All language subtitles for BBC The Battle of the Atlantic S01 E01_track3_[eng]-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
ï»ż1
00:00:04,320 --> 00:00:08,313
(NARRATOR) Hidden in a fold
of Kent countryside, 30 miles from London,
2
00:00:08,480 --> 00:00:13,349
is the home of Britain's wartime leader,
Winston Churchill
3
00:00:14,400 --> 00:00:18,757
casting his mind back
over five bloody and uncertain years,
4
00:00:18,920 --> 00:00:23,152
he would write that during the war
only one thing ever frightened him:
5
00:00:23,320 --> 00:00:25,550
the U-boat peril
6
00:00:27,720 --> 00:00:30,712
âBattles might be won or lost," Churchill wrote,
7
00:00:30,880 --> 00:00:34,077
âbut our power to fight, to keep ourselves alive,
8
00:00:34,240 --> 00:00:37,949
ârested on the outcome of the struggle
for control of the Atlantic.â
9
00:00:42,240 --> 00:00:45,869
it was one of the longest
campaigns in naval history,
10
00:00:46,040 --> 00:00:49,828
bitterly fought over
three million square miles of hostile ocean.
11
00:00:50,800 --> 00:00:54,873
When it began, the U-boat
didn't seem to be a peril at all
12
00:00:55,040 --> 00:01:00,068
And yet within 18 months it was able
to take Britain to the brink of defeat.
13
00:01:00,720 --> 00:01:05,635
In 7942, this battle for survival was at its height.
14
00:01:09,240 --> 00:01:14,553
Those lost fighting it have no grave.
There are only names.
15
00:01:14,720 --> 00:01:18,395
This series remembers their war.
16
00:01:31,560 --> 00:01:35,155
At a litle before midnight on October Bth 7939,
17
00:01:35,320 --> 00:01:38,471
a lone U-boat
slipped through the line of sunken ships
18
00:01:38,640 --> 00:01:42,872
that guarded the entrance to one
of the Royal Navy's most important bases.
19
00:01:43,040 --> 00:01:45,190
(CLATTER OF MACHINERY)
20
00:01:49,480 --> 00:01:53,712
U-47 was about to attempt
what the British believed impossible â
21
00:01:53,880 --> 00:01:58,874
an attack on the fleet in the safety
of its anchorage at Scapa Flow.
22
00:02:01,320 --> 00:02:05,438
/ts commander, Glinther Prien,
kept a log of his mission.
23
00:02:06,560 --> 00:02:09,074
"There are warships anchored inshore.
24
00:02:09,240 --> 00:02:12,073
âWe close to a distance of some 3,000 metres.
25
00:02:12,240 --> 00:02:14,231
âWe will attack the big one.â
26
00:02:15,160 --> 00:02:18,152
(NARRATOR)
She was the 30,000-tonne âRoyal Oak",
27
00:02:18,320 --> 00:02:20,993
the flagship of the Second Battle Squadron,
28
00:02:21,160 --> 00:02:25,756
That night, the "Oak" was at anchor
at the eastern end of the Flow.
29
00:02:28,880 --> 00:02:34,079
Most of her crew, 7200 men
and boys, were asleep below.
30
00:02:38,040 --> 00:02:39,837
Suddenly, without any warning at all,
31
00:02:40,000 --> 00:02:44,198
there was an enormous explosion
right up for'ards somewhere.
32
00:02:44,360 --> 00:02:46,999
(INSTANCE) fé shook the ship from end to end
33
00:02:47,160 --> 00:02:52,393
and | hopped out of my hammock
and { told them all to get out and get dressed.
34
00:02:52,560 --> 00:02:56,712
They leaned over their hammocks
and said, "Ah, don't worry about it.â
35
00:02:58,000 --> 00:03:01,515
(FORDHAM) We were saying,
"that the Dickens was that?"
36
00:03:01,680 --> 00:03:07,232
Somebody thought it sounded like
an anti-aircraft gun, but nobody really knew.
37
00:03:08,400 --> 00:03:12,916
(NARRATOR) One of Prienâs torpedoes
had hit the "Oak", close to the anchor chain.
38
00:03:13,080 --> 00:03:16,152
Her captain thought it was
a small internal explosion
39
00:03:16,320 --> 00:03:18,709
and there was no need to rouse the crew.
40
00:03:18,880 --> 00:03:23,237
(INSTANCE) Two out of every three men
only had 12 minutes to live.
41
00:03:23,400 --> 00:03:25,755
And they didn't know it.
42
00:03:27,160 --> 00:03:28,752
(ORDER IN GERMAN)
43
00:03:36,560 --> 00:03:39,677
(NARRATOR) Prien fired three more torpedoes.
44
00:03:44,720 --> 00:03:48,110
The ship seemed to jump out of the water,
you know.
45
00:03:48,280 --> 00:03:50,396
It was an enormous explosion.
46
00:03:50,560 --> 00:03:53,199
(INSTANCE)
The last one set off the cordite magazine
47
00:03:53,360 --> 00:03:58,354
and this hot orange blast
came up through the deck
48
00:03:58,520 --> 00:04:03,036
and | wondered how long it took to die.
49
00:04:03,200 --> 00:04:08,035
And... Excuse me a moment.
50
00:04:11,800 --> 00:04:14,439
Brings back a lot of memories.
51
00:04:20,720 --> 00:04:23,154
"There was a terrible roaring and cracking.
52
00:04:23,320 --> 00:04:27,359
"Columns of water and fire,
fragments were flying through the air.
53
00:04:27,520 --> 00:04:32,469
âOne battleship sunk,
Every tube empty. | decided to leave.â
54
00:04:33,720 --> 00:04:35,711
(SPEAKS GERMAN)
55
00:04:38,000 --> 00:04:39,831
(TRANSLATION) You have to admit
56
00:04:40,000 --> 00:04:42,992
it was an incredible achievement
for Prien and his boat,
57
00:04:43,160 --> 00:04:46,470
with all the great difficulties
of navigation he faced.
58
00:04:46,640 --> 00:04:51,430
He managed to get into Scapa Flow
and then get out again.
59
00:04:55,480 --> 00:04:57,755
(NARRATOR) On the "Oak", most of the crew
60
00:04:57,920 --> 00:05:02,038
were trapped between the decks
as the ship began to capsize.
61
00:05:02,200 --> 00:05:05,192
(ECHOES OF MEN SHOUTING)
62
00:05:13,480 --> 00:05:17,393
(FORDHAM) / must have slipped down
many feet and hit the water.
63
00:05:17,560 --> 00:05:21,792
Something touched the back of my neck
and | thought, âIt's coming down on me",
64
00:05:21,960 --> 00:05:25,635
and | did the fastest hundred yards
I've ever done in my life.
65
00:05:28,400 --> 00:05:31,551
(INSTANCE) The next thing | remember was...
funnily enough,
66
00:05:31,720 --> 00:05:38,034
my Divisional Officer coming over with
a great lump of wood that he was hanging on to.
67
00:05:38,200 --> 00:05:40,156
And he said, "Who's that?"
68
00:05:40,320 --> 00:05:43,756
| said, âLeading Seaman Instance
and I'm burnt to buggery."
69
00:05:43,920 --> 00:05:46,753
So he said, "Oh, bad Luck, old man."
70
00:05:47,080 --> 00:05:50,789
(NARRATOR)
833 men were lost on the âRoyal Oak".
71
00:05:50,960 --> 00:05:53,633
it was a national humiliation,
72
00:05:53,800 --> 00:05:58,999
@ British battleship sunk at anchor
in @ place symbolic of the country's sea power.
73
00:06:00,560 --> 00:06:03,552
(ROUSING MILITARY BAND MUSIC)
74
00:06:07,240 --> 00:06:10,596
By the time U-47 returned to its base
at Wilhelmshaven,
75
00:06:10,760 --> 00:06:13,035
the name Prien was known throughout Germany.
76
00:06:13,200 --> 00:06:16,317
He had become the âBull of Scapa".
77
00:06:18,320 --> 00:06:20,993
(GERMAN SPEECH)
78
00:06:21,640 --> 00:06:24,279
(TRANSLATION)
Prien became a national hero,
79
00:06:24,440 --> 00:06:29,673
and the public became very aware
of the U-boats and their potential in this war.
80
00:06:44,640 --> 00:06:46,278
(NARRATOR) Only a month before,
81
00:06:46,440 --> 00:06:49,910
Hitler had been openly sceptical
of the value of the U-boat.
82
00:06:50,080 --> 00:06:54,153
Now it seemed to represent just the image
of military ingenuity and courage
83
00:06:54,320 --> 00:06:56,515
he wanted to foster in the Reich.
84
00:06:57,240 --> 00:07:00,437
He told Prien he was responsible
for a unique triumph.
85
00:07:01,240 --> 00:07:04,915
/f 44 men and a lone U-boat
could sink a battleship,
86
00:07:05,080 --> 00:07:07,548
whet could a fleet of submarines do?
87
00:07:11,200 --> 00:07:13,191
(SINGING IN GERMAN)
88
00:07:13,360 --> 00:07:15,999
Prienâs mission had been meticulously planned
89
00:07:16,160 --> 00:07:18,879
by the staff at U-Boat Command
fin Wilhelmshaven.
90
00:07:19,040 --> 00:07:22,032
(GERMAN SINGING CONTINUES)
91
00:07:27,640 --> 00:07:30,518
The leader of the U-boat arm, Karl Donitz,
92
00:07:30,680 --> 00:07:33,319
had forged his men into a fighting elite.
93
00:07:33,480 --> 00:07:35,596
Their training was dominated by the prospect
94
00:07:35,760 --> 00:07:40,276
of war with Germany's
natural enemy at sea, Great Britain.
95
00:07:42,040 --> 00:07:46,272
(OESTEN) The task was
to find out Aow to cut the...
96
00:07:47,040 --> 00:07:51,352
supplies across the Atlantic
within a reasonable time
97
00:07:51,520 --> 00:07:55,229
so that maybe Britain would get in serious trouble.
98
00:07:59,880 --> 00:08:04,351
(NARRATOR) When war came,
although he commanded just 57 U-boats,
99
00:08:04,520 --> 00:08:07,512
Donitz planned to launch
a ruthless sea blockade
100
00:08:07,680 --> 00:08:12,196
which he believed in time
would starve Britain into submission.
101
00:08:17,720 --> 00:08:22,999
60 years ago, this forgotten wasteland
was full of ships and merchant seamen
102
00:08:23,160 --> 00:08:27,517
preparing to make the 3,000âmile
voyage across the Atlantic.
103
00:08:31,680 --> 00:08:35,673
Before the war, some 60 million tonnes
of food and raw materials
104
00:08:35,840 --> 00:08:38,434
passed through ports like Liverpool
105
00:08:39,080 --> 00:08:42,550
(STRATFORD)
We realised that we were the lifeline.
106
00:08:45,000 --> 00:08:46,991
Without the Merchant Fleet...
107
00:08:48,800 --> 00:08:52,190
there'd have been no food,
there'd have been no fuel.
108
00:08:52,360 --> 00:08:57,718
Where were the other forces going to get
their stuff from if we didn't bring it from America?
109
00:08:57,880 --> 00:09:00,440
(NEWSREEL) None of the glamour
of the Royal Navy,
110
00:09:00,600 --> 00:09:03,319
but sailors of the finest type for all that.
111
00:09:06,000 --> 00:09:09,709
(NARRATOR) 730,000 men
sailed under the Red Ensign.
112
00:09:09,880 --> 00:09:11,359
â How old are you?
â 29.
113
00:09:11,520 --> 00:09:13,511
(NARRATOR)
They were officially nonâcombatant,
114
00:09:13,680 --> 00:09:16,956
but they would bear
the brunt of the U-boat attack
115
00:09:17,120 --> 00:09:24,117
You were directed by what was called
the Pool.,.and you had no choice.
116
00:09:24,280 --> 00:09:29,832
If he says,
"Take that, 'SS Maasâ, Endon Dock,"
117
00:09:30,000 --> 00:09:32,514
you just went down and signed on.
118
00:09:39,680 --> 00:09:43,912
(HOLDING) | joined the âBeatus".
She was a tramp steamer.
119
00:09:44,080 --> 00:09:49,200
She had the smell of sugar and oil on her.
Dirty old tramps, they'd call âem.
120
00:09:59,800 --> 00:10:02,075
(NICHOLSON) They never came to me and said,
121
00:10:02,240 --> 00:10:05,596
âWe've got these new ships
but we can't man them.â
122
00:10:05,760 --> 00:10:08,479
There were always people coming forward
123
00:10:08,640 --> 00:10:15,318
for this very risky and very ill-paid
and very uncomfortable job.
124
00:10:19,720 --> 00:10:25,989
This nation owes those people a great deal.
125
00:10:30,320 --> 00:10:32,470
(HOLDING) Weil, it was our job.
126
00:10:32,640 --> 00:10:38,590
We knew we were going out, you mightn't
come back, but you never dwelt on it.
127
00:10:42,160 --> 00:10:44,674
(NARRATOR) From the first, it was the U-boat
128
00:10:44,840 --> 00:10:49,356
rather than Germany's small fleet
of warships that threatened this lifeline.
129
00:10:49,520 --> 00:10:51,829
Faith in Britain's ability to protect it
130
00:10:52,000 --> 00:10:56,516
rested on the most powerful surface fleet
in the world â the Royal Navy.
131
00:11:00,880 --> 00:11:04,634
The Admiralty in London quickly introduced
a system of protected convoys.
132
00:11:04,800 --> 00:11:09,555
Merchant ships would be escorted
for part of their journey by warships.
133
00:11:11,480 --> 00:11:16,190
The busiest convoy routes were those across
the North Atlantic to Canada and America.
134
00:11:16,360 --> 00:11:20,911
it was along these that most
of the country's vital imports would pass.
135
00:11:22,320 --> 00:11:25,278
(ADAMS)
Ships were given their station in a Box.
136
00:11:26,440 --> 00:11:31,070
You had several in a row there
and several behind them in a rectangle.
137
00:11:31,240 --> 00:11:35,677
You steamed out in a succession,
which you already agreed, from Liverpool,
138
00:11:35,840 --> 00:11:38,718
slowly at first and then graduaily
getting under way.
139
00:11:39,800 --> 00:11:43,918
Well, you could be looking six mile
across the front of the convoy
140
00:11:44,080 --> 00:11:48,915
and you could be looking six mile
down the length of the convoy,
141
00:11:49,080 --> 00:11:52,993
so you're covering a fair area
with a 60-ship convoy.
142
00:11:53,160 --> 00:11:56,675
(ADAMS) We in the escort
went at speed round the ships
143
00:11:56,840 --> 00:12:00,913
checking them by name, that they'd
got their right positions in the convoy.
144
00:12:01,080 --> 00:12:03,992
(NEWSREEL) Usual thing,
eight knots, a quarter mile apart.
145
00:12:04,160 --> 00:12:07,869
Now, let's count them. Three...four...five...
146
00:12:09,040 --> 00:12:12,191
(WRIGHT)
They'd come charging round at high speed
147
00:12:12,360 --> 00:12:16,990
and pull up alongside like, you know,
âYou're too far behindâ like, you know.
148
00:12:17,160 --> 00:12:20,311
"Are you all right? Do you require assistance?"
149
00:12:20,480 --> 00:12:23,836
They'd say,
âNo, it's just that this is our best speed.â
150
00:12:24,000 --> 00:12:26,355
Try to keep up, old man.
151
00:12:28,880 --> 00:12:31,155
(HOLDING) Some are slower than others.
152
00:12:31,320 --> 00:12:33,390
The top speed of that âBeatus",
153
00:12:33,560 --> 00:12:36,950
all she could do was six knots â
you could walk faster.
154
00:12:39,480 --> 00:12:43,234
(ADAMS) The weather was dreadful
and people were very sick
155
00:12:43,400 --> 00:12:48,349
and people went and just slept
in @ corner soaking wet from watch
156
00:12:48,520 --> 00:12:51,990
and they were soaking wet
when they went on watch again.
157
00:12:52,160 --> 00:12:54,720
The main factor in the Battle of the Atlantic,
158
00:12:54,880 --> 00:12:58,316
after trying to kill each other, was the weather.
159
00:12:58,600 --> 00:13:01,592
(WRIGHT) You'd be on lookout in the masts,
160
00:13:01,840 --> 00:13:06,038
You were looking for periscopes,
which was a hell of a thing.
161
00:13:06,200 --> 00:13:12,309
You know, you're looking and...
and you might see a few,
162
00:13:12,480 --> 00:13:16,519
a few porpoise come zooming at you.
163
00:13:16,680 --> 00:13:21,470
it would scare the wits out of you, it's just
lke a torpedo coming through the water.
164
00:13:23,800 --> 00:13:26,030
(NARRATOR) In the first months of the war,
165
00:13:26,200 --> 00:13:30,557
the U-boat fleet sailed out to the convoy routes
from the north German ports.
166
00:13:30,720 --> 00:13:35,714
it meant a long and dangerous haul across
the North Sea and round the British coast.
167
00:13:35,880 --> 00:13:37,871
But the crews were full of confidence.
168
00:13:38,040 --> 00:13:42,591
They were the U-Boat Waffe,
the spearhead of the assault on the old enemy.
169
00:13:43,400 --> 00:13:46,392
(TRANSLATION OF GERMAN SONG)
170
00:13:59,560 --> 00:14:03,553
(NARRATOR) War patrols would last
for as long as there was fuel and torpedoes.
171
00:14:03,720 --> 00:14:06,553
For three weeks or more,
450 men would be confined
172
00:14:06,720 --> 00:14:09,951
to what some calied their iron coffin.
173
00:14:10,120 --> 00:14:12,554
The U-boat arm made its own rules.
174
00:14:12,720 --> 00:14:15,314
Donitz believed this would play
its part in building
175
00:14:15,480 --> 00:14:18,119
the right sort of fighting spirit in the crews.
176
00:14:18,280 --> 00:14:21,272
(GERMAN SINGING CONTINUES)
177
00:14:32,320 --> 00:14:38,236
(TRANSLATION) There is no uniform on board
and no indication of rank, just overalls,
178
00:14:38,400 --> 00:14:44,509
It was informal.
It wasn't really the usual military order.
179
00:14:52,320 --> 00:14:56,836
(TRANSLATION) The whole boat smells
of diesel, Diesel is ingrained everywhere.
180
00:14:57,000 --> 00:15:00,993
Because there are full tanks there was
always something dripping somewhere.
181
00:15:07,800 --> 00:15:11,190
There was no comfort aboard a submarine.
No comfort.
182
00:15:11,360 --> 00:15:14,079
Because you share your bunk with another one,
183
00:15:14,240 --> 00:15:17,710
because he has the same job
aboard the ship as you have.
184
00:15:17,880 --> 00:15:20,235
For instance, the wireless operator.
185
00:15:20,400 --> 00:15:24,188
He is on watch four hours
and you have the time to rest
186
00:15:24,360 --> 00:15:30,230
and then he goes into this bunk and this is...
the bunk is still hot, still hot.
187
00:15:38,200 --> 00:15:41,556
(AMSTEIN) It would smell
of sweat because no one washed property.
188
00:15:41,720 --> 00:15:43,915
There was quite a stench sometimes.
189
00:15:47,800 --> 00:15:51,190
(SOPRANO SINGS {N GERMAN)
190
00:15:55,560 --> 00:15:58,757
(AMSTEIN) It was mostly boring,
you've got to admit that.
191
00:15:59,600 --> 00:16:02,353
Boredom, there was nothing.
192
00:16:02,520 --> 00:16:08,038
The boat would run its course, little by little,
nothing happened from one hour to the next.
193
00:16:13,240 --> 00:16:16,949
(NARRATOR) The hunt depended
on the vigilance of the boat's watch,
194
00:16:17,120 --> 00:16:20,954
Days were spent searching
an empty, featureless horizon,
195
00:16:25,800 --> 00:16:28,758
(ELFE) We rode some
pretty massive North Atlantic storms
196
00:16:29,160 --> 00:16:31,310
which were really very impressive.
197
00:16:34,000 --> 00:16:37,675
Nobody could see, move, aim at, or do anything.
198
00:16:37,840 --> 00:16:40,832
There were occasions
when you suddenly saw a single ship
199
00:16:41,000 --> 00:16:45,790
which you would normally have attacked,
but with which you just steered a parallel course.
200
00:16:45,960 --> 00:16:48,155
You couldn't harm each other.
201
00:16:48,320 --> 00:16:52,677
Everyone thought of their own survival
during those heavy seas.
202
00:16:53,800 --> 00:16:56,598
Nothing else mattered.
203
00:16:59,480 --> 00:17:05,350
(NARRATOR) For the convoy, survival depended
on its ability to lose itself in the Atlantic.
204
00:17:05,520 --> 00:17:09,479
Just a moment of carelessness
could reveal its position to the hunter.
205
00:17:10,320 --> 00:17:16,429
You got ships that were indisciplined,
especially in the early stages of the war.
206
00:17:16,600 --> 00:17:20,878
They were told not to throw over
certain kinds of rubbish from the ship's side
207
00:17:21,040 --> 00:17:24,555
because a trailing submarine would pick that up.
208
00:17:24,720 --> 00:17:30,352
The other thing that was a real problem...
the coal fire chips.
209
00:17:30,520 --> 00:17:33,956
Stoking up, you could see them
from 50 miles away.
210
00:17:34,800 --> 00:17:37,553
And of course the U-âboats loved that.
211
00:17:40,720 --> 00:17:44,759
(NARRATOR) In the first months of the war,
@ cameraman accompanied U-99,
212
00:17:44,920 --> 00:17:47,912
the most successful Aunter in the North Atlantic
213
00:17:48,080 --> 00:17:50,389
tts Commander was Otto Kretschmer.
214
00:17:52,680 --> 00:17:59,074
(KONIG) My captain, Otto Kretschmer,
was a very intelligent man.
215
00:17:59,240 --> 00:18:02,118
Very cold-blooded...
216
00:18:03,640 --> 00:18:08,589
and...knew exactly
what kind of risk he could take.
217
00:18:10,000 --> 00:18:12,719
(NARRATOR) At first there were easy Kills â
218
00:18:14,480 --> 00:18:17,438
fone ships travelling beyond
the Navy's protection,
219
00:18:17,880 --> 00:18:20,917
But as more ships sailed
under the Admiralty's umbrella,
220
00:18:21,080 --> 00:18:24,550
commanders like Kretschmer were forced
to run the greater risk
221
00:18:24,720 --> 00:18:26,950
of attacking the convoys.
222
00:18:29,000 --> 00:18:33,039
This was done at first as it was done
during the First World War.
223
00:18:33,360 --> 00:18:37,558
(TRANSLATION) By day we'd expect
to enter a convoy underwater,
224
00:18:37,720 --> 00:18:41,076
approach it and fire at it from underwater.
225
00:18:43,640 --> 00:18:46,313
(ORDERS IN GERMAN)
226
00:18:51,720 --> 00:18:56,714
It was a calm, smooth day in summer,
and suddenly the âJersey City" went back.
227
00:18:58,880 --> 00:19:03,829
A lovely clear day and so calm one should
have seen the periscope, but one didn't.
228
00:19:04,000 --> 00:19:05,956
(SONAR PINGS)
229
00:19:06,120 --> 00:19:09,237
(ADAMS)
You went out in an ever-widening circle,
230
00:19:09,440 --> 00:19:11,749
trying to find the submarine by ASDIC.
231
00:19:12,000 --> 00:19:16,630
(NARRATOR) ASDIC, or sonar,
was the new weapon in the Admiralty's armoury,
232
00:19:16,800 --> 00:19:18,916
its underwater searchught.
233
00:19:19,080 --> 00:19:21,833
(SONAR PINGS)
234
00:19:24,720 --> 00:19:26,233
(CREWMAN) Contact.
235
00:19:26,400 --> 00:19:29,312
(NARRATOR)
A pulse of sound was sent out from the ship.
236
00:19:29,480 --> 00:19:33,029
/f the sound waves struck the U-boat
they were reflected back.
237
00:19:33,200 --> 00:19:36,510
This echo gave the range
and bearing of the target.
238
00:19:39,240 --> 00:19:44,792
/f convoy was the first pillar
of the Navy's defence, ASDIC was the second.
239
00:19:46,880 --> 00:19:51,396
(KONIG) At once there was contact
from the ASDIC of this destroyer
240
00:19:52,440 --> 00:19:57,753
and he was running right overhead,
you could hear the swish of the propellers,
241
00:19:57,920 --> 00:20:01,959
and then he turned and came back
and he threw his depth charges.
242
00:20:07,240 --> 00:20:11,791
(NARRATOR) Depth charges were
300-pound drums packed with high explosive,
243
00:20:11,960 --> 00:20:15,635
with a fuse that could be set
to detonate at different depths.
244
00:20:17,480 --> 00:20:22,315
Within 50 feet of the U-boat's hull,
the shock wave would cause damage.
245
00:20:22,480 --> 00:20:25,153
Within 20, it would kilt
246
00:20:26,680 --> 00:20:33,074
Once ASDIC contact was made...
the Aunter became the Aunted.
247
00:20:34,920 --> 00:20:39,789
(ELFE)
The escort destroyers started pursuing us
248
00:20:39,960 --> 00:20:42,633
ia very clear and determined manner,
249
00:20:45,040 --> 00:20:51,957
And because we were so very slow underwater,
they had no difficulty in tracking our course.
250
00:20:55,400 --> 00:20:58,836
All instruments were destroyed, you see,
glasses broken.
251
00:20:59,000 --> 00:21:02,675
There is no light any more, only small flashlights.
252
00:21:02,840 --> 00:21:07,277
We went down to this unbelievable depth.
253
00:21:14,880 --> 00:21:17,440
The cook put on a life-jacket
254
00:21:17,600 --> 00:21:20,672
and turned up wide-eyed at my command post.
255
00:21:20,840 --> 00:21:24,310
| kept telling him to go back but he didn't.
| said,
256
00:21:24,480 --> 00:21:26,835
"Come on, Franz." â that was his first name â
257
00:21:27,000 --> 00:21:31,596
"Sit down, give Daddy your hand,
nothing will happen to you. Come on." | said.
258
00:21:31,760 --> 00:21:37,869
Then he sat down, gave Daddy his hand,
held my hand tightly and calmed down.
259
00:21:38,040 --> 00:21:41,112
"Daddy" was 24 years old.
260
00:21:51,480 --> 00:21:55,837
(KONIG) The boat went deeper and deeper.
Everyone had the feeling âThis is it".
261
00:21:56,000 --> 00:21:58,468
One second more and there's one big crack
262
00:21:58,640 --> 00:22:04,033
and you are pressed together
like an empty tin can.
263
00:22:08,240 --> 00:22:10,674
(CREW SPEAK GERMAN)
264
00:22:13,240 --> 00:22:18,997
(ELFE)
The air supply became very scarce.
265
00:22:19,160 --> 00:22:25,599
Everyone had to le down and be still
and breathe through the oxygen cartridges.
266
00:22:26,280 --> 00:22:30,353
They kept us underwater for 77 hours.
267
00:22:32,080 --> 00:22:36,870
On this occasion, depth charges
were not well aimed enough to be fatal.
268
00:22:38,480 --> 00:22:45,830
We went to depths of 150 metres or more.
The depth charges were all above us.
269
00:22:49,720 --> 00:22:53,190
(NARRATOR) The depth charge fuses
were on too shallow a setting.
270
00:22:53,360 --> 00:22:56,477
The U-boat could take refuge
at a much greater depth
271
00:22:56,640 --> 00:22:58,915
than the Royal Navy thought possibile.
272
00:23:01,320 --> 00:23:04,676
Yet at the Admiralty,
figures compiled by naval staff
273
00:23:04,840 --> 00:23:07,638
suggested that merchant shipping
losses would be manageable,
274
00:23:07,800 --> 00:23:11,873
in the first nine months of the war,
215 ships were sunk,
275
00:23:12,040 --> 00:23:15,510
but only 22 within the umbrella of a convoy.
276
00:23:16,920 --> 00:23:19,673
The First Lord of the Admiralty,
Winston Churchill,
277
00:23:19,840 --> 00:23:22,673
was more than satisfied with the Navy's record.
278
00:23:23,400 --> 00:23:26,836
(CHURCHILL)
We feel ourselves more confident, day by day,
279
00:23:27,000 --> 00:23:34,714
of our ability to keep open and active
the saltwater highways by which we live
280
00:23:34,880 --> 00:23:39,158
and along which we shail
draw the means of victory.
281
00:23:39,320 --> 00:23:45,714
Our faithful ASDIC detector
smells them out in the depths of the sea,
282
00:23:45,880 --> 00:23:52,831
and | do not doubt that we shall break
their strength and break their purpose.
283
00:23:54,920 --> 00:23:56,876
(CHEERING â BAND PLAYS)
284
00:23:57,040 --> 00:23:59,395
(NARRATOR) But in June 71940,
285
00:23:59,560 --> 00:24:04,509
the victories won by Hitler's armies on land
were to transform the war at sea.
286
00:24:05,760 --> 00:24:08,513
As Hitler celebrated the fall of France in Bertin,
287
00:24:08,680 --> 00:24:13,310
the commander of his U-boats
was on his way to the Atlantic coast of France.
288
00:24:15,080 --> 00:24:17,719
The ports were all in German hands,
289
00:24:17,880 --> 00:24:22,271
Donitz and his men wasted no time
in establishing bases along the west coast.
290
00:24:23,240 --> 00:24:27,153
Here in Lorient, work began
on the huge bomb-âproof sea bunkers
291
00:24:27,320 --> 00:24:29,709
which would house the U-boat fleet.
292
00:24:31,960 --> 00:24:36,829
For the first time, the U-boats
had an open door to the Atlantic.
293
00:24:39,080 --> 00:24:43,551
(TRANSLATION)
The situation was now, | would say,
294
00:24:43,720 --> 00:24:46,439
the one we'd always wished for.
295
00:24:52,240 --> 00:24:54,390
(NARRATOR)
From his new headquarters in Lorient,
296
00:24:54,560 --> 00:24:58,314
Donitz would direct
an all-out assault on Britain's tfeline.
297
00:24:59,640 --> 00:25:02,074
The new French bases on the Atlantic coast
298
00:25:02,240 --> 00:25:05,437
would shave almost a fortnight
off a U-boat's journey,
299
00:25:05,600 --> 00:25:08,910
time that could now be spent
hunting for convoys.
300
00:25:15,720 --> 00:25:18,553
Above alt, they offered the chance for Donitz
301
00:25:18,720 --> 00:25:25,034
to introduce his new tactic, so carefully
developed before the war â the pack attack.
302
00:25:26,960 --> 00:25:31,715
âThis was the beginning of a new phase
in the Battle of the Atlantic.
303
00:25:32,400 --> 00:25:38,111
âtwas anxious that not a day should pass
without the sinking of a ship somewhere.â
304
00:25:40,400 --> 00:25:46,396
(NARRATOR) Donitz arranged his U-boats
into search lines across the convoy routes.
305
00:25:46,560 --> 00:25:51,714
When one of the boats sighted a convoy,
it was to report its position to U-Boat Command.
306
00:25:51,880 --> 00:25:56,396
/t was now the contact boat,
with orders to shadow the target.
307
00:25:57,720 --> 00:26:00,518
(MORSE BEEPING)
308
00:26:08,560 --> 00:26:14,954
U-Boat Command was able to direct the rest
of the pack to home in on the contact boat.
309
00:26:15,480 --> 00:26:18,790
Donitz was confident that
the Royal Navy's defences would crumble
310
00:26:18,960 --> 00:26:21,190
under the weight of a pack attack,
311
00:26:21,360 --> 00:26:26,480
The attack would be carried out at night
and in an entirely unexpected way.
312
00:26:30,240 --> 00:26:35,234
One of the first U-boats involved
in @ pack attack in the autumn of 1940
313
00:26:35,400 --> 00:26:37,470
was Otto Kretschmer'âs U-99.
314
00:26:39,880 --> 00:26:45,750
"A warship comes into view, followed by
smoke plumes and the convoy, at last.
315
00:26:45,920 --> 00:26:51,995
âWe pass a surfacing U-boat, U-707.
/ am positioned in front of the convoy.â
316
00:26:54,560 --> 00:26:58,519
(NARRATOR) The pack tactics pioneered
by commanders like Kretschmer
317
00:26:58,680 --> 00:27:01,240
would change the course of the war at sea.
318
00:27:02,400 --> 00:27:07,428
(TRANSLATION) We stayed ahead
of the convoy all day long.
319
00:27:07,600 --> 00:27:12,515
And then in the evening,
when it was dark, we dived in front of it.
320
00:27:12,680 --> 00:27:16,639
Then we surfaced inside it.
321
00:27:18,960 --> 00:27:22,953
(KONIG) Through my binoculars,
/ could see there was a shadow of a ship.
322
00:27:23,120 --> 00:27:30,310
But from time to time | could see
that someone was...lighting a cigarette.
323
00:27:31,160 --> 00:27:36,553
(HOLDING) Everyone was alert,
and that night the moon was that wide.
324
00:27:38,400 --> 00:27:41,073
You're thinking, âSomeone's out there.â
325
00:27:45,400 --> 00:27:53,432
(STRATFORD) / went out on the wing
of the bridge and there was the U-boat, well..
326
00:27:53,600 --> 00:27:58,151
700 yards away, with all the officers
in the conning tower.
327
00:27:58,320 --> 00:28:04,998
| gave the order to go hard aport â
that would put the U-boat stern on.
328
00:28:10,880 --> 00:28:16,238
(OESTEN) It's like big game hunting,
you have to attack from a forward position.
329
00:28:16,800 --> 00:28:23,990
The normal distance for torpedo attacks
at night is about 600 metres.
330
00:28:24,160 --> 00:28:26,355
(INDISTINCT ORDER)
331
00:28:31,440 --> 00:28:36,912
Before | could answer the helm, we were hit.
332
00:28:37,720 --> 00:28:41,599
(CRASH â ALARM RINGS)
333
00:28:44,560 --> 00:28:47,438
Everything sort of disintegrated around us,
334
00:28:47,600 --> 00:28:51,070
The concussion shot up your legs,
up your backbone,
335
00:28:51,240 --> 00:28:54,869
into your skull and everything
and lifted you at the same time.
336
00:28:59,200 --> 00:29:03,796
| went round to the engine room
and looked down the engine room
337
00:29:03,960 --> 00:29:06,952
and there was nothing left.
338
00:29:07,120 --> 00:29:12,274
Everything had collapsed,
The engine room was three parts full of water.
339
00:29:12,440 --> 00:29:17,514
Those poor men down below, let's hope
it was very quick, their death,
340
00:29:17,680 --> 00:29:22,310
âcause it must be dreadful,
must have been dreadful Dreadful.
341
00:29:29,000 --> 00:29:36,190
| saw the water coming into the wheelhouse,
you know, that high, you know,
342
00:29:36,360 --> 00:29:41,514
waist high to me,
and I'm eventually in it and then under it.
343
00:29:45,640 --> 00:29:51,192
And { was reaching out to rails and pulling
myself and trying to get myself clear.
344
00:29:51,360 --> 00:29:56,150
/ was panicking and then suddenly
/ was making my way to the surface.
345
00:29:57,640 --> 00:30:02,111
/ was coughing and spluttering
and f locked around
346
00:30:02,280 --> 00:30:10,756
and | could hear shouts
and | turned and tried to locate them,
347
00:30:10,920 --> 00:30:14,879
but | wasn't sure what direction
they were coming from.
348
00:30:15,040 --> 00:30:19,636
Apparently they were only shouts
of lads that were drowning.
349
00:30:31,000 --> 00:30:35,551
âWhat follows now resembles the raging
of a wolf in a flock of sheep.
350
00:30:35,720 --> 00:30:38,996
"t fire a torpedo at a large freighter.
351
00:30:41,320 --> 00:30:44,995
"ft explodes and there is a high column of fame
352
00:30:45,160 --> 00:30:48,596
âwhich rips open the ship
from the bow to the bridge.â
353
00:30:53,640 --> 00:30:57,713
(NARRATOR) The propaganda newsreels
caught only the ships torpedoed by day.
354
00:30:57,880 --> 00:31:02,192
By the autumn of 1940,
most were being sunk at night.
355
00:31:02,360 --> 00:31:06,831
The wolf packs were using the cover
of darkness to attack on the surface.
356
00:31:10,080 --> 00:31:13,629
This was the tactic Donitz
would turn to time and again
357
00:31:13,840 --> 00:31:16,479
in fis pursuit of victory in the Atlantic.
358
00:31:21,560 --> 00:31:25,553
(U-99 WAR DIARY)
âWe can hear torpedoes fired by the other boats.
359
00:31:25,720 --> 00:31:31,192
âThe convoy breaks up completely.
The ships run alone and in small groups.
360
00:31:31,920 --> 00:31:36,516
âThe largest group includes a tanker.
This we shall now attack.â
361
00:31:40,160 --> 00:31:44,995
(HAWKINS) We was carrying aviation spirit,
which is the worst of the lot.
362
00:31:45,840 --> 00:31:50,709
| must have said my prayers more times
than the local vicar. | was really frightened.
363
00:31:52,880 --> 00:31:56,668
(BECKER)
/ was on the ship's after poop deck,
364
00:31:56,840 --> 00:32:01,152
when we heard that there was a torpedo coming,
and you could see it when they yelled.
365
00:32:01,320 --> 00:32:04,756
â You could see the wake.
â (BELL)
366
00:32:16,680 --> 00:32:20,719
(TRANSLATION) There was a 200-metre high
tongue of orange flame,
367
00:32:20,880 --> 00:32:25,670
and in these flames there were
human bodies and parts of the ship,
368
00:32:25,840 --> 00:32:30,152
whirling round and then
falling back into the Atlantic.
369
00:32:35,000 --> 00:32:36,831
(HAWKINS) f didn't hesitate.
370
00:32:37,000 --> 00:32:41,312
Vd seen the big Hames and | jumped
straight over the stern, and when { surfaced
371
00:32:41,480 --> 00:32:44,278
the ship had disappeared into the flames.
372
00:32:45,720 --> 00:32:49,713
(BECKER) You could hear these...
your buddies in the water hollering.
373
00:32:51,640 --> 00:32:53,790
"Save me! Save mei"
374
00:32:53,960 --> 00:32:58,397
But you were going by them,
the ship was still in a forward motion.
375
00:33:06,800 --> 00:33:10,236
/ asked to come up to the conning tower
376
00:33:10,400 --> 00:33:12,789
to have a look at the burning tankers
377
00:33:12,960 --> 00:33:16,475
and...because this was...
378
00:33:16,640 --> 00:33:22,590
for a navy man who is asked to sink ships,
was a wonderful sight.
379
00:33:23,640 --> 00:33:28,077
(BECKER) There was a lot of fuel
on the water and gasoline burning.
380
00:33:28,240 --> 00:33:32,472
it sticks to you because itâs...it's petroleum.
381
00:33:33,000 --> 00:33:36,993
(HAWKINS) | heard a cry for help
and { swam to Aim.
382
00:33:37,160 --> 00:33:41,233
His face was all black burnt.
Oh, he was in a terrible state.
383
00:33:43,000 --> 00:33:50,873
(ECKE)
We heard shouts of âHitler, help! Hitler, help!â
384
00:33:51,040 --> 00:33:55,158
And then something happened
that { thought was terrible.
385
00:33:55,320 --> 00:33:58,471
Standing next to me
was the Uâboat's second officer.
386
00:33:58,640 --> 00:34:03,156
He yelled into the night,
"why do you pigs sail for England?"
387
00:34:03,320 --> 00:34:06,232
| was horrified and gave him a jab and said,
388
00:34:06,400 --> 00:34:12,589
âWhat do you expect them to do? These people
are doing their duty, just as you are."
389
00:34:15,880 --> 00:34:20,317
(NARRATOR) Those left in the sea
watched as the convoy passed on.
390
00:34:20,480 --> 00:34:25,554
The other merchant ships were under
strict orders not to stop for survivors.
391
00:34:26,240 --> 00:34:31,473
(STRATFORD) As we ploughed through them,
you could hear them shouting, âHelp...!
392
00:34:32,480 --> 00:34:35,756
âHelo!â We couldn't stop.
393
00:34:35,920 --> 00:34:41,313
| knew this and | could see over the...
just down there,
394
00:34:41,480 --> 00:34:46,235
the Little lights on their lifeâjacket drifting past.
395
00:34:46,400 --> 00:34:48,789
Very sad.
396
00:34:53,800 --> 00:34:56,997
(NARRATOR) The first pack attacks
in the autumn of 7940
397
00:34:57,160 --> 00:35:00,277
caught the Navy's escorts completely off quard.
398
00:35:00,800 --> 00:35:03,678
(KEACHIE) We realised
they were on the surface.
399
00:35:03,840 --> 00:35:07,469
We tried to ght up the area
in order to see a submarine,
400
00:35:07,640 --> 00:35:09,915
but we wouldn't know what area to light.
401
00:35:10,080 --> 00:35:14,437
| remember feeling so helpless
when you see these ships being sunk.
402
00:35:14,600 --> 00:35:19,549
We would scurry around
and try to find out the submarine
403
00:35:19,720 --> 00:35:22,314
but the ASDIC was useless.
404
00:35:22,480 --> 00:35:26,473
(NARRATOR) The underwater detector
in which the Admiralty placed so much faith
405
00:35:26,640 --> 00:35:29,552
was unable to find the U-boat on the surface,
406
00:35:29,720 --> 00:35:33,633
and the U-boat was almost invisible
in the Atlantic night.
407
00:35:35,240 --> 00:35:39,313
On the surface, the U-boat could wring
V7 knots from its diesel engines,
408
00:35:39,480 --> 00:35:43,519
and that made it faster than
some of the Navy's escorts,
409
00:35:43,680 --> 00:35:47,070
The Royal Navy was prepared
to fight a war against a submarine,
410
00:35:47,240 --> 00:35:50,357
but the U-boat was really nothing of the sort.
411
00:35:51,480 --> 00:35:55,678
All the boats we had during the war
were actually surface craft
412
00:35:55,840 --> 00:35:58,149
who had just the possibility to dive.
413
00:35:58,320 --> 00:36:01,630
(BELL RINGS â SHOUTING)
414
00:36:04,640 --> 00:36:08,872
(OESTEN)
As these boats were depending on batteries,
415
00:36:09,040 --> 00:36:13,830
they were very slow
as soon as they were submerged.
416
00:36:14,000 --> 00:36:20,917
Out of about 20 ships | sank, | mean
| sank â sank 19 at night on the surface.
417
00:36:29,240 --> 00:36:31,913
(NARRATOR) The Navy rescued those it could,
418
00:36:32,080 --> 00:36:36,119
but survivors in the water made the job
of protecting the convoy even tougher.
419
00:36:38,480 --> 00:36:44,112
(ADAMS) The problem of survivors in the water
is that they are usually where the U-boat is
420
00:36:44,280 --> 00:36:49,832
and you want to depth charge the U-boat
but can't, âcause you're gonna kill your survivors.
421
00:36:50,000 --> 00:36:54,278
That, on one or two occasions,
happened during the war â very unpleasant.
422
00:36:58,640 --> 00:37:01,313
We heard someone shouting on a loud-hailer.
423
00:37:01,480 --> 00:37:04,677
He said, "I can't stop,
I've scrambling nets over the side.
424
00:37:04,840 --> 00:37:09,868
âYt can't stop, U-boat in the area â
you'll have to jump for it and scramble aboard."
425
00:37:10,040 --> 00:37:11,951
And we did it
426
00:37:13,240 --> 00:37:16,437
They carried us down
to different parts of the ship
427
00:37:16,600 --> 00:37:20,434
and | remember going to this particular mess.
428
00:37:20,600 --> 00:37:27,836
| don't know...we laid on a bunk
and they brought hot coffee round.
429
00:37:28,000 --> 00:37:30,719
Oh, God, it was so beautiful.
430
00:37:33,240 --> 00:37:40,112
(NARRATOR) In just two nights in October 1940,
@ pack of five boats sank 20 ships.
431
00:37:41,040 --> 00:37:46,512
Even wellâprotected convoys seemed powerless
to prevent the wolf packs sinking at will,
432
00:37:51,240 --> 00:37:55,472
By the end of the year,
more than 1000 ships had been sunk.
433
00:37:55,640 --> 00:37:58,871
6,000 merchant seamen lost.
434
00:38:04,080 --> 00:38:07,993
On the Atlantic coast of /reland,
the Auman cost was all too obvious.
435
00:38:10,400 --> 00:38:14,188
The first body that came in
was over in them rocks there.
436
00:38:15,560 --> 00:38:19,553
The boat must have been sunk off
away out in the Atlantic some place
437
00:38:19,720 --> 00:38:22,154
and the body was washed in here.
438
00:38:23,200 --> 00:38:26,875
There was a disc on him
and his number was on it.
439
00:38:27,040 --> 00:38:30,157
| couldn't tell you the number
but | know the name,
440
00:38:30,320 --> 00:38:33,357
he was a Sergeant Derby of the Marines.
441
00:38:35,000 --> 00:38:36,991
Then there was other bodies.
442
00:38:37,160 --> 00:38:42,632
One body came in
and it was badly decomposed.
443
00:38:43,440 --> 00:38:49,231
We had a bit of a cliff to climb
and he had to be tied on to a stretcher...
444
00:38:52,520 --> 00:38:58,117
«and soon as we put the legs over the body,
the stomach collapsed, bursted,
445
00:38:58,280 --> 00:39:03,479
and there was a terrible smell...
you would nearly throw up.
446
00:39:03,640 --> 00:39:11,832
Then we took him to this hotel,
where the bodies was all usually taken.
447
00:39:12,640 --> 00:39:14,232
it was very sorrowful
448
00:39:14,400 --> 00:39:19,394
/ mean we were...a lot of us there was...
we were sad but we couldn't do...
449
00:39:19,560 --> 00:39:22,870
We had a job to do, we done it, that was Jt.
450
00:39:25,720 --> 00:39:29,759
(NARRATOR) This was what the U-boat men
called their âhappy time",
451
00:39:31,600 --> 00:39:34,558
(ROUSING GERMAN S/NGING)
452
00:39:37,800 --> 00:39:40,394
(NARRATOR)
On the journey home to their French bases,
453
00:39:40,560 --> 00:39:42,630
the crews prepared their victory bunting,
454
00:39:42,800 --> 00:39:45,712
each flag marked
with the tonnage of a ship sunk.
455
00:39:45,880 --> 00:39:48,269
(GERMAN SINGING CONTINUES)
456
00:40:15,680 --> 00:40:20,151
No more than six boats were operating
against Britain's lifeline at any one time,
457
00:40:20,320 --> 00:40:22,515
just 300 men.
458
00:40:22,680 --> 00:40:25,478
(SINGING CONTINUES)
459
00:40:32,720 --> 00:40:36,793
Much was being asked
of a handful of U-boat crews.
460
00:40:36,960 --> 00:40:41,351
in return, Donitz ensured
that they were very well rewarded.
461
00:40:45,160 --> 00:40:48,152
This was not just a âhappy time" at sea,
462
00:40:48,320 --> 00:40:51,357
The crews were to enjoy the best of life ashore.
463
00:40:53,480 --> 00:40:57,632
100,000 bottles of wine
were requisitioned by Donitz for his men.
464
00:40:57,800 --> 00:40:59,791
"Onkel Kari" cared.
465
00:40:59,960 --> 00:41:06,149
There were special food parcels,
U-boat hotels and extended leave.
466
00:41:13,240 --> 00:41:15,674
(TRANSLATION)
Usually we would seek out some dive
467
00:41:15,840 --> 00:41:20,152
and of course if there were girls present
we would try to dance with them.
468
00:41:20,320 --> 00:41:22,754
Sometimes we even succeeded.
469
00:41:27,000 --> 00:41:31,949
I can still remember...
what was the price of a bottle of champagne?
470
00:41:33,560 --> 00:41:38,998
| think it was 20 francs,
which was no money at all to us.
471
00:41:44,160 --> 00:41:49,518
Of course, we did have a good life, yes,
and we would make the most of it too.
472
00:41:57,320 --> 00:42:00,756
(NARRATOR) it was a very different
homecoming for the British seamen
473
00:42:00,920 --> 00:42:02,911
who'd survived the wolf packs.
474
00:42:03,400 --> 00:42:05,197
We got a roll call
475
00:42:05,360 --> 00:42:07,874
Any survivors off one ship,
this ship and that ship,
476
00:42:08,040 --> 00:42:13,319
and it come down to "Creekirk". | don't
know why, when | went up later on | said,
477
00:42:13,480 --> 00:42:18,600
"Anyone come forward?" He said, "No,
apparently they've all gone with the ship."
478
00:42:18,760 --> 00:42:23,595
So | knew that was two of me friends
and neighbours, they were dead, | knew that.
479
00:42:33,720 --> 00:42:36,996
| put me arms, me arms around me mother...
480
00:42:38,880 --> 00:42:43,158
| couldn't tell her about Eddie and Billy
till the next day, and | said,
481
00:42:43,320 --> 00:42:48,394
âWhatever you do, Mum, don't tell their people,
leave it till they get a telegram."
482
00:42:51,640 --> 00:42:54,234
So my mother knew they weren't coming back.
483
00:42:54,400 --> 00:42:57,119
They didn't know where they were,
their mothers.
484
00:43:02,800 --> 00:43:05,075
(NARRATOR)
in Germany, the propaganda ministry
485
00:43:05,240 --> 00:43:08,391
made heroes of those it called
âThe Grey Wolves".
486
00:43:09,200 --> 00:43:12,715
That winter, the commander of U-700,
Joachim Schepke,
487
00:43:12,880 --> 00:43:16,190
took his men on a skiing holiday
in the Bavarian Alps.
488
00:43:16,360 --> 00:43:19,716
(GERMAN NEWSREEL COMMENTARY)
489
00:43:31,560 --> 00:43:35,997
The U-boat men were the guests
of the grateful village of Ruppolding.
490
00:43:36,160 --> 00:43:39,869
They lived with the villagers,
the commander with the Plenk family.
491
00:43:41,440 --> 00:43:45,399
(PLENK)
In those days it was Prien, Kretschmer, Schepke.
492
00:43:45,560 --> 00:43:49,633
They were for us boys, so to speak, the heroes.
The U-boat heroes.
493
00:43:49,800 --> 00:43:55,158
We were proud of having one staying
in our house, that goes without saying.
494
00:43:59,000 --> 00:44:02,993
(PLENK)
The reception was naturally magnificent.
495
00:44:04,240 --> 00:44:10,190
/ can remember that there were folk evenings
at the Kurhaus, as is the tradition here.
496
00:44:12,600 --> 00:44:16,912
They were certainly
unforgettable days for the crew.
497
00:44:17,120 --> 00:44:21,318
| can remember we were all very proud.
498
00:44:26,360 --> 00:44:31,195
(NARRATOR) As 1940 drew to a close,
the British public felt under siege.
499
00:44:31,360 --> 00:44:36,354
# { get along without sugar
/ never drink any tea
500
00:44:36,520 --> 00:44:37,999
# Eggs and bacon... #
501
00:44:38,160 --> 00:44:42,836
(NARRATOR) Before the war,
the country imported 22 million tonnes of food.
502
00:44:43,000 --> 00:44:46,310
By November, that figure was running
at less than 22 million.
503
00:44:46,480 --> 00:44:51,235
# One thing | always crave
And that's why you hear me sing
504
00:44:51,400 --> 00:44:56,155
# Of, when can / have a banana again?
505
00:44:56,320 --> 00:44:58,629
# Oh, tell me, tell me, Mother... #
506
00:44:58,800 --> 00:45:03,316
The ration book became the key to survival
for nearly every household in the country.
507
00:45:03,480 --> 00:45:07,314
(WOMAN) You've got two ounces of tea each,
and me mother loved tea,
508
00:45:07,480 --> 00:45:12,600
and you only got one egg a week
and you got very little cheese.
509
00:45:12,760 --> 00:45:16,912
Very little meat â
you'd have to look for the meat.
510
00:45:19,080 --> 00:45:22,197
it was hard to manage, you Know.
511
00:45:23,040 --> 00:45:31,391
The word would go round, âThere's something
in Postlewaites" â that was a fruit shop.
512
00:45:31,560 --> 00:45:36,190
All the women would be scurrying up,
we'd stand in a queue,
513
00:45:36,360 --> 00:45:39,477
and you wouldn't know
what you were queuing for.
514
00:45:39,640 --> 00:45:44,760
We'd say, âWhat is it? What Is it?"
The man would come out all stern, you know.
515
00:45:44,920 --> 00:45:46,433
âTt's one orange
516
00:45:46,600 --> 00:45:50,388
âand don't ask for two."
And you'd be so thrilled to get an orange.
517
00:45:56,400 --> 00:46:01,838
(BASSETT) Vegetables weren't rationed,
so you ate more vegetables,
518
00:46:02,000 --> 00:46:06,391
So if you ate potatoes,
you didn't need as much bread.
519
00:46:06,560 --> 00:46:11,839
They'd tell you that the merchant seamen
had to risk their lives to go to Canada
520
00:46:12,000 --> 00:46:17,074
to bring the wheat to make the bread, so if you
ate potatoes you were helping your country.
521
00:46:17,240 --> 00:46:20,232
(CHURCHILL'S VOICE)
.,all well known to the enemy.
522
00:46:20,400 --> 00:46:24,916
And we must expect that Herr Hitler
will do his utmost to prey upon our shipping.
523
00:46:25,080 --> 00:46:31,030
His clutching fingers reach out
on both sides of us into the ocean.
524
00:46:32,040 --> 00:46:34,474
/ have never underrated this danger.
525
00:46:34,640 --> 00:46:37,359
(NARRATOR)
{pn Winston Churchill's private office,
526
00:46:37,520 --> 00:46:42,719
a smail team of economists kept him
informed on matters of shipping and imports.
527
00:46:42,880 --> 00:46:45,713
Churchill would pore over their weekly bulletin,
528
00:46:45,880 --> 00:46:49,793
He later wrote of the âmeasureless perilâ
expressed in its charts,
529
00:46:49,960 --> 00:46:53,396
of figures showing âpotential strangulation".
530
00:46:53,840 --> 00:47:01,428
An index | compiled of stocks of imported food
and raw materials measured in tonnes
531
00:47:01,600 --> 00:47:06,628
was failing rapidly towards a reaily,
a dangerous level,
532
00:47:06,800 --> 00:47:11,794
And { think a lot of people
didn't realise how worrying it was.
533
00:47:11,960 --> 00:47:13,871
Without exaggeration,
534
00:47:14,040 --> 00:47:17,396
we could have lost
the war on the home front at that time.
535
00:47:19,480 --> 00:47:22,870
(NARRATOR) In January 1944,
Hitler spoke to the Reich
536
00:47:23,040 --> 00:47:25,156
of his confidence in his "Grey Wolves".
537
00:47:39,000 --> 00:47:40,797
(CHEERING)
538
00:47:40,960 --> 00:47:46,353
(NARRATOR) Just a handful of U-boats
had helped bring Britain to the brink of defeat,
539
00:47:46,520 --> 00:47:48,909
and now more boats were being built.
540
00:47:49,080 --> 00:47:53,232
Donitz's packs would be able
to range further into the Atlantic
541
00:47:53,400 --> 00:47:56,153
and in greater numbers.
542
00:47:56,320 --> 00:47:58,390
The tonnage war,
543
00:47:58,560 --> 00:48:03,793
the race to sink more ships than Britain
could buy or build, had begun51623