Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,739 --> 00:00:16,740
Yep.
2
00:00:16,940 --> 00:00:17,940
Mr. Adams?
3
00:00:18,520 --> 00:00:21,020
Hey. Hi. Um, where's Caitlin?
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,520
I just texted her.
5
00:00:23,280 --> 00:00:27,900
Oh, she, um, she just left, uh, she's
just gonna hang out with Brad and she
6
00:00:27,900 --> 00:00:29,140
and get food or something.
7
00:00:29,400 --> 00:00:32,619
Oh. She didn't tell me. That's great.
8
00:00:33,500 --> 00:00:38,640
Um, well, what are you doing in here?
9
00:00:39,840 --> 00:00:44,600
Just, just hanging out, probably, you
know. Hanging out, huh?
10
00:00:45,080 --> 00:00:47,040
Probably going to take a nap or
something. I don't know.
11
00:00:49,540 --> 00:00:51,460
Well, naps are no fun. That's boring.
12
00:00:51,920 --> 00:00:53,260
That's what all people do.
13
00:00:54,060 --> 00:00:55,120
Yeah, yeah.
14
00:00:55,860 --> 00:01:02,340
Well, I still think you shouldn't take a
nap. I mean, come on. There's
15
00:01:02,340 --> 00:01:04,920
such a nice day out. Why don't we do
something?
16
00:01:06,340 --> 00:01:07,340
Yeah,
17
00:01:07,560 --> 00:01:08,560
why not?
18
00:01:10,800 --> 00:01:13,360
Yeah, I guess we could do something.
19
00:01:14,350 --> 00:01:19,670
I mean, you know, me and Caitlin are
really close, and I
20
00:01:19,670 --> 00:01:23,490
feel like we could hang out, right?
21
00:01:23,830 --> 00:01:26,250
Until she's back, I'm bored. Come on,
wait.
22
00:01:26,970 --> 00:01:28,150
You're boring.
23
00:01:30,590 --> 00:01:37,390
You're my daughter's best friend, so I
guess I have to be a good host and hang
24
00:01:37,390 --> 00:01:38,390
out with you.
25
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
Yeah.
26
00:01:41,270 --> 00:01:42,930
Why would I want to hang out with you?
27
00:01:49,770 --> 00:01:52,190
Yeah, I mean, I really don't know much
about you, Mr. Adams.
28
00:01:55,710 --> 00:02:01,330
But I think, you know, we know each
other for a while, so it's not weird or
29
00:02:01,330 --> 00:02:03,970
anything that we hang out. I don't think
so.
30
00:02:05,910 --> 00:02:06,910
Okay.
31
00:02:07,210 --> 00:02:10,910
Yeah. I mean, there's not much to know.
32
00:02:11,550 --> 00:02:12,489
All right.
33
00:02:12,490 --> 00:02:14,050
I don't know why you wouldn't know
something about me.
34
00:02:14,930 --> 00:02:15,930
Why wouldn't I?
35
00:02:16,470 --> 00:02:17,770
I know you're pretty interesting.
36
00:02:18,620 --> 00:02:20,600
Really? Is that so? I think so.
37
00:02:21,720 --> 00:02:24,040
I appreciate that. Somebody does.
38
00:02:24,920 --> 00:02:26,020
I've always thought that.
39
00:02:27,880 --> 00:02:32,960
Well, I think napping's pretty boring,
so why don't we play a game?
40
00:02:33,920 --> 00:02:34,920
Play a game?
41
00:02:34,980 --> 00:02:36,700
Mm -hmm. Like a video game?
42
00:02:37,100 --> 00:02:38,100
No.
43
00:02:38,980 --> 00:02:40,520
No video games for me.
44
00:02:41,520 --> 00:02:44,180
I like, you know, more fun games.
45
00:02:46,860 --> 00:02:50,060
You know, like the kind that we can
learn about each other.
46
00:02:50,440 --> 00:02:54,260
Maybe we can play Never Have I Ever.
47
00:02:54,640 --> 00:02:55,820
Have you ever played that before?
48
00:02:56,820 --> 00:02:57,820
Never Have I Ever?
49
00:02:58,620 --> 00:03:00,900
Yeah, me and Caitlin play it all the
time.
50
00:03:01,620 --> 00:03:02,860
I feel like I'm cold.
51
00:03:03,160 --> 00:03:09,660
Isn't it something like... I don't know
if that's a game that we should play.
52
00:03:10,560 --> 00:03:14,620
My daughter's friend, I don't know if
that's a... How do you play it?
53
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
I don't...
54
00:03:16,200 --> 00:03:21,800
I, you know, like, you put your fingers
up and you put one down.
55
00:03:22,940 --> 00:03:29,460
You try to say things that you think the
other person has done so you can win.
56
00:03:29,660 --> 00:03:31,600
You want to do things that you haven't
done.
57
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
Okay.
58
00:03:33,960 --> 00:03:35,360
Yeah. Why not?
59
00:03:35,940 --> 00:03:37,540
I don't know if we should play this
game.
60
00:03:38,560 --> 00:03:39,560
I think we should.
61
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
Okay.
62
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
I'm bored.
63
00:03:43,080 --> 00:03:44,860
Okay. Listen in, George.
64
00:03:45,320 --> 00:03:47,420
Well, when's Caitlin going to be home?
65
00:03:48,420 --> 00:03:51,860
I mean... Oh,
66
00:03:52,920 --> 00:03:54,120
we have plenty of time.
67
00:03:54,520 --> 00:03:58,780
Okay. Yeah, I got here early. She was
all meant to be, so we could probably
68
00:03:58,780 --> 00:03:59,780
never have a girlfriend.
69
00:04:01,460 --> 00:04:06,600
Okay, so... Yeah, put your hands up.
70
00:04:06,820 --> 00:04:08,900
Okay. Do you want me to go first?
71
00:04:09,320 --> 00:04:10,320
Yeah.
72
00:04:10,740 --> 00:04:11,740
Okay.
73
00:04:16,760 --> 00:04:23,400
Hmm. Have I ever been married
74
00:04:23,400 --> 00:04:24,540
and divorced?
75
00:04:27,940 --> 00:04:29,540
I feel like you're going to win.
76
00:04:30,840 --> 00:04:31,880
Wow, that's good.
77
00:04:32,180 --> 00:04:33,180
See?
78
00:04:34,060 --> 00:04:36,120
Got you. I would hope so.
79
00:04:38,200 --> 00:04:39,440
I was young for that.
80
00:04:39,820 --> 00:04:42,600
Okay, so now I have to go.
81
00:04:52,520 --> 00:04:55,620
You can think a little hard about this
one.
82
00:04:56,240 --> 00:05:01,120
Never have I ever worn makeup.
83
00:05:04,500 --> 00:05:05,980
That was an easy one.
84
00:05:06,620 --> 00:05:09,380
Yeah, you can still wear makeup now, so
you got me.
85
00:05:32,810 --> 00:05:35,710
Trying not to, you know, I'm just going
to say it.
86
00:05:36,650 --> 00:05:39,490
Never have I ever been with someone half
my age.
87
00:05:43,250 --> 00:05:44,250
Like six?
88
00:05:44,770 --> 00:05:45,770
Mm -hmm.
89
00:05:48,470 --> 00:05:49,470
Sir, I don't know.
90
00:05:51,030 --> 00:05:53,690
We are now getting to know each other a
bit better, huh?
91
00:05:54,250 --> 00:05:57,210
You're like 20 years old. Of course,
that's an easy one for you.
92
00:05:59,450 --> 00:06:03,820
Don't. I'll tell my daughter that. I'm
not going to tell her. It's between us.
93
00:06:04,160 --> 00:06:09,040
Okay. See, this is why I thought these
kind of games get a little
94
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
That's the point.
95
00:06:11,260 --> 00:06:12,260
That's the point.
96
00:06:13,700 --> 00:06:17,320
Okay. You remember when you used to
play. I know you played before.
97
00:06:17,900 --> 00:06:20,280
Okay. Your turn. All right.
98
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
Never, ever, ever.
99
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
Let's have a threesome.
100
00:06:32,210 --> 00:06:38,390
Really? Yeah, I know I'm young, but,
like, I've had some fun before. You
101
00:06:38,430 --> 00:06:43,490
the football boys, they... Wow.
102
00:06:43,770 --> 00:06:45,890
They can get down. Mm -hmm.
103
00:06:46,750 --> 00:06:53,090
Yeah. Has my daughter... I'm not telling
you. This is between us two.
104
00:06:53,790 --> 00:07:00,310
And now I learned that you've been with
someone young, which is, you know, that
105
00:07:00,310 --> 00:07:01,310
that'd be...
106
00:07:04,750 --> 00:07:07,230
Things happen, you know? It's life.
107
00:07:08,610 --> 00:07:09,610
Alright.
108
00:07:11,650 --> 00:07:12,950
My turn.
109
00:07:16,630 --> 00:07:21,730
Never have I ever...
110
00:07:21,730 --> 00:07:28,650
Never have I ever... Never have I ever
111
00:07:28,650 --> 00:07:32,550
seen your cock.
112
00:07:36,910 --> 00:07:37,910
What was that?
113
00:07:38,130 --> 00:07:39,570
I've seen my cock a lot.
114
00:07:40,130 --> 00:07:43,630
Obviously you have, but that was kind of
like for me.
115
00:07:45,430 --> 00:07:50,790
Because I haven't seen it, and it makes
me a little curious.
116
00:08:22,120 --> 00:08:23,120
Thank you.
117
00:08:27,460 --> 00:08:29,300
It stays between us.
118
00:08:30,140 --> 00:08:33,900
Okay, you can look at it for a second, I
guess. For a second?
119
00:08:34,179 --> 00:08:35,460
Yeah. Get one peek.
120
00:08:41,760 --> 00:08:43,100
Oh, Mr. Adams.
121
00:08:44,640 --> 00:08:46,960
You did that so willingly for me.
122
00:09:06,730 --> 00:09:13,570
I think it's starting
123
00:09:13,570 --> 00:09:14,790
to get hard already.
124
00:09:15,470 --> 00:09:16,550
I think so.
125
00:09:28,300 --> 00:09:33,340
They know I'm young, but quite
experienced for my age.
126
00:09:34,880 --> 00:09:37,780
I don't know. This is a bad idea.
127
00:09:38,300 --> 00:09:40,140
This is a really bad idea, right?
128
00:09:41,720 --> 00:09:43,560
I think it's a great idea.
129
00:09:45,600 --> 00:09:47,440
Yeah, I got here early for a reason.
130
00:09:47,860 --> 00:09:49,700
It was all for this to happen.
131
00:09:52,940 --> 00:09:54,180
I don't tell.
132
00:10:00,550 --> 00:10:01,550
Thank you.
133
00:11:03,740 --> 00:11:06,900
You like that?
134
00:12:24,780 --> 00:12:25,780
Boop.
135
00:14:31,690 --> 00:14:33,390
Have you ever thought about that before?
136
00:14:34,110 --> 00:14:40,710
Never have I ever seen your pussy.
137
00:14:45,930 --> 00:14:47,170
You're about to.
138
00:15:05,270 --> 00:15:06,350
Oh, yeah.
139
00:15:33,520 --> 00:15:34,520
me on.
140
00:16:57,760 --> 00:17:00,016
Thank you.
141
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
Yes, please.
142
00:18:44,170 --> 00:18:45,170
Haha, good.
143
00:20:54,350 --> 00:20:55,350
Woof woof.
144
00:24:19,690 --> 00:24:21,330
You're such a prophet, Daddy.
145
00:24:33,570 --> 00:24:38,130
My God, I am so high on the heaven.
146
00:24:52,590 --> 00:24:53,590
Thank you.
147
00:27:20,110 --> 00:27:21,110
Okay.
9698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.