All language subtitles for BBC The Nazis A Warning from History S01 E06_track3_[ton]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,040 This programme contains scenes which some viewers may find disturbing 2 00:00:40,840 --> 00:00:45,960 Italy was the birthplace of fascism. 3 00:00:45,960 --> 00:00:49,120 So an alliance between the fascist government in Rome 4 00:00:49,120 --> 00:00:52,080 and the Nazi government in Berlin seemed natural. 5 00:00:54,560 --> 00:00:57,400 But on the 19th of July, 1943, 6 00:00:57,400 --> 00:01:01,440 the unthinkable happened - Rome was bombed. 7 00:01:03,680 --> 00:01:09,440 By 1943, nearly 200,000 Italian soldiers were dead or missing. 8 00:01:12,000 --> 00:01:15,680 The Italian alliance with Nazi Germany 9 00:01:15,680 --> 00:01:19,320 had resulted in nothing but disaster. 10 00:01:19,320 --> 00:01:24,360 During the four years of war, more or less, you know, 11 00:01:24,360 --> 00:01:28,520 Italy was practically half destroyed. 12 00:01:28,520 --> 00:01:33,040 Everybody understood that the war was lost. 13 00:01:33,040 --> 00:01:38,360 And, of course, everybody was thinking that Italy had to get out 14 00:01:38,360 --> 00:01:40,840 and not stay with Mussolini. 15 00:01:42,840 --> 00:01:46,040 On the night of the 24th of July, 1943, 16 00:01:46,040 --> 00:01:52,080 the fascist Grand Council met and expressed its lack of confidence in Mussolini. 17 00:01:52,080 --> 00:01:58,120 They voted that the king should gain control of the armed forces. 18 00:01:58,120 --> 00:02:02,200 Benito Mussolini had been the first fascist dictator, 19 00:02:02,200 --> 00:02:06,040 his success an inspiration to the Nazis. 20 00:02:06,040 --> 00:02:08,960 But now the Italians had had enough. 21 00:02:08,960 --> 00:02:14,480 The king summoned Mussolini to a meeting at the Villa Savoia 22 00:02:14,480 --> 00:02:17,280 on the 25th of July, 1943. 23 00:02:18,680 --> 00:02:23,040 Mussolini was told he was dismissed as Prime Minister. 24 00:02:23,040 --> 00:02:28,120 He walked down the hall out of the king's villa at 5.20pm. 25 00:02:28,120 --> 00:02:33,200 As soon as he set foot outside the front door, 26 00:02:33,200 --> 00:02:39,280 Mussolini was arrested by the Italian police and taken to prison. 27 00:02:43,000 --> 00:02:48,720 The Italians were jubilant. Now they were free of Mussolini 28 00:02:48,720 --> 00:02:53,080 and soon changed sides to be with the winners. 29 00:02:53,080 --> 00:02:57,640 The new Italian government first surrendered, 30 00:02:57,640 --> 00:03:04,280 and then, in October, 1943, declared war on its former ally, Nazi Germany. 31 00:03:04,280 --> 00:03:07,040 Not very honourable, certainly, 32 00:03:07,040 --> 00:03:09,680 whenever you...you... 33 00:03:11,000 --> 00:03:14,360 ..betray a friend, an ally. 34 00:03:14,360 --> 00:03:18,440 It's not very noble, But it happens. It happens. 35 00:03:18,440 --> 00:03:24,040 We are more realistic sometimes than the Germans are, no? 36 00:03:24,040 --> 00:03:30,800 Being more realistic, we are not faithful to the present chief and so on. 37 00:03:30,800 --> 00:03:33,520 I don't say it's a noble thing, 38 00:03:33,520 --> 00:03:37,040 but it is...it is our character. 39 00:03:38,080 --> 00:03:43,120 If the Italians were capable of removing Mussolini in 1943, 40 00:03:43,120 --> 00:03:47,200 why couldn't the Germans remove Hitler? 41 00:03:47,200 --> 00:03:51,280 Why were the Germans fighting to the end? 42 00:04:00,000 --> 00:04:06,840 The first task facing anyone who sought to remove Hitler was gaining access to him - 43 00:04:06,840 --> 00:04:09,440 and that was not easy. 44 00:04:09,440 --> 00:04:14,520 For most of the war, Hitler hid himself here at the Wolf's Lair, 45 00:04:14,520 --> 00:04:20,200 in what was then German East Prussia, protected by minefields, 46 00:04:20,200 --> 00:04:23,360 barbed wire and his loyal SS bodyguard. 47 00:04:23,360 --> 00:04:28,520 Discussions with his generals dominated his time here. 48 00:04:28,520 --> 00:04:36,040 Deep into the war, the Fuhrer had still not lost his ability to dominate those around him. 49 00:04:37,280 --> 00:04:40,040 At that time, 50 00:04:40,040 --> 00:04:42,680 I respected him. 51 00:04:42,680 --> 00:04:45,040 I mean... 52 00:04:45,040 --> 00:04:47,760 He impressed me. 53 00:04:47,760 --> 00:04:55,400 He made me tense. Whenever I was near him, I was prepared in every respect to watch out. 54 00:04:56,400 --> 00:05:01,200 But the flair Hitler had was unusual. 55 00:05:03,720 --> 00:05:08,760 He could... Somebody who was almost ready for suicide, 56 00:05:08,760 --> 00:05:14,560 he could revive him and make him feel that he should carry the flag 57 00:05:14,560 --> 00:05:18,440 and die in battle. Very strange. 58 00:05:36,000 --> 00:05:42,000 But by the end of 1943, it was clear that Germany was losing the war. 59 00:05:58,160 --> 00:06:05,200 In November, 1942, the area of territory controlled by the Nazis and their European allies 60 00:06:05,200 --> 00:06:07,840 had reached its peak. 61 00:06:07,840 --> 00:06:14,600 Now, just over a year later, Soviet forces were making huge advances in the East. 62 00:06:14,600 --> 00:06:19,680 The British and Americans were fighting their way up through Italy 63 00:06:19,680 --> 00:06:25,760 and Allied forces were gathering in Britain for D-Day - the invasion of France. 64 00:06:25,760 --> 00:06:31,840 But it was in the war in the East that the Germans were suffering their greatest losses. 65 00:06:31,840 --> 00:06:35,880 Four million German troops faced over six million Soviets. 66 00:06:35,880 --> 00:06:43,360 Hitler had said this would be a different war, a war of annihilation. 67 00:06:43,360 --> 00:06:49,720 The nature of this war was to be a crucial reason why the Germans fought to the end, 68 00:06:49,720 --> 00:06:55,360 for, in the East, the Nazis thought they were fighting sub-humans. 69 00:07:32,360 --> 00:07:37,440 Behind German lines, partisans resisted the Nazi occupation 70 00:07:37,440 --> 00:07:42,280 and were summarily executed wherever they were found. 71 00:07:42,280 --> 00:07:44,880 This partisan war 72 00:07:44,880 --> 00:07:52,040 gave the Nazis an easy excuse simply to hang and shoot anyone they didn't like the look of. 73 00:08:37,680 --> 00:08:41,760 German forces, unlike their Italian allies, 74 00:08:41,760 --> 00:08:45,840 committed countless atrocities in the East. 75 00:08:45,840 --> 00:08:52,600 This massacre of Polish prisoners in Lublin was carried out by the SS in July 1944. 76 00:08:52,600 --> 00:09:00,120 But not only the SS and the security police killing squads committed atrocities. 77 00:09:00,120 --> 00:09:06,240 Many Wehrmacht units, too, were deeply implicated in the barbarism. 78 00:09:06,240 --> 00:09:11,280 This war of annihilation made it harder for some to remove Hitler, 79 00:09:11,280 --> 00:09:16,360 the man ultimately responsible for all the killings. 80 00:09:16,360 --> 00:09:19,280 Almost all the Nazi Party hierarchy 81 00:09:19,280 --> 00:09:23,360 knew and approved of the criminal killings. 82 00:09:23,360 --> 00:09:30,000 There was another reason why the Nazi leadership found it hard to conspire against Hitler. 83 00:09:30,000 --> 00:09:37,040 From the beginning, Hitler had encouraged personal enmity to grow among his favourites, 84 00:09:37,040 --> 00:09:44,680 often by appointing two people to more or less the same job and then watching as they fought. 85 00:09:44,680 --> 00:09:51,760 The result was a leadership in which almost everybody hated and distrusted everyone else. 86 00:09:51,760 --> 00:09:56,520 Goering disliked Speer, Ribbentrop, Goebbels and Bormann. 87 00:09:56,520 --> 00:10:02,600 Goebbels had little time for either Goering, Ribbentrop or Bormann. 88 00:10:02,600 --> 00:10:08,680 Ribbentrop couldn't stand any of these leading Nazis and vice versa. 89 00:10:08,680 --> 00:10:15,880 The Nazi leadership was riven by dislike as they fought each other for Hitler's praise and favour. 90 00:10:15,880 --> 00:10:21,640 That left the military leadership. But they, too, had agreed 91 00:10:21,640 --> 00:10:29,040 to the killing of the Communist commissars in the East and felt bound by their oath to the Fuhrer. 92 00:10:29,040 --> 00:10:34,120 A conspiracy was only possible under conditions of great secrecy. 93 00:10:34,120 --> 00:10:41,360 Finally, almost a year after Mussolini's overthrow, one senior officer DID come forward. 94 00:10:41,360 --> 00:10:44,280 On the 20th of July, 1944, 95 00:10:44,280 --> 00:10:49,240 in the most famous attempt on the Fuhrer's life, 96 00:10:49,240 --> 00:10:53,280 Claus von Stauffenberg tried to kill Hitler. 97 00:10:54,320 --> 00:10:59,360 Stauffenberg was the only one who said, "I am prepared to do it." 98 00:10:59,360 --> 00:11:02,040 But my opinion was 99 00:11:02,040 --> 00:11:05,520 that it could only succeed 100 00:11:05,520 --> 00:11:11,040 if the man who tried to kill him killed himself at the same moment. 101 00:11:11,040 --> 00:11:17,520 The way the Palestinians do it now in Israel, you see? 102 00:11:17,520 --> 00:11:20,400 Self-sacrifice or kamikaze. 103 00:11:20,400 --> 00:11:25,040 Stauffenberg left a bomb in his briefcase 104 00:11:25,040 --> 00:11:29,360 in the conference room on this spot at the Wolf's Lair 105 00:11:29,360 --> 00:11:34,120 then hurried away to Berlin. At 12.42pm... 106 00:11:34,120 --> 00:11:39,480 on the 20th of July, 1944, the bomb exploded during a briefing. 107 00:11:39,480 --> 00:11:43,880 Karl Boehm-Tettelbach was in his office nearby. 108 00:11:43,880 --> 00:11:49,320 Suddenly my colleague came and said, "Did you hear that?" 109 00:11:49,320 --> 00:11:52,280 Suddenly there was a big bomb. 110 00:11:52,280 --> 00:11:59,040 He said, "Did you hear that?" Four or five minutes later, we saw the SS in battle uniform 111 00:11:59,040 --> 00:12:03,520 surrounding our barracks. 112 00:12:03,520 --> 00:12:06,400 I said, "Isn't that funny?" 113 00:12:06,400 --> 00:12:14,040 The bomb destroyed the conference room. But the force of the blast was dispersed by the wooden walls, 114 00:12:14,040 --> 00:12:18,120 and Hitler escaped with only minor injuries. 115 00:12:18,120 --> 00:12:22,480 Now the search was on for those responsible. 116 00:12:22,480 --> 00:12:28,080 But by no means every German officer had supported the plot. 117 00:12:28,080 --> 00:12:34,120 Nobody approached me because they knew that I wouldn't break my oath. 118 00:12:34,120 --> 00:12:40,720 They knew from the beginning that I would stick. Luckily nobody would approach me 119 00:12:40,720 --> 00:12:45,760 because I was air force and the air force was not involved. 120 00:12:45,760 --> 00:12:49,080 If you had been approached, 121 00:12:49,080 --> 00:12:51,760 what would you have said? 122 00:12:51,760 --> 00:12:59,360 To Stauffenberg? I would have said, "I am going to report to Hitler that you want to kill him." 123 00:13:01,000 --> 00:13:02,680 Ja. 124 00:13:02,680 --> 00:13:05,520 I had no other choice. 125 00:13:05,520 --> 00:13:13,280 If I had stayed quiet, they would put me down in a little notebook and I would be shot. 126 00:13:15,640 --> 00:13:19,680 All my comrades who were all shot, they didn't speak. 127 00:13:19,680 --> 00:13:27,040 Stauffenberg couldn't speak, Mertz couldn't speak, and Haeften. They were shot immediately. 128 00:13:27,040 --> 00:13:33,120 The other ones whom I worked with, they were later on condemned to death, 129 00:13:33,120 --> 00:13:35,840 but they didn't give away my name. 130 00:13:35,840 --> 00:13:38,520 I owe my life to them. 131 00:13:38,520 --> 00:13:42,840 Even under torture, they didn't give away the names. 132 00:13:43,920 --> 00:13:51,360 In the early hours of the 21st of July, Hitler spoke on the radio to the German people. 133 00:14:36,240 --> 00:14:42,040 Hitler visited the officers who had been injured in the blast. 134 00:14:42,040 --> 00:14:45,120 The propaganda newsreel 135 00:14:45,120 --> 00:14:49,240 expressed joy at the Fuhrer's survival 136 00:14:49,240 --> 00:14:56,160 and hatred for those who had tried to kill him, feelings that were shared by many. 137 00:15:39,240 --> 00:15:42,040 The roots of Hitler's popularity, 138 00:15:42,040 --> 00:15:48,760 carefully nurtured by Goebbels over the previous 11 years, went deep. 139 00:15:49,920 --> 00:15:57,040 Letters home from the front line reveal what many soldiers felt about the assassination attempt. 140 00:15:57,040 --> 00:15:59,760 Though these letters were censored, 141 00:15:59,760 --> 00:16:06,840 there was no need for the soldiers to refer to Stauffenberg and the plot unless they wanted to. 142 00:16:06,840 --> 00:16:11,040 "..There's a deep disgust about this crime..." 143 00:16:11,040 --> 00:16:16,120 "..The honour of the officers corps has come under attack..." 144 00:16:16,120 --> 00:16:19,440 "..a sad chapter in German history..." 145 00:16:19,440 --> 00:16:25,200 Hitler ordered the armed forces be drawn deeper into the Nazi fold. 146 00:18:04,120 --> 00:18:09,080 Propaganda images of this perfect Nazi world 147 00:18:09,080 --> 00:18:13,400 showing the young members of the master race 148 00:18:13,400 --> 00:18:18,520 helping out around the farm, hid another truth. 149 00:18:18,520 --> 00:18:24,200 Unlike Italy, Germany had become a racist state. 150 00:18:24,200 --> 00:18:31,360 The German economy relied, not so much on the work of these young boys of the Hitler Youth, 151 00:18:31,360 --> 00:18:38,520 as on the sweat and toil of forced labour from the "inferior races" of the conquered territories. 152 00:18:38,520 --> 00:18:45,280 It was horrible...to take a young boy, a child, from the family, 153 00:18:45,280 --> 00:18:51,520 put him into forced labours and being beaten... 154 00:18:53,000 --> 00:18:55,680 He awoke me at 5am. 155 00:18:55,680 --> 00:19:00,760 I had to go to the work in the barn and the stable. 156 00:19:02,000 --> 00:19:08,440 Polish the horses, he had two horses and, I believe, six cows, pigs... 157 00:19:08,440 --> 00:19:11,520 And then after I had done all this, 158 00:19:11,520 --> 00:19:16,040 to go to the fields to work in the fields - 159 00:19:16,040 --> 00:19:20,120 it was spring - to prepare everything. 160 00:19:20,120 --> 00:19:24,840 Well, I never cried as much as at that time. 161 00:19:24,840 --> 00:19:30,520 Last...I would say last months of my childhood passed this way. 162 00:19:32,960 --> 00:19:39,320 By August, 1944, there were more than 7.5 million forced labourers in the New Germany. 163 00:19:39,320 --> 00:19:42,360 1,700,000 of them were Poles. 164 00:20:46,720 --> 00:20:52,760 The half-million slave workers from the concentration camps, mostly Jews, 165 00:20:52,760 --> 00:20:57,040 suffered even more than the Polish forced labourers. 166 00:20:57,040 --> 00:21:03,960 At least 35,000 of them worked here at the chemical plant of IG Farben in Silesia. 167 00:21:03,960 --> 00:21:09,040 The name of the camp these workers lived in has become infamous. 168 00:21:09,040 --> 00:21:11,120 Auschwitz. 169 00:21:11,120 --> 00:21:18,200 But there were two types of camp at Auschwitz. The concentration camps for the slave workers... 170 00:21:18,200 --> 00:21:25,680 and the extermination camp with its gas chambers. New arrivals were selected to go to one or the other. 171 00:21:27,000 --> 00:21:31,480 Arriving at Auschwitz, we were separated. 172 00:21:31,480 --> 00:21:34,280 I remember the selection. 173 00:21:34,280 --> 00:21:39,040 "What are you? What's your profession?" 174 00:21:39,040 --> 00:21:41,760 "I am mechanic." 175 00:21:41,760 --> 00:21:44,360 To the right. 176 00:21:44,360 --> 00:21:47,040 "What are you?" "I am a doctor." 177 00:21:48,000 --> 00:21:51,520 "You must learn to work." 178 00:21:51,520 --> 00:21:54,040 He hit him. 179 00:21:55,000 --> 00:21:57,160 And so on. 180 00:21:57,160 --> 00:22:04,040 Women with children and men with children, to the left, and the others to the right. 181 00:22:04,040 --> 00:22:06,760 And I was thinking, 182 00:22:06,760 --> 00:22:09,440 the fool that I was, 183 00:22:09,440 --> 00:22:12,680 they were going into a family camp. 184 00:22:15,000 --> 00:22:17,680 In the gas chambers. 185 00:22:21,000 --> 00:22:26,520 And...we were taken by a truck... it was two o'clock in the morning, 186 00:22:26,520 --> 00:22:28,360 and... 187 00:22:28,360 --> 00:22:32,840 we came into the camp. 188 00:22:34,000 --> 00:22:39,360 This was the camp of the IG Farben. 189 00:22:41,000 --> 00:22:47,040 And the people there said, "You are now in a concentration camp. 190 00:22:47,040 --> 00:22:50,120 "To go out from here... 191 00:22:50,120 --> 00:22:53,520 "through the chimney." 192 00:22:54,960 --> 00:23:02,040 Selection for the work camp normally meant only a temporary postponement of death. 193 00:23:02,040 --> 00:23:08,520 One Nazi doctor estimated that life expectancy for the labourers was three months. 194 00:23:10,000 --> 00:23:13,560 We went to work... 195 00:23:13,560 --> 00:23:16,760 in lines of five men in groups. 196 00:23:18,320 --> 00:23:23,840 I always tried to be in the middle. 197 00:23:23,840 --> 00:23:28,600 Not to be hit from the SS. And it helped. 198 00:23:31,000 --> 00:23:34,640 I am not a man who says, 199 00:23:34,640 --> 00:23:40,080 "I must do something. Some sabotage or something." No. 200 00:23:42,720 --> 00:23:45,520 I wanted to stay alive. 201 00:23:45,520 --> 00:23:48,600 I wanted to live... 202 00:23:48,600 --> 00:23:52,360 and to see Germany destroyed. 203 00:23:52,360 --> 00:23:56,040 The Nazi system destroyed. 204 00:23:56,040 --> 00:24:01,480 The majority may not have known of the realities of Auschwitz. 205 00:24:01,480 --> 00:24:06,760 But EVERY German knew that their country had become a racist state. 206 00:24:08,160 --> 00:24:15,920 The Nazis said that every true German was a superior being, something this propaganda film, 207 00:24:15,920 --> 00:24:19,680 made in 1944, was designed to illustrate. 208 00:24:20,800 --> 00:24:24,440 But this belief that they were superior 209 00:24:24,440 --> 00:24:31,040 made it harder for Germans to accept that they were losing the war. 210 00:24:31,040 --> 00:24:36,960 Perhaps, the Nazis thought, they were having trouble winning 211 00:24:36,960 --> 00:24:43,200 because there weren't enough superior beings in their army. 212 00:24:43,200 --> 00:24:50,280 So they tried to recruit racially acceptable foreigners into the Waffen SS. 213 00:25:05,320 --> 00:25:09,200 400,000 foreigners joined the Waffen SS 214 00:25:09,200 --> 00:25:14,280 and fought alongside the Germans, many motivated by one reason. 215 00:26:13,600 --> 00:26:20,040 Jacques Leroy was badly injured in battle and lost an eye and an arm. 216 00:26:20,040 --> 00:26:25,120 A few weeks later, he begged to be allowed to rejoin his regiment. 217 00:26:25,120 --> 00:26:29,120 The SS agreed and he carried on fighting. 218 00:27:40,000 --> 00:27:45,840 It wasn't just on the front line the Germans were losing the war. 219 00:27:45,840 --> 00:27:51,600 In the last phase of the war, Allied bombing of Germany increased. 220 00:27:51,600 --> 00:27:59,520 In the last 15 months of the war, 350,000 Germans died as a result of the bombing raids - 221 00:27:59,520 --> 00:28:05,600 three times more than in the previous three years of the war put together. 222 00:28:05,600 --> 00:28:11,440 The British bomber were called by the Germans at that time, 223 00:28:11,440 --> 00:28:14,520 under the influence of Goebbels, 224 00:28:14,520 --> 00:28:17,600 "Churchill's Mordbuben." 225 00:28:17,600 --> 00:28:20,440 And they hated them. 226 00:28:20,440 --> 00:28:22,520 And... 227 00:28:22,520 --> 00:28:25,280 it was no fun to become... 228 00:28:25,280 --> 00:28:30,360 if you made out of the bomber and came down on the ground, 229 00:28:30,360 --> 00:28:34,120 never you know what will happen. 230 00:28:34,120 --> 00:28:39,920 Germans may have hated the bombing, but it did not break their will. 231 00:28:39,920 --> 00:28:45,920 Men like Wolf Falck believed the Allies would not stop the bombing 232 00:28:45,920 --> 00:28:51,440 until Germany was destroyed as an industrial power. 233 00:28:53,080 --> 00:28:58,880 When it was decided to destroy Germany, we have nothing to lose. 234 00:28:58,880 --> 00:29:06,840 We have nothing to lose, and so we fought for our people, for our country, to protect them. 235 00:29:06,840 --> 00:29:14,680 There was another, more powerful reason, to keep fighting - a dread of the advancing Soviet forces. 236 00:29:14,680 --> 00:29:21,040 Both sides had committed atrocities against each other in this war of annihilation. 237 00:29:21,040 --> 00:29:27,520 But now the supposed sub-humans were forcing the Germany army to retreat. 238 00:29:57,680 --> 00:30:01,600 NEWSREEL: 239 00:30:19,960 --> 00:30:26,200 Not only the propaganda newsreels tried to put the retreat in the best light, 240 00:30:26,200 --> 00:30:33,040 so did the Nazi guidance officers attached to each unit. Men like Walter Fernau. 241 00:33:01,480 --> 00:33:06,040 Also exhorting the Germans to continue fighting 242 00:33:06,040 --> 00:33:10,640 was the Nazi Propaganda Minister, Joseph Goebbels. 243 00:33:10,640 --> 00:33:15,520 In November, 1944, he addressed the Volkssturm, 244 00:33:15,520 --> 00:33:19,040 the German equivalent of the Home Guard. 245 00:34:15,320 --> 00:34:19,280 About six million men were in the Volkssturm, 246 00:34:19,280 --> 00:34:25,680 mostly those who had been thought too old or too young for military service. 247 00:34:25,680 --> 00:34:32,000 They were told they were the last bastion against the approaching Bolsheviks. 248 00:34:32,000 --> 00:34:39,120 The majority of the Italians had only been fighting against the British and the Americans. 249 00:34:39,120 --> 00:34:44,680 Nazi propaganda said the Russians were an entirely different enemy, 250 00:34:44,680 --> 00:34:52,240 sentiments echoed by Hitler the last time he ever broadcast to the German people on 30th January, 1945. 251 00:35:26,000 --> 00:35:31,640 It wasn't just fear of the Russians that kept the Germans fighting. 252 00:35:31,640 --> 00:35:36,320 It was fear of other Germans. In the last months of the war, 253 00:35:36,320 --> 00:35:41,880 Nazi oppression against German civilians increased dramatically. 254 00:35:41,880 --> 00:35:48,440 In the town of Zellingen by the river Main, a local farmer discovered what happened 255 00:35:48,440 --> 00:35:52,120 if you dared to criticise the local Nazis. 256 00:35:52,120 --> 00:35:59,680 On March the 25th, 1945, the local Volkssturm paraded in front of the parish church. 257 00:35:59,680 --> 00:36:04,800 They were exhorted to continue the struggle to fight to the end. 258 00:36:40,240 --> 00:36:42,800 One of the men who had sniggered 259 00:36:42,800 --> 00:36:46,760 lived on the edge of the parade ground. 260 00:36:46,760 --> 00:36:49,320 His name was Karl Weiglein, 261 00:36:49,320 --> 00:36:54,320 a local farmer with a reputation as something of a hothead. 262 00:36:54,320 --> 00:36:56,840 He was less than pleased 263 00:36:56,840 --> 00:37:02,760 when, two days later, local Nazis blew up the bridge over the Main, 264 00:37:02,760 --> 00:37:07,320 to prevent it being used by the approaching Allies. 265 00:37:07,320 --> 00:37:13,280 Weiglein remarked that the men who blew up the bridge should be hanged. 266 00:37:13,280 --> 00:37:19,640 The remark was overheard and Weiglein was arrested. A court martial was called, 267 00:37:19,640 --> 00:37:25,920 and Walter Fernau was told by his commanding officer to act as prosecutor. 268 00:37:37,080 --> 00:37:42,760 The court martial was held in a house near the parade ground. 269 00:37:42,760 --> 00:37:50,440 A trumped-up charge of sabotage was added to the case against Weiglein, and, after a brief hearing, 270 00:37:50,440 --> 00:37:53,000 as the hangman's noose was prepared, 271 00:37:53,000 --> 00:37:56,480 Walter Fernau made a final submission. 272 00:38:50,960 --> 00:38:55,520 Karl Weiglein was taken round the corner to a nearby tree. 273 00:38:55,520 --> 00:38:58,080 There, his head was put in a noose 274 00:38:58,080 --> 00:39:02,640 as his wife watched from their house a few feet away. 275 00:39:02,640 --> 00:39:05,960 A neighbour heard what happened next. 276 00:39:22,360 --> 00:39:28,920 Karl Weiglein was just one of thousands of victims of these flying court martials. 277 00:39:28,920 --> 00:39:31,480 For his part in Weiglein's death, 278 00:39:31,480 --> 00:39:35,960 Walter Fernau later served six years in prison. 279 00:40:01,600 --> 00:40:06,160 The ruins of Berlin now became Hitler's final bolt hole 280 00:40:06,160 --> 00:40:08,720 as the Soviet army advanced west. 281 00:40:18,600 --> 00:40:24,200 Even Goebbels' propaganda could not now conceal the reality - 282 00:40:24,200 --> 00:40:26,800 Hitler had become a physical wreck. 283 00:41:43,280 --> 00:41:48,840 Yet, even then, Hitler remained the undisputed leader of Germany. 284 00:41:48,840 --> 00:41:55,400 The Italians had turned to their king when they'd grown sick of Mussolini, 285 00:41:55,400 --> 00:41:59,960 but in Germany, Hitler held all the levers of power 286 00:41:59,960 --> 00:42:02,480 as head of state and Chancellor. 287 00:42:04,200 --> 00:42:09,200 The price the Germans paid because Hitler remained their leader 288 00:42:09,200 --> 00:42:13,640 became heavier each day the war continued. 289 00:42:19,880 --> 00:42:24,280 Hitler had told his generals to act brutally. 290 00:42:24,280 --> 00:42:30,440 The advancing Soviet troops showed they too had learnt this Nazi lesson. 291 00:42:31,400 --> 00:42:34,960 On the very last day of Hitler's life, 292 00:42:34,960 --> 00:42:37,520 April the 30th, 1945, 293 00:42:37,520 --> 00:42:42,080 Soviet troops moved into the East German town of Demmin 294 00:42:42,080 --> 00:42:44,560 and destroyed it. 295 00:42:44,560 --> 00:42:51,600 The Germans were reaping the consequences of the suffering their army had sown in the East. 296 00:42:51,600 --> 00:42:56,160 Waltraud Reski was 11 when the Soviet soldiers came. 297 00:42:56,160 --> 00:43:02,720 She saw what the Russians did to the women of the town, including her own mother. 298 00:43:42,160 --> 00:43:46,200 Sooner than endure the Soviet occupation, 299 00:43:46,200 --> 00:43:50,760 more than 900 people in Demmin committed suicide. 300 00:43:50,760 --> 00:43:53,640 Hundreds drowned themselves here 301 00:43:53,640 --> 00:43:57,200 in the rivers which surround the town. 302 00:45:08,480 --> 00:45:14,120 It was Hitler and the Nazis who had brought this suffering on Germany. 303 00:45:18,120 --> 00:45:22,160 Now the Fuhrer too was to take his own life, 304 00:45:22,160 --> 00:45:27,480 but only when Soviet troops were yards away from him. 305 00:45:37,720 --> 00:45:40,280 He shot himself 306 00:45:40,280 --> 00:45:42,840 shortly before half past three 307 00:45:42,840 --> 00:45:45,880 on the afternoon of 30th April, 1945. 308 00:45:57,080 --> 00:46:00,120 Nazism had been destroyed 309 00:46:00,120 --> 00:46:03,200 but at a terrible cost. 310 00:46:03,200 --> 00:46:10,000 There were many reasons the Germans, unlike the Italians, had fought to the end, 311 00:46:10,000 --> 00:46:15,280 crucially, an inability to rid themselves of Hitler 312 00:46:15,280 --> 00:46:19,800 and a fear of the approaching Soviet forces, 313 00:46:19,800 --> 00:46:24,840 people they had been taught to believe were scarcely human. 314 00:46:24,840 --> 00:46:27,400 Hitler had said that when he died, 315 00:46:27,400 --> 00:46:31,800 he would leave a great and strong Germany behind him. 316 00:46:31,800 --> 00:46:34,360 He left a very different legacy - 317 00:46:34,360 --> 00:46:38,920 new knowledge of what human beings are capable of. 318 00:46:54,440 --> 00:47:02,000 The German-born philosopher, Karl Jaspers, himself persecuted by the Nazis, wrote after the war, 319 00:47:02,000 --> 00:47:05,560 "That which has happened is a warning. 320 00:47:05,560 --> 00:47:08,120 "To forget it, is guilt. 321 00:47:08,120 --> 00:47:10,680 "It was possible for this to happen, 322 00:47:10,680 --> 00:47:15,720 "and it remains possible for it to happen again at any minute." 48043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.