All language subtitles for Aria Sloane - Fun & Games

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,739 --> 00:00:16,740 Yep. 2 00:00:16,940 --> 00:00:17,940 Mr. Adams? 3 00:00:18,520 --> 00:00:21,020 Hey. Hi. Um, where's Caitlin? 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,520 I just texted her. 5 00:00:23,280 --> 00:00:27,900 Oh, she, um, she just left, uh, she's just gonna hang out with Brad and she 6 00:00:27,900 --> 00:00:29,140 and get food or something. 7 00:00:29,400 --> 00:00:32,619 Oh. She didn't tell me. That's great. 8 00:00:33,500 --> 00:00:38,640 Um, well, what are you doing in here? 9 00:00:39,840 --> 00:00:44,600 Just, just hanging out, probably, you know. Hanging out, huh? 10 00:00:45,080 --> 00:00:47,040 Probably going to take a nap or something. I don't know. 11 00:00:49,540 --> 00:00:51,460 Well, naps are no fun. That's boring. 12 00:00:51,920 --> 00:00:53,260 That's what all people do. 13 00:00:54,060 --> 00:00:55,120 Yeah, yeah. 14 00:00:55,860 --> 00:01:02,340 Well, I still think you shouldn't take a nap. I mean, come on. There's 15 00:01:02,340 --> 00:01:04,920 such a nice day out. Why don't we do something? 16 00:01:06,340 --> 00:01:07,340 Yeah, 17 00:01:07,560 --> 00:01:08,560 why not? 18 00:01:10,800 --> 00:01:13,360 Yeah, I guess we could do something. 19 00:01:14,350 --> 00:01:19,670 I mean, you know, me and Caitlin are really close, and I 20 00:01:19,670 --> 00:01:23,490 feel like we could hang out, right? 21 00:01:23,830 --> 00:01:26,250 Until she's back, I'm bored. Come on, wait. 22 00:01:26,970 --> 00:01:28,150 You're boring. 23 00:01:30,590 --> 00:01:37,390 You're my daughter's best friend, so I guess I have to be a good host and hang 24 00:01:37,390 --> 00:01:38,390 out with you. 25 00:01:38,890 --> 00:01:39,890 Yeah. 26 00:01:41,270 --> 00:01:42,930 Why would I want to hang out with you? 27 00:01:49,770 --> 00:01:52,190 Yeah, I mean, I really don't know much about you, Mr. Adams. 28 00:01:55,710 --> 00:02:01,330 But I think, you know, we know each other for a while, so it's not weird or 29 00:02:01,330 --> 00:02:03,970 anything that we hang out. I don't think so. 30 00:02:05,910 --> 00:02:06,910 Okay. 31 00:02:07,210 --> 00:02:10,910 Yeah. I mean, there's not much to know. 32 00:02:11,550 --> 00:02:12,489 All right. 33 00:02:12,490 --> 00:02:14,050 I don't know why you wouldn't know something about me. 34 00:02:14,930 --> 00:02:15,930 Why wouldn't I? 35 00:02:16,470 --> 00:02:17,770 I know you're pretty interesting. 36 00:02:18,620 --> 00:02:20,600 Really? Is that so? I think so. 37 00:02:21,720 --> 00:02:24,040 I appreciate that. Somebody does. 38 00:02:24,920 --> 00:02:26,020 I've always thought that. 39 00:02:27,880 --> 00:02:32,960 Well, I think napping's pretty boring, so why don't we play a game? 40 00:02:33,920 --> 00:02:34,920 Play a game? 41 00:02:34,980 --> 00:02:36,700 Mm -hmm. Like a video game? 42 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 No. 43 00:02:38,980 --> 00:02:40,520 No video games for me. 44 00:02:41,520 --> 00:02:44,180 I like, you know, more fun games. 45 00:02:46,860 --> 00:02:50,060 You know, like the kind that we can learn about each other. 46 00:02:50,440 --> 00:02:54,260 Maybe we can play Never Have I Ever. 47 00:02:54,640 --> 00:02:55,820 Have you ever played that before? 48 00:02:56,820 --> 00:02:57,820 Never Have I Ever? 49 00:02:58,620 --> 00:03:00,900 Yeah, me and Caitlin play it all the time. 50 00:03:01,620 --> 00:03:02,860 I feel like I'm cold. 51 00:03:03,160 --> 00:03:09,660 Isn't it something like... I don't know if that's a game that we should play. 52 00:03:10,560 --> 00:03:14,620 My daughter's friend, I don't know if that's a... How do you play it? 53 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 I don't... 54 00:03:16,200 --> 00:03:21,800 I, you know, like, you put your fingers up and you put one down. 55 00:03:22,940 --> 00:03:29,460 You try to say things that you think the other person has done so you can win. 56 00:03:29,660 --> 00:03:31,600 You want to do things that you haven't done. 57 00:03:32,760 --> 00:03:33,760 Okay. 58 00:03:33,960 --> 00:03:35,360 Yeah. Why not? 59 00:03:35,940 --> 00:03:37,540 I don't know if we should play this game. 60 00:03:38,560 --> 00:03:39,560 I think we should. 61 00:03:40,700 --> 00:03:41,700 Okay. 62 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 I'm bored. 63 00:03:43,080 --> 00:03:44,860 Okay. Listen in, George. 64 00:03:45,320 --> 00:03:47,420 Well, when's Caitlin going to be home? 65 00:03:48,420 --> 00:03:51,860 I mean... Oh, 66 00:03:52,920 --> 00:03:54,120 we have plenty of time. 67 00:03:54,520 --> 00:03:58,780 Okay. Yeah, I got here early. She was all meant to be, so we could probably 68 00:03:58,780 --> 00:03:59,780 never have a girlfriend. 69 00:04:01,460 --> 00:04:06,600 Okay, so... Yeah, put your hands up. 70 00:04:06,820 --> 00:04:08,900 Okay. Do you want me to go first? 71 00:04:09,320 --> 00:04:10,320 Yeah. 72 00:04:10,740 --> 00:04:11,740 Okay. 73 00:04:16,760 --> 00:04:23,400 Hmm. Have I ever been married 74 00:04:23,400 --> 00:04:24,540 and divorced? 75 00:04:27,940 --> 00:04:29,540 I feel like you're going to win. 76 00:04:30,840 --> 00:04:31,880 Wow, that's good. 77 00:04:32,180 --> 00:04:33,180 See? 78 00:04:34,060 --> 00:04:36,120 Got you. I would hope so. 79 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 I was young for that. 80 00:04:39,820 --> 00:04:42,600 Okay, so now I have to go. 81 00:04:52,520 --> 00:04:55,620 You can think a little hard about this one. 82 00:04:56,240 --> 00:05:01,120 Never have I ever worn makeup. 83 00:05:04,500 --> 00:05:05,980 That was an easy one. 84 00:05:06,620 --> 00:05:09,380 Yeah, you can still wear makeup now, so you got me. 85 00:05:32,810 --> 00:05:35,710 Trying not to, you know, I'm just going to say it. 86 00:05:36,650 --> 00:05:39,490 Never have I ever been with someone half my age. 87 00:05:43,250 --> 00:05:44,250 Like six? 88 00:05:44,770 --> 00:05:45,770 Mm -hmm. 89 00:05:48,470 --> 00:05:49,470 Sir, I don't know. 90 00:05:51,030 --> 00:05:53,690 We are now getting to know each other a bit better, huh? 91 00:05:54,250 --> 00:05:57,210 You're like 20 years old. Of course, that's an easy one for you. 92 00:05:59,450 --> 00:06:03,820 Don't. I'll tell my daughter that. I'm not going to tell her. It's between us. 93 00:06:04,160 --> 00:06:09,040 Okay. See, this is why I thought these kind of games get a little 94 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 That's the point. 95 00:06:11,260 --> 00:06:12,260 That's the point. 96 00:06:13,700 --> 00:06:17,320 Okay. You remember when you used to play. I know you played before. 97 00:06:17,900 --> 00:06:20,280 Okay. Your turn. All right. 98 00:06:20,680 --> 00:06:21,680 Never, ever, ever. 99 00:06:25,080 --> 00:06:26,080 Let's have a threesome. 100 00:06:32,210 --> 00:06:38,390 Really? Yeah, I know I'm young, but, like, I've had some fun before. You 101 00:06:38,430 --> 00:06:43,490 the football boys, they... Wow. 102 00:06:43,770 --> 00:06:45,890 They can get down. Mm -hmm. 103 00:06:46,750 --> 00:06:53,090 Yeah. Has my daughter... I'm not telling you. This is between us two. 104 00:06:53,790 --> 00:07:00,310 And now I learned that you've been with someone young, which is, you know, that 105 00:07:00,310 --> 00:07:01,310 that'd be... 106 00:07:04,750 --> 00:07:07,230 Things happen, you know? It's life. 107 00:07:08,610 --> 00:07:09,610 Alright. 108 00:07:11,650 --> 00:07:12,950 My turn. 109 00:07:16,630 --> 00:07:21,730 Never have I ever... 110 00:07:21,730 --> 00:07:28,650 Never have I ever... Never have I ever 111 00:07:28,650 --> 00:07:32,550 seen your cock. 112 00:07:36,910 --> 00:07:37,910 What was that? 113 00:07:38,130 --> 00:07:39,570 I've seen my cock a lot. 114 00:07:40,130 --> 00:07:43,630 Obviously you have, but that was kind of like for me. 115 00:07:45,430 --> 00:07:50,790 Because I haven't seen it, and it makes me a little curious. 116 00:08:22,120 --> 00:08:23,120 Thank you. 117 00:08:27,460 --> 00:08:29,300 It stays between us. 118 00:08:30,140 --> 00:08:33,900 Okay, you can look at it for a second, I guess. For a second? 119 00:08:34,179 --> 00:08:35,460 Yeah. Get one peek. 120 00:08:41,760 --> 00:08:43,100 Oh, Mr. Adams. 121 00:08:44,640 --> 00:08:46,960 You did that so willingly for me. 122 00:09:06,730 --> 00:09:13,570 I think it's starting 123 00:09:13,570 --> 00:09:14,790 to get hard already. 124 00:09:15,470 --> 00:09:16,550 I think so. 125 00:09:28,300 --> 00:09:33,340 They know I'm young, but quite experienced for my age. 126 00:09:34,880 --> 00:09:37,780 I don't know. This is a bad idea. 127 00:09:38,300 --> 00:09:40,140 This is a really bad idea, right? 128 00:09:41,720 --> 00:09:43,560 I think it's a great idea. 129 00:09:45,600 --> 00:09:47,440 Yeah, I got here early for a reason. 130 00:09:47,860 --> 00:09:49,700 It was all for this to happen. 131 00:09:52,940 --> 00:09:54,180 I don't tell. 132 00:10:00,550 --> 00:10:01,550 Thank you. 133 00:11:03,740 --> 00:11:06,900 You like that? 134 00:12:24,780 --> 00:12:25,780 Boop. 135 00:14:31,690 --> 00:14:33,390 Have you ever thought about that before? 136 00:14:34,110 --> 00:14:40,710 Never have I ever seen your pussy. 137 00:14:45,930 --> 00:14:47,170 You're about to. 138 00:15:05,270 --> 00:15:06,350 Oh, yeah. 139 00:15:33,520 --> 00:15:34,520 me on. 140 00:16:57,760 --> 00:17:00,016 Thank you. 141 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 Yes, please. 142 00:18:44,170 --> 00:18:45,170 Haha, good. 143 00:20:54,350 --> 00:20:55,350 Woof woof. 144 00:24:19,690 --> 00:24:21,330 You're such a prophet, Daddy. 145 00:24:33,570 --> 00:24:38,130 My God, I am so high on the heaven. 146 00:24:52,590 --> 00:24:53,590 Thank you. 147 00:27:20,110 --> 00:27:21,110 Okay. 9698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.