All language subtitles for Cd-2-NS Friends A XXXParody 2009
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,350 --> 00:00:11,350
Cool.
2
00:01:50,830 --> 00:01:51,830
Thank you.
3
00:04:03,180 --> 00:04:04,180
That's a good one.
4
00:05:25,800 --> 00:05:26,800
There you go.
5
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
There you go.
6
00:05:28,040 --> 00:05:30,100
Oh, yeah, go deep. Go real deep.
7
00:07:28,890 --> 00:07:29,890
Both of them.
8
00:10:56,080 --> 00:10:57,080
Take this part out.
9
00:10:58,520 --> 00:11:01,300
Oh, there's no way that's going to fit
in there.
10
00:11:03,100 --> 00:11:04,100
That's what I thought.
11
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
What?
12
00:11:06,020 --> 00:11:06,959
My God.
13
00:11:06,960 --> 00:11:09,560
It's like rewinding a birthing video.
14
00:11:09,900 --> 00:11:11,320
Yeah. Watch this.
15
00:11:13,620 --> 00:11:16,320
Okay, okay. That does not look hygienic.
16
00:11:17,460 --> 00:11:20,440
Now that, that's the kind of girl you
bring home to your mom.
17
00:11:20,980 --> 00:11:21,980
Yeah, sure.
18
00:11:22,020 --> 00:11:23,240
If your mom's Ron Jeremy.
19
00:11:24,220 --> 00:11:25,220
Say, Joe.
20
00:11:26,030 --> 00:11:30,270
Is there a girl coming over? Or is this
going to turn out being another one of
21
00:11:30,270 --> 00:11:32,390
those nights that we promised we'd never
tell anybody about?
22
00:11:32,690 --> 00:11:33,690
Don't worry, buddy.
23
00:11:34,170 --> 00:11:37,810
There's the freakiest, nastiest girl I
know. She's on her way over here right
24
00:11:37,810 --> 00:11:40,910
now. And she intends on making you into
a man.
25
00:11:41,630 --> 00:11:45,810
Oh, great. So it's not only my bachelor
party, it's also my bar mitzvah.
26
00:11:47,130 --> 00:11:48,430
I didn't know you were Jewish.
27
00:11:59,790 --> 00:12:01,030
Another virgin piña colada.
28
00:12:01,270 --> 00:12:02,490
Oh, I do.
29
00:12:03,170 --> 00:12:06,130
But it better be stronger than that last
virgin daiquiri.
30
00:12:06,670 --> 00:12:10,590
Delicious. And look, the straw just
shaped like a little... Oh, let me
31
00:12:11,370 --> 00:12:12,370
Penises.
32
00:12:12,630 --> 00:12:13,850
Yeah, that's funny, right?
33
00:12:14,290 --> 00:12:17,890
Why does everything at a bachelorette
party have to be penis tapes?
34
00:12:18,110 --> 00:12:19,870
I don't know. It's festive.
35
00:12:20,690 --> 00:12:22,630
Have you ever really looked at those
things?
36
00:12:22,830 --> 00:12:24,530
They look like sea monsters.
37
00:12:25,420 --> 00:12:28,840
And just because we're at a bachelorette
party, everything has to be penis
38
00:12:28,840 --> 00:12:30,560
-shaped and we're all penis -crazed and
everything.
39
00:12:31,960 --> 00:12:35,100
I don't know. I guess I never really
thought about it.
40
00:12:36,240 --> 00:12:38,780
Well, I, for one, prefer the female
form.
41
00:12:39,400 --> 00:12:40,840
It's just much more beautiful.
42
00:12:41,600 --> 00:12:42,880
Look at Rochelle here.
43
00:12:43,560 --> 00:12:46,740
I just can't keep my hands over her.
44
00:12:49,820 --> 00:12:51,660
That must be him.
45
00:12:52,160 --> 00:12:54,700
Wait, did I remember to change the
toilet paper roll?
46
00:12:54,980 --> 00:12:57,080
Relax, Monica. It's time to party.
47
00:12:57,860 --> 00:12:59,920
Hey, Freebie, where'd you find this guy
at, anyways?
48
00:13:00,880 --> 00:13:02,280
Just knocked on his door.
49
00:13:02,680 --> 00:13:03,900
Uh -huh. Huh?
50
00:13:04,560 --> 00:13:08,180
Yeah, it's that guy from the building
over there, you know?
51
00:13:08,760 --> 00:13:10,140
The one who's always naked?
52
00:13:10,660 --> 00:13:13,100
What? The super naked guy?
53
00:13:13,900 --> 00:13:15,740
His name is Solomon.
54
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
He's nice.
55
00:13:18,160 --> 00:13:19,540
He said he'd do it for free.
56
00:13:20,170 --> 00:13:23,950
If you could keep the videotape for as
real before you open the door, can we
57
00:13:23,950 --> 00:13:25,330
please get this?
58
00:13:36,270 --> 00:13:38,150
Hello, lady.
59
00:13:39,390 --> 00:13:44,450
Let me introduce you to my personal
assistant,
60
00:13:45,670 --> 00:13:50,420
Shamu. Is there... Somebody else coming?
61
00:13:51,400 --> 00:13:54,560
No, that's what I call my penis.
62
00:13:56,500 --> 00:13:57,620
Why Shamu?
63
00:13:58,580 --> 00:14:02,680
Because the spectators in the first five
rows always end up getting wet.
64
00:14:02,980 --> 00:14:04,120
I hope you're ready for that.
65
00:14:19,500 --> 00:14:22,080
Got any other names for any of your
other body parts?
66
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
My balls.
67
00:14:25,600 --> 00:14:28,540
I call them sweet and nice.
68
00:14:30,820 --> 00:14:32,640
And now you know how low God is, don't
you?
69
00:14:33,480 --> 00:14:38,760
Yeah, I was wondering about that. Is
that a birth defect, or was there an
70
00:14:38,760 --> 00:14:40,900
accident, or what?
71
00:14:41,680 --> 00:14:45,060
I was cut in a tornado when I was really
young.
72
00:14:46,080 --> 00:14:47,520
I haven't been the same ever since.
73
00:14:58,760 --> 00:14:59,760
Girls are in luck.
74
00:15:00,840 --> 00:15:02,440
Do you recognize this song?
75
00:15:06,160 --> 00:15:09,200
I think it's Huey Lewis and the News,
right?
76
00:15:10,400 --> 00:15:16,240
That's a good guess, but it's wrong.
It's an African song of seduction.
77
00:15:17,520 --> 00:15:23,900
Nabutu tribesmen of the Cameroon played
outside the hut of newlyweds.
78
00:15:24,160 --> 00:15:28,140
It may be the sexiest song of...
79
00:15:31,910 --> 00:15:33,110
Ooh, is that wine?
80
00:15:34,870 --> 00:15:36,390
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
81
00:15:38,470 --> 00:15:42,130
Why don't you take the flan to go?
82
00:15:42,350 --> 00:15:43,350
Oh, please, we have this.
83
00:15:43,690 --> 00:15:44,690
Come on.
84
00:15:44,830 --> 00:15:47,550
Yeah, you can even keep the plate. Yep.
Yeah.
85
00:15:47,830 --> 00:15:49,370
Yeah, you just go ahead. Thank you.
86
00:15:49,730 --> 00:15:56,510
And it was very nice meeting you and
Shamu. And yeah, you have a
87
00:15:56,510 --> 00:15:57,510
great day.
88
00:15:57,650 --> 00:15:58,710
We'll see you later.
89
00:16:24,080 --> 00:16:24,939
You know what?
90
00:16:24,940 --> 00:16:27,740
I don't care if Monica thinks you're a
loser.
91
00:16:28,160 --> 00:16:30,440
You're still my best man.
92
00:16:30,840 --> 00:16:33,260
Man. Dude, you need to slow down.
93
00:16:33,580 --> 00:16:34,820
She's gonna be here any minute.
94
00:16:36,020 --> 00:16:37,160
You get it together.
95
00:16:37,620 --> 00:16:38,620
Shut up.
96
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
You know me.
97
00:16:42,300 --> 00:16:43,340
Oh, Joe.
98
00:16:44,960 --> 00:16:49,400
Yeah? Is this, uh, angry Sandler or
happy Sandler?
99
00:16:49,600 --> 00:16:52,700
This is vomiting, Sandler. Bathroom,
now, now.
100
00:17:05,520 --> 00:17:06,520
Sorry, buddy.
101
00:17:06,819 --> 00:17:11,680
I know this is your night, but I can't
let a stripper go unbanged in good
102
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
conscience.
103
00:17:19,839 --> 00:17:20,940
Hey, Ross's mom.
104
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
Hello.
105
00:17:23,640 --> 00:17:25,819
Hey, Ross's mom, you're looking hot.
106
00:17:27,319 --> 00:17:29,600
Oh, let's not make this weird. Call me
Judy.
107
00:17:31,880 --> 00:17:32,880
Okay.
108
00:18:20,550 --> 00:18:22,790
I like that. I like that. Yeah.
109
00:18:24,050 --> 00:18:25,910
Bite on them a little bit. Yeah.
110
00:18:27,430 --> 00:18:28,430
Mmm.
111
00:18:50,860 --> 00:18:51,860
I don't know if you're able to see it.
112
00:18:52,440 --> 00:18:53,440
Oh, yeah.
113
00:19:30,030 --> 00:19:31,410
Oh my god.
114
00:20:01,070 --> 00:20:02,070
You turn that way.
115
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
Put your fingers in.
116
00:21:38,720 --> 00:21:40,400
Yes, put your fingers in.
117
00:21:41,840 --> 00:21:43,460
Make them wet with your mouth.
118
00:22:24,800 --> 00:22:26,080
Yes, let him back in.
119
00:22:27,240 --> 00:22:28,240
No.
120
00:24:06,770 --> 00:24:11,270
I think this car could be right inside
of me now.
121
00:24:45,809 --> 00:24:48,610
Mmm Mmm
122
00:25:00,330 --> 00:25:01,330
Oh, yeah.
123
00:25:01,710 --> 00:25:03,130
You like your bath bomb.
124
00:26:00,620 --> 00:26:03,420
Oh, goodness.
125
00:26:03,900 --> 00:26:05,640
What the...
126
00:28:41,900 --> 00:28:42,920
He's gonna be standing.
127
00:28:43,880 --> 00:28:44,880
Yeah.
128
00:28:45,520 --> 00:28:46,520
Yeah.
129
00:28:47,840 --> 00:28:48,840
Yeah.
130
00:28:49,640 --> 00:28:50,640
Yeah.
131
00:30:23,440 --> 00:30:25,440
My back's all the way down to the mat.
132
00:30:32,080 --> 00:30:36,600
All right.
133
00:30:38,980 --> 00:30:40,500
Make it wet with your mat.
134
00:30:41,520 --> 00:30:42,920
Get wet with your mat.
135
00:30:46,100 --> 00:30:51,120
Right there.
136
00:30:51,780 --> 00:30:52,780
Like that.
137
00:31:23,980 --> 00:31:24,980
Fuck you.
138
00:41:21,480 --> 00:41:28,400
the fun was great but that's the bedroom
now it's time for the finale yeah
139
00:41:28,400 --> 00:41:29,920
let's get this party started
140
00:42:09,339 --> 00:42:13,020
Monica. It's your party. My party. Yeah.
141
00:42:37,670 --> 00:42:38,670
Ha!
142
00:43:13,740 --> 00:43:15,140
Yeah.
143
00:43:44,620 --> 00:43:45,620
Mmm.
144
01:05:16,520 --> 01:05:19,500
Hey, where were you last night? You
missed a party.
145
01:05:19,940 --> 01:05:23,800
You could have banged Ross's mom. I
mean, he missed you, man.
146
01:05:24,900 --> 01:05:26,840
Well, I was busy rekindling with Carol.
147
01:05:27,100 --> 01:05:28,280
Oh, that's great.
148
01:05:28,760 --> 01:05:31,380
Did she decide the whole lesbian thing
really isn't for her?
149
01:05:31,620 --> 01:05:35,220
Oh, no. She's still into girls, but
she's someone she's desperate. She's
150
01:05:35,220 --> 01:05:36,260
to use me for sex.
151
01:05:36,600 --> 01:05:38,440
That's so beautiful. Like a crab.
152
01:05:41,340 --> 01:05:42,238
Hey, baby.
153
01:05:42,240 --> 01:05:43,240
How was your party?
154
01:05:44,380 --> 01:05:46,680
Maybe ask somebody who was conscious for
the whole thing.
155
01:05:48,360 --> 01:05:49,360
How was yours?
156
01:05:50,000 --> 01:05:55,200
Oh, you know, we just sat around,
sipping drinks, talking girly stuff. I
157
01:05:55,220 --> 01:05:59,520
what do you think? We had a greased -up
firefighter dancing around the living
158
01:05:59,520 --> 01:06:00,439
room with us?
159
01:06:00,440 --> 01:06:02,320
Hey, I'm just asking. I'm just asking.
160
01:06:02,900 --> 01:06:06,600
I don't know, but I had the weirdest
dream with your mom last night.
161
01:06:09,000 --> 01:06:10,000
Really?
162
01:06:10,840 --> 01:06:12,300
That is weird. What happened?
163
01:06:13,610 --> 01:06:14,610
You don't want to know.
164
01:06:16,210 --> 01:06:19,810
I'm just glad all this is over with.
We're getting married next week.
165
01:06:20,270 --> 01:06:21,470
How exciting is that?
166
01:06:22,010 --> 01:06:23,530
I can barely contain myself.
167
01:06:25,870 --> 01:06:26,870
Hey.
168
01:06:27,570 --> 01:06:28,570
What's that?
169
01:06:28,630 --> 01:06:29,630
No!
11080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.