet.
57
00:03:40,730 --> 00:03:41,730
Oh.
58
00:03:42,930 --> 00:03:49,670
Us St. Olaf girls, we're not as sweet as
we may
59
00:03:49,670 --> 00:03:50,670
seem.
60
00:03:55,450 --> 00:03:56,450
Oh, dear.
61
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
Mm -hmm.
62
00:05:38,030 --> 00:05:39,030
Wow.
63
00:25:39,720 --> 00:25:40,539
Damn. Damn.
64
00:25:40,540 --> 00:25:41,540
Damn.
65
00:31:11,050 --> 00:31:12,050
Thank you.
66
00:32:01,290 --> 00:32:02,290
Ma 'am.
67
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Sorry about that.
68
00:32:05,550 --> 00:32:08,530
And who are you?
69
00:32:10,850 --> 00:32:11,850
I'm Marcus.
70
00:32:12,310 --> 00:32:13,310
I'm a plumber.
71
00:32:19,450 --> 00:32:21,250
Of course you are.
72
00:32:23,170 --> 00:32:26,190
This house puts the handy in the
handyman.
73
00:32:26,390 --> 00:32:27,790
It scared the heck out of me.
74
00:32:29,520 --> 00:32:30,840
Do you want a piece of cheesecake?
75
00:32:35,020 --> 00:32:37,320
So, Marcus, you're a handsome young
fellow.
76
00:32:38,100 --> 00:32:40,120
Do you get us, us women?
77
00:32:41,340 --> 00:32:42,860
No, ma 'am, I can't say that I do.
78
00:32:44,260 --> 00:32:48,200
You know, you take them out, you show
them a good time, you shower them with
79
00:32:48,200 --> 00:32:49,580
praise and adoration.
80
00:32:50,100 --> 00:32:51,059
I buy them shoes.
81
00:32:51,060 --> 00:32:52,060
You buy them roses.
82
00:32:52,540 --> 00:32:53,600
You tell them you like their mother.
83
00:32:53,880 --> 00:32:57,900
You tell them they smell good. You get a
tattoo of Hello Kitty holding a balloon
84
00:32:57,900 --> 00:32:59,360
with their name right on your butt.
85
00:33:01,260 --> 00:33:02,260
Maybe that's just me.
86
00:33:02,500 --> 00:33:06,180
The point is, I don't know what in the
world to do to make her love me.
87
00:33:06,880 --> 00:33:10,240
Have you tried that whole, you're the
most important thing in my lifeline?
88
00:33:10,520 --> 00:33:11,520
Of course I have.
89
00:33:12,680 --> 00:33:13,700
Then I don't know what to tell you.
90
00:33:15,980 --> 00:33:16,980
Tell me about it.
91
00:33:18,680 --> 00:33:21,900
Bill Marcus, what in the world are you
doing here at this time of night?
92
00:33:22,730 --> 00:33:23,790
There was another tchotchke.
93
00:33:24,270 --> 00:33:25,270
Hot in the sink.
94
00:33:25,290 --> 00:33:26,470
Seems to happen all the time here.
95
00:33:27,190 --> 00:33:30,710
But Mrs. Devereaux is a valuable client,
so we make a point to service her any
96
00:33:30,710 --> 00:33:31,589
time of day or night.
97
00:33:31,590 --> 00:33:32,590
I bet you do.
98
00:33:33,210 --> 00:33:35,110
What about you? I haven't seen you in
these parts.
99
00:33:35,470 --> 00:33:39,070
You know, I'm just visiting, but I'm
beginning to think that that was a bad
100
00:33:39,070 --> 00:33:40,070
idea.
101
00:33:41,330 --> 00:33:42,510
Take it from somebody who knows.
102
00:33:43,490 --> 00:33:45,290
Matters of the heart are a difficult
thing.
103
00:33:46,570 --> 00:33:47,690
You can say that again.
104
00:33:50,370 --> 00:33:51,770
Matters of the heart are a difficult
thing.
105
00:33:53,909 --> 00:33:58,410
No, no, no, no, no, no, no, no, no. Come
on. I will not have a beautiful woman
106
00:33:58,410 --> 00:33:59,410
crying in my presence.
107
00:34:00,110 --> 00:34:01,170
You think I'm beautiful?
108
00:34:01,650 --> 00:34:02,650
Of course.
109
00:34:03,970 --> 00:34:08,170
I thought that was the right answer.
110
00:34:09,170 --> 00:34:10,170
No, it was.
111
00:34:13,110 --> 00:34:14,110
Marcus.
112
00:34:14,730 --> 00:34:17,750
Marcus, you're terribly sweet to help an
old lady out like this.
113
00:34:18,409 --> 00:34:19,409
Old? Come on.
114
00:34:19,670 --> 00:34:20,989
Who's old? Not you.
115
00:34:21,310 --> 00:34:22,310
Oh, stop.
116
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Go on.
117
00:34:25,860 --> 00:34:28,380
It doesn't take a genius to see that you
have a young soul.
118
00:34:28,960 --> 00:34:30,219
Well, I do do Taibo.
119
00:34:30,420 --> 00:34:31,820
And you're a beautiful woman at that.
120
00:34:32,139 --> 00:34:33,920
Oh, no, now you're buttering me up.
121
00:34:34,580 --> 00:34:36,800
I haven't started that yet. Where's the
butter?
122
00:34:38,960 --> 00:34:39,960
What am I doing?
123
00:34:40,400 --> 00:34:41,400
What do you mean?
124
00:34:42,000 --> 00:34:47,380
I'm sitting here in the middle of the
night, eating cheesecake, crying, and
125
00:34:47,380 --> 00:34:52,260
obviously flirting with the world's only
24 -hour plumber.
126
00:34:53,290 --> 00:34:54,330
That is pretty sad.
127
00:34:54,909 --> 00:34:59,310
The eating cheesecake and crying part,
not the plumber part.
128
00:34:59,810 --> 00:35:05,550
Well, if you hadn't heard, I'm usually
not into people with your type of
129
00:35:05,550 --> 00:35:06,550
plumbing.
130
00:35:07,230 --> 00:35:08,870
Thought we agreed women were a pain.
131
00:35:09,450 --> 00:35:10,450
No, they are.
132
00:35:14,130 --> 00:35:15,130
I know.
133
00:35:17,230 --> 00:35:20,030
Well, those are awfully nice.
134
00:35:21,210 --> 00:35:22,210
And hard.
135
00:35:23,120 --> 00:35:24,120
Thank you.
136
00:35:28,800 --> 00:35:31,760
I don't usually go for guys.
137
00:35:32,860 --> 00:35:39,560
But seeing that I'm sitting here eating
cheesecake and as upset as I
138
00:35:39,560 --> 00:35:40,560
am.
139
00:35:41,200 --> 00:35:43,160
All you women talk way too much.
140
00:35:53,230 --> 00:35:54,230
Mmm.
141
00:40:00,779 --> 00:40:02,180
Struck my cock while you
142
00:40:50,570 --> 00:40:51,570
Oh.
143
00:41:27,310 --> 00:41:28,310
Yes ma 'am
144
00:42:05,080 --> 00:42:06,740
Oh, fuck me.
145
00:42:06,960 --> 00:42:08,580
Yes, yes, yes, yes, yes.
146
00:42:09,820 --> 00:42:11,860
Oh, fuck.
147
00:42:13,160 --> 00:42:14,560
Yeah? Fuck.
148
00:42:14,820 --> 00:42:16,120
I don't like that shit.
149
00:42:17,780 --> 00:42:18,780
Yeah.
150
00:42:20,220 --> 00:42:22,200
You fucking cocky me.
151
00:42:22,460 --> 00:42:23,460
Uh -huh.
152
00:43:48,780 --> 00:43:49,780
We'll be right back.
153
00:44:29,640 --> 00:44:30,379
Yeah, baby.
154
00:44:30,380 --> 00:44:32,260
Yeah, baby. Yeah, fucking give it to me.
155
00:44:32,580 --> 00:44:36,340
Yeah. Oh, fuck yeah. Give me that
fucking cock.
156
00:45:37,100 --> 00:45:38,100
Yeah.
157
00:46:15,450 --> 00:46:17,890
There you go. There you go.
158
00:46:18,090 --> 00:46:19,090
Like this.
159
00:46:20,590 --> 00:46:23,170
Fuck. Yes. Yes.
160
00:46:23,390 --> 00:46:24,390
Yes.
161
00:46:26,150 --> 00:46:28,150
God damn it.
162
00:46:28,890 --> 00:46:29,890
Yes.
163
00:46:30,950 --> 00:46:33,630
Yes. Yes. Yes.
164
00:46:41,960 --> 00:46:42,960
You show me sex.
165
00:46:43,620 --> 00:46:45,600
Show me what sexy looks like.
166
00:46:46,420 --> 00:46:47,420
Oh.
167
00:46:50,720 --> 00:46:51,720
Mm -hmm.
168
00:46:52,680 --> 00:46:53,780
Mm -hmm.
169
00:46:54,180 --> 00:46:55,180
Mm -hmm.
170
00:46:55,280 --> 00:46:56,280
Mm -hmm.
171
00:46:57,140 --> 00:47:00,380
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
172
00:47:00,820 --> 00:47:02,080
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
173
00:47:03,180 --> 00:47:04,180
Mm -hmm.
174
00:47:20,560 --> 00:47:21,560
Excuse me.
175
00:50:14,620 --> 00:50:17,500
I fucking like it. I fucking like doing
it.
176
00:52:32,460 --> 00:52:34,080
Uh -huh. Uh -huh. Yeah.
177
00:52:34,360 --> 00:52:37,800
Yeah, take it. Yeah, take it. Just take
that fucking shit.
178
00:52:38,040 --> 00:52:40,280
Yeah, fucking take that shit. Mm -hmm.
179
00:52:40,540 --> 00:52:43,460
Oh. Oh, God. It's deep.
180
00:52:43,820 --> 00:52:45,220
Oh. Oh.
181
00:52:46,160 --> 00:52:47,160
Oh,
182
00:52:47,920 --> 00:52:49,760
God. It's so deep. Yes.
183
00:52:49,980 --> 00:52:51,800
Yes. Yes. Yes.
184
00:52:52,180 --> 00:52:55,880
Oh, God. You're fucking deep, really.
185
00:52:56,220 --> 00:52:58,020
Oh, Jesus.
186
00:52:58,360 --> 00:53:00,220
Yeah. Yes. Yes.
187
00:53:02,320 --> 00:53:06,300
Oh my God, that's the fucking hardest
fucking thing I've ever seen in my life.
188
00:53:06,560 --> 00:53:08,540
Oh! Oh, shit!
189
00:53:08,840 --> 00:53:09,840
Oh!
190
00:53:10,240 --> 00:53:12,300
Not fucking much. I do.
191
00:53:12,600 --> 00:53:13,600
Yeah, I do.
192
00:53:13,820 --> 00:53:17,060
Uh -huh. Yeah, you're gonna give it to
me? Uh -huh.
193
00:53:17,380 --> 00:53:18,380
Oh, yeah.
194
00:53:18,620 --> 00:53:21,320
Oh, yeah. Uh -huh. Yeah.
195
00:53:21,580 --> 00:53:22,580
Give me that cum.
196
00:53:23,120 --> 00:53:24,120
Yes,
197
00:53:24,460 --> 00:53:25,439
come on.
198
00:53:25,440 --> 00:53:29,260
Make my fucking car come with that
pussy. Make my fucking car come with
199
00:53:29,260 --> 00:53:30,580
pussy. Yeah, fucking shit.
200
00:53:31,820 --> 00:53:37,040
Fucking take it. Yeah, take it. Yeah.
Yeah, fucking take it. Give it to me.
201
00:54:33,610 --> 00:54:34,610
Oh, my God.
202
00:54:36,090 --> 00:54:38,350
You had my midnight snack.
203
00:54:42,490 --> 00:54:44,710
No, not that.
204
00:54:44,930 --> 00:54:46,790
Him. You.
205
00:54:47,570 --> 00:54:49,110
You harlot.
206
00:55:04,080 --> 00:55:06,800
Blanche, I am so sorry. I know what this
looks like.
207
00:55:07,920 --> 00:55:10,420
Oh, I know exactly what it looks like.
208
00:55:10,720 --> 00:55:12,080
I know what it is.
209
00:55:12,860 --> 00:55:16,980
Now, I would expect this kind of trick
from an underhanded person like myself,
210
00:55:17,160 --> 00:55:19,040
but not from somebody like you.
211
00:55:19,940 --> 00:55:24,760
I am so sorry, Blanche. I don't know
what came over me. I mean, I was sad,
212
00:55:24,760 --> 00:55:30,200
was a cheesecake, and then his arms,
and... I am so sorry, Blanche.
213
00:55:30,640 --> 00:55:32,540
What is going on out here?
214
00:55:33,870 --> 00:55:34,870
What's going on?
215
00:55:35,230 --> 00:55:36,910
I'll tell you what's going on.
216
00:55:37,590 --> 00:55:41,330
Seems your little girlfriend here really
isn't into girls after all.
217
00:55:41,770 --> 00:55:44,010
She's letting the plumber snake her
bike.
218
00:55:45,690 --> 00:55:46,690
True?
219
00:55:50,070 --> 00:55:51,610
Yes. Yes, it is.
220
00:55:52,870 --> 00:55:53,870
Harlot.
221
00:55:55,570 --> 00:55:57,010
I don't know what to say.
222
00:55:58,910 --> 00:56:02,870
I'm so sorry, Rose. I don't know what
came over me. I was confused.
223
00:56:04,430 --> 00:56:07,950
And I was sad, and you know what? I'm
not confused anymore.
224
00:56:08,210 --> 00:56:09,770
And you helped me with that.
225
00:56:11,050 --> 00:56:13,930
Now I think I could be happy with a
good, hard man.
226
00:56:15,430 --> 00:56:16,430
Wow, Jean.
227
00:56:17,490 --> 00:56:19,970
This is great. It means you're straight.
228
00:56:20,750 --> 00:56:22,770
No, it means I'm bi.
229
00:56:23,850 --> 00:56:27,210
Oh. Well, I didn't know you were leaving
so soon.
230
00:56:27,450 --> 00:56:28,450
But why?
231
00:56:29,130 --> 00:56:31,910
No, Rose, no. I'm bisexual.
232
00:56:34,000 --> 00:56:39,220
And I've got two days left, and I'm
going to make the most of it. I'm going
233
00:56:39,220 --> 00:56:44,960
find every stranger that's a man or a
woman, and I'm going to have sex with
234
00:56:44,960 --> 00:56:46,680
from here to Fort Lauderdale.
235
00:56:47,280 --> 00:56:49,520
And it's all because of you, Rose.
236
00:56:56,840 --> 00:56:57,840
Oh, dear.
237
00:56:58,180 --> 00:57:01,160
She better not try to take the garage
door repairman.
238
00:57:01,480 --> 00:57:02,480
He's mine.
239
00:57:02,890 --> 00:57:06,910
Well, I don't know about him, Blanche,
but I'm pretty sure she just took your
240
00:57:06,910 --> 00:57:07,910
robe.
241
00:57:10,270 --> 00:57:11,590
What's going on in here?
242
00:57:13,370 --> 00:57:16,950
Oh, I'm too old for this. I have got to
say.
243
00:57:26,830 --> 00:57:29,570
What's going on out here? I'm trying to
get my laundry done.
244
00:57:30,190 --> 00:57:32,050
Who does chores this late at night?
245
00:57:32,560 --> 00:57:36,080
Late at night. I'm retired. It's 4 o
'clock in the morning here in Miami.
246
00:57:36,520 --> 00:57:40,880
I'm trying to get my laundry done before
the 6 a .m. lunch special at Denny's.
247
00:57:49,820 --> 00:57:51,440
Now back to doing laundry.
248
00:57:53,100 --> 00:57:54,540
It's Laundra, actually.
249
00:58:06,990 --> 00:58:08,390
Time to make the donuts.
250
00:58:25,610 --> 00:58:27,970
Watch getting those out, huh?
251
00:59:13,290 --> 00:59:14,129
You like that?
252
00:59:14,130 --> 00:59:15,130
I do.
253
00:59:22,770 --> 00:59:29,290
Get your head in there.
254
00:59:59,760 --> 01:00:00,638
Oh, yeah?
255
01:00:00,640 --> 01:00:02,200
Yeah, dirty little girl.
256
01:00:07,040 --> 01:00:09,940
Look at that face.
257
01:00:11,840 --> 01:00:14,620
Big fucking titties. You like to play
with them? Yes.
258
01:00:56,930 --> 01:00:58,190
Take it off,
259
01:01:00,030 --> 01:01:03,650
baby. I can't fucking get it off. I have
these hard things.
260
01:01:03,870 --> 01:01:06,290
You can't get it off? I can get you off.
261
01:01:06,950 --> 01:01:07,950
I know you can.
262
01:01:09,960 --> 01:01:11,300
Don't fucking touch it. That's mine.
263
01:01:11,540 --> 01:01:12,540
Okay.
264
01:01:13,540 --> 01:01:15,940
I like how you agreed to everything I
say.
265
01:01:17,140 --> 01:01:18,140
Flip over.
266
01:01:19,080 --> 01:01:20,820
Yes, ma 'am. Pretty ass.
267
01:01:28,340 --> 01:01:34,940
Put my fucking big titties on your ass.
268
01:02:26,560 --> 01:02:28,740
Yes. Yeah?
269
01:02:29,040 --> 01:02:30,040
Yes.
270
01:02:34,120 --> 01:02:38,260
Let me
271
01:02:38,260 --> 01:02:43,060
taste Sweden.
272
01:02:46,500 --> 01:02:48,920
Oh, it's so rotten.
273
01:03:18,960 --> 01:03:25,700
You're gonna make my pussy pout. I'm
gonna make a big
274
01:03:25,700 --> 01:03:26,700
fucking pussy.
275
01:04:17,450 --> 01:04:18,550
I want them. I want them.
276
01:04:19,330 --> 01:04:20,370
Got some for me?
277
01:04:20,730 --> 01:04:21,730
Big for it.
278
01:04:22,170 --> 01:04:24,890
Please. I like that. Pretty please.
279
01:04:26,770 --> 01:04:28,150
Oh yeah, let me taste it.
280
01:04:28,790 --> 01:04:29,790
Right down here.
281
01:04:30,410 --> 01:04:31,410
Feed it to me.
282
01:04:39,730 --> 01:04:41,050
Now give me some pussy.
283
01:04:41,850 --> 01:04:42,850
Come on.
284
01:04:50,600 --> 01:04:51,600
Beat it, Tia.
285
01:07:00,910 --> 01:07:01,910
Such a dirty girl.
286
01:07:57,040 --> 01:07:58,040
Three fingers.
287
01:12:53,800 --> 01:12:54,800
You want to share it?
288
01:12:58,180 --> 01:12:59,240
Let's put it between yours.
289
01:13:03,440 --> 01:13:04,460
My baby.
290
01:13:06,320 --> 01:13:13,280
Let me just
291
01:13:13,280 --> 01:13:14,320
talk to you. Yeah?
292
01:13:15,840 --> 01:13:16,840
Yeah.
293
01:13:18,660 --> 01:13:19,660
Which way do you want me?
294
01:13:28,430 --> 01:13:30,190
You want it? Mm -hmm.
295
01:13:31,330 --> 01:13:32,950
Are you going to feed it to me?
296
01:13:33,430 --> 01:13:34,570
Fuck yeah, I am.
297
01:13:34,790 --> 01:13:35,790
Oh.
298
01:13:36,910 --> 01:13:39,730
Oh, fuck.
299
01:13:41,070 --> 01:13:43,330
Oh, yeah.
300
01:13:43,630 --> 01:13:44,630
Here we go.
301
01:13:44,810 --> 01:13:45,810
Oh, yeah.
302
01:13:46,910 --> 01:13:47,910
Oh, fuck.
303
01:13:48,310 --> 01:13:51,570
I'm going to fucking jam you so hard
with it. You're going to fucking cum.
304
01:13:51,750 --> 01:13:52,950
You're going to fuck me hard.
305
01:14:16,720 --> 01:14:18,260
Did you deliver it and feed it to me?
306
01:14:19,200 --> 01:14:20,400
Open your mouth.
307
01:14:20,660 --> 01:14:23,260
Ow. Be the fucking good girl you are.
308
01:14:24,560 --> 01:14:25,560
Keep it open.
309
01:17:14,350 --> 01:17:15,350
You fucking make me cry.
310
01:18:18,920 --> 01:18:21,780
Look at that hot pussy face
311
01:18:33,580 --> 01:18:34,580
You're that type.
312
01:19:24,010 --> 01:19:25,010
face down there.
313
01:19:27,050 --> 01:19:31,970
Get your ass back up here.
314
01:19:33,970 --> 01:19:35,390
Get your ass back up here.
315
01:19:40,190 --> 01:19:41,750
Get that ass back up here.
316
01:19:44,270 --> 01:19:47,110
Get that ass up here.
317
01:19:48,250 --> 01:19:50,010
The toy's going back in, baby.
318
01:19:50,270 --> 01:19:52,130
Yeah, I'm going to get some more to me.
319
01:19:52,470 --> 01:19:53,470
Yes.
320
01:21:38,700 --> 01:21:39,700
to the pearls.
321
01:22:21,100 --> 01:22:24,340
Oh, you're teasing me now? Mm -hmm. Put
it in already.
322
01:22:24,620 --> 01:22:26,160
Yeah? Yes.
323
01:22:26,640 --> 01:22:27,640
Mm -hmm.
324
01:22:29,240 --> 01:22:30,860
That girl fitted me.
325
01:22:31,120 --> 01:22:33,200
Yeah. Fuck me with it. Like that?
326
01:22:33,520 --> 01:22:35,240
Yeah. Fuck me with it. Mm -hmm.
327
01:25:05,059 --> 01:25:06,900
Now you're just messing with me.
328
01:25:43,020 --> 01:25:44,680
happened. It was a beautiful thing.
329
01:25:50,840 --> 01:25:53,280
I'm just so happy that you're you.
330
01:25:55,140 --> 01:25:57,880
There's so much of you inside of me.
331
01:25:59,320 --> 01:26:02,740
I hope that part of me is inside of you
too.
332
01:26:05,880 --> 01:26:11,460
Every time your door unlocks, I'll be
standing there.
333
01:26:16,940 --> 01:26:23,620
to blow you away I'm just so happy that
you're you
21413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.